|
ISSN 1725-2466 |
||
|
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106 |
|
|
||
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
51o anno |
|
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
|
II Comunicazioni |
|
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
|
Commissione |
|
|
2008/C 106/01 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
|
2008/C 106/02 |
||
|
|
III Atti preparatori |
|
|
|
COMMISSIONE |
|
|
2008/C 106/03 |
||
|
|
IV Informazioni |
|
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
|
Commissione |
|
|
2008/C 106/04 |
||
|
2008/C 106/05 |
||
|
2008/C 106/06 |
Documenti COM diversi dalle proposte legislative adottati dalla Commissione |
|
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI |
|
|
2008/C 106/07 |
||
|
2008/C 106/08 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 1628/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato per investimenti a finalità regionale ( 1 ) |
|
|
2008/C 106/09 |
||
|
2008/C 106/10 |
||
|
2008/C 106/11 |
||
|
|
V Avvisi |
|
|
|
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI |
|
|
|
Commissione |
|
|
2008/C 106/12 |
||
|
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
|
Commissione |
|
|
2008/C 106/13 |
Comunicato del governo francese concernente la direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi (Avviso relativo alla richiesta di proroga della concessione esclusiva per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi detta Permis de Lavignolle) ( 1 ) |
|
|
2008/C 106/14 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5127 — Indra/Sita France/Renault) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
|
|
Rettifiche |
|
|
2008/C 106/15 |
Rettifica dei giorni festivi nel 2008 (GU C 70 del 15.3.2008) |
|
|
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
|
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/1 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 106/01)
|
Data di adozione della decisione |
27.2.2008 |
|
Numero dell'aiuto |
N 731/07 |
|
Stato membro |
Italia |
|
Regione |
Veneto |
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Contributo per le aree sciabili di interesse locale |
|
Base giuridica |
Legge regionale del Veneto n. 2/2007, art. 11 |
|
Tipo di misura |
Regime |
|
Obiettivo |
Sviluppo regionale |
|
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto |
|
Dotazione di bilancio |
Spesa annua prevista: 2 Mio EUR Importo totale dell'aiuto previsto: 4 Mio EUR |
|
Intensità |
70 % |
|
Durata |
2008-2010 |
|
Settore economico |
Attività ricreative, culturali e sportive |
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
Regione del Veneto |
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/2 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(2008/C 106/02)
|
Data di adozione della decisione |
14.11.2007 |
||||||||
|
Numero dell'aiuto |
N 370/07 |
||||||||
|
Stato membro |
Lituania |
||||||||
|
Regione |
— |
||||||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Pagalba kreditų (išskyrus žemei pirkti) palūkanoms kompensuoti |
||||||||
|
Base giuridica |
|
||||||||
|
Tipo di misura |
Aiuti agli investimenti nella produzione agricola primaria |
||||||||
|
Obiettivo |
Sviluppo settoriale |
||||||||
|
Forma di sostegno |
Bonifico di interessi |
||||||||
|
Stanziamento |
Totale: 54 000 000 LTL, annualmente: 9 000 000 LTL |
||||||||
|
Intensità |
Fino al 40 % |
||||||||
|
Durata |
Fino al 31.12.2013 |
||||||||
|
Settore economico |
Agricoltura |
||||||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data di adozione della decisione |
5.12.2007 |
|||
|
Numero dell'aiuto |
N 448/07 |
|||
|
Stato membro |
Polonia |
|||
|
Regione |
— |
|||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Pomoc na ratowanie spółki Iława S.A. |
|||
|
Base giuridica |
Uchwała nr 379/XXXIV/2007 Zarządu ARP S.A. z dnia 25 kwietnia 2007 r. Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji |
|||
|
Tipo di misura |
Aiuto individuale |
|||
|
Obiettivo |
Salvataggio di un'impresa in difficoltà |
|||
|
Forma di sostegno |
Prestito di tesoreria rimborsabile |
|||
|
Stanziamento |
1,09 Mio PLN |
|||
|
Intensità |
— |
|||
|
Durata |
6 mesi |
|||
|
Settore economico |
Agricoltura |
|||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data di adozione della decisione |
30.1.2008 |
||
|
Numero dell'aiuto |
N 557/07 |
||
|
Stato membro |
Repubblica federale di Germania |
||
|
Regione |
— |
||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Förderregelung für die Verarbeitung und Vermarktung |
||
|
Base giuridica |
Sächsische Haushaltsordnung Richtlinie MSV/2007 |
||
|
Tipo di misura |
Regime di aiuti |
||
|
Obiettivo |
Promozione degli investimenti nei settori della produzione e della trasformazione |
||
|
Forma di sostegno |
Sovvenzione |
||
|
Stanziamento |
52 500 000 EUR |
||
|
Intensità |
Variabile |
||
|
Durata |
Fino al 31.12.2013 |
||
|
Settore economico |
Agricoltura |
||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data di adozione della decisione |
30.1.2008 |
|||
|
Numero dell'aiuto |
N 640/07 |
|||
|
Stato membro |
Grecia |
|||
|
Regione |
— |
|||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Μέτρα υπέρ των ελλήνων γεωργών των οποίων οι γεωργοκτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις εζημιώθησαν από πυρκαγιές το έτος 2007 (σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης) |
|||
|
Base giuridica |
Σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης |
|||
|
Tipo di misura |
Regime di aiuti |
|||
|
Obiettivo |
Calamità naturali |
|||
|
Forma di sostegno |
Sovvenzioni |
|||
|
Stanziamento |
350 000 000 EUR |
|||
|
Intensità |
Fino al 70 % |
|||
|
Durata |
Fino a tutto il 2012 |
|||
|
Settore economico |
Agricoltura |
|||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data di adozione della decisione |
8.1.2008 |
|
Numero dell'aiuto |
N 688/07 |
|
Stato membro |
Italia |
|
Regione |
Lombardia |
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (tromba d'aria dell'8 agosto 2007 in alcuni comuni della provincia di Cremona) |
|
Base giuridica |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
|
Tipo di misura |
Regime |
|
Obiettivo |
Avversità atmosferiche |
|
Forma di sostegno |
Sovvenzioni |
|
Stanziamento |
Cfr. fascicolo NN 54/A/04 |
|
Intensità |
Fino al 100 % |
|
Durata |
Fino al termine dei pagamenti |
|
Settore economico |
Agricoltura |
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
— |
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
III Atti preparatori
COMMISSIONE
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/6 |
Proposte legislative adottate dalla Commissione
(2008/C 106/03)
|
Documento |
Parte |
Data |
Titolo |
|
COM(2007) 368 |
|
28.6.2007 |
Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n. 1924/2006 relativo alle indicazioni nutrizionali e sulla salute fornite sui prodotti alimentari |
|
COM(2007) 443 |
|
25.7.2007 |
Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce una Fondazione europea per la formazione professionale (rifusione) |
|
COM(2007) 637 |
|
23.10.2007 |
Proposta di direttiva del Consiglio sulle condizioni di ingresso e soggiorno di cittadini di paesi terzi che intendano svolgere lavori altamente qualificati |
|
COM(2007) 656 |
|
6.11.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa ai principi, alle priorità e alle condizioni contenuti nel partenariato europeo con l'Albania e che abroga la decisione 2006/54/CE |
|
COM(2007) 657 |
|
6.11.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa ai principi, alle priorità e alle condizioni contenuti nel partenariato europeo con la Bosnia-Erzegovina e che abroga la decisione 2006/55/CE |
|
COM(2007) 658 |
|
6.11.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa ai principi, alle priorità e alle condizioni contenuti nel partenariato per l'adesione con la Croazia e che abroga la decisione 2006/145/CE |
|
COM(2007) 659 |
|
6.11.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa ai principi, alle priorità e alle condizioni contenuti nel partenariato di adesione con l'ex Repubblica iugoslava di Macedonia e che abroga la decisione 2006/57/CE |
|
COM(2007) 660 |
|
6.11.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa ai principi, alle priorità e alle condizioni contenuti nel partenariato europeo con la Serbia incluso il Kosovo quale definito dalla risoluzione 1244 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, del 10 giugno 1999, e che abroga la decisione 2006/56/CE |
|
COM(2007) 661 |
|
6.11.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa ai principi, alle priorità e alle condizioni contenuti nel partenariato per l'adesione con la Turchia e che abroga la decisione 2006/35/CE |
|
COM(2007) 753 |
|
27.11.2007 |
Proposta di regolamento del Consiglio relativo all'applicazione dell'articolo 81, paragrafo 3, del trattato a talune categorie di accordi, di decisioni e di pratiche concordate tra compagnie di trasporto marittimo di linea («consorzi») (Versione codificata) |
|
COM(2007) 759 |
|
28.11.2007 |
Proposta di regolamento del Consiglio che stabilisce, per il 2008, le possibilità di pesca e le condizioni ad esse associate per alcuni stock o gruppi di stock ittici, applicabili nelle acque comunitarie e, per le navi comunitarie, in altre acque dove sono imposti limiti di cattura |
|
COM(2007) 765 |
|
5.12.2007 |
Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la semplificazione delle modalità e delle condizioni dei trasferimenti all'interno delle Comunità di prodotti destinati alla difesa |
|
COM(2007) 766 |
|
5.12.2007 |
Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al coordinamento delle procedure di aggiudicazione di taluni appalti pubblici di lavori, di forniture e di servizi nei settori della difesa e della sicurezza |
|
COM(2007) 768 |
|
5.12.2007 |
Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all'installazione dei dispositivi di illuminazione e di segnalazione luminosa sui veicoli a motore a due o a tre ruote (versione codificata) |
|
COM(2007) 778 |
|
6.12.2007 |
Adeguamento alla procedura di regolamentazione con controllo Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n. 1172/98 del Consiglio relativo alla rilevazione statistica dei trasporti di merci su strada per quanto riguarda le competenze di esecuzione conferite alla Commissione |
|
COM(2007) 779 |
|
10.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione della Comunità sugli adattamenti degli allegati 1 e 2 dell'accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul commercio di prodotti agricoli |
|
COM(2007) 782 |
|
13.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla denuncia del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo di partenariato nel settore della pesca tra la Comunità europea e la Repubblica islamica di Mauritania |
|
COM(2007) 784 |
|
6.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio che definisce la posizione della Comunità europea in seno al Consiglio generale dell'Organizzazione mondiale del commercio in merito all'adesione della Repubblica del Capo Verde all'Organizzazione mondiale del commercio |
|
COM(2007) 787 |
|
11.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità deve adottare nell'ambito del Consiglio di stabilizzazione e di associazione istituito dall'accordo di stabilizzazione e di associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall'altra, per quanto riguarda l'adozione di disposizioni sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale |
