|
ISSN 1725-2466 |
||
|
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78 |
|
|
||
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
50o anno |
|
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
|
III Atti preparatori |
|
|
|
Commissione |
|
|
2007/C 078/01 |
||
|
|
IV Informazioni |
|
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
|
Consiglio |
|
|
2007/C 078/02 |
||
|
|
Commissione |
|
|
2007/C 078/03 |
||
|
2007/C 078/04 |
||
|
2007/C 078/05 |
Documenti COM diversi dalle proposte legislative adottati dalla Commissione |
|
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI |
|
|
2007/C 078/06 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese ( 1 ) |
|
|
2007/C 078/07 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese ( 1 ) |
|
|
|
||
|
2007/C 078/17 |
||
|
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
|
IT |
|
III Atti preparatori
Commissione
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/1 |
Proposte legislative adottate dalla Commissione
(2007/C 78/01)
|
Documento |
Parte |
Data |
Titolo |
|
COM(2006) 610 |
|
23.10.2006 |
Raccomandazione di decisione del Consiglio relativa alla manifestazione «Capitale europea della cultura »per l'anno 2010 |
|
COM(2006) 620 |
|
25.10.2006 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo sulla preparazione della conferenza dei ministri degli Esteri euromediterranei di Tampere (27-28 novembre 2006) Il partenariato euromediterraneo: è tempo di passare all'azione |
|
COM(2006) 653 |
|
3.11.2006 |
Proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un comitato consultivo europeo della politica dell'informazione statistica comunitaria |
|
COM(2006) 664 |
|
7.11.2006 |
Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sulla protezione dei lavoratori contro i rischi connessi con un'esposizione all'amianto durante il lavoro |
|
COM(2006) 670 |
|
09.11.2006 |
Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al dispositivo di sterzo dei trattori agricoli o forestali a ruote (Versione codificata) |
|
COM(2006) 710 |
|
15.11.2006 |
Proposta di regolamento del Consiglio relativo a misure restrittive nei confronti della Repubblica democratica popolare di Corea |
|
COM(2006) 694 |
|
16.11.2006 |
Proposta di regolamento del Consiglio relativo alla produzione e alla commercializzazione di uova da cova e pulcini di volatili da cortile (Versione codificata) |
|
COM(2006) 696 |
|
17.11.2006 |
Proposta di regolamento del Consiglio che modifica l'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune |
|
COM(2006) 698 |
|
17.11.2006 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla firma e all'applicazione provvisioria dell'accordo bilaterale in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica di Bielorussia che modifica l'accordo sul commercio dei prodotti tessili con la Comunità europea |
|
COM(2006) 684 |
|
20.11.2006 |
Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che vieta la commercializzazione, l'importazione nella Comunità e l'esportazione fuori della Comunità di pellicce di cane e di gatto e di prodotti che le contengono |
|
COM(2006) 703 |
|
20.11.2006 |
Proposta di regolamento del Consiglio che fissa, per la campagna di pesca 2007, i prezzi d'orientamento e i prezzi alla produzione comunitari di alcuni prodotti della pesca ai sensi del regolamento (CE) n. 104/2000 |
|
COM(2006) 702 |
|
21.11.2006 |
Proposta di regolamento del Consiglio che modifica l'allegato del regolamento (CE) n. 2042/2000 che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di sistemi di telecamere originari del Giappone |
|
COM(2006) 704 |
|
21.11.2006 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa all'approvazione di uno scambio di lettere tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, che autentica la versione in lingua maltese del protocollo del 26 ottobre 2004 all'accordo fra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone, relativo alla partecipazione, in qualità di Parti contraenti, della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, successivamente alla loro adesione all'Unione europea |
|
COM(2006) 713 |
|
23.11.2006 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa al divieto temporaneo di utilizzo e vendita in Ungheria di granturco geneticamente modificato (Zea mays L. linea MON 810) che esprime il gene Bt cryIA(b), a norma della direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (Il testo in lingua ungherese è il solo facente fede) |
|
COM(2006) 715 |
1 |
23.11.2006 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione di un accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Brasile. |
|
COM(2006) 715 |
2 |
23.11.2006 |
Proposta di regolamento del Consiglio concernente all'attuazione dell'accordo concluso dalla CE in esito ai negoziati effettuati ai sensi dell'articolo XXIV, paragrafo 6, del GATT 1994, che modifica e completa l'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune |
|
COM(2006) 716 |
1 |
23.11.2006 |
Proposta di decisione del Consiglio sulla conclusione di un accordo tra la Comunità europea e il Canada |
|
COM(2006) 716 |
2 |
23.11.2006 |
Proposta di regolamento del Consiglio relativo all'attuazione dell'accordo concluso dalla CE a seguito di negoziati condotti ai sensi dell'articolo XXIV, paragrafo 6, del GATT 1994, recante modifica e integrazione dell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune |
|
COM(2006) 717 |
|
23.11.2006 |
Proposta di decisione del Consiglio relativa all'approvazione di uno scambio di lettere tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, che autentica l'accordo fra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone, redatto in lingua ceca, estone, ungherese, lettone, lituana, maltese, polacca, slovacca e slovena |
|
COM(2006) 720 |
|
23.11.2006 |
Proposta di regolamento del Consiglio che impone un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di soluzioni di urea e nitrato d'ammonio originarie dell'Algeria, della Bielorussia, della Russia e dell'Ucraina in seguito a un riesame in previsione di scadenza a norma dell'articolo 11, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 384/1996 del Consiglio |
|
COM(2006) 719 |
|
24.11.2006 |
Proposta di regolamento del Consiglio che modifica l'allegato III del regolamento (CE) n. 1083/2006 recante disposizioni generali sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo e sul Fondo di coesione e che abroga il regolamento (CE) n. 1260/1999 |
|
COM(2006) 721 |
|
27.11.2006 |
Proposta di regolamento del Consiglio che modifica il regolamento finanziario applicabile al 9o Fondo europeo di sviluppo |
|
COM(2006) 722 |
|
27.11.2006 |
Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all'applicazione di regole di concorrenza ai settori dei trasporti ferroviari, su strada e per vie navigabili (versione codificata) |
|
COM(2006) 727 |
|
27.11.2006 |
Proposta di decisione del Consiglio concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo all'applicazione provvisoria dell'accordo di partenariato nel settore della pesca tra la Comunità europea, da un lato, e il governo della Danimarca e il governo locale della Groenlandia, dall'altro |
|
COM(2006) 737 |
|
28.11.2006 |
Proposta di regolamento del Consiglio che modifica il regolamento (CEE) n. 3030/93 relativo al regime comune da applicare alle importazioni di alcuni prodotti tessili originari dei paesi terzi |
Questi testi sono disponibili su EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA
Consiglio
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/4 |
DECISIONE DEL CONSIGLIO
del 22 marzo 2007
relativa alla nomina dei membri titolari e dei membri supplenti bulgari e rumeni del Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori
(2007/C 78/02)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il regolamento (CEE) n. 1612/68 del Consiglio, del 15 ottobre 1968, relativo alla libera circolazione dei lavoratori all'interno della Comunità (1), in particolare gli articoli 26 e 27,
visto l'atto relativo all'adesione della Bulgaria e della Romania (2),
visto l'elenco delle candidature presentate al Consiglio dai Governi della Bulgaria e della Romania,
considerando quanto segue:
|
(1) |
Con decisione del 15 settembre 2004 (3), il Consiglio ha nominato i membri titolari e i membri supplenti del Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori per il periodo dal 14 settembre 2006 al 13 settembre 2008. |
|
(2) |
È opportuno nominare i membri titolari e i membri supplenti bulgari e rumeni del Comitato per il periodo che scade il 13 settembre 2008, |
DECIDE:
Articolo 1
Sono nominati membri titolari e membri supplenti del Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori per il periodo che scade il 13 settembre 2008:
I. RAPPRESENTANTI DEL GOVERNO
|
Paesi |
Titolari |
Supplenti |
|
Bulgaria |
Sig.ra Liliana STANKOVA Sig.ra Vesela KIROVA |
Sig.ra Rossitza STELIANOVA |
|
Romania |
Sig.ra Irina PERŞA Sig. Dorin ŢEPUŞĂ |
Sig.ra Mirela ARGĂSEALĂ |
II. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI LAVORATORI
|
Paesi |
Titolari |
Supplenti |
|
Bulgaria |
Sig. Ilian TZENOV Sig.ra Adriana TODOROVA |
Sig.ra Diana ANGELOVA |
|
Romania |
Sig. Valentin MOCANU Sig. Liviu APOSTOIU |
Sig. Dragoş FRUMOSU |
III. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI DATORI DI LAVORO
|
Paesi |
Titolari |
Supplenti |
|
Bulgaria |
Sig. Branimir HANDJIEV Sig. Evgenii IVANOV |
Sig.ra Galia BOJANOVA |
|
Romania |
Sig.ra Roxana PRODAN Sig. Doru Claudian FRUNZULICĂ |
Sig. Octavian PARTENIE |
Articolo 2
La presente decisione è pubblicata, per informazione, nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Fatto a Bruxelles, addì 22 marzo 2007.
