ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 196

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

50o anno
24 agosto 2007


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 196/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

1

2007/C 196/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.4826 — Teck Cominco/Aur Resources) ( 1 )

8

2007/C 196/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.4477 — SES Astra/Eutelsat/JV) ( 1 )

8

2007/C 196/04

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.4769 — Sumitomo/Itochu/Toyo/AK&N) ( 1 )

9

2007/C 196/05

Comunicazione della Commissione concernente la proposta di modifica del regolamento (CE) n. 1673/2000 del Consiglio, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del lino e della canapa destinati alla produzione di fibre, intesa a prorogare di un anno il regime attuale

10

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 196/06

Tassi di cambio dell'euro

11

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2007/C 196/07

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese ( 1 )

12

2007/C 196/08

Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001

14

 

V   Pareri

 

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

 

Commissione

2007/C 196/09

Media 2007 — Invito a presentare proposte — EACEA/18/07 — Misure di sostegno alla promozione e all'accesso al mercato: Festival audiovisivi

20

 

2007/C 196/10

Avviso

s3

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

24.8.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 196/01)

Data di adozione della decisione

24.4.2007

Numero dell'aiuto

N 60/06

Stato membro

Paesi Bassi

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Project Mainportontwikkeling Rotterdam

Fondamento giuridico

Begroting van het Ministerie van Verkeer en Waterstaat voor 2011 en 2012

Tipo di misura

Contributo al finanziamento dell'infrastruttura pubblica e partecipazione azionaria all'Autorità portuale di Rotterdam

Obiettivo

Estensione del porto di Rotterdam

Forma di sostegno

Sovvenzione e partecipazione azionaria

Stanziamento

Contributo di 571 milioni di EUR a favore delle infrastrutture pubbliche nonché partecipazione azionaria per 500 milioni di EUR

Intensità

Durata

2011 e 2012

Settore economico

Trasporti

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerie van Verkeer en Waterstaat

Koningskade 4

2500 EX Den Haag

Nederland

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

24.4.2007

Numero dell'aiuto

N 225/06

Stato membro

Paesi Bassi

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Steunregeling voor innovatie ten gunste van scheepseigenaars

Fondamento giuridico

Regeling van de Minister van Verkeer en Waterstaat houdende bepalingen met betrekking tot de verstrekking van subsidies voor maritieme innovatie (Tijdelijke susbsidieregeling maritieme innovatie)

Tipo di misura

Regime di aiuto

Obiettivo

1.

promuovere la realizzazione di una serie di importanti progressi tecnologici nel campo della navigazione sicura e sostenibile e dell'efficienza logistica;

2.

stimolare la costituzione di un programma di innovazione delle e per le piccole e medie imprese (PMI)

Forma di sostegno

Sovvenzioni dirette

Stanziamento

10 milioni di EUR all'anno al massimo

Intensità

Durata

2007-2010

Settore economico

Trasporti marittimi

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Minister van Verkeer en Waterstaat, c/o SenterNovem

Juliana van Stolberglaan 3

2595 CA Den Haag

Nederland

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

24.4.2007

Numero dell'aiuto

N 265/06

Stato membro

Italia

Regione

Sicilia

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Aiuti diretti forfettari per compensare l'aumento del costo dei carburanti nell'ambito dei contratti di servizio pubblico esistenti per i collegamenti marittimi di linea destinati al trasporto di passeggeri e del traffico ro-ro tra la Sicilia e le isole minori

Fondamento giuridico

Legge regionale 29 dicembre 2005, n. 19

Tipo di misura

Compensazione per obblighi di servizio pubblico

Obiettivo

Servizio pubblico

Forma di sostegno

Sovvenzione diretta

Stanziamento

1 500 000 EUR

Intensità

Durata

Settore economico

Trasporti marittimi

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Regione Siciliana

Via Caltanissetta, 2/e

I-90100 Palermo

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

24.4.2007

Numero dell'aiuto

N 379/06

Stato membro

Estonia

Regione

Põhja-Eesti

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Tallinna lennujaama reisiterminali arendamine

Fondamento giuridico

Struktuuritoetuste seadus

Vabariigi valitsuse 5. aprilli 2004. a korraldus nr 243-k „Aoehtekuuluvusfondi kasutamise kavade kinnitamine”

Tipo di misura

Misura che non costituisce un aiuto

Obiettivo

Sviluppo settoriale

Forma di sostegno

Investimenti in infrastrutture aeroportuali

Stanziamento

24 145 000 EUR

Intensità

Misura che non costituisce un aiuto

Durata

2007-2008

Settore economico

Trasporti aerei

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn (inglise keeles esitatud taotlus)

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

24.4.2007

Numero dell'aiuto

N 380/06

Stato membro

Estonia

Regione

Põhja-Eesti

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Tallinna lennujaama reisiterminali arendamine

Fondamento giuridico

Struktuuritoetuste seadus

Vabariigi valitsuse 5. aprilli 2004. a korraldus nr 243-k „Aoehtekuuluvusfondi kasutamise kavade kinnitamine”

Tipo di misura

Misura che non costituisce un aiuto

Obiettivo

Sviluppo settoriale

Forma di sostegno

Investimenti in infrastrutture aeroportuali

Stanziamento

32 700 000 EUR

Intensità

Misura che non costituisce un aiuto

Durata

2007-2009

Settore economico

Trasporti aerei

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn (inglise keeles esitatud taotlus)