|
COM(2007) 788 |
|
11.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità deve adottare nell'ambito del Consiglio di associazione costituito dall'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica tunisina, dall'altra, per quanto riguarda l'adozione di disposizioni sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale |
|
COM(2007) 789 |
|
11.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità deve adottare nell'ambito del Consiglio di stabilizzazione e di associazione istituito dall'accordo di stabilizzazione e di associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Croazia, dall'altra, per quanto riguarda l'adozione di disposizioni sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale |
|
COM(2007) 790 |
|
12.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità deve adottare nell'ambito del Consiglio di associazione costituito dall'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica algerina democratica e popolare, dall'altra, per quanto riguarda l'adozione di disposizioni sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale |
|
COM(2007) 792 |
|
12.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità deve adottare nell'ambito del Consiglio di associazione costituito dall'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e il Regno del Marocco, dall'altra, per quanto riguarda l'adozione di disposizioni sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale |
|
COM(2007) 793 |
|
12.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità deve adottare nell'ambito del Consiglio di associazione costituito dall'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra, per quanto riguarda l'adozione di disposizioni sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale |
|
COM(2007) 796 |
|
13.12.2007 |
Proposta di regolamento del Consiglio recante modifica del regolamento (CE) n. 3286/94 che stabilisce le procedure comunitarie nel settore della politica commerciale comune al fine di garantire l'esercizio dei diritti della Comunità nell'ambito delle norme commerciali internazionali, in particolare di quelle istituite sotto gli auspici dell'Organizzazione mondiale del commercio |
|
COM(2007) 802 |
|
12.12.2007 |
Proposta di regolamento del Consiglio recante modifica del regolamento (CE) n. 1234/2007 recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) con riguardo alle quote nazionali per il latte |
|
COM(2007) 813 |
|
18.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio che autorizza l'immissione in commercio di mangimi ottenuti dalla patata geneticamente modificata EH92-527-1 (BPS-25271-9) e la presenza accidentale o tecnicamente inevitabile di tale patata in prodotti alimentari e in altri mangimi conformemente al regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio |
|
COM(2007) 814 |
|
18.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio che autorizza l'immissione in commercio di prodotti contenenti il mais geneticamente modificato MON863xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ6Ø3-6), o da esso costituiti o ottenuti, a norma del regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio |
|
COM(2007) 815 |
|
18.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio che autorizza l'immissione in commercio di prodotti contenenti il mais geneticamente modificato MON863xMON810 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6), o da esso costituiti o ottenuti, a norma del regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio |
|
COM(2007) 816 |
|
18.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio che autorizza l'immissione in commercio di prodotti contenenti il mais geneticamente modificato MON863xMON810xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6), o da esso costituiti o ottenuti, a norma del regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio |
|
COM(2007) 818 |
|
17.12.2007 |
Proposta di regolamento del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n. 1371/2005 che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di lamiere e nastri di acciai al silicio detti magnetici, laminati a freddo e a grani orientati originari degli Stati Uniti e della Russia |
|
COM(2007) 821 |
|
19.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio che istituisce la posizione da adottare a nome della Comunità europea nelle riunioni della Commissione baleniera internazionale |
|
COM(2007) 822 |
|
19.12.2007 |
Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che adegua alla decisione 1999/468/CE del Consiglio, modificata dalla decisione 2006/512/CE, determinati atti soggetti alla procedura di cui all'articolo 251 del trattato, per quanto riguarda la procedura di regolamentazione con controllo — Adeguamento alla procedura di regolamentazione con controllo — Terza parte |
|
COM(2007) 824 |
|
19.12.2007 |
Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che adegua alla decisione 1999/468/CE del Consiglio, modificata dalla decisione 2006/512/CE, determinati atti soggetti alla procedura di cui all'articolo 251 del trattato, per quanto riguarda la procedura di regolamentazione con controllo — Adeguamento alla procedura di regolamentazione con controllo — Seconda parte |
|
COM(2007) 829 |
|
20.12.2007 |
Proposta di direttiva del Consiglio relativa all'identificazione e alla registrazione dei suini (Versione codificata) |
|
COM(2007) 831 |
|
20.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione, a nome della Comunità europea, dell'accordo di pesca per l'Oceano Indiano meridionale |
|
COM(2007) 834 |
|
20.12.2007 |
Proposta di regolamento del Consiglio che istituisce un dazio antidumping definitivo e dispone la riscossione definitiva del dazio provvisorio istituito sulle importazioni di diidromircenolo originario dell'India |
|
COM(2007) 835 |
|
20.12.2007 |
Proposta di regolamento del Consiglio che abroga il dazio antidumping sulle importazioni di ferro-molibdeno originarie della Repubblica popolare cinese e chiude il procedimento relativo a tali importazioni in seguito a un riesame a norma dell'articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 384/96 del Consiglio |
|
COM(2007) 837 |
|
20.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio sulle prove tecniche del sistema d'informazione Schengen di seconda generazione (SIS II) |
|
COM(2007) 838 |
|
20.12.2007 |
Proposta di regolamento del Consiglio sulle prove tecniche del sistema d'informazione Schengen di seconda generazione (SIS II) |
|
COM(2007) 839 |
2 |
20.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio recante modifica dell'allegato I dell'atto di adesione della Bulgaria e della Romania |
|
COM(2007) 840 |
|
20.12.2007 |
Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all'omologazione dei dispositivi di illuminazione e di segnalazione luminosa dei trattori agricoli o forestali a ruote (versione codificata) |
|
COM(2007) 848 |
|
20.12.2007 |
Proposta di regolamento (CE) n. …/… del Parlamento europeo e del Consiglio concernente le regole generali relative alla definizione, alla designazione e alla presentazione dei vini aromatizzati, delle bevande aromatizzate a base di vino e dei cocktail aromatizzati di prodotti vitivinicoli (rifusione) |
|
COM(2007) 851 |
|
21.12.2007 |
Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all'omologazione-tipo degli autoveicoli e dei loro motori riguardo alle emissioni dei veicoli pesanti (Euro VI) e all'accesso alle informazioni necessarie alla riparazione e alla manutenzione del veicolo |
|
COM(2007) 852 |
|
21.12.2007 |
Proposta di direttiva del Consiglio relativa alla commercializzazione delle piantine di ortaggi e dei materiali di moltiplicazione di ortaggi, ad eccezione delle sementi (versione codificata) |
|
COM(2007) 854 |
|
20.12.2007 |
Proposta di regolamento del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n. 1234/2007 recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli («regolamento unico OCM») |
|
COM(2007) 855 |
|
21.12.2007 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità dovrà adottare in seno al comitato di cooperazione istituito dall'accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Georgia, dall'altra, in merito all'istituzione di un sottocomitato Giustizia, libertà e sicurezza |
|
COM(2007) 856 |
|
19.12.2007 |
Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che definisce i livelli di prestazione in materia di emissioni delle autovetture nuove nell'ambito dell'approccio comunitario integrato finalizzato a ridurre le emissioni di CO2 dei veicoli leggeri |
|
COM(2007) 857 |
|
21.12.2007 |
Proposta di regolamento del Consiglio relativo all'applicazione di un sistema di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo dal 1o gennaio 2009 al 31 dicembre 2011 e che modifica i regolamenti (CE) n. 552/97 e (CE) n. 1933/2006 e i regolamenti (CE) n. 964/2007 e (CE) n. 1100/2006 della Commissione |
|
COM(2007) 858 |
|
21.12.2007 |
Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sull'utilizzazione e la commercializzazione delle acque minerali naturali |
|
COM(2007) 859 |
|
21.12.2007 |
Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la rilevazione statistica dei trasporti di merci e di passeggeri via mare (rifusione) |
|
COM(2007) 861 |
|
20.12.2007 |
Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n. 460/2004 che istituisce l'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione per quanto riguarda la durata dell'Agenzia |
|
COM(2007) 868 |
|
11.1.2008 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità deve adottare in seno al Consiglio internazionale del caffè sulla designazione del depositario dell'accordo internazionale sul caffè del 2007 |
|
COM(2007) 870 |
|
11.1.2008 |
Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle denominazioni del settore tessile (rifusione) |
|
COM(2007) 872 |
|
14.1.2008 |
Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio relativo ai nuovi prodotti alimentari e recante modifica del regolamento (CE) n. …/… [procedura uniforme] |
|
COM(2007) 873 |
|
11.1.2008 |
Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla restituzione dei beni culturali usciti illecitamente dal territorio di uno Stato membro (versione codificata) |
Questi testi sono disponibili su EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/11 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
25 aprile 2008
(2008/C 106/04)
1 euro=
|
|
Moneta |
Tasso di cambio |
|
USD |
dollari USA |
1,5596 |
|
JPY |
yen giapponesi |
163,01 |
|
DKK |
corone danesi |
7,4627 |
|
GBP |
sterline inglesi |
0,78605 |
|
SEK |
corone svedesi |
9,3380 |
|
CHF |
franchi svizzeri |
1,6170 |
|
ISK |
corone islandesi |
115,00 |
|
NOK |
corone norvegesi |
8,0240 |
|
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
|
CZK |
corone ceche |
25,254 |
|
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
|
HUF |
fiorini ungheresi |
252,90 |
|
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
|
LVL |
lats lettoni |
0,6979 |
|
PLN |
zloty polacchi |
3,4270 |
|
RON |
leu rumeni |
3,6195 |
|
SKK |
corone slovacche |
32,415 |
|
TRY |
lire turche |
2,0131 |
|
AUD |
dollari australiani |
1,6744 |
|
CAD |
dollari canadesi |
1,5861 |
|
HKD |
dollari di Hong Kong |
12,1556 |
|
NZD |
dollari neozelandesi |
1,9992 |
|
SGD |
