ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 172

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

50o anno
25 luglio 2007


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 172/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

1

2007/C 172/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.4673 — DB/STRABAG Invest) ( 1 )

3

2007/C 172/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.4660 — MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels) ( 1 )

3

2007/C 172/04

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.4576 — AVR/Van Gansewinkel) ( 1 )

4

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 172/05

Tassi di cambio dell'euro

5

2007/C 172/06

Nuova faccia nazionale delle monete in euro destinate alla circolazione

6

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2007/C 172/07

Aggiornamento dell'elenco degli uffici doganali in cui può essere effettuata la dichiarazione di immissione in libera pratica nella Comunità europea per i prodotti indicati nell'allegato I del regolamento (CE) n. 1635/2006 della Commissione

7

 

V   Pareri

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione

2007/C 172/08

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.4788 — Rozier/BHS) ( 1 )

10

2007/C 172/09

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.4447 — Allianz/3i/Scandlines) (Caso ammissibile alla procedura semplificata) ( 1 )

11

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

25.7.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 172/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 172/01)

Data di adozione della decisione

23.4.2007

Numero dell'aiuto

N 832/06

Stato membro

Italia

Regione

Valle d'Aosta

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Interventi regionali a favore di imprese in difficoltà

Base giuridica

Orientamenti comunitari sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione di imprese in difficoltà

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Salvataggio di imprese in difficoltà, Ristrutturazione di imprese in difficoltà

Forma dell'aiuto

Prestito agevolato, Garanzia, Capitale di rischio

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 0,5-2 milioni di EUR; Importo totale dell'aiuto previsto:4 milioni di EUR

Intensità

Durata

fino al 9.10.2009

Settore economico

Tutti i settori

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Finaosta

Località Grand Chemin, 34

I-11020 Saint-Christophe — Aosta

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

13.6.2007

Numero dell'aiuto

N 132/07

Stato membro

Spagna

Regione

País Vasco

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Programa de ayudas para la consolidación, desarrollo y normalización de medios de comunicación en euskera (Programa Hedabideak).

Base giuridica

Orden, de 14 de febrero de 2007, de la Consejera de Cultura, por la que se regula la concesión de subvenciones destinadas a la consolidación, desarrollo y normalización de medios de comunicación en euskera (Convocatoria Hedabideak, Boletín Oficial del País Vasco de 5 de marzo de 2007)

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Sviluppo settoriale, Conservazione del patrimonio

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 5,6 milioni di EUR; Importo totale dell'aiuto previsto: 5,6 milioni di EUR

Intensità

65 %

Durata

fino al 31.12.2007

Settore economico

Media

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Dirección de Promoción del Euskara; Viceconsejería de Política Lingüistica; Departamento de Cultura

Donostia 1

E-01010 Victoria-Gasteiz, Álava, País Vasco

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


25.7.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 172/3


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.4673 — DB/STRABAG Invest)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 172/02)

Il 6 luglio 2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4673. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


25.7.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 172/3


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.4660 — MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 172/03)

Il 10 luglio 2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4660. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


25.7.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 172/4


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.4576 — AVR/Van Gansewinkel)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 172/04)

Il 3 aprile 2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4576. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

25.7.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 172/5


Tassi di cambio dell'euro (1)