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

23.4.2007

Numero dell'aiuto

N 13/07

Stato membro

Francia

Regione

La Corse

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Prolongation du régime N 781/01 concernant un régime d'aides individuelles à caractère social pour la desserte maritime de la Corse au départ de Nice et Toulon

Fondamento giuridico

Délibération de l'Assemblée territoriale de Corse no 06/23 AC du 24 mars 2006

Tipo di misura

Regime di aiuto

Obiettivo

Attuare il principio della continuità territoriale, contribuire all'uscita dall'isolamento ed allo sviluppo economico della Corsica, favorendo inoltre la creazione di posti di lavoro sull'isola

Forma di sostegno

Riduzione del prezzo del biglietto per i viaggiatori — Aiuto indiretto alle compagnie marittime

Stanziamento

Circa 17 milioni di EUR/anno

Intensità

Compensazione per i biglietti a tariffa sociale

Durata

6/7 anni

Settore economico

Trasporti marittimi

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Office de transport corse

Altre informazioni

Decisione di non sollevare obiezioni alla misura, in quanto essa è compatibile con l'articolo 87, paragrafo 2, lettera a), del trattato CE

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

27.4.2007

Numero dell'aiuto

N 84/07

Stato membro

Repubblica di Polonia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Pomoc państwa dla polskiego sektora węglowego 2004-2006

Fondamento giuridico

Program pn. „Restrukturyzacja górnictwa węgla kamiennego w latach 2004-2006 oraz strategia na lata 2007-2010” przyjęty przez Radę Ministrów RP w dniu 27 kwietnia 2004 r.,

„Plan dostępu do zasobów węgla kamiennego w latach 2004-2006 oraz plan zamknięcia kopalń w latach 2004-2007” przyjęty przez Radę Ministrów RP w dniu 7 września 2004 r.,

Ustawa z dnia 28 listopada 2003 r. o restrukturyzacji górnictwa węgla kamiennego w latach 2003-2006 (Dz.U. nr 210, poz. 2037 ze zm.),

Rozporządzenie Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie dotacji na restrukturyzację zatrudnienia w przedsiębiorstwach górniczych, szczególnych zasadach przyznawania i wypłacania ekwiwalentu pieniężnego z tytułu prawa do bezpłatnego węgla oraz refundowania kosztów deputatu węglowego w naturze i rent wyrównawczych (Dz.U. nr 25, poz. 223),

Rozporządzenie Ministra Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie pożyczek dla pracowników przedsiębiorstw górniczych zatrudnionych na powierzchni na podjęcie działalności gospodarczej (Dz.U. nr 25, poz. 222),

Rozporządzenie Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 28 stycznia 2004 r. w sprawie dotacji na finansowanie likwidacji kopalń (Dz.U. nr 18, poz. 171),

Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. z 2005 r. nr 8, poz. 60 ze zm.),

Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. o restrukturyzacji niektórych należności publicznoprawnych od przedsiębiorstw (Dz.U. nr 155, poz. 1287 ze zm.),

Ustawa z dnia 30 października 2002 r. o pomocy publicznej dla przedsiębiorstw o szczególnym znaczeniu dla rynku pracy (Dz.U. nr 213, poz. 1800 ze zm.),

Ustawa z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (Dz.U. nr 137, poz. 887 ze zm.),

Ustawy budżetowe,

Ustawa z dnia 1 grudnia 1995 r. o wpłatach z zysku przez jednoosobowe spółki Skarbu Państwa (Dz.U. nr 154, poz. 792),

Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 lutego 2004 r. w sprawie warunków i trybu sprzedaży wierzytelności Skarbu Państwa z tytułu udzielonych poręczeń i gwarancji, zamiany tych wierzytelności na akcje (udziały), rozłożenia ich spłaty na raty oraz umorzenia wierzytelności w całości lub w części (Dz.U. nr 26, poz. 230)

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Aiuti destinati a coprire spese eccezionali

Forma di sostegno

Sovvenzioni dirette, cancellazione di debiti, pagamenti rateizzati e dilazione di pagamenti

Stanziamento

623 294 400 PLN

Intensità

Durata

Fino alla fine del 2007

Settore economico

Settore carbonifero

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Minister Skarbu Państwa

ul. Krucza 36/Wspólna 6

PL-00-522 Warszawa

Minister Finansów

ul. Świętokrzyska 12

PL-00-916 Warszawa

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

ul. Konstruktorska 3a

PL-02-673 Warszawa

Zakład Ubezpieczeń Społecznych

ul. Czerniakowska 16

PL-00-701 Warszawa

Jednostki samorządu terytorialnego z obszaru województwa śląskiego, małopolskiego lubelskiego i dolnośląskiego

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


24.8.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/8


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.4826 — Teck Cominco/Aur Resources)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 196/02)

Il 10 agosto 2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32007M4826. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


24.8.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/8


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.4477 — SES Astra/Eutelsat/JV)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 196/03)

Il 25 luglio 2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32007M4477. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


24.8.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/9


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.4769 — Sumitomo/Itochu/Toyo/AK&N)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 196/04)

Il 20 agosto 2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32007M4769. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


24.8.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/10


Comunicazione della Commissione concernente la proposta di modifica del regolamento (CE) n. 1673/2000 del Consiglio, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del lino e della canapa destinati alla produzione di fibre, intesa a prorogare di un anno il regime attuale

(2007/C 196/05)

Il regolamento (CE) n. 1673/2000 del Consiglio, del 27 luglio 2000, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del lino e della canapa destinati alla produzione di fibre (1), prevede che il regime di aiuti attualmente esistente per le fibre corte di lino e le fibre di canapa terminerà con la fine della campagna 2007/2008. A norma dell'articolo 15, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1673/2000, la Commissione presenterà al Parlamento europeo ed al Consiglio una relazione di valutazione dell'impatto dell'aiuto alla trasformazione prima della fine della campagna 2007/2008. La Commissione propone di prorogare ancora di un anno il regime in questione e di procedere ad una valutazione approfondita del settore nell'ambito dell'esame del regime di pagamento unico richiesto dal Consiglio nel giugno 2003, esame che sarà effettuato nel 2008. La Commissione intende presentare al Consiglio prima dell'inizio della nuova campagna 2008/2009 una relazione e una proposta legislativa.