Per il Consiglio
Il Presidente
W. TIEFENSEE
(1) GU L 257 del 18.10.1968, pag. 2.
(2) GU L 157 del 21.6.2005, pag. 203.
(3) GU C 242 del 7.10.2006, pag. 1.
Commissione
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/6 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
10 aprile 2007
(2007/C 78/03)
1 euro=
|
|
Moneta |
Tasso di cambio |
|
USD |
dollari USA |
1,3426 |
|
JPY |
yen giapponesi |
160,05 |
|
DKK |
corone danesi |
7,4560 |
|
GBP |
sterline inglesi |
0,68030 |
|
SEK |
corone svedesi |
9,2826 |
|
CHF |
franchi svizzeri |
1,6361 |
|
ISK |
corone islandesi |
89,84 |
|
NOK |
corone norvegesi |
8,1060 |
|
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
|
CYP |
sterline cipriote |
0,5811 |
|
CZK |
corone ceche |
27,950 |
|
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
|
HUF |
fiorini ungheresi |
245,78 |
|
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
|
LVL |
lats lettoni |
0,7058 |
|
MTL |
lire maltesi |
0,4293 |
|
PLN |
zloty polacchi |
3,8443 |
|
RON |
leu rumeni |
3,3400 |
|
SKK |
corone slovacche |
33,474 |
|
TRY |
lire turche |
1,8420 |
|
AUD |
dollari australiani |
1,6283 |
|
CAD |
dollari canadesi |
1,5424 |
|
HKD |
dollari di Hong Kong |
10,4902 |
|
NZD |
dollari neozelandesi |
1,8471 |
|
SGD |
dollari di Singapore |
2,0384 |
|
KRW |
won sudcoreani |
1 254,32 |
|
ZAR |
rand sudafricani |
9,5828 |
|
CNY |
renminbi Yuan cinese |
10,3850 |
|
HRK |
kuna croata |
7,3950 |
|
IDR |
rupia indonesiana |
12 217,66 |
|
MYR |
ringgit malese |
4,6279 |
|
PHP |
peso filippino |
64,317 |
|
RUB |
rublo russo |
34,7960 |
|
THB |
baht thailandese |
43,834 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/7 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
5 aprile 2007
(2007/C 78/04)
1 euro=
|
|
Moneta |
Tasso di cambio |
|
USD |
dollari USA |
1,3373 |
|
JPY |
yen giapponesi |
159,00 |
|
DKK |
corone danesi |
7,4542 |
|
GBP |
sterline inglesi |
0,67970 |
|
SEK |
corone svedesi |
9,2715 |
|
CHF |
franchi svizzeri |
1,6309 |
|
ISK |
corone islandesi |
89,50 |
|
NOK |
corone norvegesi |
8,1330 |
|
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
|
CYP |
sterline cipriote |
0,5811 |
|
CZK |
corone ceche |
27,943 |
|
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
|
HUF |
fiorini ungheresi |
245,64 |
|
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
|
LVL |
lats lettoni |
0,7075 |
|
MTL |
lire maltesi |
0,4293 |
|
PLN |
zloty polacchi |
3,8385 |
|
RON |
leu rumeni |
3,3345 |
|
SKK |
corone slovacche |
33,427 |
|
TRY |
lire turche |
1,8320 |
|
AUD |
dollari australiani |
1,6351 |
|
CAD |
dollari canadesi |
1,5410 |
|
HKD |
dollari di Hong Kong |
10,4525 |
|
NZD |
dollari neozelandesi |
1,8499 |
|
SGD |
dollari di Singapore |
2,0251 |
|
KRW |
won sudcoreani |
1 247,10 |
|
ZAR |
rand sudafricani |
9,5589 |
|
CNY |
renminbi Yuan cinese |
10,3297 |
|
HRK |
kuna croata |
7,4074 |
|
IDR |
rupia indonesiana |
12 169,43 |
|
MYR |
ringgit malese |
4,6150 |
|
PHP |
peso filippino |
63,990 |
|
RUB |
rublo russo |
34,7270 |
|
THB |
baht thailandese |
43,574 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/8 |
Documenti COM diversi dalle proposte legislative adottati dalla Commissione
(2007/C 78/05)
|
Documento |
Parte |
Data |
Titolo |
|
COM(2006) 326 |
|
22.6.2006 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo. Relazione annuale 2006 sulla politica di sviluppo della Comunità europea e sull'esecuzione dell'assistenza esterna nel 2005 |
|
COM(2006) 358 |
|
4.7.2006 |
Comunicazione della Commissione. Relazione sullo stato di avanzamento al 31 marzo 2006 della modernizzazione del sistema contabile della Commissione europea |
|
COM(2006) 392 |
|
27.7.2006 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo, al Comitato delle regioni e alla Banca centrale europea — Dichiarazione annuale sull'area dell'euro — |
|
COM(2006) 402 |
|
19.7.2006 |
Comunicazione della Commissione riguardante le priorità politiche nella lotta contro l'immigrazione clandestina di cittadini di paesi terzi |
|
COM(2006) 475 |
|
5.9.2006 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo. Adozione di una strategia ambientale per il Mediterraneo |
|
COM(2006) 545 |
|
19.10.2006 |
Comunicazione della Commissione. Piano d'azione per l'efficienza energetica: concretizzare le potenzialità |
|
COM(2006) 571 |
|
12.10.2006 |
Comunicazione della Commissione Il futuro demografico dell'Europa, trasformare una sfida in un'opportunità |
|
COM(2006) 635 |
|
21.11.2006 |
Relazione della Commissione — Relazione annuale del fondo di coesione (2005) |
|
COM(2006) 643 |
|
30.10.2006 |
Relazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo sull'applicazione della direttiva 2000/43/CE del 29 giugno 2000 che attua il principio della parità di trattamento fra le persone indipendentemente dalla razza e dall'origine etnica |
|
COM(2006) 658 |
|
27.10.2006 |
Relazione della Commissione. Progressi verso il conseguimento degli obiettivi di Kyoto (a norma della decisione n. 280/2004/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa ad un meccanismo per monitorare le emissioni di gas a effetto serra nella Comunità e per attuare il protocollo di Kyoto) |
|
COM(2006) 666 |
|
8.11.2006 |
Relazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni: Relazione sulla seconda valutazione intermedia esterna del programma Cultura 2000 |
|
COM(2006) 671 |
|
10.11.2006 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo, al Comitato delle regioni e alla Banca centrale europea Quarta relazione sui preparativi pratici per il futuro allargamento dell'area dell'euro |
|
COM(2006) 674 |
|
10.11.2006 |
Relazione della Commissione: Relazione annuale sullo strumento per le politiche strutturali di preadesione (ISPA) 2005 |
|
COM(2006) 675 |
|
8.11.2006 |
Comunicazione della Commissione: Regioni per il cambiamento economico |
|
COM(2006) 681 |
|
14.11.2006 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio. Relativa all'aliquota dei contributi al regime di pensioni dei funzionari ed altri agenti delle Comunità Europee |
|
COM(2006) 688 |
|
15.11.2006 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni Sulla lotta contro le comunicazioni commerciali indesiderate (spam), i programmi spia (spyware) e i software maligni |
|
COM(2006) 689 |
|
14.11.2006 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni Esame strategico del programma per legiferare meglio nell'Unione europea |
|
COM(2006) 693 |
|
14.11.2006 |
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio relativa alla riduzione dell'onere di risposta, alla semplificazione ed alla definizione di obiettivi prioritari nel campo delle statistiche comunitarie |
|
COM(2006) 695 |
|
16.11.2006 |
Relazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo: Relazione globale sul funzionamento del Fondo di garanzia |