dollari di Singapore |
2,1295 |
|
KRW |
won sudcoreani |
1 551,41 |
|
ZAR |
rand sudafricani |
11,9151 |
|
CNY |
renminbi Yuan cinese |
10,9328 |
|
HRK |
kuna croata |
7,2630 |
|
IDR |
rupia indonesiana |
14 387,31 |
|
MYR |
ringgit malese |
4,9213 |
|
PHP |
peso filippino |
65,378 |
|
RUB |
rublo russo |
36,8890 |
|
THB |
baht thailandese |
49,455 |
|
BRL |
real brasiliano |
2,6197 |
|
MXN |
peso messicano |
16,3134 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/12 |
Ultima pubblicazione di documenti COM diversi dalle proposte legislative e di proposte legislative adottati dalla Commissione
(2008/C 106/05)
Cronistoria delle precedenti pubblicazioni:
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/13 |
Documenti COM diversi dalle proposte legislative adottati dalla Commissione
(2008/C 106/06)
|
Documento |
Parte |
Data |
Titolo |
|
COM(2007) 554 |
|
25.9.2007 |
Documento di lavoro della Commissione — Relazione sull'attuazione del piano d'azione «Promuovere l'apprendimento delle lingue e la diversità linguistica» |
|
COM(2007) 663 |
|
6.11.2007 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio — Strategia di allargamento e sfide principali per il periodo 2007-2008 |
|
COM(2007) 721 |
|
10.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo, al Comitato delle regioni e alla Banca centrale europea — L'economia dell'UE: rassegna 2007 — Spostare più avanti la frontiera della produttività in Europa |
|
COM(2007) 722 |
|
20.11.2007 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio — In preparazione alla «valutazione dello stato di salute» della PAC riformata |
|
COM(2007) 738 |
|
26.11.2007 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni — La situazione dei disabili nell'Unione europea: il piano d'azione europeo 2008-2009 |
|
COM(2007) 764 |
|
5.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni — Una strategia per un'industria europea della difesa più forte e competitiva |
|
COM(2007) 770 |
|
5.12.2007 |
Comunicazione della Commissione — Prima relazione sull'attuazione del programma d'azione «NAIADES» per la promozione del trasporto sulle vie navigabili interne |
|
COM(2007) 773 |
|
6.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni — La mobilità, uno strumento per garantire nuovi e migliori posti di lavoro: Piano d'azione europeo per la mobilità del lavoro (2007-2010) |
|
COM(2007) 774 |
|
5.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio — Una forte politica europea di vicinato |
|
COM(2007) 780 |
|
5.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni — Verso una politica comune di immigrazione |
|
COM(2007) 781 |
|
10.12.2007 |
Comunicazione della Commissione relativa alla valutazione 2007 sui progressi compiuti in merito all'attuazione del piano d'azione dell'UE in materia di lotta contro la droga (2005-2008 ) |
|
COM(2007) 785 |
|
10.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo e al Comitato economico e sociale europeo — L'applicazione di misure antiabuso nel settore dell'imposizione diretta — all'interno dell'UE e nei confronti dei paesi terzi |
|
COM(2007) 794 |
|
12.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio — Seconda relazione sull'utilizzo delle risorse finanziarie destinate alla disattivazione delle installazioni nucleari e alla gestione del combustibile esaurito e dei rifiuti radioattivi |
|
COM(2007) 795 |
|
13.12.2007 |
Relazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio sull'applicazione da parte degli Stati membri della direttiva 95/50/CE del Consiglio sull'adozione di procedure uniformi in materia di controllo dei trasporti su strada di merci pericolose |
|
COM(2007) 799 |
|
14.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni — Appalti pre-commerciali: promuovere l'innovazione per garantire servizi pubblici sostenibili e di elevata qualità in Europa |
|
COM(2007) 800 |
|
12.12.2007 |
Relazione della Commissione al Consiglio — Prospettive di mercato per il settore lattiero-caseario |
|
COM(2007) 801 |
|
14.12.2007 |
Relazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo sull'attuazione della decisione n. 1608/2003/CE del Parlamento europeo e del Consiglio |
|
COM(2007) 805 |
|
17.12.2007 |
Relazione della Commissione a norma dell'articolo 6 della decisione quadro del Consiglio, del 24 febbraio 2005, relativa alla confisca di beni, strumenti e proventi di reato (2005/212/GAI) |
|
COM(2007) 806 |
|
17.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo e alla Corte dei conti europea — Prevenzione della frode basata su risultati operativi: un approccio dinamico all'impermeabilità alla frode |
|
COM(2007) 807 |
|
18.12.2007 |
Libro bianco sull'integrazione dei mercati UE del credito ipotecario |
|
COM(2007) 819 |
|
17.12.2007 |
Relazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico sociale europeo e al Comitato delle regioni — Relazione di valutazione del programma «Cittadinanza europea attiva» 2004-2006 |
|
COM(2007) 823 |
|
19.12.2007 |
Comunicazione della Commissione europea al Parlamento europeo e al Consiglio relativa ad un'azione comunitaria sulla caccia alle balene |
|
COM(2007) 825 |
|
19.12.2007 |
Relazione della Commissione — Quarta relazione sullo stato di attuazione del Fondo «Struttura di protezione di Cernobyl» — Settembre 2007 |
|
COM(2007) 826 |
|
19.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 1, della direttiva 2003/96/CE del Consiglio (oli usati) |
|
COM(2007) 827 |
|
20.12.2007 |
Relazione della Commissione sull'attuazione della decisione 2000/642/GAI del Consiglio, del 17 ottobre 2000, concernente le modalità di cooperazione tra le unità di informazione finanziaria degli Stati membri per quanto riguarda lo scambio di informazioni |
|
COM(2007) 828 |
|
19.12.2007 |
Relazione annuale della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio sugli sforzi compiuti dagli Stati membri nel 2006 per il raggiungimento di un equilibrio sostenibile tra la capacità e le possibilità di pesca |
|
COM(2007) 830 |
|
13.12.2007 |
Relazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio sull'evoluzione delle spese del FEAGA — Sistema d'allarme n. 9-11/2007 |
|
COM(2007) 832 |
|
20.12.2007 |
Relazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio sulle esperienze acquisite nell'applicazione del regolamento (CE) n. 91/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2002, relativo alle statistiche dei trasporti ferroviari |
|
COM(2007) 833 |
|
20.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni — Un approccio europeo all'alfabetizzazione mediatica nell'ambiente digitale |
|
COM(2007) 836 |
|
3.1.2008 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni sui contenuti creativi online nel mercato unico |
|
COM(2007) 839 |
1 |
3.1.2008 |
Raccomandazione di decisione del Consiglio concernente l'adesione della Bulgaria e della Romania alla convenzione del 23 luglio 1990 relativa all'eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili di imprese associate |
|
COM(2007) 841 |
|
20.12.2007 |
Relazione della Commissione sull'applicazione nel 2006 del regolamento (CE) n. 1049/2001 relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione |
|
COM(2007) 842 |
|
20.12.2007 |
Relazione della Commissione sui lavori dei comitati nel 2006 |
|
COM(2007) 845 |
|
20.12.2007 |
Comunicazione della Commissione — Prima relazione sull'applicazione della normativa sul cielo unico europeo: bilancio e prospettive |
|
COM(2007) 846 |
|
20.12.2007 |
Relazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio sulla concessione di una deroga in applicazione dell'articolo 19, paragrafo 2, del trattato CE, presentata ai sensi dell'articolo 14, paragrafo 3, della direttiva 93/109/CE relativa alle modalità di esercizio del diritto di voto e di eleggibilità dei cittadini dell'Unione alle elezioni del Parlamento europeo |
|
COM(2007) 847 |
|
20.12.2007 |
Comunicazione della Commissione — Applicazione dell'articolo 35 del trattato Euratom — Verifica del funzionamento e dell'efficacia degli impianti di controllo permanente del grado di radioattività dell'atmosfera, delle acque e del suolo — Relazione 1990-2007 |
|
COM(2007) 849 |
|
21.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio — Progetto di regolamento del Consiglio che stabilisce la forma dei lasciapassare rilasciati ai membri e agli agenti delle istituzioni |
|
COM(2007) 853 |
|
21.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni — Eliminare gli ostacoli agli investimenti transfrontalieri dei fondi di capitali di rischio |
|
COM(2007) 862 |
|
20.12.2007 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio concernente — La relazione sulle attuali prassi in materia di comunicazione e di informazioni sui medicinali ai pazienti presentata conformemente all'articolo 88 bis della direttiva 2001/83/CE, come modificata dalla direttiva 2004/27/CE che istituisce un codice comunitario relativo ai medicinali per uso umano |
|
COM(2007) 865 |
|
8.1.2008 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio sui vari sistemi di allevamento delle galline ovaiole, in particolare sui sistemi di cui alla direttiva 1999/74/CE |
|
COM(2007) 869 |
|
11.1.2008 |
Comunicazione della Commissione — Agenda per un futuro sostenibile nell'aviazione generale e di affari |
Questi testi sono disponibili su EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/16 |
Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001
(2008/C 106/07)
Numero dell'aiuto: XA 295/07
Stato membro: Spagna
Regione: Navarra
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Ayudas a la creación y desarrollo de las asociaciones promotoras de denominaciones de calidad de productos agroalimentarios
Base giuridica: Orden foral de la consejera de desarrollo rural y medio ambiente, por la que se establecen las normas reguladoras para la concesión de ayudas a la creación y desarrollo de las asociaciones promotoras de denominaciones de calidad de productos agroalimentarios, y se aprueba la convocatoria para el año 2007
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 150 000 EUR
Intensità massima dell'aiuto: Aiuti fino al 70 % dei costi ammissibili a titolo di aiuti alle associazioni di produttori.
Aiuti fino al 70 % dei costi ammissibili per lo sviluppo della produzione di prodotti agricoli di qualità.
Aiuti fino al 70 % dei costi ammissibili a titolo di assistenza tecnica al settore agricolo
Data di applicazione:
o
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o novembre 2007-31 dicembre 2007
Obiettivo dell'aiuto: 1) L'obiettivo principale dell'aiuto consiste nel promuovere la creazione e lo sviluppo di associazioni senza scopo di lucro che promuovono denominazioni di qualità dei prodotti agroalimentari. 2) Gli obiettivi secondari sono i seguenti: offrire un valore aggiunto al consumatore nonché accrescere le garanzie di qualità, di sicurezza e d'igiene dei prodotti agroalimentari e il rispetto dell'ambiente. Articolo 9, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1857/2006: aiuti alle associazioni di organizzazioni di produttori responsabili della supervisione dell'uso delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine. Costi ammissibili: i costi connessi all'attuazione e allo sviluppo di detto programma.
Articolo 14, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1857/2006: costi ammissibili: i costi inerenti allo sviluppo di prodotti agricoli di qualità.