Secondo il parere della Commissione, la proroga del regime attualmente in vigore permetterà un'analisi più approfondita e lascerà tempo sufficiente per condurre a buon fine uno studio d'impatto che consenta di valutare la possibilità di semplificare questo regime di aiuti inserendolo nel quadro normativo generale istituito dal regolamento (CE) n. 1782/2003 del Consiglio, del 29 settembre 2003, che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e istituisce taluni regimi di sostegno a favore degli agricoltori (2).

Se il Consiglio accettasse di prorogare il regime in oggetto fino alla fine della campagna di commercializzazione 2008/2009, l'importo dell'aiuto per le fibre lunghe di lino resterebbe fissato a 160 EUR/tonnellata e quello dell'aiuto per le fibre corte di lino e le fibre di canapa a 90 EUR/tonnellata. Ai quantitativi nazionali garantiti continuerebbero ad applicarsi i limiti attuali.

Per quanto riguarda il tasso massimo di impurità e di canapuli o capecchi, nella misura in cui la maggior parte degli Stati membri deroga al limite del 7,5 % e che alcune utilizzazioni finali richiedono un tasso elevato di impurità, dovrebbe essere mantenuto il sistema attuale per permettere agli Stati membri di concedere un aiuto per le fibre corte di lino che non contengono più del 15 % di impurità e di canapuli o capecchi e per le fibre di canapa che non ne contengono più del 25 %.

L'importo dell'aiuto complementare concesso alle imprese di prima trasformazione in fibre lunghe di lino in alcune zone tradizionali dei Paesi Bassi, del Belgio e della Francia continuerebbe ad essere fissato a 120 EUR per ettaro nella zona I e a 50 EUR per ettaro nella zona II.

Il costo della proroga è valutato a 5,07 milioni di EUR. Nel caso in cui fosse utilizzato il totale dei quantitativi nazionali garantiti l'incidenza finanziaria massima sarebbe di 12,02 milioni di EUR.


(1)  GU L 193 del 29.7.2000, pag. 16. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 953/2006 (GU L 175 del 29.6.2006, pag. 1).

(2)  GU L 270 del 21.10.2003, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 552/2007 (GU L 131 del 23.5.2007, pag. 10).


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

24.8.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/11


Tassi di cambio dell'euro (1)

23 agosto 2007

(2007/C 196/06)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3574

JPY

yen giapponesi

158,26

DKK

corone danesi

7,4416

GBP

sterline inglesi

0,67650

SEK

corone svedesi

9,3690

CHF

franchi svizzeri

1,6387

ISK

corone islandesi

87,38

NOK

corone norvegesi

7,9645

BGN

lev bulgari

1,9558

CYP

sterline cipriote

0,5842

CZK

corone ceche

27,734

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

257,23

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6977

MTL

lire maltesi

0,4293

PLN

zloty polacchi

3,8300

RON

leu rumeni

3,2509

SKK

corone slovacche

33,718

TRY

lire turche

1,7963

AUD

dollari australiani

1,6554

CAD

dollari canadesi

1,4250

HKD

dollari di Hong Kong

10,6061

NZD

dollari neozelandesi

1,8914

SGD

dollari di Singapore

2,0651

KRW

won sudcoreani

1 278,20

ZAR

rand sudafricani

9,8340

CNY

renminbi Yuan cinese

10,2986

HRK

kuna croata

7,3268

IDR

rupia indonesiana

12 695,76

MYR

ringgit malese

4,7271

PHP

peso filippino

63,119

RUB

rublo russo

34,9100

THB

baht thailandese

44,206


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

24.8.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/12


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 196/07)

Numero dell'aiuto

XS 191/07

Stato membro

Repubblica ceca

Regione

Regiony soudržnosti NUTS II Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezsko

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli

Operační program Podnikání a inovace 2007–2013

Podprogram Záruka

Base giuridica

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Tipo di misura

Regime

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 1 400 Mio CZK; Importo totale dell'aiuto previsto: —

Intensità massima di aiuti

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

2.7.2007

Durata

31.12.2008

Obiettivo

PMI

Settore economico

Tutti i settori manifatturieri oppure Fibre sintetiche, Industria automobilistica, Altre industrie manifatturiere, Trasporti, Altri servizi

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

CZ-150 15 Praha


Numero dell'aiuto

XS 220/07

Stato membro

Germania

Regione

Freistaat Thüringen

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli

Richtlinie zur Förderung wirtschaftsnaher Forschungseinrichtungen

Base giuridica

Mittelstandsförderungsgesetz und Haushaltsgesetz des Freistaates Thüringen (in der jeweils gültigen Fassung)