|
COM(2006) 699 |
|
16.11.2006 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio concernente la proroga e l'estensione provvisorie del mandato del Comitato di sicurezza sanitaria nella prospettiva di un futuro riesame generale delle strutture di gestione delle minacce sanitarie a livello dell'Unione europea |
|
COM(2006) 708 |
|
22.11.2006 |
Libro Verde Adattare il diritto del lavoro per garantire a tutti flessibilità e sicurezza |
|
COM(2006) 723 |
|
23.11.2006 |
Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni Piano d'azione per rilanciare il servizio eCall (Terza comunicazione su eSafety) |
Questi testi sono disponibili su EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/10 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2007/C 78/06)
|
Numero dell'aiuto |
XS 153/06 |
||||||
|
Stato membro |
Paesi Bassi |
||||||
|
Regione |
Tutte le regioni possono essere prese in considerazione |
||||||
|
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
|
||||||
|
Base giuridica |
Kaderwet EZ-subsidies |
||||||
|
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
2,7 milioni di EUR a favore dei progetti in cooperazione 1 milione di EUR a favore dello studio di fattibilità |
||||
|
Credito garantito |
n.a. |
||||||
|
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
n.a. |
|||||
|
Credito garantito |
n.a. |
||||||
|
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento |
Sì Riguarda l'aiuto per R & S. Viene rispettata la percentuale massima di aiuto |
|||||
|
Data di applicazione |
21.9.2006 |
||||||
|
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 2010 compreso. Visto che il regolamento 70/2001 scade il 31.12.2006, per il periodo 1.1.2007-31.12.2010 il regime dovrà rispettare il regolamento vigente in quel momento |
||||||
|
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
|||||
|
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
Sì |
|||||
|
Ad eccezione di: |
|
||||||
|
Settore agricolo primario |
|
||||||
|
Cantieri navali |
|
||||||
|
Pesca |
|
||||||
|
Acquacoltura |
|
||||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Ministerie van Economische Zaken |
||||||
|
|||||||
|
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|||||
|
Numero dell'aiuto |
XS 154/06 |
||||
|
Stato membro |
Germania |
||||
|
Regione |
Baviera |
||||
|
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un aiuto singolo |
Direttiva relativa alla promozione di consulenze ambientali e sistemi di gestione ambientale presso le piccole e medie imprese (Bayerisches Umweltberatungs- und Auditprogramm) |
||||
|
Base giuridica |
Bekanntmachung des Bayerischen Staatsministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz vom 12. Mai 2006, Az.: 1A3d-U8033.3-2006/1-1 |
||||
|
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo complessivo |
0,45 milioni di EUR |
||
|
Credito garantito |
— |
||||
|
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
|||
|
Credito garantito |
|
||||
|
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|||
|
Data di applicazione |
1.1.2006 |
||||
|
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
31.12.2007 |
||||
|
Obiettivo dell'aiuto |
Sviluppo delle piccole e medie imprese per migliorarne l'efficienza ambientale (compresi metodi di produzione rispettosi dell'ambiente) e introdurre sistemi di gestione ambientale più efficienti. |
Sì |
|||
|
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
Sì |
|||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Innovationsberatungsstelle Nordbayern — LGA Herrn Dr. Norbert Hums |
||||
|
|||||
|
Concessione di aiuti singoli di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|||
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/12 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2007/C 78/07)
|
Numero dell'aiuto |
XS 103/06 |
|||
|
Stato membro |
Grecia |
|||
|
Regione |
Tutto il territorio |
|||
|
Titolo del regime di aiuti o ragione sociale dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
«Il futuro digitale» Programma operativo per la società dell'informazione, misura 3.2 |
|||
|
Base giuridica |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 70/2001 Π.Δ. 93/1997 |
|||
|
Spesa annuale prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo totale annuale |
12 milioni EUR |
|
|
Prestiti garantiti |
|
|||
|
Aiuto singolo |
Importo totale annuale |
|
||
|
Prestiti garantiti |
|
|||
|
Intensità massima dell'aiuto |
A norma dell'articolo 4, paragrafi 2-6 e dell'articolo 5 del regolamento |
Sì Sovvenzione compresa tra il 45 e il 55%, a seconda della regione geografica |
||
|
Data di applicazione |
1.7.2006 |
|||
|
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2006 |
|||
|
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuti alle PMI |
Sì |
||
|
Settori economici interessati |
Tutti i settori ammissibili agli aiuti alle PMI secondo la tabella C2 |
Per quanto riguarda le imprese delle categorie 15, 16 e 17 del settore manifatturiero e delle categorie 51 e 52 del settore commerciale, tutte le imprese le cui attività consistono nella produzione, lavorazione e commercializzazione dei prodotti elencati nella tabella C2 |
||
|
Aiuto limitato a settori specifici |
No |
|||
|
No |
|||
|
Sì |
|||
|
oppure |
|
|||
|
Industria siderurgica |
No |
|||
|
Cantieri navali |
No |
|||
|
Fibre sintetiche |
No |
|||
|
Autoveicoli |
No |
|||
|
Altre industrie manifatturiere |
Sì, tranne le eccezioni indicate nella tabella C2 |
|||
|
Tutti i settori commerciali e i servizi |
Sì, tranne le eccezioni indicate nella tabella C2 |
|||
|
oppure |
|
|||
|
Trasporti |
Sì |
|||
|
Servizi finanziari |
Sì |
|||
|
Tutti i servizi |
Sì |
|||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Υπουργείο Ανάπτυξης/Ministry of Development Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας/Secretariat-General for Industry Διεύθυνση Πληροφορικής/IT Directorate Διευθύντρια: Δέσποινα Αναγνώστου/Director Despina Anagnostu Τηλ./Tel. (30-210) 69 69 810 Fax (30-210) 69 69 135 |
|||
|
||||
|
Altre informazioni |
A norma dell'articolo 6 del regolamento |
Sì |
||
|
Numero dell'aiuto |
XS 160/06 |
|||
|
Stato membro |
Germania |
|||
|
Regione |
Saarland |
|||
|
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un aiuto singolo |
Programma regionale di sostegno alle piccole e medie imprese del settore industriale (compreso il turismo) |
|||
|
Base giuridica |
Richtlinien für das Regionale Förderprogramm für kleine und mittlere Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft (einschließlich Tourismus) |
|||
|
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo complessivo |
13,8 milioni di EUR |
|
|
Credito garantito |
|
|||
|
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
||
|
Credito garantito |
|
|||
|
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
