ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 137

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

50o anno
21 giugno 2007


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

I   Risoluzioni, raccomandazioni, orientamenti e pareri

 

PARERI

 

Commissione

2007/C 137/01

Parere della Commissione, del 20 giugno 2007, sul seguito dato al parere C(2005)1694 def. della Commissione, del 9 giugno 2005, sulle misure provvisorie adottate dal governo danese in merito alle valvole di sicurezza di pressione/vuoto ad alta velocità modello NEW-ISO-HV fabbricate da TANKTECH Co. nella Repubblica di Corea ( 1 )

1

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 137/02

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

3

2007/C 137/03

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

4

2007/C 137/04

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4656 — Deutsche Bank/Aviva/Blackstone/Vitus) ( 1 )

6

2007/C 137/05

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4600 — TUI/First Choice) ( 1 )

6

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 137/06

Tassi di cambio dell'euro

7

 

V   Pareri

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione

2007/C 137/07

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.4661 — Mapfre/Cattolica/JV) (Caso ammissibile alla procedura semplificata) ( 1 )

8

2007/C 137/08

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.4750 — Luvata/Eco) ( 1 )

9

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


I Risoluzioni, raccomandazioni, orientamenti e pareri

PARERI

Commissione

21.6.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 137/1


PARERE DELLA COMMISSIONE

del 20 giugno 2007

sul seguito dato al parere C(2005)1694 def. della Commissione, del 9 giugno 2005, sulle misure provvisorie adottate dal governo danese in merito alle valvole di sicurezza di pressione/vuoto ad alta velocità modello NEW-ISO-HV fabbricate da TANKTECH Co. nella Repubblica di Corea

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 137/01)

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

vista la direttiva 96/98/CE del Consiglio, del 20 dicembre 1996, sull'equipaggiamento marittimo (1), in particolare l'articolo 13,

considerando quanto segue:

(1)

Il 9 giugno 2005 (2) la Commissione ha adottato un parere sulle misure provvisorie adottate dal governo danese in merito alle valvole di sicurezza di pressione/vuoto ad alta velocità modello NEW-ISO-HV fabbricate da TANKTECH Co. nella Repubblica di Corea (in appresso «il fabbricante»).

(2)

Nel parere summenzionato la Commissione raccomanda che le parti (l'autorità marittima danese, il fabbricante, il governo francese in quanto Stato della notifica e l'organismo notificato che ha rilasciato l'attestato di esame CE del tipo in questione per conto del governo francese) effettuino congiuntamente una nuova prova su un campione rappresentativo di valvole nuove modello NEW-ISO-HV di tutte le dimensioni presso un laboratorio concordato congiuntamente, in conformità con le norme di prova applicabili, e in particolare con la norma europea EN 12874:2001, con la finalità di determinare se siano rispettate o meno le norme minime applicabili in condizioni operative normali.

(3)

Un nuovo modello di valvole — la serie U-ISO — ha sostituito la serie NEW-ISO-HV, che non è più immessa sul mercato. La differenza fra i due modelli consiste in una modifica del sistema di ritegno a sollevamento per rispondere alle obiezioni delle autorità danesi a proposito della sicurezza operativa del sistema in questione.

(4)

Il certificato di omologazione 11582/A2 EC relativo al modello NEW-ISO-HV non è stato annullato a seguito della sostituzione di quest'ultimo ma è scaduto il 19 marzo 2007 e non deve quindi essere rinnovato.

(5)

Le prove effettuate sul modello NEW-ISO-HV presso il laboratorio PTB in Germania e presso il laboratorio KIMM nella Repubblica di Corea a seguito del parere della Commissione non hanno rivelato altri difetti intrinseci nel modello in questione. Esse hanno tuttavia evidenziato che i risultati erano fortemente influenzati dalla configurazione dei banchi di prova, il che sottolinea così l'importanza della corretta installazione delle valvole a bordo delle navi. È pertanto fondamentale che il fabbricante trasmetta ai progettisti dell'installazione informazioni complete sul comportamento delle valvole e sui limiti di uso (in particolare quelli imposti dalle norme applicabili) per evitare una centratura imperfetta ed eventuali scarti rispetto alle prestazioni previste.

(6)

Il fabbricante ha fornito le prove documentarie dei controlli approfonditi eseguiti sulla produzione, che comprendono la misurazione precisa di ogni valvola e l'esecuzione di una prova di pressione-vuoto; queste informazioni specifiche accompagnano ogni consegna di valvole.

(7)

Il certificato di omologazione n. 14473/A0 (successivamente sostituito dal certificato 14473/A) è stato rilasciato nel febbraio 2005 per il modello U-ISO dall'organismo notificato Bureau Veritas, che opera per conto del governo francese, a seguito di prove su tutte le otto dimensioni per quanto riguarda la capacità e il colpo di ariete, e sulle dimensioni 80 e 150 per quanto riguarda il ritorno di fiamma.