VO (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12.1.2001 (ABl. EG L 10 vom 13.1.2001, S. 33), geändert mit den VO (EG) Nr. 364/2004 vom 25.2.2004 (ABl. EU L 63 vom 28.2.2004, S. 22), 1857/2006 vom 15.12.2006 (ABl. EU L 358 vom 16.12.2006, S. 3) und 1976/2006 vom 20.12.2006 (ABl. EU L 368 vom 23.12.2006, S. 85)

Bestimmungen des Rechts der Europäischen Gemeinschaft über die Strukturfondsförderung (hier: EFRE) in der jeweils geltenden Fassung

Operationelles Programm Thüringen (EFRE)

Tipo di misura

Regime

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 10 Mio EUR; Importo totale dell'aiuto previsto: —

Intensità massima di aiuti

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

1.7.2007

Durata

31.12.2008

Obiettivo

PMI

Settore economico

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Thüringer Ministerium für Wirtschaft, Technologie und Arbeit (TMWTA)

Max-Reger-Straße 4-8

D-99096 Erfurt bzw.

Postfach 900225

D-99105 Erfurt

Sonstige Auskünfte:

Dr. Walter Möbus

Ref. Ltr. Technologie, wirtschaftsnahe Infrastruktur im TMWTA

Tel. (49-361) 379 75 31

Fax (49-361) 379 75 09

E-mail: walter.moebus@tmwta.thueringen.de


Numero dell'aiuto

XS 221/07

Stato membro

Estonia

Regione

Eesti Vabariik

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli

Eesti maaelu arengukava 2007–2013 meede 1.5 „Metsa majandusliku väärtuse parandamine ja metsandussaadustele lisandväärtuse andmine” metsandussaadustele lisandväärtuse andmise alategevus

Base giuridica

Eesti maaelu arengukava 2007–2013

Tipo di misura

Regime

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 15,18 Mio EEK; Importo totale dell'aiuto previsto:—

Intensità massima di aiuti

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

1.9.2007

Durata

30.6.2008

Obiettivo

PMI

Settore economico

Altre industrie manifatturiere

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Narva mnt. 3

EE-51009 Tartu


24.8.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/14


Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001

(2007/C 196/08)

Numero dell'aiuto: XA 78/07

Stato membro: Paesi Bassi

Regione: —

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Gebruik adviesdiensten voor landbouwers).

Fondamento giuridico:

Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3; artikel 1:20; artikel 2:1; artikel 2:8

Openstellingsbesluit LNV-subsidies.

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: L'aiuto è finanziato con il supplemento (4,35 milioni di EUR) da scheda 114 del programma di sviluppo rurale 2007-2013.

Intensità massima dell'aiuto: 50 % dei costi di consulenza aziendale, per un importo massimo di 1 500 EUR all'anno per impresa. L'imprenditore può usufruire di un finanziamento una volta ogni tre anni.

Data di applicazione: Il regolamento in oggetto entra in vigore il 1o aprile 2007. I versamenti sono effettuati previa approvazione del programma di sviluppo rurale 2007-2013.

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013.

Obiettivo dell'aiuto: L'aiuto riguarda servizi di consulenza di natura non permanente o periodica (come consulenze fiscali periodiche o la fornitura periodica di servizi nel settore giuridico e della pubblicità).

Le consulenze che possono essere oggetto di sovvenzioni riguardano almeno:

i criteri di gestione obbligatori e le buone condizioni agronomiche e ambientali di cui agli articoli 4 e 5 e agli allegati III e IV del regolamento (CE) n. 1782/2003;

le norme di sicurezza del lavoro basate sulla regolamentazione comunitaria.

Le consulenze possono inoltre fare riferimento ad aspetti che riguardano lo sviluppo aziendale, fra cui:

L'aiuto è conforme all'articolo 15, paragrafo 2, lettera c), e paragrafi 3 e 4 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Settore economico: Tutte le imprese agricole primarie che producono prodotti di cui all'allegato I al trattato CE.

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Sito web: ww.minlnv.nl/loket

Altre informazioni: —

Numero dell'aiuto: XA 79/07

Stato membro: Paesi Bassi

Regione: Province (Drente, Gelderland, Groninga, Flevoland, Frisia, Brabante settentrionale, Olanda settentrionale, Overijssel, Utrecht, Zelanda, Olanda meridionale, Limburgo meridionale)

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Provinciale subsidieverordeningen (omschrijving steun: Instandhouding en opwaardering van het landelijk erfgoed, onderdeel instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen).

Fondamento giuridico:

Artikel 11, derde lid, Wet inrichting landelijk gebied

Provinciewet: artikel 105, artikel 145, artikel 158.

Provinciale subsidieverordeningen:

Drenthe: artikel 3 van de Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied

Gelderland: artikel 2 van de Subsidieregeling vitaal Gelderland 2007

Groningen: artikel 9 van de Uitvoeringsregeling subsidies inrichting landelijk gebied 2006

Flevoland: artikel 2 van de Subsidieregeling inrichting landelijk gebied Flevoland

Friesland: artikel 2 van de Kadersubsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied provincie Fryslân 2007

Noord-Brabant: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk Gebied 2007

Noord-Holland: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Noord-Holland 2007

Overijssel: artikel 6.10 en 8.3 van het Uitvoeringsbesluit subsidies Overijssel

Utrecht: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied provincie Utrecht 2006

Zeeland: artikel 2 van de PMJP Subsidieregeling Inrichting Landelijk Gebied Zeeland

Zuid-Holland: artikel 7.8 van de Algemene subsidieverordening Zuid-Holland

Zuid-Limburg: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Limburg.

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: L'aiuto viene finanziato attingendo all'importo complementare (2,32 mio EUR) di cui alla scheda della misura 323 del programma di sviluppo rurale 2007-2013.