||
|
Data di applicazione |
1.1.2007 |
|||
|
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2007 |
|||
|
Obiettivo dell'aiuto |
Sviluppo delle piccole e medie imprese |
Sì |
||
|
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
Sì |
||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Ministerium für Wirtschaft und Arbeit Referat C/2 |
|||
|
||||
|
Concessione di aiuti singoli di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
||
|
Numero dell'aiuto |
XS 161/06 |
|||
|
Stato membro |
Repubblica federale di Germania |
|||
|
Regione |
Saarland |
|||
|
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un aiuto singolo |
Programma di agevolazioni sugli interessi a favore delle PMI dell'industria e dell'artigianato, compreso il settore del turismo |
|||
|
Base giuridica |
§§ 23 u. 44 der LHO des Saarlandes, der hierzu ergangenen Verwaltungsvorschriften und der Programmrichtlinie |
|||
|
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo complessivo |
1,0 milioni di EUR |
|
|
Credito garantito |
|
|||
|
Aiuti singoli |
Importo complessivo dell'aiuto |
|
||
|
Credito garantito |
|
|||
|
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
||
|
Data di applicazione |
1.1.2007 |
|||
|
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2007 |
|||
|
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
||
|
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
Sì |
||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Ministerium für Wirtschaft und Arbeit Referat C/2 |
|||
|
||||
|
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
||
|
Numero dell'aiuto |
XS 162/06 |
|||
|
Stato membro |
Spagna |
|||
|
Regione |
Comunidad de Madrid |
|||
|
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Sovvenzioni a imprese di trasporto per la realizzazione di audit di efficienza energetica |
|||
|
Base giuridica |
Orden de 24 de octubre de 2006 de la Consejería de transportes e infraestructuras |
|||
|
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
0,225 milioni di EUR |
|
|
Credito garantito |
|
|||
|
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
||
|
Credito garantito |
|
|||
|
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
||
|
Data di applicazione |
30.10.2006 |
|||
|
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2006 |
|||
|
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
||
|
Settori economici interessati |
Aiuto limitato a settori specifici |
Sì |
||
|
trasporti |
Sì |
|||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Consejería de transportes e infraestructuras |
|||
|
||||
|
Concessione di aiuti singoli di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
||
|
Numero dell'aiuto |
XS 163/06 |
||||||||
|
Stato membro |
Italia |
||||||||
|
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Termini di presentazione delle dichiarazioni-domanda per l'accesso agli incentivi automatici di cui all'art. 8, comma 2, della legge 7 agosto 1997, n. 266, relative alle iniziative nelle regioni Sicilia e Valle d'Aosta |
||||||||
|
Base giuridica |
|
||||||||
|
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
40 milioni di EUR |
||||||
|
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente al punto 3.1 Tabella 2 dell'allegato A al decreto 30 maggio 2001e in particolare per la regione Sicilia il 50% dell'investimento ammissibile mentre per la regione Valle d'Aosta l'intensità dell'aiuto varia da un minimo del 7,5% ad un massimo del 18% sulla base della dimensione aziendale e della localizzazione dell'investimento |
||||||||
|
Data di applicazione |
22.11.2006 |
||||||||
|
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino a 31.12.2006 |
||||||||
|
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
||||||||
|
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI con le limitazioni contenute ai punti 1.1 e 1.2 dell'allegato A al decreto 30 maggio 2001 |
Sì |
|||||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Ministero dello Sviluppo economico Direzione generale per il Coordinamento degli incentivi alle imprese Ufficio E1 |
||||||||
|
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente al punto 3.2 dell'Allegato A al decreto 30 maggio 2001 |
||||||||
|
Numero dell'aiuto |
XS 166/06 |
|||
|
Stato membro |
Ungheria |
|||
|
Regione |
Tutto il territorio dell'Ungheria |
|||
|
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Aiuti alla modernizzazione delle reti televisive via cavo |
|||
|
Base giuridica |
A rádiózásról és televíziózásról szóló 1996. évi I. törvény 131. §-ának (3) bekezdése és az Országos Rádió és Televízió Testület 2384/2006. (X. 25.) számú határozatával módosított 2028/2006. (IX: 13.) számú határozata |
|||
|
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
0,692 milioni di EUR |
|
|
|
Credito garantito |
|
||
|
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
||
|
|
Credito garantito |
|
||
|
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
||
|
Data di applicazione |
2.11.2006 |
|||
|
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 30.6.2007 |
|||
|
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
||
|
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
Sì |
||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Országos Rádió és Televízió Testület |
|||
|
||||
|
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
||
V Pareri
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI
Commissione
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/17 |
Ultima pubblicazione di documenti COM diversi dalle proposte legislative e di proposte legislative adottati dalla Commissione
(2007/C 78/08)
Cronistoria delle precedenti pubblicazioni:
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/18 |
INVITO A PRESENTARE PROPOSTE — PROCEDURA APERTA DG EAC/07/07
Anno europeo del dialogo interculturale 2008
(2007/C 78/09)
1. Introduzione/contesto
La decisione n. 1983/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2006, relativa all'Anno europeo del dialogo interculturale 2008 (1) (AEDI 2008), dispone un certo numero di misure che la Commissione europea è tenuta ad attuare.
L'unità «Cultura »della Direzione Generale Istruzione e Cultura (DG EAC) della Commissione sarà il servizio responsabile dell'invito a presentare proposte.
2. Obiettivi e descrizione
La dotazione di bilancio complessiva per l'Anno europeo del dialogo interculturale ammonta a 10 milioni di EUR. Un importo totale di 3 milioni di EUR è destinato al cofinanziamento di azioni su scala comunitaria. Sono compresi un evento comunitario in occasione dell'apertura dell'Anno europeo del dialogo interculturale e un altro evento per la chiusura, in collaborazione con le presidenze in carica nel corso del 2008. Per questi eventi è stato stanziato un importo di 600 000 EUR.
