ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 39

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

50o anno
23 febbraio 2007


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

I   Risoluzioni, raccomandazioni, orientamenti e pareri

 

PARERI

 

Banca centrale europea

2007/C 039/01

Parere della Banca centrale europea, del 15 febbraio 2007, a richiesta del Consiglio dell'Unione europea in relazione a otto proposte di modifica delle Direttive 2006/49/CE, 2006/48/CE, 2005/60/CE, 2004/109/CE, 2004/39/CE, 2003/71/CE, 2003/6/CE e 2002/87/CE, con riguardo alle competenze di esecuzione conferite alla Commissione (CON/2007/4)

1

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 039/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4445 — voestalpine/Stamptec) ( 1 )

3

2007/C 039/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4431 — BG Group/Serene) ( 1 )

3

2007/C 039/04

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris) ( 1 )

4

2007/C 039/05

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4319 — Mondi/Schleipen & Erkens) ( 1 )

4

2007/C 039/06

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4314 — Johnson & Johnson/Pfizer Consumer Healthcare) ( 1 )

5

2007/C 039/07

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4526 — PAI/Lafarge) ( 1 )

5

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 039/08

Tassi di cambio dell'euro

6

2007/C 039/09

Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 1.1.2007 al 31.1.2007(Pubblicazione a norma dell'articolo 13 o dell'articolo 38 del regolamento (CE) n. 726/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio)

7

2007/C 039/10

Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 1.1.2007 al 31.1.2007— Decisione/i presa/e in virtù dell'articolo 34 della direttiva 2001/83/CE o dell'articolo 38 della direttiva 2001/82/CE

18

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2007/C 039/11

Pubblicazione delle decisioni prese dagli Stati membri in merito al rilascio o al ritiro delle licenze d'esercizio ai sensi dell'articolo 13, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 2407/92 sul rilascio delle licenze ai vettori aerei ( 1 )

25

 

V   Pareri

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA COMMERCIALE COMUNE

 

Commissione

2007/C 039/12

Avviso di apertura di un riesame intermedio parziale delle misure antidumping applicabili alle importazioni di prodotti laminati piatti di acciai al silicio, detti magnetici, a grani orientati, originari della Russia

26

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione

2007/C 039/13

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria) ( 1 )

28

2007/C 039/14

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska) ( 1 )

29

 

2007/C 039/15

Avviso

s3

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


I Risoluzioni, raccomandazioni, orientamenti e pareri

PARERI

Banca centrale europea

23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/1


Parere della Banca centrale europea

del 15 febbraio 2007

a richiesta del Consiglio dell'Unione europea in relazione a otto proposte di modifica delle Direttive 2006/49/CE, 2006/48/CE, 2005/60/CE, 2004/109/CE, 2004/39/CE, 2003/71/CE, 2003/6/CE e 2002/87/CE, con riguardo alle competenze di esecuzione conferite alla Commissione

(CON/2007/4)

(2007/C 39/01)

Introduzione e base giuridica

Il 29 e il 31 gennaio 2007 la Banca centrale europea (BCE) ha ricevuto richiesta dal Consiglio dell'Unione europea di un parere su otto proposte di direttiva (1) in materia finanziaria (di seguito «le proposte») il cui obiettivo principale è la modifica delle disposizioni relative alla procedura del comitato di otto direttive attualmente in vigore al fine di incorporarvi delle disposizioni riguardanti una nuova procedura del comitato («procedura di regolamentazione con controllo»), che deriva dall'adozione della Decisione del Consiglio 2006/512/CE del 17 luglio 206 che modifica la Decisione 1999/468/CE recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione (2), nonché al fine di abrogare le disposizioni delle otto direttive attualmente in vigore che prevedono un limite temporale per la delega delle competenze di esecuzione alla Commissione (la cosiddetta «clausola di temporaneità»). La BCE è competente a formulare un parere in virtù dell'articolo 105, paragrafo 4, del trattato che istituisce la Comunità europea. In conformità del primo periodo dell'articolo 17.5 del regolamento interno della Banca centrale europea, il Consiglio direttivo ha adottato il presente parere.

1.   Osservazioni

1.1

La BCE accoglie con favore il nuovo accordo sulla procedura del comitato raggiunto tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione, che riveste una grande importanza affinché la procedura Lamfalussy possa continuare a funzionare.

1.2

La BCE non ha osservazioni di natura specifica sulle proposte, che sono in linea con la dichiarazione congiunta del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione sull'introduzione della nuova «procedura di regolamentazione con controllo» nel quadro della procedura del comitato (3).