Articolo 15, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1857/2006: costi ammissibili: i costi inerenti all'assistenza tecnica di cui hanno bisogno dette associazioni di produttori
Settore economico: Produttori del settore animale e vegetale di cui all'allegato I con marchio di qualità
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Gobierno de Navarra |
|
Departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente |
|
C/ Tudela, 20 |
|
E-31003 Pamplona |
Sito web: http://www.cfnavarra.es/agricultura/COYUNTURA/AyudasEstado/pdfs/STNO07064%20OF.pdf
Altre informazioni:
|
Gobierno de Navarra |
|
Dirección General de Desarrollo Rural y Medio Ambiente |
|
C/ Tudela, 20 |
|
E-31003 Pamplona |
|
Tel. (34) 848 42 29 33 |
|
E-mail: izabalzv@cfnavarra.es |
Numero dell'aiuto: XA 297/07
Stato membro: Spagna
Regione: —
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Subvenciones para fomentar la producción de productos agroalimentarios de calidad diferenciada de origen animal
Base giuridica: Proyecto de Real Decreto no … /2007, de ... de ..., por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de las subvenciones para fomentar la producción de productos agroalimentarios de calidad diferenciada de origen animal
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Le spese annue previste per il 2007 ammontano a 2 404 000 EUR. Secondo le stime effettuate per gli anni 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 e 2013, si prevede un aumento di questo importo fino a 5 600 000 EUR per ciascun esercizio finanziario
Intensità massima dell'aiuto: Le sovvenzioni concesse per il finanziamento delle attività ammissibili non supereranno i massimali fissati dall'articolo 14 del regolamento (CE) n. 1857/2006. In altri termini, l'importo complessivo delle sovvenzioni concesse dall'amministrazione pubblica potrà raggiungere il 100 % del costo di ciascuna attività ammissibile senza superare in nessun caso le disponibilità di bilancio. Le attività ammissibili sono:
Data di applicazione: A partire dalla pubblicazione e dall'entrata in vigore del progetto di decreto reale che definisce la normativa relativa alla concessione di sovvenzioni intese a favorire la produzione di prodotti agroalimentari di qualità differenziata di origine animale
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013. Gli inviti a presentare domande di sovvenzione saranno lanciati ogni anno
Obiettivo dell'aiuto: Favorire la produzione e la commercializzazione di prodotti agroalimentari di qualità differenziata di origine animale. Incoraggiando tali programmi ci si prefigge di aumentare l'offerta di prodotti agroalimentari di qualità rispondenti alla domanda dei consumatori e di rafforzare la fiducia di questi ultimi nel consumo di prodotti agroalimentari di origine animale.
L'aiuto è conforme ai seguenti punti dell'articolo 14, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1857/2006:
lettera a): assistenza tecnica per ricerche di mercato, ideazione e progettazione di prodotti agroalimentari di qualità differenziata di origine animale,
lettera b): introduzione di programmi di produzione di qualità differenziata,
lettera c): formazione del programma, segnatamente in relazione con il programma di qualità differenziata,
lettera d): certificazione dei programmi di produzione di qualità messi in atto
Settore economico: Gli aiuti intendono favorire i prodotti agroalimentari di qualità differenziata di origine animale quali la carne, il latte, le uova, il miele e le lumache di terra, destinati al consumo umano, e ottenuti da animali d'allevamento provenienti da aziende agricole che partecipano a programmi di produzione di qualità differenziata e che sono stati allevati conformemente alle disposizioni di tali programmi. Di conseguenza, i settori zootecnici interessati sono: bovini da carne, bovini da latte, ovini da carne, ovini da latte, caprini da carne, caprini da latte, suini, equini da carne, pollame da carne, pollame da uova, apicoltura ed elicicoltura
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación |
|
Paseo Infanta Isabel, 1 |
|
E-28014 Madrid |
Sito web: http://rasve.mapa.es/Publica/InformacionGeneral/Legislacion/DOCUMENTOS/LEGISLACION/RD %20AYUDAS %20PROGRAMAS %20AGROALIMENTARIOS %20DE %20CALIDAD.DOC
Altre informazioni: Le sovvenzioni saranno compatibili con qualsiasi altro aiuto che può essere concesso da altre amministrazioni pubbliche, da enti pubblici — nazionali o internazionali — riconosciuti o dipendenti dalle suddette amministrazioni, e da altre persone fisiche o giuridiche private. Ciò nonostante, l'importo della sovvenzione, da sola o cumulata con uno o più degli altri aiuti o con una o più delle altre sovvenzioni che possono essere concessi da qualsiasi altra amministrazione od ente pubblico o persona fisica o giuridica, non può superare i massimali dianzi citati e in ogni caso non può superare i massimali stabiliti dall'articolo 14 del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001.
Ad ogni modo, se le spese effettivamente sostenute fossero inferiori alle somme inizialmente previste o se venissero concessi altri aiuti che, cumulati, supererebbero le percentuali di finanziamento, la decisione verrebbe modificata e l'aiuto verrebbe ridotto in proporzione a quello concesso nella decisone corrispondente. In tal caso è possibile — a condizione che vi siano disponibilità finanziarie — riadattare gli importi conformemente alle domande ricevute, le cui attività dovranno essere giustificate
Carlos ESCRIBANO MORA
Il direttore generale del settore zootecnico
Numero dell'aiuto: XA 360/07
Stato membro: Repubblica di Slovenia
Regione: Območje občine Makole
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Sofinanciranje programov za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Makole
Base giuridica: Pravilnik o sofinanciranju programov za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Makole
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:
|
|
2007: 4 000 EUR |
|
|
2008: 9 500 EUR |
|
|
2009: 12 000 EUR |
|
|
2010: 12 000 EUR |
|
|
2011: 12 000 EUR |
|
|
2012: 12 000 EUR |
|
|
2013: 12 000 EUR |
Intensità massima dell'aiuto:
1. Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:
|
— |
fino al 50 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate, |
|
— |
fino al 40 % dei costi ammissibili in altre zone. |
L'aiuto è destinato ad investimenti per l'ammodernamento delle aziende (rinnovo di elementi dell'azienda e acquisto di attrezzature da utilizzare per la produzione agricola), nonché ad investimenti concernenti le colture permanenti, il miglioramento dei terreni agricoli e la gestione dei pascoli.
2. Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali:
|
— |
fino al 100 % per investimenti concernenti elementi non produttivi, |
|
— |
fino al 60 %, o al 75 % nelle zone svantaggiate, per investimenti concernenti elementi produttivi delle aziende, |
|
— |
possono essere autorizzati aiuti supplementari a un tasso massimo del 100 % a copertura delle spese aggiuntive dovute all'utilizzo di materiali tradizionali necessari per preservare le caratteristiche architettoniche degli edifici. |
3. Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:
|
— |
il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili per la copertura assicurativa di colture e frutti e per l'assicurazione del bestiame contro le malattie. |
4. Aiuti per la ricomposizione fondiaria:
|
— |
fino al 100 % delle spese effettive a copertura dei costi legali e amministrativi sostenuti. |
5. Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità:
|
— |
fino al 100 % dei costi effettivamente sostenuti; gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro. |
6. Prestazioni di assistenza tecnica:
|
— |
fino al 100 % dei costi sostenuti; gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori |
Data di applicazione: Novembre 2007 (l'aiuto non sarà concesso fino a quando le informazioni sintetiche relative non saranno state pubblicate sul sito web della Commissione)
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI
Riferimento agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il progetto di regolamento sul cofinanziamento di programmi per la conservazione e lo sviluppo dell'agricoltura e delle zone rurali nel comune di Makole comprende misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):
articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole,
articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,
articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,
articolo 13: Aiuti per la ricomposizione fondiaria,
articolo 14: Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità,
articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica
Settore economico: Agricoltura
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Občina Makole |
|
Makole 42 |
|
SLO-2321 Makole |
Sito web: http://ls.lex-localis.info/UradnoGlasiloObcin/VsebinaDokumenta.aspx?SectionID=675bf220-56a8-46d2-8ac7-f3fcf248a65b
Altre informazioni: La misura per il pagamento di premi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.
Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate a livello comunale e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)
Alojz GORČENKO
Il sindaco del comune di Makole
Numero dell'aiuto: XA 382/07
Stato membro: Irlanda
Regione: L'intero territorio dello Stato membro
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Hardship Grant Scheme (Bovine TB and Brucellosis)
Base giuridica: Diseases of Animals Act 1966
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: L'importo complessivamente erogabile a titolo del presente regime dipende dal livello di patologia, che a sua volta determina il numero di soggetti positivi individuati e il numero di aziende sottoposte a restrizioni per tubercolosi e brucellosi dei bovini. Per questo motivo, non è possibile preventivare l'entità della spesa nel periodo 2007-2013. Di conseguenza, i valori di seguito indicati per le previsioni di spesa si basano sugli attuali livelli di patologia e sulla spesa prevista per il 2007:
Intensità massima dell'aiuto: 100 %
Data di applicazione:
o
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Il presente regime è applicato in via permanente, essendo direttamente correlato all'incidenza della tubercolosi e della brucellosi dei bovini in Irlanda. Il regime resterà in vigore fino alla completa eradicazione di queste due malattie
Obiettivo dell'aiuto: Compensare gli allevatori per le perdite dovute all'eliminazione di animali risultati positivi alla tubercolosi o alla brucellosi. Il regime è destinato a coprire i costi supplementari di alimentazione del bestiame nei periodi di applicazione di misure di restrizione, vale a dire fra il 1o novembre e il 30 aprile.
Scoraggiare l'occultamento della malattia.
L'aiuto viene erogato in conformità all'articolo 10, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1857/2006 — Aiuti relativi alle fitopatie ed epizoozie e alle infestazioni parassitarie
Settore economico: Bovini
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Department of Agriculture and Food |
|
Maynooth Business Park |
|
Maynooth, Co. Kildare |
|
Ireland |
Sito web: http://www.agriculture.gov.ie/animal_health/ERAD/ERAD_comp_scheme07.doc
Numero dell'aiuto: XA 409/07
Stato membro: Repubblica di Slovenia
Regione: Območje občine Dobje
Titolo del regime di aiuto o nome della società beneficiaria di un aiuto individuale: Programi razvoja podeželja v občini Dobje 2007–2013
Base giuridica: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Dobje
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:
|
|
2007: 11 433 EUR |
|
|
2008: 13 147 EUR |
|
|
2009: 15 120 EUR |
|
|
2010: 17 388 EUR |
|
|
2011: 19 996 EUR |
|
|
2012: 22 995 EUR |
|
|
2013: 26 445 EUR |
Intensità massima dell'aiuto:
1. Investimenti nelle aziende agricole:
|
— |
l'intensità lorda dell'aiuto non deve superare il 40 % dei costi ammissibili. |
Gli aiuti sono destinati ad investimenti per il rinnovo di elementi dell'azienda, all'acquisto di attrezzature da utilizzare per la produzione agricola, ad investimenti nelle colture permanenti e al miglioramento dei terreni agricoli nonché alla realizzazione di strade private di accesso alle aziende.