La Commissione indice questo invito a presentare proposte allo scopo di cofinanziare un numero limitato di azioni emblematiche di portata europea, destinate alla promozione del dialogo interculturale, coinvolgendo direttamente i cittadini o raggiungendo in altra maniera quante più persone possibile e mettendo in rilievo le realizzazioni e le esperienze sul tema dell'Anno europeo del dialogo interculturale 2008.
Questo numero limitato di azioni emblematiche di portata europea deve essere destinato a stimolare la consapevolezza in merito agli obiettivi dell'Anno europeo del dialogo interculturale 2008 e a sottolineare il significato e l'importanza del dialogo stesso, illustrando vari settori, metodologie e dimensioni del dialogo interculturale nell'Unione europea in modo da risultare visibile e attraente, in particolare per i giovani, ma non solo per loro.
3. Calendario
Le domande devono pervenire alla Commissione entro e non oltre il 31 luglio 2007.
I progetti devono essere avviati nel corso del 2008 e non oltre il 1o settembre. Le principali attività proposte nell'ambito del progetto devono aver luogo nel corso del 2008.
Il periodo di ammissibilità dei costi inizierà il giorno della firma dell'accordo di sovvenzione da parte della Commissione. A titolo eccezionale, qualora un beneficiario possa dimostrare la necessità di avviare l'azione prima dell'avvenuta firma dell'accordo, sarà possibile autorizzare alcune spese prima che sia stato firmato l'accordo stesso. La data d'inizio del periodo di ammissibilità non potrà comunque in alcun caso essere anteriore a quella di presentazione della domanda di sovvenzione (2). Le spese sostenute prima del 1o gennaio 2008 non saranno prese in considerazione (3).
La durata massima del periodo di ammissibilità di ciascun accordo di sovvenzione UE sarà di 12 mesi.
Tuttavia, qualora dopo la firma dell'accordo e l'inizio del progetto il beneficiario dovesse constatare che, per motivi giustificati e sui quali egli non ha alcuna influenza, risulta impossibile completare il progetto entro il periodo previsto, si potrà concedere un'estensione del periodo di ammissibilità. Se richiesta entro i termini indicati nell'accordo, potrà essere concessa un'estensione massima supplementare di tre mesi. La durata massima sarà in tal caso di 15 mesi.
I candidati saranno informati dei risultati della procedura di selezione entro il mese di dicembre 2007.
I beneficiari riceveranno gli accordi da firmare entro i mesi di gennaio/febbraio 2008.
4. Bilancio disponibile
Il bilancio totale riservato al cofinanziamento di progetti di portata comunitaria, nell'ambito del presente invito a presentare proposte, ammonta a 2 400 000 EUR (esclusi gli eventi per l'apertura e la chiusura dell'anno europeo).
Saranno concesse sovvenzioni a circa 8-10 eventi ed iniziative.
Il contributo finanziario della Commissione non può superare l'80 % dell'importo totale delle spese ammissibili per ciascun progetto (4). L'importo di ogni sovvenzione si situa tra un minimo di 200 000 e un massimo di 400 000 EUR. La sovvenzione massima sarà di 400 000 EUR (5).
La Commissione europea si riserva la facoltà di non assegnare tutti i fondi disponibili.
5. Criteri di ammissibilità
5.1 Istituti/organismi/tipi di beneficiari ammissibili
Le candidature che soddisfano i seguenti criteri saranno oggetto di una valutazione approfondita:
|
— |
ente pubblico o privato (6) con esperienza nel settore del dialogo interculturale e la cui sede si trova in uno dei 27 Stati membri dell'Unione europea (7); |
|
— |
detti organismi devono esercitare le loro attività a livello europeo, autonomamente o in coordinamento con altre associazioni, e la loro struttura e le loro attività devono avere una potenziale influenza a livello di Unione europea; |
|
— |
gli organismi devono inoltre possedere le capacità finanziarie e operative di completare l'azione proposta; |
|
— |
le persone fisiche non possono essere ammissibili. |
5.2 Paesi ammissibili
Stati membri dell'Unione europea:
|
|
Belgio, Bulgaria, Repubblica ceca, Danimarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Spagna, Francia, Italia, Cipro, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Ungheria, Malta, Paesi Bassi, Austria, Polonia, Portogallo, Romania, Slovenia, Repubblica slovacca, Finlandia, Svezia, Regno Unito. |
6. Criteri di aggiudicazione
Un comitato di valutazione indipendente valuterà il contenuto dei progetti in base ai seguenti criteri, come indicato nelle specifiche (punto 8).
6.1. Dimensione europea (0-10punti)
|
— |
livello e caratteristiche della partecipazione dei partner di vari Stati membri all'organizzazione del finanziamento e alla realizzazione del progetto; |
|
— |
numero di partecipanti diretti provenienti da vari Stati membri; |
|
— |
distribuzione geografica delle iniziative locali coordinate e valore aggiunto specifico delle attività comuni; |
|
— |
misura in cui l'azione affronta un tema connesso al senso di appartenenza e alla cittadinanza europea, basato sui valori comuni dell'UE, promuovendo un'immagine positiva della diversità culturale (ivi comprese le convinzioni religiose). |
6.2. Numero di persone (compresi i giovani) direttamente e indirettamente interessate (0-10punti)
|
— |
Numero di persone (compresi i giovani) che partecipano, direttamente o virtualmente, ai progetti proposti |
|
— |
Numero di persone provenienti da gruppi emarginati o svantaggiati socialmente che partecipano direttamente ai progetti |
|
— |
Numero di persone che partecipano virtualmente alle iniziative attraverso i nuovi media, quali i forum di discussione su internet, i giochi online, ecc. |
|
— |
Piano di comunicazione presentato per ciascun progetto, comprendente un numero stimato di persone che possono essere contattate attraverso sussidi mediali e/o partenariati mediali |
|
— |
Aspetti nell'ambito del progetto destinati in modo specifico ai giovani |
6.3 Istruzione, sostenibilità, approccio transettoriale e innovazione (0-10punti)
|
— |
Organizzazione di attività formali ed informali a fini educativi e l'utilizzazione o la messa a punto di materiale didattico, |
|
— |
Stabilire se il progetto si basa sulle buone prassi che sono state identificate a seguito di esperienze passate, |
|
— |
Facoltà potenziale del progetto di determinare la creazione di una struttura sostenibile che favorisca risultati duraturi oltre il 2008, |
|
— |
Valutazione dei piani del responsabile del progetto relativi alla condivisione dei risultati e delle buone prassi risultanti dal progetto, al fine di garantirne la diffusione oltre il 2008, |
|
— |
Valutazione della dimensione transettoriale del progetto in termini di portata e intensità della partecipazione di vari settori (ad esempio, settore socioculturale, settore imprenditoriale) e della rete della società civile, |
|
— |
In che misura il progetto utilizza aspetti o approcci innovatori per quanto riguarda la portata dello stesso, gli strumenti e le metodologie utilizzate o altro. |
6.4 Gestione del progetto (0-10punti)
|
— |
Qualità del piano di gestione, ivi comprese le strutture decisionali dei partner, |
|
— |
Esperienza dei responsabili del progetto, |
|
— |
Importanza di un piano finanziario generale, |
|
— |
Calendario della realizzazione. |
I progetti devono ottenere almeno 6 punti per quanto riguarda i criteri dei punti 6.1 e 6.2. I progetti devono ottenere almeno il 70 % dei punti da assegnare (28/40).