1.3

Vista l'importanza del ruolo giocato dalle misure d'attuazione nella legislazione dell'UE in materia di servizi finanziari, la BCE coglie l'occasione per sottolineare l'importanza del proprio ruolo consultivo stabilito dall'articolo 105, paragrafo 4, del trattato, che richiede che la BCE sia consultata «in merito a qualsiasi proposta di atto comunitario che rientri nelle sue competenze». Come messo in rilievo di recente (4)«la BCE ritiene che le proposte di atti di livello 2 costituiscano» proposte di atti comunitari «ai sensi dell'articolo 105, paragrafo 4, del Trattato» (5). Pertanto, la disposizione del trattato che prevede che la BCE sia consultata in merito a qualsiasi proposta di atto comunitario che rientri fra le sue competenze include un obbligo di consultazione su tali misure d'attuazione (6).

Fatto a Francoforte sul Meno, il 15 febbraio 2007.

Il Presidente della BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la Direttiva 2006/49/CE relativa all'adeguatezza patrimoniale delle imprese di investimento e degli enti creditizi, per quanto riguarda le competenze di esecuzione conferite alla Commissione (COM(2006) 901 def.); 2) Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la Direttiva 2006/48/CE relativa all'accesso all'attività degli enti creditizi ed al suo esercizio, per quanto riguarda le competenze di esecuzione conferite alla Commissione (COM(2006) 902 def.); 3) Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio Che modifica la Direttiva 2005/60/CE relativa alla prevenzione dell'uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio dei proventi di attività criminose e di finanziamento del terrorismo, per quanto riguarda le competenze di esecuzione conferite alla Commissione (COM(2006) 906 def.); 4) Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la Direttiva 2004/109/CE sull'armonizzazione degli obblighi di trasparenza riguardanti le informazioni sugli emittenti i cui valori mobiliari sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato, per quanto riguarda le competenze di esecuzione conferite alla Commissione (COM(2006) 909 def.); 5) Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la Direttiva 2004/39/CE relativa ai mercati degli strumenti finanziari, per quanto riguarda le competenze di esecuzione conferite alla Commissione (COM(2006) 910 def.); 6) Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la Direttiva 2003/71/CE, relativa al prospetto da pubblicare per l'offerta pubblica o l'ammissione alla negoziazione di strumenti finanziari, per quanto riguarda le competenze di esecuzione conferite alla Commissione (COM(2006) 911 def.); 7) Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la Direttiva 2003/6/CE, relativa all'abuso di informazioni privilegiate e alla manipolazione del mercato (abusi di mercato), per quanto riguarda le competenze di esecuzione conferite alla Commissione (COM(2006) 913 def.); 8) Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la Direttiva 2002/87/CE, relativa alla vigilanza supplementare sugli enti creditizi, sulle imprese di assicurazione e sulle imprese di investimento appartenenti ad un conglomerato finanziario, per quanto riguarda le competenze di esecuzione conferite alla Commissione (COM(2006) 916 def.).

(2)  GU L 200 del 22.7.2006, pag. 11.

(3)  Dichiarazione del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione in riferimento alla decisione del Consiglio del 17 luglio 2006 che modifica la Decisione 1999/468/CE Decisione del Consiglio del 28 giugno 1999 recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione (2006/512/CE), (GU C 255 del 21.10.2006, pag. 1).

(4)  Parere della BCE CON/2006/57 del 12 dicembre 2006 relativo a un progetto di direttiva della Commissione recante modalità di esecuzione della Direttiva 85/611/CEE del Consiglio concernente il coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative in materia di taluni organismi d'investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM) per quanto riguarda il chiarimento di talune definizioni.

(5)  Nel quadro Lamfalussy le misure d'attuazione sono considerate «atti di livello 2».

(6)  La mancata consultazione tra istituzioni comunitarie è stata fatta oggetto di diverse pronunce da parte della Corte di Giustizia. Con riguardo all'obbligo di consultazione il Parlamento europeo, si veda la Causa 138/79 Roquette Frères, Racc. 1980 pag. 3333 e Causa C-21/94 Parlamento contro Consiglio, Racc. 1995 pagg. I-1827, p.17. Sull'obbligo dell'Alta Autorità di consultare il Consiglio e i comitati consultivi sulla base del Trattato CECA si veda la Causa 1/54 Francia contro Alta Autorità, Racc. 1954-56 pag. 37, p.52, confermato dalla Causa 6/54 Paesi bassi contro Alta Autorità, Racc. 1954-56 pag. 103, p.112. Per quanto riguarda l'articolo 105, paragrafo 4, del trattato, nella Causa C-11/00 Commissione contro Banca centrale europea, Racc. 2003 pagg. I-7147, l'Avvocato generale Jacobs ha sottolineato che: «La consultazione della BCE in merito alle misure rientranti nella sua competenza è una fase della procedura, prescritta da una disposizione del Trattato, la cui inosservanza è chiaramente atta ad inficiare il contenuto delle misure adottate. Il mancato rispetto di tale condizione, a mio parere, deve costituire un motivo d'annullamento», Parere dell'Avvocato generale Jacobs espresso il 3 ottobre 2002, paragrafo 131.