Intensità massima dell'aiuto: 40 % delle spese previste dall'articolo 5 del regolamento (CE) n. 1857/2006, con un massimale di 200 000 EUR su un periodo di tre esercizi fiscali.

Data di applicazione: Nessun pagamento avrà luogo prima dell'approvazione del programma di sviluppo rurale 2007-2013.

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013 compreso.

Obiettivo dell'aiuto: L'aiuto viene concesso nel quadro dell'articolo 5 del regolamento (CE) n. 1857/2006. I costi ammissibili sono quelli relativi agli investimenti destinati alla conservazione. Obiettivo dell'aiuto è la conservazione e valorizzazione del patrimonio rurale grazie alla salvaguardia dei paesaggi e dei fabbricati tradizionali presenti nelle aziende agricole.

Settore economico: Tutte le aziende agricole primarie i cui prodotti figurano nell'allegato I del trattato CE.

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto: Province (Drente, Gelderland, Groninga, Flevoland, Frisia, Brabante settentrionale, Olanda settentrionale, Overijssel, Utrecht, Zelanda, Olanda meridionale, Limburgo meridionale)

Sito web: http://www.regiebureau-pop.nl/nl/info/4/57/provinciale-subsidieverordeningen/

Altre informazioni: A norma dell'articolo 11, paragrafo 3, della legge sulla pianificazione del territorio rurale (Wet inrichting landelijk gebiedWILG) le autorità delle diverse province sono tenute ad adottare regolamenti (provinciali) di fissazione di sovvenzioni in relazione alle misure ammissibili al cofinanziamento del FEADER conformemente a quanto disposto dal regolamento (CE) n. 1698/2005. Ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 3, della WILG i suddetti regolamenti provinciali devono essere approvati dal ministro dell'agricoltura, della natura e della qualità dei prodotti alimentari: ciò potrà avvenire unicamente una volta che il programma di sviluppo rurale dei Paesi Bassi sarà stato approvato dalla Commissione europea. I regolamenti provinciali, o le parti di essi, che danno esecuzione al programma di sviluppo rurale 2007-2013 dei Paesi Bassi dovranno pertanto ancora ricevere l'approvazione del ministro dell'agricoltura, della natura e dello sviluppo rurale.

Numero dell'aiuto: XA 80/07

Stato membro: Paesi Bassi

Regione: Province (Drente, Gelderland, Groningen, Flevoland, Friesland, Noord-Brabant, Noord-Holland, Overijssel, Utrecht, Zeeland, Zuid Holland, Zuid-Limburg)

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Provinciale subsidieverordeningen (omschrijving steun: Niet productieve investeringen, onderdeel verplaatsing van bedrijven gelegen in hydrologische bufferzones).

Fondamento giuridico:

Artikel 11, derde lid, Wet inrichting landelijk gebied

Provinciewet: artikel 105, artikel 145, artikel 158.

Provinciale subsidieverordeningen:

Drenthe: artikel 3 van de Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied

Gelderland: artikel 2 van de Subsidieregeling vitaal Gelderland 2007

Groningen: artikel 9 van de Uitvoeringsregeling subsidies inrichting landelijk gebied 2006

Flevoland: artikel 2 van de Subsidieregeling inrichting landelijk gebied Flevoland

Friesland: artikel 2 van de Kadersubsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied provincie Fryslân 2007

Noord-Brabant: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk Gebied 2007

Noord-Holland: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Noord-Holland 2007

Overijssel: artikel 6.10 en 8.3 van het Uitvoeringsbesluit subsidies Overijssel

Utrecht: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied provincie Utrecht 2006

Zeeland: artikel 2 van de PMJP Subsidieregeling Inrichting Landelijk Gebied Zeeland

Zuid-Holland: artikel 7.8 van de Algemene subsidieverordening Zuid-Holland

Zuid-Limburg: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Limburg.

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: L'aiuto è finanziato tramite un supplemento (181,14 milioni di EUR) nell'ambito della scheda di misura 216 del programma di sviluppo rurale 2007-2013.

Intensità massima dell'aiuto: L'aiuto concesso a norma dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1857/2006 copre il 10 % del costo dell'acquisto di nuovo terreno agricolo (terreno non destinato all'edilizia), come previsto all'articolo 4, paragrafo 8 del regolamento (CE) n. 1857/2006, ma non oltre l'equivalente:

del numero di ettari di terreno agricolo del vecchio sito trasferito dall'impresa agricola al BBL (Ufficio per la gestione del terreno agricolo) o ad un terzo (con clausola permanente) moltiplicato per 3 000 EUR più:

il 6 % del prezzo di acquisto del terreno agricolo nel nuovo sito.

L'aiuto concesso a norma dell'articolo 6 del regolamento (CE) n. 1857/2006 copre il 100 % delle spese sostenute direttamente a seguito del trasferimento dei fabbricati agricoli, come previsto all'articolo 6, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Data di applicazione: Non verrà effettuato alcun pagamento prima dell'approvazione del Programma di sviluppo rurale 2007-2013.

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013.