In base alla classificazione individuale dei progetti ammissibili, la classificazione finale e la raccomandazione del comitato indipendente di valutazione prenderà in considerazione la necessità di garantire:
|
— |
una diffusione geografica sul territorio dell'Unione europea delle attività proposte dai progetti selezionati; |
|
— |
i vari tipi di dialogo interculturale proposti dai progetti selezionati, in particolare per quanto riguarda gli spazi nei quali si svolge questo dialogo (ad esempio luoghi di apprendimento, di lavoro e di svago). |
7. Ulteriori informazioni
Le specifiche dettagliate dell'invito a presentare proposte, con i relativi allegati, sono disponibili sul sito web:
http://ec.europa.eu/culture/eac/index_it.html
Le candidature devono essere conformi ai requisiti delle specifiche ed essere presentate mediante l'apposito modulo.
(1) GU L 412 del 30.12.2006, pag. 44.
(2) Articolo 112 del regolamento finanziario.
(3) Sono escluse le sovvenzioni retroattive per azione già concluse. Articolo 112 del regolamento finanziario.
(4) Articolo 7 della decisione n. 1983/2006/CE.
(5) Articoli 113, 167 e 172 del regolamento finanziario.
(6) Nel contesto delle specifiche relative all'invito a presentare proposte, è considerato ente pubblico qualunque ente i cui costi sono finanziati almeno in parte e di diritto dal bilancio statale, per opera delle autorità centrali, regionali o locali, vale a dire che i costi in questione sono finanziati da fondi del settore pubblico, ottenuti mediante entrate fiscali, sanzioni o diritti previsti dalla legge, senza bisogno di una procedura di richiesta con eventuale esito negativo quanto all'ottenimento dei fondi stessi. Gli organismi che dipendono dal finanziamento pubblico per la loro esistenza e ricevono contributi annuali, ma per i quali esiste almeno la possibilità teorica che un anno non ricevano il denaro necessario, non sono enti pubblici e vengono considerati enti privati dalla Commissione.
(7) Cfr. punto 5.2 delle specifiche del presente invito.
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/21 |
INVITO A PRESENTARE PROPOSTE — PROCEDURA RISTRETTA DG EAC/08/07
Anno europeo del dialogo interculturale — 2008
(2007/C 78/10)
1. Introduzione/Contesto
La decisione n 1983/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2006 (1) relativo all'Anno europeo del dialogo interculturale (2008) (AEDI 2008) dispone un certo numero di misure che la Commissione europea è tenuta ad attuare.
L'Unità «Cultura »della Direzione Generale Istruzione e Cultura (DG EAC) della Commissione sarà il servizio responsabile dell'invito a presentare proposte.
2. Obiettivi e descrizione
La dotazione di bilancio complessiva assegnata all'Anno europeo del dialogo interculturale ammonta a 10 milioni di EUR. Un importo totale di 3 milioni di EUR è destinato al cofinanziamento di azioni su scala nazionale.
La Commissione indice questo invito a presentare proposte con procedura ristretta allo scopo di cofinanziare eventi ed iniziative a livello nazionale e regionale, che abbiano una forte dimensione europea e destinati a promuovere gli obiettivi dell'Anno europeo del dialogo interculturale, coinvolgendo direttamente o raggiungendo quante più persone possibile, con particolare attenzione per le azioni relative all'educazione civica e alla percezione e all'apprezzamento di altri popoli con le loro caratteristiche.
La Commissione riconosce che le esperienze nazionali della diversità culturale e la strategia del dialogo interculturale presentano molte differenze, pertanto occorre prendere in considerazione le particolarità di ciascuno Stato membro. Gli organismi responsabili per il coordinamento dell'Anno europeo 2008 negli Stati membri dovranno presentare progetti alla Commissione europea per ottenere un sostegno finanziario.
Gli obiettivi dell'Anno europeo 2008 non possono essere raggiunti senza l'intervento attivo di tutte le parti in causa a livello nazionale, regionale e locale. Nel contesto delle strategie nazionali per l'Anno europeo 2008, la Comunità contribuirà all'organizzazione di importanti progetti con una forte dimensione europea, suscettibili di mobilitare la società civile e tutte le parti in causa nel territorio dell'UE.
3. Calendario
Le candidature (un beneficiario finale per Stato membro) devono essere inviate alla Commissione da ciascun organismo nazionale di coordinamento entro e non oltre il 31 luglio 2007 per i progetti cofinanziati a titolo del bilancio 2007 ed entro il 14 settembre 2007 per i progetti cofinanziati a titolo del bilancio 2008.
Secondo la ripartizione del bilancio indicata prima:
|
— |
i progetti cofinanziati a titolo del bilancio 2007 devono iniziare nel 2007. Il periodo di ammissibilità non può in alcun caso iniziare prima del 1o novembre 2007. I candidati saranno informati del risultato della procedura di selezione entro il mese di ottobre 2007. È previsto che i beneficiari ricevano gli accordi per la firma nel novembre 2007; |
|
— |
i progetti cofinanziati a titolo del bilancio 2008 devono iniziare nel corso del 2008, non oltre il 1o settembre 2008 (la parte principale del progetto si svolgerà nel 2008). Il periodo di ammissibilità non potrà in alcun caso iniziare prima del 1o gennaio 2008. I candidati saranno informati del risultato della procedura di selezione non oltre il mese di dicembre 2007. È previsto che i beneficiari ricevano gli accordi per la firma nel gennaio/febbraio 2008. |
Il periodo di ammissibilità dei costi inizierà il giorno della firma dell'accordo di sovvenzione da parte della Commissione. In casi eccezionali, qualora un beneficiario possa provare la necessità di avviare l'azione prima dell'avvenuta firma dell'accordo, sarà possibile autorizzare alcune spese prima che sia stato firmato l'accordo.
La durata del periodo di ammissibilità di ciascun accordo di sovvenzione UE sarà di un massimo di 12 mesi.
Tuttavia, qualora dopo la firma dell'accordo e l'inizio del progetto il beneficiario dovesse constatare che, per motivi giustificati e sui quali egli non ha alcun controllo, risulta impossibile completare il progetto entro il periodo previsto, si potrà concedere un'estensione del periodo di ammissibilità. Se richiesta entro i termini indicati nell'accordo, potrà essere concessa un'estensione massima supplementare di 3 mesi. La durata massima sarà quindi di 15 mesi.
4. Bilancio disponibile
Il bilancio totale riservato, nell'ambito del presente invito a presentare proposte, al cofinanziamento di progetti su scala nazionale ammonta a 3 000 000 di EUR (30 % del bilancio totale). A titolo indicativo la quota corrispondente a ciascun paese verrà calcolata sulla base del diritto al voto in seno al Consiglio.
Verranno concesse sovvenzioni finanziarie a 27 progetti (1 per Stato membro). È previsto cofinanziare da 4 a 7 progetti nazionali su un totale di 27 nel 2007 e da 20 a 23 progetti nazionali nel corso del 2008.
Il contributo finanziario della Commissione non può superare il 50 % dell'importo totale delle spese ammissibili per ciascun progetto (2).
La qualità dei progetti sarà presa in considerazione per l'assegnazione definitiva delle sovvenzioni.
La Commissione europea si riserva la facoltà di non assegnare tutti i fondi disponibili.