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/3


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4445 — voestalpine/Stamptec)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 39/02)

Il 6.2.2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore;

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4445. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/3


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4431 — BG Group/Serene)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 39/03)

Il 1.2.2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore;

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4431. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/4


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 39/04)

Il 12.2.2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore;

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4510. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/4


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4319 — Mondi/Schleipen & Erkens)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 39/05)

Il 24.10.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore;

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4319. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/5


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4314 — Johnson & Johnson/Pfizer Consumer Healthcare)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 39/06)

Il 11.12.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore;

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4314. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/5


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4526 — PAI/Lafarge)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 39/07)

Il 15.2.2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore;

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4526. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/6


Tassi di cambio dell'euro (1)

22 febbraio 2007

(2007/C 39/08)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3106

JPY

yen giapponesi

159,00

DKK

corone danesi

7,4555

GBP

sterline inglesi

0,67190

SEK

corone svedesi

9,3155

CHF

franchi svizzeri

1,6281

ISK

corone islandesi

87,15

NOK

corone norvegesi

8,0635

BGN

lev bulgari

1,9558

CYP

sterline cipriote

0,5792

CZK

corone ceche

28,237

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

251,67

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7057

MTL

lire maltesi

0,4293

PLN

zloty polacchi

3,8762

RON

leu rumeni

3,3815

SKK

corone slovacche

34,286

TRY

lire turche

1,8110

AUD

dollari australiani

1,6610

CAD

dollari canadesi

1,5214

HKD

dollari di Hong Kong

10,2376

NZD

dollari neozelandesi

1,8560

SGD

dollari di Singapore

2,0108

KRW

won sudcoreani

1 230,52

ZAR

rand sudafricani

9,2551

CNY

renminbi Yuan cinese

10,1475

HRK

kuna croata

7,3433

IDR

rupia indonesiana

11 900,90

MYR

ringgit malese

4,5805

PHP

peso filippino

63,302

RUB

rublo russo

34,3900

THB

baht thailandese

44,460


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/7


Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 1.1.2007 al 31.1.2007

(Pubblicazione a norma dell'articolo 13 o dell'articolo 38 del regolamento (CE) n. 726/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio (1))

(2007/C 39/09)

—   Rilascio di un'autorizzazione all'immissione in commercio (articolo 13 del regolamento (CE) n. 726/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio): Accettazione

Data della decisione

Nome del medicinale

DCI

(Denominazione comune internazionale)

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Forma farmaceutica

ATC

(Classificazione anatomico terapeutica)

Data della notifica

4.1.2007

ADROVANCE

alendronato sodico/colecalciferolo

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/06/364/001-005

Compresse

(Non applicabile)

9.1.2007

4.1.2007

Diacomit

stiripentolo

Biocodex

7, avenue Gallieni

F-94250 Gentilly

EU/1/06/367/001-006

Capsule rigide

N03AX17

9.1.2007

EU/1/06/367/007-012

Polvere per sospensione orale

8.1.2007

Elaprase

Idursulfasi

Shire Human Genetic Therapies AB

Rinkebyvägen 11B

SE-182 36 Danderyd

EU/1/06/365/001-003

Concentrato per soluzione per infusione

A16AB09

10.1.2007

8.1.2007

Tandemact

Pioglitazone/glimepiride

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/06/366/001-004

compressa

(Non applicabile)