2. Aiuti per la conservazione di fabbricati tradizionali:
|
— |
fino al 60 % delle spese effettivamente sostenute per investimenti intesi alla conservazione di elementi produttivi e non produttivi del patrimonio, purché l'investimento non comporti un aumento della capacità produttiva. |
3. Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:
|
— |
integrazione del cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili per la copertura assicurativa di colture e frutti e per l'assicurazione del bestiame contro le malattie. |
4. Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo:
|
— |
fino al 100 % dei costi concernenti l'istruzione e la formazione degli agricoltori, i servizi di consulenza, l'organizzazione di forum, concorsi, mostre e fiere, le pubblicazioni, quali cataloghi e siti web, e la diffusione di conoscenze scientifiche. Gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori |
Data di applicazione: Novembre 2007 (l'aiuto non sarà concesso fino a quando le informazioni sintetiche relative non saranno state pubblicate sul sito web della Commissione)
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI
Riferimenti agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il capo III del progetto di regolamento sulla concessione di aiuti di Stato nel comune di Dobje comprende misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):
articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole,
articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,
articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,
articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo
Settore economico: Agricoltura
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Občina Dobje |
|
Dobje pri Planini 26 |
|
SLO-3224 Dobje pri Planini |
Sito web: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200795&dhid=92096
Altre informazioni: La misura per il pagamento di premi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.
Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate dal comune e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)
Franc SALOBIR
Il sindaco
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/21 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 1628/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato per investimenti a finalità regionale
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 106/08)
|
Numero dell'aiuto |
XR 182/07 |
||||||||||
|
Stato membro |
Romania |
||||||||||
|
Regione |
— |
||||||||||
|
Titolo del regime di aiuti o denominazione dell'impresa beneficiaria dell'aiuto integrativo ad hoc |
Schemă de ajutor de stat pentru stimularea creșterii economice prin sprijinirea realizării de investiţii |
||||||||||
|
Base giuridica |
Hotărâre a Guvernului nr. 1165/2007 pentru stimularea creșterii economice prin sprijinirea realizării de investiţii, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 688/10.10.2007 |
||||||||||
|
Tipo di misura |
Regime |
||||||||||
|
Spesa annua prevista |
100 Mio RON |
||||||||||
|
Intensità massima di aiuti |
50 % |
||||||||||
|
Conformemente all'articolo 4 del regolamento |
|||||||||||
|
Data di applicazione |
10.10.2007 |
||||||||||
|
Durata |
31.12.2013 |
||||||||||
|
Settore economico |
Tutti i settori ammissibili per aiuti agli investimenti a finalità regionale |
||||||||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
Direcţia Generală Ajutor de Stat, Practici Neloiale și Preţuri Reglementate din cadrul Ministerului Economiei și Finanţelor, tel. (40-21) 314 48 70; (40-21) 312 41 62
|
||||||||||
|
Il sito Internet su cui è pubblicato il regime di aiuti |
http://discutii.mfinante.ro/static/10/Mfp/Hg_EXCEPTARI.htm |
||||||||||
|
Altre informazioni |
— |
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/22 |
Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001
(2008/C 106/09)
Numero dell'aiuto: XA 323/07
Stato membro: Ungheria
Regione: Tutto il territorio ungherese
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: 2007. évben aszálykárt szenvedett mezőgazdasági termelők kedvezményes hitelhez jutási lehetőségének támogatása
Base giuridica:
|
— |
Regolamento (CE) n. 1860/2004 della Commissione, del 6 ottobre 2004, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti de minimis nei settori dell'agricoltura e della pesca (GU L 325 del 28.10.2004, pag. 4). |
|
— |
2006. évi LXXXVIII. törvény a nemzeti agrár-kárenyhítési rendszerről; |
|
— |
88/2006 (XII. 28.) FVM rendelet a nemzeti agrárkár-enyhítési rendszerről szóló 2006. évi LXXXVIII. törvény végrehajtásának szabályairól; |
|
— |
A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter /2007. (…..) FVM rendelete a 2007. évben aszálykárt szenvedett mezőgazdasági termelők kedvezményes hitelhez jutási lehetőségéről |
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto individuale concesso all'impresa: Bilancio annuale previsto: 200-220 Mio HUF
Intensità massima dell'aiuto: Il sostegno sotto forma di crediti e di garanzie può ammontare in totale a un massimo dell'80 % della perdita di reddito
Data di applicazione: Dall'ottobre 2007
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2007
Obiettivo dell'aiuto: L'aiuto è finalizzato a compensare gli agricoltori (piccole e medie imprese) per i danni subiti a seguito della siccità del 2007.
Gli agricoltori hanno subito perdite significative che, in alcuni casi, sono ammontate al 50-100 % della produzione. Per compensare tali perdite di reddito, essi potranno beneficiare di prestiti agevolati e di garanzie a condizioni preferenziali su detti prestiti.
L'importo dell'aiuto in forma di garanzia dei prestiti è calcolato sulla base del regolamento (CE) n. 1860/2004. Gli organismi di garanzia del credito concedono le garanzie di cui trattasi a norma del decreto ministeriale n. 50/2007 FVM, del 27 giugno 2007, relativo alle garanzie istituzionali che possono essere concesse alle aziende agricole come aiuti de minimis. Qualora venga liberata la garanzia gli organismi che l'hanno concessa trasferiscono agli organismi finanziatori l'intero importo della controgaranzia ricevuta proveniente da risorse di bilancio.
La disposizione applicata è l'articolo 11 del regolamento (CE) n. 1857/2006.
L'intensità massima dell'aiuto (prestiti a tassi agevolati e garanzie) può ammontare all'80 % della perdita di reddito
Settore economico: Produzione vegetale (seminativi)
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto:
|
Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium |
|
Kossuth Lajos tér 11. |
|
H-1055 Budapest |
Sito web: http://www.fvm.hu/main.php?folderID=1846&articleID=11273&ctag=articlelist&iid=1
András Máhr
Segretario di Stato
Numero dell'aiuto: XA 337/07
Stato membro: Italia
Regione: Umbria
Titolo del regime di aiuto o nome della società beneficiaria di un aiuto individuale: Progetti integrati di filiera a favore delle PMI attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti di cui all'allegato I del trattato. Criteri per la concessione degli aiuti
Base giuridica: Deliberazione della Giunta Regionale n. 1798 del 12 novembre 2007 avente per oggetto «Modifiche ed integrazioni alla DGR 1449/2007 concernente: Progetti integrati di filiera a favore delle PMI attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti di cui all'allegato I del trattato, criteri per la concessione degli aiuti»
Il presente regime di aiuto deve intendersi quale adeguamento del precedente regime di aiuto in esenzione registrato, ai sensi del regolamento (CE) n. 1/2004, dalla Commissione al n. XA 02/05. Esso sarà avviato con specifico bando pubblico, che fisserà i termini e le modalità della presentazione delle domande di aiuto, da emanarsi solo a seguito di conferma, ai sensi dell'articolo 20 del regolamento (CE) n. 1857/2006, di avvenuto ricevimento alla Commissione della presente scheda di sintesi e relativa pubblicazione sul sito internet della Commissione stessa.
Per le categorie di aiuti relative al settore della trasformazione e commercializzazione dei prodotti di cui all'allegato I del trattato, si evidenzia che la base giuridica, rappresentata dal richiamato regime di aiuto in esenzione n. XA 02/05, viene adeguata secondo le disposizioni del regolamento (CE) n. 70/2001, come modificato ed integrato dall'articolo 21 del regolamento (CE) n. 1857/2006. Pertanto, ai sensi dell'articolo 9 del richiamato regolamento (CE) n. 70/2001, si provvede a trasmettere alla Commissione europea, unitamente alla presente, la relativa scheda contenete le informazioni sintetiche che rappresenta presupposto giuridico per l'avvio del regime di aiuto in esenzione in tale settore
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale dell'aiuto individuale concesso alla società: 5 450 000 EUR di cui:
5 000 000 EUR prioritariamente per le imprese ricadenti nel comprensorio del Lago Trasimeno — PG, (Magione, Panicale, C. del Lago, Tuoro, Passignano, Città della Pieve, Piegaro, Paciano),
450 000 EUR in fase di prima assegnazione e nelle more della definizione del PSR dell'Umbria 2007-2013, in corso di approvazione da parte della Commissione europea, per la concessione degli aiuti per il sostegno ai progetti integrati delle filiere agroalimentari, per il restante territorio regionale
Intensità massima dell'aiuto:
|
1. |
Per il settore della produzione primaria l'aiuto, sotto forma di contributo in conto capitale, è concesso nella seguente misura massima:
Le suddette aliquote sono aumentate di 10 punti se l'intervento/operazione ricade nelle zone montane o svantaggiate delimitate nel programma di sviluppo rurale dell'Umbria 2007-2013, ai sensi degli articoli 50 e 94 del regolamento (CE) n. 1698/2005 e di ulteriori 10 punti se lo stesso è realizzato da giovani agricoltori. In tutti i casi l'importo globale degli aiuti concessi ad una singola impresa non può superare 400 000 EUR erogati su un qualsiasi periodo di tre esercizi o 500 000 EUR se l'azienda si trova in zona montana o svantaggiata delimitata dal programma di sviluppo rurale dell'Umbria 2007-2013, ai sensi degli articoli 50 e 94 del regolamento (CE) n. 1698/2005. Sono inclusi nel settore della produzione primaria anche gli investimenti realizzati nell'azienda agricola necessari per preparare il prodotto animale o vegetale per la prima vendita. Per prima vendita si intende quella effettuata da un produttore primario a rivenditori o trasformatori e ogni operazione necessaria per preparare il prodotto per questa prima vendita nonché la vendita al consumatore finale se commercializzata in locali non separati da altri adibiti all'attività primaria. Sono esclusi dagli aiuti:
|
|
2. |
Per il settore della trasformazione e commercializzazione l'aiuto, sotto forma di contributo in conto capitale, è concesso nella misura massima del 40 % della spesa sostenuta per i seguenti interventi/operazioni:
Sono esclusi dagli aiuti:
Per ciascuna impresa, le spese massime ammissibili sono limitate al 40 % del fatturato riferito all'ultimo bilancio approvato alla data di presentazione della domanda ovvero a dieci volte il capitale sociale sottoscritto alla medesima data. In ogni caso, per le imprese di trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli di cui all'allegato I del trattato, le spese sono eleggibili all'aiuto solo se conformi al regolamento (CE) n. 70/2001. |
|
3. |
Per il settore alla gestione integrata in tema di qualità, tutela dell'ambiente, sanità pubblica, salute delle piante e degli animali, benessere degli animali e sicurezza sul lavoro l'aiuto, sotto forma di contributo in conto capitale, è concesso nella seguente misura:
|
Data di applicazione:
o
Durata del regime:
Obiettivo dell'aiuto: Interventi di sostegno alle PMI attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti di cui all'allegato I del trattato CE (escluso il settore forestale, delle bioenergie e della pesca) finalizzati al rafforzamento della competitività delle principali filiere agroalimentari dell'Umbria mediante l'introduzioni di innovazioni di prodotto e di processo e la gestione integrata in tema di qualità, sicurezza e tutela dell'ambiente e dei servizi di supporto alla commercializzazione dei prodotti agricoli prioritariamente di qualità.