5. Criteri di ammissibilità
5.1 Istituti/organismi/tipi di beneficiari ammissibili
La partecipazione all'invito a presentare proposte è limitata agli organismi nazionali di coordinamento. Gli organismi nazionali di coordinamento presenteranno alla Commissione il/i progetto/i per il/i quale/e chiedono un finanziamento comunitario e designeranno un beneficiario finale. Lo stesso organismo nazionale di coordinamento può essere il beneficiario finale qualora soddisfi i relativi criteri per i beneficiari.
I beneficiari designati avranno le seguenti caratteristiche:
|
— |
essere un organismo pubblico o privato (3) con esperienza nel settore del dialogo interculturale e la cui sede centrale sia ubicata in uno degli Stati membri dell'UE; |
|
— |
questi organismi devono inoltre possedere la capacità finanziaria e operativa di realizzare l'azione proposta; |
|
— |
non sono ammissibili le persone fisiche. |
5.2 Paesi ammissibili
Stati membri dell'Unione europea:
|
|
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Romania, Repubblica slovacca, Slovenia, Spagna, Svezia e Regno Unito. |
6. Criteri di aggiudicazione
I progetti proposti per ottenere la sovvenzione comunitaria devono soddisfare i seguenti criteri:
|
— |
dimensione europea; |
|
— |
numero di persone (ivi compresi i giovani) direttamente e indirettamente interessate |
|
— |
istruzione, sostenibilità, approccio transettoriale e innovazione. |
7. Ulteriori informazioni
Le specifiche dettagliate dell'invito a presentare proposte e i relativi allegati sono disponibili sul sito web:
http://ec.europa.eu/culture/eac/index_en.html
Le domande devono essere conformi alle condizioni stabilite nelle specifiche e devono essere presentate utilizzando l'apposito modulo.
(1) GU L 412/44 del 30/12/2006, pag. 44.
(2) Articolo 7 della decisione 1983/2006/CE.
(3) Nel contesto delle specifiche relative al presente invito a presentare proposte, si ritiene che un organismo pubblico sia qualsiasi organismo per il quale una parte dei costi è finanziato d'ufficio a partire dal bilancio dello stato, sia a livello centrale, che regionale o locale. Vale a dire che le spese sono finanziate da partire da fondi del settore pubblico provenienti da entrate fiscali, sanzioni pecuniarie o altri diritti previsti dalla legge, senza bisogno di una procedura di richiesta con eventuale esito negativo quanto all'ottenimento dei fondi stessi. Gli organismi che dipendono dal finanziamento pubblico per la loro esistenza e che ricevono sussidi ogni anno, ma per i quali esiste almeno la possibilità teorica che essi possano non ricevere fondi per un dato anno, sono considerati dalla Commissione come organismi privati.
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/23 |
MEDIA 2007 — Sviluppo, distribuzione, promozione e formazione
Invito a presentare proposte — EACEA/10/07
Formazione
(2007/C 78/11)
1. Obiettivi e descrizione
Il presente invito a presentare proposte si basa sulla decisione n. 1718/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (1) che istituisce un programma pluriennale unico per azioni comunitarie nel settore audiovisivo per il periodo 2007-2013.
Tra gli obiettivi della decisione summenzionata figurano i seguenti:
|
— |
Migliorare la dimensione europea delle azioni di formazione audiovisiva mediante: un sostegno al collegamento in rete e alla mobilità dei professionisti europei della formazione. |
2. Candidati ammissibili
Il presente avviso è destinato a gruppi di società europee, le cui attività contribuiscono al conseguimento degli obiettivi di cui sopra.
I candidati devono avere la loro sede in uno dei seguenti paesi:
|
— |
i 27 paesi dell'Unione europea |
|
— |
i paesi EFTA e la Svizzera (la partecipazione è soggetta alla conclusione del nuovo accordo di cooperazione con tale paese nell'ambito del programma MEDIA) |
3. Budget per i progetti
La dotazione massima disponibile nel quadro del presente invito a presentare proposte ammonta a 1 360 000 EUR.
Il sostegno finanziario della Commissione non può superare il 50 %/ 75 % del totale dei costi eligibili.
Il contributo finanziario viene concesso sotto forma di sovvenzione.
La durata massima dei progetti è di 12 mesi.
4. Termine
Le richieste devono essere inviate all'Agenzia esecutiva (EACEA) entro e non oltre il 2 luglio 2007.
5. Informazioni complete
Il testo completo dell'invito a presentare proposte e il formulario di candidatura sono disponibili sul sito:
http://ec.europa.eu/media
Le domande devono obbligatoriamente ottemperare alle disposizioni del testo completo ed essere presentate tramite l'apposito formulario.
(1) GU L 327 del 24.11.2006, pag. 12.
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/24 |
MEDIA 2007
Invito a presentare proposte — EACEA/13/07
Sostegno al Video on Demand e alla Distribuzione cinematografica digitale
(2007/C 78/12)
1. Obiettivi e descrizione
Il presente avviso di invito a presentare proposte si basa sulla decisione n. 1718/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 novembre 2006, relativa all'attuazione di un programma di sostegno al settore audiovisivo europeo (MEDIA 2007) (1).
Le misure coperte dalla decisione comprendono il Video on Demand e la Distribuzione cinematografica digitale:
|
— |
Video on Demand: servizio che consente all'utente di selezionare opere audiovisive da un server centrale per visionarle su uno schermo a distanza in tempo reale e/o scaricandole |
|
— |
Distribuzione cinematografica digitale: consegna digitale di opere a sale cinematografiche per sfruttamento commerciale (tramite disco duro, satellite, online …) |
2. Candidati ammissibili
Il presente avviso è destinato alle società europee (o a gruppi di società europee) le cui attività contribuiscono al conseguimento degli obiettivi di cui sopra (in particolare produzione, distribuzione, proiezione e accumulo di audiovisivi).
I candidati devono avere la loro sede in uno dei seguenti paesi:
|
— |
i 27 paesi dell'Unione europea, |
|
— |
i paesi EFTA e la Svizzera (la partecipazione è soggetta alla conclusione del nuovo accordo di cooperazione con tale paese nell'ambito del programma MEDIA). |
3. Bilancio e durata dei progetti
Il bilancio complessivo disponibile è di 4 milioni EUR.
Il contributo finanziario avrà luogo sotto forma di sussidio. Tale contributo non potrà in nessun caso eccedere il 50 % del totale dei costi sovvenzionabili.
La durata massima dei progetti è di 18 mesi.
4. Termine ultimo per la presentazione delle candidature
Le candidature devono essere presentate all'Agenzia esecutiva (EACEA) entro e non oltre il 9 luglio 2007.
5. Ulteriori informazioni
Il testo integrale dell'invito a presentare proposte unitamente all'atto di candidatura è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://ec.europa.eu/information_society/media/index_en.htm
Le candidature devono rispondere a tutti i requisiti delle line guida ed essere presentate nei moduli previsti a tale effetto.
(1) GU L 327 del 24.11.2006, pag. 12.