10.1.2007

16.1.2007

Inovelon

Rufinamide

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/06/378/001-016

Compressa rivestita con film

N03AF03

18.1.2007

16.1.2007

Dafiro

amlodipina/valsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/371/001-024

Compressa rivestita con film

C09DB01

18.1.2007

16.1.2007

Copalia

amlodipina/valsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/372/001-024

Compressa rivestita con film

C09DB01

18.1.2007

17.1.2007

Exforge

amlodipina/valsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/370/001-024

Compressa rivestita con film

C09DB01

19.1.2007

17.1.2007

Imprida

amlodipina/valsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/373/001-024

Compressa rivestita con film

C09DB01

19.1.2007

17.1.2007

Insulin Human Winthrop

Insulina umana

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/06/368/001-002

EU/1/06/368/011-015

EU/1/06/368/056-057

Soluzione iniettabile

A10AB01

2.2.2007

EU/1/06/368/003-010

EU/1/06/368/020-024

EU/1/06/368/029-033

EU/1/06/368/038-042

EU/1/06/368/047-051

Sospensione iniettabile

EU/1/06/368/016-019

EU/1/06/368/025-028

EU/1/06/368/034-037

EU/1/06/368/043-046

EU/1/06/368/052-055

OptiSet, Soluzione iniettabile

19.1.2007

Irbesartan BMS

Irbesartan

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/06/375/001-015

Compressa

C09CA04

23.1.2007

EU/1/06/375/016-033

Compressa rivestita con film

19.1.2007

Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS

Irbesartan/idroclorotiazide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/06/369/001-010

Compressa

C09DA04

23.1.2007

EU/1/06/369/011-028

Compressa rivestita con film

19.1.2007

Irbesartan Winthrop

Irbesartan

SANOFI PHARMA BRISTOL MYERS SQUIBB SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/376/001-015

Compressa

C09CA04

23.1.2007

EU/1/06/376/016-033

Compressa rivestita con film

19.1.2007

Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop

Irbesartan/idroclorotiazide

SANOFI PHARMA BRISTOL MYERS SQUIBB SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/377/001-010

Compressa

C09DA04

23.1.2007

EU/1/06/377/011-028

Compressa rivestita con film

22.1.2007

Lucentis

ranibizumab

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/374/001

Soluzione iniettabile

S01LA04

24.1.2007

—   Rilascio di un'autorizzazione all'immissione in commercio (articolo 13 del regolamento (CE) n. 726/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio): Rifiuto

Data della decisione

Nome del medicinale

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Data della notifica

16.1.2007

Thymanax

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

18.1.2007

16.1.2007

Valdoxan

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

18.1.2007

—   Modifica di un'autorizzazione all'immissione in commercio (articolo 13 del regolamento (CE) n. 726/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio): Accettazione

Data della decisione

Nome del medicinale

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Data della notifica

3.1.2007

MicardisPlus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/02/213/001-016

9.1.2007

3.1.2007

Neulasta

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/227/001-003

9.1.2007

3.1.2007

Neupopeg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino 12

I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-003

9.1.2007

3.1.2007

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

9.1.2007

3.1.2007

Ceprotin

Baxter AG

Industriesstrasse 67

A-1220 Vienna

EU/1/01/190/001-002

9.1.2007

3.1.2007

Ambirix

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/02/224/ 001-005

9.1.2007

3.1.2007

Velcade

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001

9.1.2007

3.1.2007

Zostavax

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/341/001-013

9.1.2007

3.1.2007

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

9.1.2007

3.1.2007

Telzir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

9.1.2007

4.1.2007

Twinrix Paediatric

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/97/029/001-010

9.1.2007

4.1.2007

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/96/006/001-003

9.1.2007

4.1.2007

PEGASYS

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/221/001-010

9.1.2007

4.1.2007

Kinzalmono

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/091/001-014

9.1.2007

4.1.2007

Twinrix Adult

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/96/020/001-009

9.1.2007

4.1.2007

NeoRecormon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/97/031/001-003 EU/1/97/031/019-046

9.1.2007

4.1.2007

Micardis

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/98/090/001-020

9.1.2007

4.1.2007

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

9.1.2007

4.1.2007

Competact

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/06/354/001-009

9.1.2007

4.1.2007

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

9.1.2007

4.1.2007

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

9.1.2007

4.1.2007

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

9.1.2007

4.1.2007

Temodal

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/98/096/001-008

9.1.2007

4.1.2007

Keppra

UCB S.A.

Allée de la recherche, 60

B-1070 Bruxelles

Researchdreef 60

B-1070 Brussel

EU/1/00/146/001-030

10.1.2007

4.1.2007

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

9.1.2007

8.1.2007

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/215/001-014

10.1.2007

8.1.2007

Pritor

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/089/001-022

10.1.2007

8.1.2007

DepoCyte

SkyePharma PLC

105 Piccadilly

London W1J 7NJ

United Kindgom

EU/1/01/187/001

10.1.2007

8.1.2007

Agenerase

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/148/001-004

10.1.2007

8.1.2007

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/127/001-044

10.1.2007

8.1.2007

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

10.1.2007

9.1.2007

Puregon

Organon N.V.