(8)

Visto che le modifiche apportate rispetto al modello NEW-ISO-HV possono influire sulla conformità ai requisiti o alle condizioni prescritte per l'uso del prodotto, il nuovo modello deve ottenere un'omologazione integrativa. Le valvole di tutte le dimensioni devono pertanto essere sottoposte a prove complete sotto il controllo di un organismo notificato operante sotto l'autorità di uno Stato membro per dimostrare la conformità del nuovo modello U-ISO ai requisiti della direttiva.

(9)

Dopo che il fabbricante si è impegnato in tal senso, le parti hanno convenuto che l'attuale attestato di approvazione del tipo deve essere considerato obsoleto. Per quanto riguarda le unità immesse sul mercato con l'attuale attestato di approvazione del tipo, le parti convengono che le prove parziali eseguite forniscono una garanzia limitata e che un controllo individuale delle unità già installate a bordo delle navi costituirebbe una misura adeguata e proporzionata per assicurarne la completa sicurezza.

(10)

Il controllo individuale summenzionato deve essere svolto senza indugio e in modo che i casi indicanti un difetto — in particolare pressioni di punta o colpi di ariete — possano essere segnalati dai proprietari ed esaminati per determinarne la causa e adottare le misure necessarie. Il fabbricante si è impegnato a effettuare tali controlli e a trasmettere i risultati alla Commissione e alle altre parti; al momento della pubblicazione del presente parere si considera che la procedura è già in corso.

(11)

Oltre alla raccomandazione fatta dalla Commissione agli Stati membri nel parere del 9 giugno 2005 in merito alle valvole di dimensione 80 fabbricate fino al 31 dicembre 2002, è prudente effettuare un controllo simile per altre valvole del modello NEW-ISO-HV installate a bordo delle navi. Il fabbricante si è impegnato a effettuare tali controlli e a trasmetterne i risultati alla Commissione e alle altre parti; al momento della pubblicazione del presente parere si considera che la procedura è già in corso.

(12)

Il fabbricante si è impegnato ad applicare in futuro i moduli di valutazione della conformità B (esame CE del tipo) ed F (verifica del prodotto).

HA ADOTTATO IL PRESENTE PARERE:

Articolo 1

Le parti hanno dato opportuno seguito al parere adottato dalla Commissione il 9 giugno 2005 e hanno adottato misure adeguate per garantire la sicurezza.

Articolo 2

Le autorità francesi, sotto la cui autorità è stato rilasciato l'attuale certificato, si assumono la responsabilità di prendere idonee misure qualora entro un termine ragionevole non dovessero essere effettuate prove complete sul modello U-ISO o qualora tali prove non consentissero di dimostrarne la conformità ai requisiti applicabili.

Articolo 3

La Commissione raccomanda che:

1.

i casi identificati dal fabbricante che potrebbero indicare un difetto delle valvole modello NEW-ISO-HV e U-ISO già installate a bordo delle navi siano comunicati immediatamente non solo alla Commissione e alle altre parti, come convenuto, ma anche allo Stato membro di bandiera, indipendentemente dalla bandiera battuta dalla nave;

2.

gli Stati membri effettuino una verifica simile sulle navi battenti la loro bandiera ed equipaggiate con valvole di sicurezza di pressione/vuoto dello stesso tipo, indipendentemente dalla loro marca, ed esaminino eventuali casi del genere per determinarne la causa più probabile.

Fatto a Bruxelles, il 20 giugno 2007

Per la Commissione

Jacques BARROT

Vicepresidente


(1)  GU L 46 del 17.2.1997, pag. 25. Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 2002/84/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 324 del 29.11.2002, pag. 53).

(2)  GU C 148 del 18.6.2005, pag. 4.


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

21.6.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 137/3


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 137/02)

Data di adozione della decisione

22.3.2007

Numero dell'aiuto

N 652/06

Stato membro

Cipro

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Φορολογικές απαλλαγές για τη χρήση βιοκαυσίμων για τις μεταφορές

Base giuridica

Ο περί φόρων κατανάλωσης νόμος του 2004 — Διάταγμα δυνάμει του άρθρου 44(5)

Νομοσχέδιο με τίτλο «Νόμος που τροποποιεί τον περί της προώθησης της χρήσης βιοκαυσίμων ή άλλων ανανεώσιμων καυσίμων για τις μεταφορές νόμο του 2005»

Ο περί της προώθησης της χρήσης βιοκαυσίμων ή άλλων ανανεώσιμων καυσίμων για τις μεταφορές νόμος του 2005 — 66(Ι) του 2005

Ο περί φόρων κατανάλωσης νόμος του 2004 — N. 91(I)/2004

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Tutela dell'ambiente

Forma dell'aiuto

Riduzione dell'aliquota fiscale

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 2,2 Mio CYP; Importo totale dell'aiuto previsto: 8,8 Mio CYP