Obiettivo dell'aiuto: L'obiettivo dell'aiuto è la salvaguardia della biodiversità e la conservazione, il ripristino, lo sviluppo e l'uso sostenibile delle risorse naturali. In questo contesto le imprese agricole situate in zone cuscinetto idrologiche nel quadro di Natura 2000 o dell'EHS (Rete ecologica nazionale) possono essere incoraggiate dalle autorità a trasferirsi, dopo di che il terreno agricolo che si trova all'interno delle zone cuscinetto idrologiche viene permanentemente irrigato. Le imprese agricole vendono il loro terreno agricolo al Bureau Beheer Landbouwgronden, senza diritto di uso, per il prezzo che otterrebbe sul mercato (valore di mercato rappresentativo) o lo inseriscono in un programma di riassetto rurale o lo vendono ad un terzo (con clausola permanente relativa alle restrizioni cui è soggetto il terreno, in particolare i livelli elevati di irrigazione). Successivamente l'agricoltore acquista nuovo terreno agricolo altrove.

Gli aiuti concessi a norma dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1857/2006 sono conformi all'articolo 4, paragrafo 8 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

I costi ammissibili sono quelli relativi all'acquisto di nuovo terreno agricolo (terreno non destinato all'edilizia) per il trasferimento dell'impresa agricola: il 10 % del costo dell'acquisto del nuovo terreno agricolo (terreno non destinato all'edilizia), come previsto all'articolo 4, paragrafo 8 del regolamento (CE) n. 1857/2006, ma non oltre l'equivalente:

del numero di ettari di terreno agricolo del vecchio sito trasferito dall'impresa agricola al BBL (Ufficio per la gestione del terreno agricolo) o ad un terzo (con clausola permanente) moltiplicato per 3 000 EUR più:

il 6 % del prezzo di acquisto del terreno agricolo nel nuovo sito.

Gli aiuti concessi a norma dell'articolo 6 del regolamento (CE) n. 1857/2006 sono conformi all'articolo 6 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Sono ammissibili solo i costi inerenti alle spese relative al trasferimento degli edifici agricoli, fra cui rientrano:

il 100 % del valore imponibile degli edifici agricoli da sgomberare;

i costi della demolizione degli edifici da sgomberare;

le spese notarili;

le spese catastali;

le spese sostenute per i servizi di esperti (consulenza) (agenti immobiliari, contabili);

le spese di trasloco.

Settore economico: Tutte le imprese agricole primarie che producono prodotti di cui all'allegato I del trattato CE.

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto: Le province (Drente, Gelderland, Groningen, Flevoland, Friesland, Noord-Brabant, Noord-Holland, Overijssel, Utrecht, Zeeland, Zuid Holland, Zuid-Limburg)

Sito web: http://www.regiebureau-pop.nl/nl/info/4/57/provinciale-subsidieverordeningen/

Altre informazioni: Ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 3, della legge sull'assetto delle zone rurali (Wet inrichting landelijk gebied (WILG)), i consigli provinciali delle varie province devono stabilire i regolamenti relativi alle sovvenzioni in relazione alle misure che, ai sensi del regolamento (CE) n. 1698/2005, risultano ammissibili per il cofinanziamento del FEASR. Ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 3, della WILG, tali regolamenti relativi alle sovvenzioni devono essere approvati dal ministro LNV (agricoltura, natura e qualità degli alimenti); ma ciò non può accadere prima dell'approvazione del programma olandese di sviluppo rurale da parte della Commissione europea. Pertanto i regolamenti o le sezioni dei regolamenti relativi alle sovvenzioni che mettono in atto il programma olandese di sviluppo rurale 2007-2013 devono ancora essere approvati dal ministro LNV (agricoltura, natura e qualità degli alimenti).

Numero dell'aiuto: XA 81/07

Stato membro: Paesi Bassi

Regione: —

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Activiteiten op het gebied van voorlichting en afzetbevordering).

Fondamento giuridico:

Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 1:20; artikel 2:1; artikel 2:58, artikel 2:60; artikel 2:61

Openstellingsbesluit LNV-subsidies.

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: L'aiuto viene finanziato attingendo all'importo complementare (0,43 mio EUR) di cui alla scheda della misura 133 del programma di sviluppo rurale 2007-2013.

Intensità massima dell'aiuto: 70 % dei costi seguenti:

costi di diffusione delle conoscenze tecniche e scientifiche relative ai prodotti oggetto di una regolamentazione sulla qualità dei prodotti alimentari;

costi di organizzazione di fiere, esposizioni o analoghe manifestazioni di relazioni pubbliche riguardanti prodotti oggetto di una regolamentazione sulla qualità dei prodotti alimentari, o di partecipazione alle medesime;

costi sostenuti per la pubblicità tramite vari mezzi di comunicazione o presso punti di vendita relativamente a prodotti oggetto di una regolamentazione sulla qualità dei prodotti alimentari.

Data di applicazione: Il regime di sovvenzioni entra in vigore il 1o aprile 2007, ma non è disponibile per questa sezione.

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013 compreso.

Obiettivo dell'aiuto: L'aiuto concesso alle attività di informazione e promozione della commercializzazione permette ai consumatori di riconoscere più facilmente i sistemi di qualità certificati (e di apprezzarne il significato) così da improntare a maggiore consapevolezza il proprio comportamento in materia di acquisti.

L'aiuto soddisfa le condizioni dell'articolo 15, paragrafo 2, lettere d) e e), terzo e quarto comma, del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Settore economico: Associazioni di produttori.

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Sito web: ww.minlnv.nl/loket

Altre informazioni: —

Numero dell'aiuto: XA 82/07

Stato membro: Paesi Bassi

Regione: —

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Deelname door landbouwers aan voedselkwaliteitsregelingen).

Fondamento giuridico:

Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 1:20, artikel 2:1; artikel 2:50, artikel 2:52; artikel 2:53; artikel 2:55; artikel 2:56; artikel 2:57

Openstellingsbesluit LNV-subsidies.