24 luglio 2007

(2007/C 172/05)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3833

JPY

yen giapponesi

167,22

DKK

corone danesi

7,4409

GBP

sterline inglesi

0,67070

SEK

corone svedesi

9,1775

CHF

franchi svizzeri

1,6645

ISK

corone islandesi

81,68

NOK

corone norvegesi

7,9135

BGN

lev bulgari

1,9558

CYP

sterline cipriote

0,5842

CZK

corone ceche

28,183

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

246,03

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6971

MTL

lire maltesi

0,4293

PLN

zloty polacchi

3,7605

RON

leu rumeni

3,1198

SKK

corone slovacche

33,044

TRY

lire turche

1,7092

AUD

dollari australiani

1,5631

CAD

dollari canadesi

1,4456

HKD

dollari di Hong Kong

10,8187

NZD

dollari neozelandesi

1,7103

SGD

dollari di Singapore

2,0823

KRW

won sudcoreani

1 264,47

ZAR

rand sudafricani

9,4350

CNY

renminbi Yuan cinese

10,4612

HRK

kuna croata

7,2865

IDR

rupia indonesiana

12 508,49

MYR

ringgit malese

4,7053

PHP

peso filippino

61,972

RUB

rublo russo

35,1140

THB

baht thailandese

41,084


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


25.7.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 172/6


Nuova faccia nazionale delle monete in euro destinate alla circolazione

(2007/C 172/06)

Image

Le monete in euro destinate alla circolazione hanno corso legale in tutta l'area dell'euro. Per informare i cittadini e in particolare le persone che nell'esercizio della loro professione maneggiano monete, la Commissione pubblica tutti i disegni delle nuove monete in euro (1). In conformità con le conclusioni del Consiglio dell'8 dicembre 2003 (2), gli Stati membri dell'area dell'euro e i paesi che hanno concluso con la Comunità un accordo monetario che preveda l'emissione di monete in euro sono autorizzati a mettere in circolazione determinati quantitativi di monete commemorative in euro, a condizione che ciascun paese non emetta più di una nuova moneta commemorativa all'anno e che si tratti unicamente della moneta da 2 euro. Le monete commemorative presentano le medesime caratteristiche tecniche delle altre monete in euro, ma recano sulla faccia nazionale un'effigie commemorativa.

Stato di emissione: Monaco

Oggetto della commemorazione: 25o anniversario della morte della Principessa Grace

Descrizione del disegno: La parte interna della moneta rappresenta l'effigie della Principessa Grace, ritratta di profilo, a sinistra. In basso a destra, in un arco, è iscritta la legenda «MONACO», seguita dal marchio della zecca, dall'indicazione dell'anno «2007» e dal marchio dell'incisore. Il nome dell'artista (R. B. BARON) è iscritto sotto i capelli della Principessa. Sul bordo esterno della moneta figurano le dodici stelle della bandiera europea.

Tiratura: al massimo 20 001 esemplari

Data approssimativa di emissione: luglio 2007

Incisione sul taglio della moneta: 2 ★★, ripetuto sei volte, orientato alternativamente dal basso verso l'alto e dall'alto verso il basso.


(1)  Cfr. GU C 373 del 28.12.2001, pag. 1, dove sono riportate tutte le facce nazionali delle monete emesse nel 2002.

(2)  Cfr. le conclusioni del Consiglio Affari generali dell'8 dicembre 2003 riguardanti le modifiche al disegno delle facce nazionali delle monete in euro. Cfr. anche la raccomandazione della Commissione del 29 settembre 2003 relativa ad una prassi comune in materia di modifiche del disegno delle facce nazionali sul diritto delle monete in euro destinate alla circolazione (GU L 264 del 15.10.2003, pag. 38).


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

25.7.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 172/7


Aggiornamento dell'elenco degli uffici doganali (1) in cui può essere effettuata la dichiarazione di immissione in libera pratica nella Comunità europea per i prodotti indicati nell'allegato I del regolamento (CE) n. 1635/2006 della Commissione

(2007/C 172/07)

Stato membro

Ufficio doganale

BELGIQUE/BELGIË

Anvers DE — voie maritime

Bierset — (Grâce-Hollogne) DE — voies aérienne et/ou terrestre

Bruxelles DE — voie aérienne

Zaventem D — voie aérienne

БЪЛГАРИЯ

Varna and Bourgas ports

Sofia, Varna and Bourgas airports

ČESKÁ REPUBLIKA

Tutti gli uffici doganali

DANMARK

Qualsiasi porto e aeroporto in Danimarca

DEUTSCHLAND

Baden-Württemberg

HZA Lörrach — ZA Weil-am-Rhein-Autobahn

HZA Stuttgart — ZA Flughafen

HZA Ulm — ZA Aalen

Bayern

HZA München — ZA Flughafen

HZA Regensburg — ZA Furth-im-Wald-Schafberg

HZA Schweinfurt — ZA Bayreuth

HZA Nürnberg — ZA Erlangen-Tennenlohe

Berlin

HZA Berlin — ZA Marzahn

HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen-Tegel

Brandenburg

Bereich HZA Frankfurt (Oder)