Intensità

Durata

31.10.2006-31.12.2010

Settore economico

Produzione di biocarburante

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

A. Araouzou, 13-15

CY-1421 Nicosia

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


21.6.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 137/4


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 137/03)

Data di adozione della decisione

29.1.2007

Numero dell'aiuto

N 707/06

Stato membro

Austria

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Verlängerung einer Beihilferegelung zum Ausbau privater Gleisanschlüsse

Fondamento giuridico

Eisenbahngesetz 1957 BGBl. Nr. 60/1957, geändert durch BGBl. Nr. 125/2006

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Promuovere il trasferimento modale dal trasporto stradale a quello ferroviario favorendo lo sviluppo di raccordi ferroviari privati

Forma di sostegno

Sovvenzioni

Stanziamento

114 milioni di EUR (19 milioni di EUR all'anno)

Intensità

50% dei costi ammissibili

Durata

2007-2012

Settore economico

Trasporti

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie

Radetskystraße 2

A-1031 Wien

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

8.3.2007

Numero dell'aiuto

N 797/06

Stato membro

Austria

Regione

Bundesland Kärnten

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Verlängerung der Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfe „Übernahme von Bürgschaften für Defensivmaβnahmen“ für KMU in Kärnten

Base giuridica

Richtlinie für die Übernahme von Bürgschaften durch das Land Kärnten für Defensivmassnahmen, Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Ristrutturazione di imprese in difficoltà, Salvataggio di imprese in difficoltà

Forma dell'aiuto

Garanzia

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 1,5 Mio EUR; Importo totale dell'aiuto previsto: 4,5 Mio EUR

Intensità

Durata

1.1.2007-9.10.2009

Settore economico

Industria manifatturiera

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Amt der Kärntner Landesregierung

Abteilung 4, Finanzen, Wirtschaft, Wohnungs- und Siedlungswesen

Arnulfplatz 1

A-9020 Klagenfurt

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


21.6.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 137/6


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4656 — Deutsche Bank/Aviva/Blackstone/Vitus)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 137/04)

Il 12.6.2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4656. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


21.6.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 137/6


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4600 — TUI/First Choice)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 137/05)

Il 4.6.2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4600. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

21.6.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 137/7


Tassi di cambio dell'euro (1)

20 giugno 2007

(2007/C 137/06)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3427

JPY

yen giapponesi

165,88

DKK

corone danesi

7,4442

GBP

sterline inglesi

0,67370

SEK

corone svedesi

9,2990

CHF

franchi svizzeri

1,6605

ISK

corone islandesi

83,40

NOK

corone norvegesi

8,0525

BGN

lev bulgari

1,9558

CYP

sterline cipriote

0,5837

CZK

corone ceche

28,728

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

248,08

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6960

MTL

lire maltesi

0,4293

PLN

zloty polacchi

3,7763

RON

leu rumeni

3,2051

SKK

corone slovacche

33,743

TRY

lire turche

1,7435

AUD

dollari australiani

1,5851

CAD

dollari canadesi

1,4310

HKD

dollari di Hong Kong

10,4923

NZD

dollari neozelandesi

1,7625

SGD

dollari di Singapore

2,0613

KRW

won sudcoreani

1 245,76

ZAR

rand sudafricani

9,5004

CNY

renminbi Yuan cinese

10,2287

HRK

kuna croata

7,3305

IDR

rupia indonesiana

12 010,45

MYR

ringgit malese

4,6048

PHP

peso filippino

61,630

RUB

rublo russo

34,8300

THB

baht thailandese

43,396


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


V Pareri

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione

21.6.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 137/8


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.4661 — Mapfre/Cattolica/JV)

(Caso ammissibile alla procedura semplificata)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 137/07)

1.

In data 13.6.2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Mapfre S.A («Mapfre», Spagna) e Società Cattolica di Assicurazioni soc.coop. («Cattolica», Italia) acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio, il controllo in comune dell'impresa Mapfre Cattolica Auto S.p.A. («JV», Italia) mediante acquisto di azioni.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Mapfre: servizi assicurativi, principalmente in Spagna,

per Cattolica: servizi assicurativi, principalmente in Italia,

per JV: servizi di assicurazione responsabilità civile per autoveicoli, operante in Italia.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4661 — Mapfre/Cattolica/JV, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.


21.6.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 137/9


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.4750 — Luvata/Eco)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 137/08)

1.

In data 15.6.2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Luvata S.a.r.l («Luvata», Lussemburgo) controllata di Nordic Capital (Stati Uniti) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio, il controllo dell'insieme di Eco S.p.A. («Eco», Italia) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Luvata: fabbricazione di prodotti destinati allo scambio di calore,

per Eco: fabbricazione di prodotti destinati allo scambio di calore.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4750 — Luvata/Eco, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.