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: L'aiuto verrà finanziato tramite un supplemento (0,43 milioni di EUR) nell'ambito della scheda 132 del Plattelandsontwikkelingsprogramma (programma di sviluppo rurale) 2007-2013.

Intensità massima dell'aiuto: 100 % delle spese di cui all'articolo 14, paragrafo 2, lettere d) ed e), del regolamento (CE) n. 1857/2006, con un massimo di 3 000 EUR per ogni anno in cui l'impresa ha partecipato ad un programma sulla qualità degli alimenti; per ogni impresa, l'aiuto verrà concesso per un periodo massimo di 5 anni.

Data di applicazione: Il programma relativo alle sovvenzioni del Ministero dell'agricoltura, natura e qualità degli alimenti è entrato in vigore il 1o aprile 2007. I pagamenti non saranno effettuati prima dell'approvazione del Plattelandsontwikkelingsprogramma (programma di sviluppo rurale) 2007-2013.

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013 incluso.

Obiettivo dell'aiuto: Obiettivo dell'aiuto è quello di promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità, incoraggiando gli agricoltori a partecipare (e continuare a partecipare) ai programmi sulla qualità (in questo caso, di agricoltura biologica). Le spese ammissibili includono le spese fisse connesse alla partecipazione ai programmi sulla qualità degli alimenti, comprese le spese di verifica della partecipazione.

L'aiuto è conforme alle condizioni precisate all'articolo 14, paragrafo 2, lettere d) ed e), e paragrafi 3 e 6, del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Settore economico: Tutte le imprese agricole primarie che producono prodotti di cui all'allegato I del trattato CE.

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Sito web: ww.minlnv.nl/loket

Altre informazioni: —

Numero dell'aiuto: XA 83/07

Stato membro: Paesi Bassi

Regione: Province (Drenthe, Gelderland, Groninga, Flevoland, Frisia, Brabante settentrionale, Olanda settentrionale, Overijssel, Utrecht, Zelanda, Olanda meridionale, Limburgo meridionale)

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Provinciale subsidieverordeningen (omschrijving steun: De infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van landbouw, onderdeel herverkavelingsprojecten).

Fondamento giuridico:

Artikel 11, derde lid, Wet inrichting landelijk gebied

Provinciewet: artikel 105, artikel 145, artikel 158.

Provinciale subsidieverordeningen:

Drenthe: artikel 3 van de Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied

Gelderland: artikel 2 van de Subsidieregeling vitaal Gelderland 2007

Groningen: artikel 9 van de Uitvoeringsregeling subsidies inrichting landelijk gebied 2006

Flevoland: artikel 2 van de Subsidieregeling inrichting landelijk gebied Flevoland

Friesland: artikel 2 van de Kadersubsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied provincie Fryslân 2007

Noord-Brabant: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk Gebied 2007

Noord-Holland: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Noord-Holland 2007

Overijssel: artikel 6.10 en 8.3 van het Uitvoeringsbesluit subsidies Overijssel

Utrecht: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied provincie Utrecht 2006

Zeeland: artikel 2 van de PMJP Subsidieregeling Inrichting Landelijk Gebied Zeeland

Zuid-Holland: artikel 7.8 van de Algemene subsidieverordening Zuid-Holland

Zuid-Limburg: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Limburg.

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: L'aiuto è finanziato tramite un supplemento (78 milioni di EUR) nell'ambito della scheda di misura 125 del programma di sviluppo rurale 2007-2013.

Intensità massima dell'aiuto: Il 40 %, o il 50 % nelle zone in difficoltà, delle spese di cui all'articolo 4, paragrafo 4, e all'articolo 13 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

L'aiuto di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1857/2006 viene concesso tenendo conto di quanto segue:

l'articolo 4, paragrafo 8, del regolamento (CE) n. 1857/2006;

l'importo massimo dell'aiuto di cui all'articolo 4, paragrafo 9, del regolamento (CE) n. 1857/2006 (400 000 EUR, nel corso di tre esercizi finanziari per impresa; 500 000 EUR, nel corso di tre esercizi finanziari per impresa nelle zone in difficoltà).

Data di applicazione: I pagamenti non saranno effettuati prima dell'approvazione del programma di sviluppo rurale 2007-2013.

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013 incluso.

Obiettivo dell'aiuto: Obiettivo dell'aiuto è quello di migliorare l'assetto dei lotti nell'agricoltura al fine di ridurre i costi di produzione o di preservare e migliorare l'ambiente.

Per quanto riguarda l'aiuto concesso ai sensi dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1857/2006: Le spese ammissibili includono le spese di investimento che le imprese agricole primarie devono affrontare di cui all'articolo 4, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1857/2006. Entro i limiti dell'articolo 4, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1857/2006, ciò riguarda anche spese di altro genere:

spese per architetti, ingegneri, consulenti e analisi di fattibilità;

spese per le opere di coltivabilità dei lotti appena creati;

spese per la costruzione di strade e altre infrastrutture sulle proprietà agricole che rendano i lotti accessibili;

spese per le misure tecniche sulle proprietà agricole volte a prevenire conseguenze negative per il territorio circostante in seguito alla nuova lottizzazione;

spese per l'investimento sulle proprietà agricole nelle misure di gestione dell'acqua nonché delle opere di drenaggio.