HZA Frankfurt (Oder) — ZA Frankfurt (Oder) Autobahn

HZA Frankfurt (Oder) — ZA Forst-Autobahn

Bereich HZA Potsdam

HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen Schönefeld

Bremen

HZA Bremen — ZA Neustädter Hafen

HZA Bremerhaven — ZA Bremerhaven

Hamburg

HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof — Abfertigung Köhlfleetdamm

HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe

HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof

HZA Itzehoe — ZA Hamburg-Flughafen

Hessen

HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen

Mecklenburg-Vorpommern

HZA Stralsund — ZA Pomellen

HZA Stralsund — ZA Rostock

Niedersachsen

HZA Hannover — ZA Hamburger Allee

HZA Braunschweig — ZA Braunschweig-Broitzem

Nordrhein-Westfalen

HZA Dortmund — ZA Ost

HZA Düsseldorf — ZA Flughafen

Rheinland-Pfalz

HZA Koblenz — ZA Idar-Oberstein, Grenzkontrollstelle Flughafen Hahn

Schleswig-Holstein

HZA Kiel — ZA Wik, Grenzkontrollstelle Kiel Ostuferhafen

HZA Kiel — ZA Travemünde

EESTI

Posti di frontiera di Narva, Koidula, Luhamaa, aeroporto di Tallinn, porti di Tallinn, Paljassaare e Muuga

ΕΛΛΑΔΑ

Αθηνών, Πειραιά, Κρατικού Αερολιμένα Αθηνών, Θεσσαλονίκης, Αερολιμένα Μίκρας, Βόλου, Πατρών, Ηρακλείου, Αερολιμένα Ηρακλείου Κρήτης, Καβάλας, Ιωαννίνων, Ναυπλίου

ESPAÑA

Barcelona (Aeropuerto), Barcelona (Puerto), Irún (Carretera), La Junquera (Carretera), Madrid (Aeropuerto)

FRANCE

Bordeaux: transport aérien

Brive: transport terrestre

Dunkerque: transport maritime

Lille: transport aérien et terrestre

Lyon-Satolas: transport aérien

Le Puy-en-Velay: transport terrestre

Marseille: transport aérien, terrestre et maritime

Nice-aéroport: transport aérien

Orly: transport aérien

Roissy: transport aérien et terrestre

Rungis: transport terrestre

Saint-Julien-en-Genevois: transport terrestre

Saint-Louis/Bâle: transport aérien et terrestre

Strasbourg: transport terrestre

Thionville: transport terrestre

Toulouse-Blagnac: transport aérien

Valence: transport terrestre

IRELAND

Tutti gli uffici doganali

ITALIA

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Trieste

Ufficio di Sanità aerea di Torino — Caselle

Ufficio di Sanità aerea di Roma — Fiumicino

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Venezia

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Genova

Ufficio di Sanità marittima di Livorno

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Ancona

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Brindisi

Ufficio di Sanità aerea di Varese — Malpensa

Ufficio di Sanità aerea di Bologna — Borgo Panigale

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Bari

Posto d'Ispezione frontaliera di Chiasso

ΚΥΠΡΟΣ

Tutti gli uffici doganali

LATVIJA

Roads: Grebneva, Pāternieki, Terehova; Railways: Daugavpils, Rēzekne-2; Seaports: Liepāja, Rīga, Ventspils; Airport: Rīga; Post: Rīga International branch of the Latvian Post Office

LIETUVA

Tutti gli uffici doganali

LUXEMBOURG

Bureau des Douanes et Accises Centre douanier — Luxembourg

Bureau des Douanes et Accises Luxembourg-Aéroport — Niederanven

MAGYARORSZÁG

Tutti gli uffici doganali

MALTE

La Sezione trasporto aereo di merci dell'aeroporto internazionale di Malta, Luqa

L'Unità di trattamento all'entrata delle merci trasportate via mare presso l'Ufficio doganale, La Valletta