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/25 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.4605 — Hindalco/Novelis)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2007/C 78/13)
|
1. |
In data 28.3.2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Hindalco Industries Limited («Hindalco», India) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme dell'impresa Novelis («Novelis», Stati Uniti) mediante acquisto di quote. |
|
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. |
|
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2)296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4605 — Hindalco/Novelis, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/26 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.4531 — WWL/EUKOR/Armacup/Agencie)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2007/C 78/14)
|
1. |
In data 29.3.2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Wallenius Wilhelmsen Logistics AS («WWL», Norvegia) e EUKOR Car Carries Inc. («EUKOR», Corea), entrambe controllate congiuntamente da Walleniusrederierna AB (Svezia) e da Wilh Wilhelmsen ASA (Norvegia), e l'impresa Oxford Trust («Oxford», Nuova Zelanda) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune delle imprese Armacup Maritime Services Ltd («Armacup», Nuova Zelanda) e Agencie Maritime Holdings Ltd («Agencie», Nuova Zelanda) mediante acquisto di quote. |
|
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CEE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
|
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni relative all'operazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4531 — WWL/EUKOR/Armacup/Agencie, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/27 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.4636 — Teleperformance/The Phone House SAS/The Phone House Services Telecom)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2007/C 78/15)
|
1. |
In data 29.3.2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Teleperformance S.A. («Teleperformance», Francia) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo congiunto dell'impresa The Phone House Services Telecom («TPHST», Francia) mediante acquisto di quote. TPHST è attualmente controllata da The Phone House SAS, filiale francese del gruppo Carphone Warehouse («Carphone Warehouse», Regno Unito), che manterrà il controllo congiunto di TPHST. |
|
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CEE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
|
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni relative all'operazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4636 — Teleperformance/The Phone House SAS/The Phone House Services Telecom, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/28 |
Comunicato del governo francese concernente la direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi (1)
(Avviso relativo alla richiesta di concessione esclusiva per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi detta «Permis des Moussières»)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2007/C 78/16)
Con domanda presentata il 2 giugno 2006, la società Celtique Energie Petroleum Ltd, con sede sociale in 15, Beechwood Road, Beaconsfield, HP9 1HP, Bucks (Regno Unito) ha chiesto una concessione esclusiva quinquennale per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi; la concessione, detta «Permis des Moussières», riguarda una superficie di circa 3747 chilometri quadrati, situata su parte dei dipartimenti dell'Ain, della Savoia, dell'Alta Savoia e della Saône-et-Loire.
Il perimetro della concessione è delimitato dagli archi di meridiani e di paralleli che collegano i vertici qui di seguito definiti dalle rispettive coordinate geografiche. Il meridiano assunto come riferimento è quello di Parigi.
|
Vertivi |
Longitudine |
Latitudine |
|
A |
3,30 ° E |
51,70 ° N |
|
B |
4,00 ° E |
51,70 ° N |
|
C |
4,00 ° E |
51,30 ° N |
|
D |
3,90 ° E |
51,30 ° N |
|
E |
3,90 ° E |
50,80 ° N |
|
F |
3,50 ° E |
50,80 ° N |
|
G |
3,50 ° E |
51,00 ° N |
|
H |
3,30 ° E |
51,00 ° N |
La richiesta riguarda una parte oggetto anche della richiesta relativa al «Permis de Lons-le-Saunier», pubblicata nella GU C 163 del 14 luglio 2006, per la quale il termine è scaduto, e una parte esterna. Il presente bando di gara riguarda esclusivamente tale parte esterna. Il suo perimetro è delimitato dagli archi di meridiani e di paralleli che collegano i vertici qui di seguito definiti dalle rispettive coordinate geografiche. Il meridiano assunto come riferimento è quello di Parigi.
|
Vertici |
Longitudine |
Latitudine |
|
A |
3,30 ° E |
51,50 ° N |
|
B |
3,40 ° E |
51,50 ° N |
|
C |
3,40 ° E |
51,60 ° N |
|
D |
3,70 ° E |
51,60 ° N |
|
E |
3,70 ° E |
51,70 ° N |
|
F |
4,00 ° E |
51,70 ° N |
|
G |
4,00 ° E |
51,30 ° N |
|
H |
3,90 ° E |
51,30 ° N |
|
I |
3,90 ° E |
50,80 ° N |
|
J |
3,50 ° E |
50,80 ° N |
|
K |
3,50 ° E |
51,00 ° N |
|
L |
3,30 ° E |
51,00 ° N |
Presentazione delle domande
I primi richiedenti e i richiedenti in concorrenza per il «Permis des Moussières »devono dimostrare di soddisfare le condizioni necessarie alla concessione del titolo, definite agli articoli 3, 4 e 5 del decreto 95-427 del 19 aprile 1995, modificato, relativo ai titoli minerari (Journal officiel de la République française del 22 aprile 1995).
Le imprese interessate possono presentare domande in concorrenza entro un termine di novanta giorni a decorrere dalla pubblicazione del presente avviso, seguendo la procedura indicata nell'«Avviso relativo al rilascio dei titoli minerari per idrocarburi in Francia »pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 374 del 30 dicembre 1994, pag. 11, e sancita dal decreto francese n. 95-427 del 19 aprile 1995, modificato, relativo ai titoli minerari .
Le domande in concorrenza devono essere indirizzate al ministro competente per gli Affari minerari, all'indirizzo sotto indicato. Le decisioni sulla domanda iniziale e sulle domande in concorrenza relative al «Permis des Moussières »saranno adottate entro due anni a decorrere dalla data in cui le autorità francesi hanno ricevuto la domanda iniziale, ossia entro il 2 giugno 2008.
Condizioni e requisiti concernenti l'esercizio e la cessazione dell'attività
I richiedenti sono invitati a fare riferimento agli articoli 79 e 79.1 del codice minerario e al decreto n. 95-696 del 9 maggio 1995, modificato, relativo all'avvio delle ricerche minerarie e alla polizia mineraria (Journal officiel de la République française dell'11 maggio 1995).
Ulteriori informazioni possono essere richieste al seguente indirizzo: Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie, Direction Générale de l'énergie et des matières premières, Direction des ressources énergétiques et minérales, Bureau de la législation minière, 61, Boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, 75703 Parigi Cedex 13, [telefono: (33) 144 97 23 02, fax (33) 144 97 05 70].
Le disposizioni legislative e regolamentari summenzionate sono reperibili nel sito Légifrance:
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) GU L 164 del 30.6.1994, pag. 3.
|
11.4.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 78/s3 |
AVVISO
L'11 aprile 2007 sarà pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 78 A il «Catalogo comune delle varietà delle specie di ortaggi — Secondo complemento alla venticinquesima edizione integrale».
Gli abbonati possono ottenere gratuitamente la suddetta Gazzetta ufficiale nei limiti del numero e della(e) versione(i) linguistica(che) del(dei) loro abbonamento(i). Gli abbonati sono pregati di rispedire la cedola di ordinazione che si trova in calce, debitamente compilata, specificando il numero di matricola dell'abbonamento (il codice che figura a sinistra di ogni etichetta e che comincia per O/..........). La gratuità e la disponibilità sono assicurate per un anno a decorrere dalla data d'uscita della Gazzetta ufficiale in questione.
Gli interessati non abbonati possono ordinare a pagamento questa Gazzetta ufficiale presso uno dei nostri uffici di vendita (cfr. http://publications.europa.eu/others/sales_agents_it.html).
Questa Gazzetta ufficiale — come tutte le Gazzette ufficiali (serie L, C, C A, C E) — può essere consultata gratuitamente sul sito Internet http://eur-lex.europa.eu.