L'aiuto si attiene alle condizioni precisate nell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Per quanto riguarda l'aiuto concesso ai sensi dell'articolo 13 del regolamento (CE) n. 1857/2006: L'aiuto si attiene alle condizioni precisate nell'articolo 13 del regolamento (CE) n. 1857/2006. Le spese ammissibili includono le spese del processo di ricomposizione (spese legali e amministrative).

Settore economico: Tutte le imprese agricole primarie che producono prodotti di cui all'allegato I del trattato CE.

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto: Province (Drenthe, Gelderland, Groningen, Flevoland, Frisia, Brabante settentrionale, Olanda settentrionale, Overijssel, Utrecht, Zelanda, Olanda meridionale, Limburgo meridionale)

Sito web: http://www.regiebureau-pop.nl/nl/info/4/57/provinciale-subsidieverordeningen/

Altre informazioni: Ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 3, della legge sull'assetto delle zone rurali (Wet inrichting landelijk gebied (WILG)), i consigli provinciali delle varie provincie devono stabilire i regolamenti relativi alle sovvenzioni in relazione alle misure che, ai sensi del regolamento (CE) n. 1698/2005, risultano ammissibili per il cofinanziamento del FEASR. Ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 3, della WILG, tali regolamenti relativi alle sovvenzioni devono essere approvati dal ministro LNV (agricoltura, natura e qualità degli alimenti); ma ciò non può accadere prima dell'approvazione del programma olandese di sviluppo rurale da parte della Commissione europea. Pertanto i (le parti dei) regolamenti relativi alle sovvenzioni che mettono in atto il programma olandese di sviluppo rurale 2007-2013 devono ancora essere approvati dal ministro LNV (agricoltura, natura e qualità degli alimenti).


V Pareri

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

Commissione

24.8.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/20


MEDIA 2007

Invito a presentare proposte — EACEA/18/07

Misure di sostegno alla promozione e all'accesso al mercato: Festival audiovisivi

(2007/C 196/09)

1.   Obiettivi e descrizione

Il presente invito a presentare proposte si basa sulla Decisione n. 1718/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 novembre 2006, relativa all'attuazione di un programma di sostegno al settore audiovisivo europeo (MEDIA 2007) (1).

Tra gli obiettivi della summenzionata decisione del Consiglio figurano i seguenti:

facilitare e incentivare la promozione e la circolazione di opere audiovisive e cinematografiche europee nel quadro di manifestazioni commerciali, di mercati professionali, nonché di festival di programmi audiovisivi in Europa e nel mondo, nella misura in cui tali manifestazioni possono svolgere un ruolo importante per la promozione delle opere europee e per la messa in rete dei professionisti.

2.   Candidati ammissibili

Il presente invito è destinato alle imprese europee le cui attività contribuiscono alla realizzazione degli obiettivi del programma MEDIA, secondo quanto indicato nella decisione del Consiglio. Il presente invito si rivolge a organismi europei stabiliti in uno dei paesi membri dell'Unione europea e dello Spazio economico europeo partecipanti al programma MEDIA 2007 (Islanda, Liechtenstein, Norvegia) e Svizzera.

Tali organismi europei devono organizzare festival audiovisivi le cui attività contribuiscano al perseguimento degli obiettivi citati e che nell'ambito della programmazione globale prevedano come minimo un 70 % di opere europee provenienti da almeno 10 paesi che partecipano al programma MEDIA.

3.   Bilancio e durata dei progetti

La dotazione massima disponibile nel quadro del presente invito a presentare proposte ammonta a 2 500 000 EUR (a condizione che sia adottato il bilancio 2008).

Il sostegno finanziario della Commissione non può superare il 50 % del totale dei costi eligibili.

Le attività devono iniziare obbligatoriamente tra il 1o maggio 2008 el il 30 aprile 2009.

4.   Scadenza

Le scadenze per la presentazione delle proposte sono:

15 ottobre 2007, per i progetti che saranno avviati tra il 1o maggio 2008 e il 31 ottobre 2008,

30 aprile 2008, per i progetti che saranno avviati tra il 1o novembre 2008 e il 30 aprile 2009.

5.   Informazioni complete

Il testo completo dell'invito a presentare proposte nonché il modulo di candidatura si trovano all'indirizzo seguente:

http://ec.europa.eu/media

Le richieste devono rispettare rigorosamente le prescrizioni del testo completo e vanno inoltrate utilizzando l'apposito modulo.


(1)  GU L 327 del 24.11.2006, pag. 12.


24.8.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/s3


AVVISO

Il 24 agosto 2007 sarà pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 196 A il «Catalogo comune delle varietà delle specie di ortaggi — Ventiseiesima edizione integrale».

Gli abbonati possono ottenere gratuitamente la suddetta Gazzetta ufficiale nei limiti del numero e della(e) versione(i) linguistica(che) del(dei) loro abbonamento(i). Gli abbonati sono pregati di rispedire la cedola di ordinazione che si trova in calce, debitamente compilata, specificando il numero di matricola dell'abbonamento (il codice che figura a sinistra di ogni etichetta e che comincia per O/..........). La gratuità e la disponibilità sono assicurate per un anno a decorrere dalla data d'uscita della Gazzetta ufficiale in questione.

Gli interessati non abbonati possono ordinare a pagamento questa Gazzetta ufficiale presso uno dei nostri uffici di vendita (cfr. http://publications.europa.eu/others/sales_agents_it.html).

Questa Gazzetta ufficiale — come tutte le Gazzette ufficiali (serie L, C, C A, C E) — può essere consultata gratuitamente sul sito Internet http://eur-lex.europa.eu.

Image