L'Ufficio pacchi postali presso l'Ufficio doganale, Qormi

NEDERLAND

Tutti gli uffici doganali

ÖSTERREICH

Nickelsdorf

Heiligenkreuz

Spielfeld

Tissis

Wien — Flughafen Schwechat

POLSKA

Biała Podlaska, Białystok, Cieszyn, Gdynia, Katowice, Kraków, Łódź, Nowy Targ, Olsztyn, Poznań, Przemyśl, Rzepin, Szczecin, Toruń, Warszawa, Warszawa Air-Port, Wrocław

PORTUGAL

Aeroportos de Lisboa, Porto e Faro

Portos de Lisboa e Leixões

ROMÂNIA

Border Inspection Posts:

Arad with customs office Nadlac;

Bihor with customs offices Bors and Episcopia Bihor;

Constanta with customs offices Constanta Nord and Constanta Sud;

Dolj with customs offices Bechet, Calafat;

Giurgiu with customs offices Autostrada, Giurgiu Ruse;

Iasi with customs offices Sculeni, Cristesti;

Otopeni with customs offices Henry Coanda, Gara de Nord, Baneasa;

Satu Mare with customs office Halmeu;

Suceava with customs office Siret;

Timis with custom office Stamora Moravita;

Tulcea with customs office Tulcea;

Vaslui with customs office Albita

SLOVENIJA

Obrežje (road border crossing), Koper (port border crossing), Dobova (railway border crossing), Gruškovje (road bordercrossing), Jelšane (road border crossing), Brnik (air border crossing), Ljubljana (road and railway)

SLOVENSKO

Tutti gli uffici doganali

SUOMI — FINLAND

Helsinki, Vaalimaa, Niirala, Vartius, Raja-Jooseppi, Utsjoki, Kilpisjärvi

SVERIGE

Arlanda, Göteborg, Landvetter, Helsingborg, Karlskrona, Stockholm, Ystad, Karlshamn

UNITED KINGDOM

Belfast International Airport, Port of Belfast, Port of Dover, Port of Falmouth, Port of Felixstowe, Gatwick Airport, Glasgow Prestwick Airport, Manchester Airport, Port of Hull and Goole, Port of London, Port of Southampton


(1)  L'aggiornamento è indicato in caratteri corsivi


V Pareri

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione

25.7.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 172/10


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.4788 — Rozier/BHS)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 172/08)

1.

In data 16 luglio 2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Rozier Acquisition Limited («Rozier», Regno Unito), appartenente a Cinven Group («Cinven», Regno Unito), acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio, il controllo dell'insieme dell'impresa BHS (Holdings) Limited («BHS», Regno Unito) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Cinven: investimenti in private equity,

per Rozier: veicolo di acquisizione,

per BHS: fornitura di servizi ospedalieri nel Regno Unito sia al settore pubblico che a quello privato.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4788 — Rozier/BHS, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


25.7.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 172/11


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.4447 — Allianz/3i/Scandlines)

(Caso ammissibile alla procedura semplificata)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 172/09)

1.

In data 16 luglio 2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa ACP Vermögensverwaltung GmbH & Co. KG Nr. 4c («ACP», Germania), un soggetto controllato in ultima istanza dal gruppo Allianz («Allianz», Germania), e 3i Group plc e i fondi di investimento gestiti da 3i Investments plc e 3i Gestion S.A. (denominati complessivamente «3i», Regno Unito) acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b) del regolamento del Consiglio, il controllo in comune dell'impresa Scandlines AG («Scandlines», Germania) mediante acquisto di azioni.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Allianz: servizi assicurativi, attività bancarie e gestione patrimoniale,

per 3i: investimenti in private equity,

per Scandlines: servizi di trasporto via traghetto di merci e passeggeri nell'area del Baltico.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4447 — Allianz/3i/Scandlines, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.