Per il settore della produzione, gli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 utilizzati per l'esenzione del presente regime sono: 4, 14, e 15.
Per il settore della trasformazione e commercializzazione, gli articoli del regolamento (CE) n. 70/2001 utilizzati per l'esenzione del presente regime sono: 4 e 5.
I costi ammissibili coperti dal regime di aiuto sono indicati al precedente paragrafo «Intensità massima dell'aiuto»
Settore o settori interessati: I settori interessati al regime di aiuto sono quelli della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti di cui all'allegato I del trattato CE (escluso il settore forestale, delle bioenergie e della pesca).
Tutte le iniziative previste nel presente regime di aiuto dovranno dimostrare l'esistenza di normali sbocchi di mercato. Non sono ammissibili investimenti che aumentano la capacità produttiva nei settori per i quali esistono specifiche limitazioni nell'ambito delle organizzazioni comuni di mercato se non comprovati dall'acquisizione delle relative quote di produzione
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto:
|
Regione Umbria — Direzione regionale all'Agricoltura e foreste, aree protette, valorizzazione dei sistemi naturalistici e paesaggistici, beni ed attività culturali, sport e spettacolo |
|
Centro Direzionale Fontivegge |
|
I-06100 Perugia |
Sito web: www.regione.umbria.it
click su «Aree tematiche»
click a sinistra su «Agricoltura e foreste»
su «Ultime notizie», click su «D.G.R. del»
click su «Clicca qui»
E-mail:
fgarofalo@regione.umbria.it
Altre informazioni: Gli aiuti previsti per settore della trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli di cui all'allegato I del trattato sono applicati in regime di esenzione ai sensi del regolamento (CE) n. 70/2001. Pertanto, in conformità all'articolo 9 di detto regolamento, la scheda concernente le informazioni sintetiche sugli aiuti in regime di esenzione a tale settore è trasmessa alla Commissione unitamente alla presente
Numero dell'aiuto: XA 344/07
Stato membro: Francia
Regione: Département de la Manche
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Accompagnement au développement de la Qualification Agriculture Raisonnée
Base giuridica:
|
— |
Articles L 1511 et suivants, articles L 3231-2 et L3232-17 du Code général des collectivités territoriales |
|
— |
Délibération du conseil général de la Manche no 2006-II-3/06 du 19 juin 2006 |
|
— |
Convention entre l'État et le département relative à l'accompagnement au développement de la qualification à l'agriculture raisonnée |
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Tetto di 28 750 EUR di aiuto annuo
Intensità massima dell'aiuto: 100 % degli onorari dei tecnici, entro il limite di un massimale di due giorni d'intervento per azienda
Data di applicazione: Dall'arrivo dell'avviso di ricevimento della Commissione europea
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Periodo che scade al 31 dicembre 2009
Obiettivo dell'aiuto: Il dispositivo è inteso a favorire lo sviluppo della qualificazione relativa all'agricoltura ragionata, grazie al finanziamento da parte del Conseil général de la Manche dell'intervento di un tecnico per un periodo massimo di due giorni. L'aiuto è versato all'organismo di consulenza incaricato dell'audit preliminare ed in nessun caso all'agricoltore. L'aiuto è disciplinato dalle norme stabilite all'articolo 15 del regolamento di esenzione agricola (CE) n. 1857/2006
Settore economico: Tutte le aziende agricole del dipartimento, a condizione che rispondano alla definizione comunitaria di piccole e medie imprese
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Monsieur le président du conseil général de la Manche |
|
Direction des affaires économiques et du développement rural |
|
Service du développement rural |
|
Maison du département |
|
Rond-point de la liberté |
|
F-50008 Saint-Lo cedex |
Sito web: http://www.cg50.fr/economie/agriculture
Numero dell'aiuto: XA 346/07
Stato membro: Spagna
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Ayudas para paliar los daños ocasionados por las tormentas de lluvia, granizo y viento ocurridas en la segunda quincena del mes de mayo de 2007, que afectaron a varias comunidades autónomas
Base giuridica: Orden APA/ /2007, de … de octubre, por la que se desarrolla el artículo 4 del Real Decreto-ley no 5/2007, de 22 de junio, por el que se adoptan medidas urgentes para reparar los daños causados por las tormentas de lluvia, granizo y viento, que han afectado en la segunda quincena del mes de mayo de 2007, a diversas comunidades autónomas
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 9,1 Mio EUR
Intensità massima dell'aiuto: L'aiuto coprirà al massimo l'80 % delle perdite
Data di applicazione: Nei sei mesi successivi alla pubblicazione del provvedimento che istituisce la misura
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Dicembre 2008
Obiettivo dell'aiuto: Obiettivo degli aiuti è di compensare le perdite di raccolto subite dagli agricoltori a causa delle forti tempeste e che non sono coperte dalle polizze assicurative.
Per poter beneficiare di questi aiuti è indispensabile che la produzione sia stata assicurata, nell'ambito dei rami assicurativi previsti dal piano assicurativo agricolo annuale.
Per poter ottenere gli aiuti l'entità dei danni subiti deve essere superiore al 30 % della produzione normale.
L'aiuto coprirà al massimo l'80 % delle perdite, dato che si applica una franchigia assoluta del 20 % dei danni.
Il calcolo delle perdite si effettua per ogni singola azienda.
Dall'importo calcolato si detraggono le indennità riscosse a titolo delle polizze assicurative.
Il regime di aiuti è conforme al disposto dell'articolo 11 del regolamento (CE) n. 1857/2006
Settore economico: Le intemperie hanno colpito le produzioni di cereali, pomodori e frutta
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Entidad Estatal de Seguros Agrarios (ENESA) |
|
C/ Miguel Ángel, no 23 — 5a planta |
|
E-28010 Madrid |
Sito web: http://oracle3.mapya.es/documentos_pwe/rd/orden_tormentas.pdf
enesa@mapa.es
Numero dell'aiuto: XA 352/07
Stato membro: Repubblica di Slovenia
Regione: Območje občine Vransko
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Programi razvoja podeželja v občini Vransko 2007–2013
Base giuridica: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Vransko za programsko obdobje 2007–2013
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:
|
|
2007: 60 900 EUR |
|
|
2008: 60 900 EUR |
|
|
2009: 60 900 EUR |
|
|
2010: 65 000 EUR |
|
|
2011: 65 000 EUR |
|
|
2012: 70 000 EUR |
|
|
2013: 70 000 EUR |
Intensità massima dell'aiuto:
1. Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:
|
— |
fino al 50 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate e fino al 40 % dei costi ammissibili per investimenti in altre zone, |
|
— |
fino al 60 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate e fino al 50 % dei costi ammissibili in altre zone, se l'investimento è realizzato da giovani agricoltori entro cinque anni dall'insediamento. |
L'aiuto è destinato ad investimenti concernenti la conservazione di elementi dell'azienda, l'acquisto di attrezzature per la produzione agricola, le colture permanenti, il miglioramento dei terreni agricoli e la gestione dei pascoli.
2. Aiuti per la conservazione di fabbricati tradizionali:
|
— |
fino al 100 % dei costi effettivi sostenuti per quanto riguarda gli elementi non produttivi, |
|
— |
fino al 60 % dei costi effettivi sostenuti, o fino al 75 % nelle zone svantaggiate, per quanto riguarda gli elementi produttivi dell'azienda, purché l'investimento non comporti un aumento della capacità produttiva dell'azienda, |
|
— |
possono essere autorizzati aiuti supplementari a un tasso massimo del 100 % a copertura delle spese aggiuntive dovute all'utilizzo di materiali tradizionali necessari per preservare le caratteristiche architettoniche degli edifici. |
3. Trasferimento di fabbricati agricoli nell'interesse pubblico:
|
— |
fino al 100 % dei costi effettivi sostenuti, se il trasferimento consiste semplicemente nello smantellamento, nella rimozione e nella ricostruzione delle strutture esistenti, |
|
— |
se il trasferimento nell'interesse pubblico comporta vantaggi per l'agricoltore, che potrà fruire di strutture più moderne, il contributo di quest'ultimo equivale almeno al 60 %, o al 50 % nelle zone svantaggiate, dell'aumento di valore delle strutture interessate successivamente al trasferimento. Se il beneficiario è un giovane agricoltore, il contributo di cui sopra deve essere almeno del 55 % (45 % nelle zone svantaggiate), |
|
— |
se il trasferimento comporta un aumento della capacità produttiva, il contributo dell'agricoltore deve equivalere almeno al 60 %, o al 50 % nelle zone svantaggiate, delle spese relative a tale aumento; se il beneficiario è un giovane agricoltore, il contributo di cui sopra deve essere almeno del 55 % (45 % nelle zone svantaggiate). |
4. Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:
|
— |
il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili per la copertura assicurativa di colture e frutti e per l'assicurazione del bestiame contro le malattie. |
5. Aiuti per la ricomposizione fondiaria:
|
— |
fino al 100 % delle spese effettivamente sostenute a copertura dei costi legali e amministrativi. |
6. Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità:
|
— |
fino al 100 % dei costi per ricerche di mercato, ideazione e progettazione del prodotto, inclusi gli aiuti concessi per la preparazione delle domande di riconoscimento delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine o delle attestazioni di specificità in conformità alla normativa comunitaria pertinente; gli aiuti sono erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori. |
7. Aiuti per prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo:
|
— |
fino al 100 % dei costi concernenti l'istruzione e la formazione degli agricoltori, i servizi di consulenza, l'organizzazione di forum, concorsi, mostre e fiere, le pubblicazioni, quali cataloghi e siti web, e la diffusione di conoscenze scientifiche; gli aiuti sono erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori |
Data di applicazione: Novembre 2007 (l'aiuto non sarà concesso fino a quando le informazioni sintetiche relative non saranno state pubblicate sul sito web della Commissione)
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI
Riferimento agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il capo II della proposta di regolamento sulla concessione di un aiuto per la conservazione e lo sviluppo dell'agricoltura e delle zone rurali nel comune di Vransko per il periodo di programmazione 2007-2013 (Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v Občini Vransko za programsko obdobje 2007-2013) comprende misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):
articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole,
articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,
articolo 6: Trasferimento di fabbricati agricoli nell'interesse pubblico,
articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,
articolo 13: Aiuti per la ricomposizione fondiaria,
articolo 14: Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità,
articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo
Settore economico: Agricoltura
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Občina Vransko |
|
Vransko 59 |
|
SLO-3305 Vransko |
Sito web: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200797&dhid=92173
Altre informazioni: L'aiuto per il pagamento di premi assicurativi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.
Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate a livello comunale e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)
Il sindaco del comune di Vransko
Franc SUŠNIK
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/28 |
Estratto di un provvedimento di liquidazione deciso conformemente all'articolo 9 della direttiva 2001/24/CE del Parlamento europeo e del Consiglio in materia di risanamento e liquidazione degli enti creditizi
(2008/C 106/10)
Con sentenza del 26 ottobre 2007 della sezione commerciale del tribunal d'arrondissement di Lussemburgo è stata integrata la sentenza che ha posto in liquidazione la Bank of Credit and Commerce International S.A. (nel prosieguo BCCI SA), con sede a 2a, Kalchesbruck, L-1852 Luxembourg, mediante inclusione dei seguenti paragrafi:
«Non si fa luogo all'attribuzione di interessi di mora a favore dei creditori ai quali sono stati versati uno o più dividendi posteriormente ad altri creditori.
Durante la procedura di liquidazione i dividendi provvisori non versati devono essere conservati dai liquidatori e gli interessi prodotti da queste somme spettano alla massa dei creditori.
Non si fa luogo all'attribuzione di interessi di mora a favore dei creditori i cui crediti sono stati ammessi in via definitiva e che hanno ricevuto pagamenti posteriormente ad altri creditori
|
— |
in ragione del loro comportamento negligente o di un evento esterno alla loro volontà, non hanno fornito ai liquidatori gli elementi necessari per l'effettuazione del versamento e, di conseguenza, non hanno messo questi ultimi in grado di effettuare la distribuzione dei dividendi provvisori ad essi attribuiti, |
|
— |
in ragione di ostacoli giuridici dovuti alle disposizioni di una normativa straniera relativa al pagamento in dollari o dovuti alla difficoltà di identificare il creditore o i creditori, |
|
— |
quando la distribuzione del dividendo o dei dividendi provvisori è stata bloccata dai liquidatori della BCCI SA a motivo dell'esistenza di debiti di questi stessi creditori nei confronti di altri soggetti del gruppo BCCI. |
Per quanto attiene agli attivi detenuti a titolo fiduciario:
I titoli, i redditi diretti, le liquidità raccolti su questi titoli in deposito che non sono stati rivendicati o non sono più rivendicati devono essere consegnati previa detrazione delle spese, dai liquidatori — a far data dalla pronuncia della presente sentenza — alla Caisse des consignations, la quale le tiene a disposizione dei loro titolari; questi ultimi saranno avvisati dai liquidatori mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno inviata al loro ultimo domicilio noto.
Gli interessi prodotti da questi redditi diretti e liquidità devono quindi, in linea di principio, essere restituiti ai depositanti mediante versamento alla Caisse de Consignations.
Tuttavia, la BCCI ha il diritto di ottenere il rimborso delle spese scaturenti dalla conservazione di questi attivi sia anteriormente che posteriormente all'apertura della liquidazione, in via di compensazione con gli interessi prodotti da questi stessi attivi.»
Jacques DELVAUX, Yvette HAMILIUS
Per la liquidazione giudiziaria di BCCI SA
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/29 |
Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001
(2008/C 106/11)
Numero dell'aiuto: XA 335/07
Stato membro: Danimarca
Regione: —
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Sundhedsstyring i vildtopdræt
Støttemodtager er Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Veterinærinstituttet
Base giuridica: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 300 000 DKK nel 2007-2008
Intensità massima dell'aiuto: 100 %
Data di applicazione:
o
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 30 settembre 2008
Obiettivo dell'aiuto: Scopo del regime è contribuire ad assicurare che i giovani esemplari di volatili selvatici liberati per la caccia costituiscano un patrimonio sano e vitale di volatili idonei al consumo umano. Poiché i tassi di mortalità fra gli esemplari giovani di volatili selvatici sono spesso elevati, il regime mira a fornire informazioni sulle cause di mortalità dei gruppi più giovani di volatili. Sulla base dei dati raccolti sono elaborati consigli sulla cura dei volatili selvatici (principalmente fagiani) nelle prime tre settimane di vita al fine di minimizzare le perdite produttive. I beneficiari finali sono gli allevatori di volatili selvatici. L'aiuto è concesso ai sensi dell'articolo 15, paragrafo 2, lettera c), del regolamento (CE) n. 1857/2006 e riguarda le spese sostenute per servizi di consulenza
Settore economico: Volatili selvatici
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Fjerkræafgiftsfonden |
|
Axeltorv 3 |
|
DK-1609 København V |
Sito web: www.fa-fonden.dk
Altre informazioni: —
Numero dell'aiuto: XA 338/07
Stato membro: Danimarca
Regione: —
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Stikprøvekontrol, slagtekyllinger. Støttemodtager er Det Danske Fjerkræråd
Base giuridica: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 90 000 DKK nel 2007-2008
Intensità massima dell'aiuto: 100 %
Data di applicazione:
o
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 30 settembre 2008
Obiettivo dell'aiuto: Coprire i costi dei controlli a campione sui polli da carne a norma del paragrafo 11 del decreto 1069 del 17 dicembre 2001 sulla produzione di pollame ed uova (bekendtgørelse nr. 1069 af 17. december 2001 om hold af kyllinger og rugeægsproduktion).
I beneficiari finali sono gli allevatori di polli da carne ed il regime si applica unicamente alle piccole e medie imprese.
Il regime rientra nell'ambito di applicazione dell'articolo 10, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1857/2006 e riguarda le spese relative ai controlli di polizia sanitaria
Settore economico: Pollame (polli da carne)
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Fjerkræafgiftsfonden |
|
Axeltorv 3 |
|
DK-1609 København V |
Sito web: www.fa-fonden.dk
Altre informazioni: —
Numero dell'aiuto: XA 374/07
Stato membro: Repubblica di Slovenia
Regione: Območje občine Miklavž na Dravskem polju
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Dodeljevanje državnih pomoči za programe razvoja kmetijstva in podeželja v občini Miklavž na Dravskem polju
Base giuridica: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov na področju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Miklavž na Dravskem polju
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:
|
|
2007: 22 000 EUR |
|
|
2008: 22 000 EUR |
|
|
2009: 22 000 EUR |
|
|
2010: 22 000 EUR |
|
|
2011: 22 000 EUR |
|
|
2012: 22 000 EUR |
|
|
2013: 22 000 EUR |
Intensità massima dell'aiuto:
1. Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:
|
— |
fino al 50 % dei costi ammissibili per investimenti nelle zone svantaggiate, |
|
— |
fino al 40 % dei costi ammissibili per investimenti in altre zone, |
|
— |
fino al 50 % dei costi ammissibili per investimenti in altre zone, in caso di investimenti realizzati da giovani agricoltori entro cinque anni dall'insediamento. Tali investimenti devono figurare in un piano aziendale e i giovani agricoltori devono soddisfare le condizioni previste all'articolo 22 del regolamento (CE) n. 1698/2005. |
Gli aiuti sono destinati ad investimenti concernenti la conservazione di elementi dell'azienda, l'acquisto di attrezzature per la produzione agricola, le colture permanenti e il miglioramento dei terreni agricoli e dei pascoli.
2. Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali:
|
— |
fino al 60 % dei costi ammissibili, o fino al 75 % nelle zone svantaggiate, per investimenti intesi alla conservazione di elementi produttivi del patrimonio culturale, purché l'investimento non comporti un aumento della capacità produttiva dell'azienda, |
|
— |
fino al 100 % dei costi ammissibili per investimenti intesi alla conservazione di elementi non produttivi del patrimonio situati in aziende agricole (siti di interesse archeologico o storico), |
|
— |
aiuti supplementari, a un tasso massimo del 100 %, a copertura delle spese aggiuntive dovute all'utilizzo di materiali tradizionali necessari per preservare le caratteristiche architettoniche dell'edificio. |
3. Pagamento di premi assicurativi:
|
— |
il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili per la copertura assicurativa di colture e frutti e per l'assicurazione del bestiame contro le malattie. |
4. Aiuti per la ricomposizione fondiaria:
|
— |
fino a un massimo del 70 % delle spese ammissibili a copertura dei costi legali e amministrativi. |
5. Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità:
|
— |
sono concessi aiuti fino al 70 % dei costi. Tali aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori. |
6. Prestazioni di assistenza tecnica:
|
— |
fino al 70 % dei costi ammissibili concernenti l'istruzione e la formazione degli agricoltori, i servizi di consulenza, l'organizzazione di forum, concorsi, mostre, fiere e le pubblicazioni, quali cataloghi e siti web. Gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori |
Data di applicazione: Novembre 2007 (o alla data in cui entra in vigore il regolamento)
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI
Riferimento agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il capo II della proposta di regolamento sulla concessione di aiuti di Stato e di aiuti de minimis e sull'attuazione di altre misure agricole e di sviluppo rurale nel comune di Miklavž na Dravskem polju prevede misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):
articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole,
articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,
articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,
articolo 13: Aiuti per la ricomposizione fondiaria,
articolo 14: Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità,
articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica
Settore economico: Agricoltura
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Občina Miklavž na Dravskem polju |
|
Nad izviri 6 |
|
SLO-2204 Miklavž na Dravskem polju |
Sito web: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=427
N. 576, pag. 1131
Altre informazioni: La misura per il pagamento di premi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.
Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate dal comune e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)
Leo KREMŽAR
Il sindaco di Miklavž na Dravskem polju
Numero dell'aiuto: XA 377/07
Stato membro: Repubblica di Slovenia
Regione: Občina Moravske Toplice
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Podpora programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Moravske Toplice 2007–2013
Base giuridica: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči na področju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Moravske Toplice (II. Poglavje)
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:
|
|
2007: 12 000 EUR |
|
|
2008: 12 000 EUR |
|
|
2009: 12 000 EUR |
|
|
2010: 12 000 EUR |
|
|
2011: 12 000 EUR |
|
|
2012: 12 000 EUR |
|
|
2013: 12 000 EUR |
Intensità massima dell'aiuto:
1. Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:
|
— |
l'aiuto comunale, in linea con le norme nazionali sul cofinanziamento dei premi assicurativi per la produzione agricola dell'anno in corso, copre fino a un massimo del 50 % dei costi ammissibili per la copertura assicurativa dei raccolti e dei prodotti frutticoli contro le avversità atmosferiche assimilabili a calamità naturali e per la copertura assicurativa del bestiame contro il rischio di distruzione legato alle malattie. |
2. Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo:
|
— |
fino al 50 % dei costi ammissibili concernenti l'istruzione e la formazione degli agricoltori nonché l'organizzazione e la partecipazione a forum, concorsi, mostre e fiere. Gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori |
Data di applicazione: Dicembre 2007 (l'aiuto non sarà concesso fino a quando le informazioni sintetiche relative non saranno state pubblicate sul sito web della Commissione)
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI.
Riferimento agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il capo II della proposta di regolamento sulla concessione di aiuti di Stato per lo sviluppo agricolo e rurale nel comune di Moravske Toplice comprende misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):
articolo 12: Pagamento di premi assicurativi,
articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo
Settore economico: Agricoltura
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Občina Moravske Toplice |
|
Kranjčeva ulica 3 |
|
SLO-9226 Moravske Toplice |
Sito web: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007104&dhid=92540
Altre informazioni: La misura a favore del pagamento dei premi assicurativi versati per le colture e i prodotti frutticoli include le seguenti avversità atmosferiche assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.
Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate dal comune e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)
Per il sindaco
Martina VINK-KRANJEC
Numero dell'aiuto: XA 379/07
Stato membro: Repubblica di Slovenia
Regione: Območje občine Ormož
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Finančna sredstva za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Ormož
Base giuridica: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Ormož za programsko obdobje 2007–2013
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:
|
|
2007: 71 800 EUR |
|
|
2008: 80 000 EUR |
|
|
2009: 88 000 EUR |
|
|
2010: 96 000 EUR |
|
|
2011: 105 000 EUR |
|
|
2012: 115 000 EUR |
|
|
2013: 125 000 EUR |
Intensità massima dell'aiuto:
1. Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:
|
— |
fino al 50 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate, |
|
— |
fino al 40 % dei costi ammissibili in altre zone. |
Gli aiuti sono destinati ad investimenti per il rinnovo di elementi dell'azienda, al miglioramento dei terreni agricoli, all'acquisto di attrezzature da utilizzare per la produzione primaria e ad investimenti nelle colture permanenti.
2. Prestazioni di assistenza tecnica:
|
— |
fino al 100 % dei costi concernenti l'istruzione e la formazione degli agricoltori, i servizi di consulenza, l'organizzazione di forum, concorsi, mostre e fiere, le pubblicazioni, quali cataloghi e siti web, e la diffusione di conoscenze scientifiche. Gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori. |
3. Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:
|
— |
il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili per la copertura assicurativa di colture e frutti. |
4. Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità:
|
— |
fino al 100 % dei costi ammissibili; gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori |
Data di applicazione: Novembre 2007 (l'aiuto non sarà concesso fino a quando le informazioni sintetiche relative non saranno state pubblicate sul sito web della Commissione)
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI
Riferimenti agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: La proposta di regolamento sulla concessione di aiuti di Stato per la conservazione e lo sviluppo agricolo e rurale nel comune di Ormož per il periodo di programmazione 2007-2013 comprende misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):
articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole,
articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,
articolo 14: Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità,
articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo
Settore economico: Agricoltura
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
|
Občina Ormož |
|
Ptujska c. 6 |
|
SLO-2270 Ormož |
Sito web: http://www.ormoz.si/dokument.aspx?id=610
Altre informazioni: La misura per il pagamento di premi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.
Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate dal comune e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)
Alojz SOK
Sindaco del comune di Ormož
V Avvisi
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI
Commissione
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/33 |
Invito a presentare proposte a titolo del progetto di programma di lavoro annuale per la concessione di sovvenzioni nel campo della rete transeuropea di energia (TEN-E) per il 2008
[Decisione C(2008) 1360 della Commissione]
(2008/C 106/12)
La Commissione europea, direzione generale dell'Energia e dei trasporti lancia un invito a presentare proposte al fine di concedere sovvenzioni a progetti in conformità delle priorità e degli obiettivi definiti nel progetto di programma di lavoro annuale per la concessione di sovvenzioni nel campo della rete transeuropea di energia per il 2008.
L'importo massimo disponibile a titolo del presente invito, per il 2008, ammonta a 22 260 000 EUR.
Data di chiusura dell'invito a presentare proposte: 30 giugno 2008.
Il testo completo dell'invito a presentare proposte è disponibile all'indirizzo:
http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/34 |
Comunicato del governo francese concernente la direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi (1)
(Avviso relativo alla richiesta di proroga della concessione esclusiva per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi detta «Permis de Lavignolle»)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 106/13)
Con domanda presentata il 16 gennaio 2008, le società Marex Petroleum Corporation (dba Marex, Inc.), con sede sociale in 13819, Threadall Park Drive, Texas 77077 Houston (Stati Uniti), e Etablissements Maurel & Prom con sede sociale in 12, rue Volney, F-75002 Parigi hanno chiesto una proroga della concessione esclusiva per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi; la richiesta, detta «Permis de Lavignolle», riguarda una superficie di circa 60 chilometri quadrati, situata nel dipartimento della Gironde.
Il perimetro dell'estensione è delimitato dagli archi di meridiano e parallelo che collegano i vertici qui di seguito definiti dalle rispettive coordinate geografiche. Il meridiano assunto come riferimento è quello di Parigi.
|
Vertici |
Longitudine |
Latitudine |
|
A |
3,80° O |
49,60° N |
|
B |
3,70° O |
49,60° N |
|
C |
3,70° O |
49,50° N |
|
D |
3,80° O |
49,50° N |
Il perimetro della concessione di Tamaris è escluso.
|
Vertici |
Longitudine |
Latitudine |
|
E |
3,79° O |
49,58° N |
|
F |
3,75° O |
49,58° N |
|
G |
3,75° O |
49,54° N |
|
H |
3,77° O |
49,54° N |
|
I |
3,77° O |
49,55° N |
|
J |
3,79° O |
49,55° N |
Presentazione delle domande e criteri di assegnazione del titolo
I primi richiedenti e i richiedenti in concorrenza devono soddisfare le condizioni necessarie per la concessione del titolo, di cui agli articoli 4 e 5 del decreto n. 2006-648, del 2 giugno 2006, relativo ai titoli minerari e ai titoli di deposito sotterraneo (Journal officiel de la République française del 3 giugno 2006).
Le imprese interessate possono presentare domande in concorrenza entro un termine di 90 giorni a decorrere dalla pubblicazione del presente avviso, seguendo la procedura indicata nell'«Avviso relativo al rilascio di titoli minerari per idrocarburi in Francia» pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 374 del 30 dicembre 1994, pag. 11, e sancita dal decreto francese n. 2006-648 relativo ai titoli minerari e ai titoli di deposito sotterraneo. Le domande devono essere indirizzate al ministro competente per gli affari minerari, all'indirizzo sotto indicato.
Le decisioni sulla domanda iniziale e sulle domande concorrenti si baseranno sui criteri per l'assegnazione di un titolo minerario definiti all'articolo 6 del suddetto decreto e saranno adottate entro il 17 gennaio 2010.
Condizioni e requisiti concernenti l'esercizio e l'interruzione dell'attività
I primi richiedenti e i richiedenti in concorrenza sono invitati a fare riferimento agli articoli 79 e 79.1 del codice minerario e al decreto n. 2006-649, del 2 giugno 2006, relativo ai lavori minerari, ai lavori di deposito sotterraneo e alla polizia delle mine e dei depositi sotterranei (Journal officiel de la République française del 3 giugno 2006).
Ulteriori informazioni possono essere richieste al seguente indirizzo: Ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Parigi Cedex 13 [tel. (33) 144 97 23 02, fax (33) 144 97 05 70].
Le disposizioni legislative e regolamentari summenzionate sono reperibili nel sito Légifrance:
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) GU L 164 del 30.6.1994, pag. 3.
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/36 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.5127 — Indra/Sita France/Renault)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 106/14)
|
1. |
In data 21 aprile 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Sita France S.A. («Sita», Francia) appartenente al gruppo Suez e Renault s.a.s. («Renault», Francia) appartenente al gruppo Renault acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'impresa Indra Investissements SAS («Indra», Francia) mediante acquisto di azioni o quote. |
|
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
|
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5127 — Indra/Sita France/Renault, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.
Rettifiche
|
26.4.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 106/37 |
Rettifica dei giorni festivi nel 2008
( Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 70 del 15 marzo 2008 )
(2008/C 106/15)
A pagina 13, alla voce Belgique/België:
anziché:
«… 2.11, 11.11, …»,
leggi:
«… 2.11, 10.11, 11.11, …»;
alla voce Nederland:
anziché:
«1.1, 24.3, 1.5, 2.5, 5.5, 12.5, …»,
leggi:
«1.1, 24.3, 30.4, 1.5, 12.5, …».