P.O. Box 20

5340 BH Oss

Nederland

EU/1/96/008/001-041

11.1.2007

9.1.2007

Neupro

Schwarz Pharma Ltd

Shannon, Industrial Estate

Co.Clare

Ireland

EU/1/05/331/001-037

11.1.2007

9.1.2007

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/128/001-037

11.1.2007

9.1.2007

Thyrogen

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/99/122/001-002

11.1.2007

11.1.2007

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-028

15.1.2007

11.1.2007

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-028

15.1.2007

11.1.2007

Sutent

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/347/001-003

15.1.2007

11.1.2007

Viracept

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/97/054/001

EU/1/97/054/003-005

15.1.2007

11.1.2007

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

15.1.2007

11.1.2007

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-028

15.1.2007

12.1.2007

MabThera

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

16.1.2007

12.1.2007

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001

16.1.2007

12.1.2007

Emtriva

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/03/261/001-003

16.1.2007

12.1.2007

Norvir

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United-Kingdom

EU/1/96/016/001

EU/1/96/016/003-004

16.1.2007

15.1.2007

Stocrin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/99/111/001-011

18.1.2007

15.1.2007

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-003

18.1.2007

15.1.2007

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/99/110/001-009

18.1.2007

15.1.2007

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

18.1.2007

16.1.2007

Insuman

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/97/030/028-084

2.2.2007

16.1.2007

Kaletra

Abbott Laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/01/172/001-005

18.1.2007

17.1.2007

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

141-149 Staines Road

Hounslow TW3 3JA

United Kingdom

EU/1/03/267/001-007

19.1.2007

17.1.2007

Revatio

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom.

EU/1/05/318/001

19.1.2007

17.1.2007

SUTENT

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/347/001-003

19.1.2007

17.1.2007

Kivexa

Glaxo Group Ltd

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/298/001-002

19.1.2007

17.1.2007

Lyrica

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-035

19.1.2007

17.1.2007

Advate

Baxter AG

Industriestraße 67

A-1221 Wien

EU/1/03/271/001-004

19.1.2007

17.1.2007

Ziagen

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/99/112/001-002

19.1.2007

18.1.2007

Telzir

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

22.1.2007

18.1.2007

Avaglim

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/06/349/001-008

22.1.2007

18.1.2007

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-018

22.1.2007

19.1.2007

Zerit

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/96/009/001-009

23.1.2007

24.1.2007

Stalevo

Orion Corporation

Orionintie 1

FIN-02200 Espoo

EU/1/03/260/001-015

26.1.2007

24.1.2007

Paxene

Norton Healthcare Limited

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

EU/1/99/113/001-004

26.1.2007

24.1.2007

Comtess

Orion Corporation

Orionintie 1

FIN-02200 Espoo

EU/1/98/082/001-003 EU/1/98/082/005

26.1.2007

24.1.2007

Fuzeon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/252/001-003

26.1.2007

24.1.2007

TRIZIVIR

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/156/002-003

26.1.2007

24.1.2007

Agenerase

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/148/001-004

26.1.2007

24.1.2007

Fabrazyme

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/01/188/001-006

26.1.2007

24.1.2007

Tarceva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/05/311/001-003

26.1.2007

24.1.2007

Avandamet

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/03/258/001-022

26.1.2007

24.1.2007

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

26.1.2007

24.1.2007

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

26.1.2007

24.1.2007

Crixivan

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United-Kingdom

EU/1/96/024/001-005 EU/1/96/024/007-008 EU/1/96/024/010

26.1.2007

25.1.2007

Evra

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

EU/1/02/223/001-003

29.1.2007

25.1.2007

Epivir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/96/015/001-005

29.1.2007

26.1.2007

Alimta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/290/001

30.1.2007

26.1.2007

Actos

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/150/001-024

30.1.2007

26.1.2007

Combivir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/98/058/001-002

30.1.2007

26.1.2007

Helixate NexGen

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/00/144/001-003

30.1.2007

26.1.2007

TARGRETIN

Ligand Pharmaceuticals UK Ltd

Innovis House

108 High Street

Crawley

West Sussex RH10 1BB

United Kingdom

EU/1/01/178/001

30.1.2007

29.1.2007

KOGENATE Bayer

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/00/143/001-009

31.1.2007

31.1.2007

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park

Maidenhead

Berkshire SL6 3UD

United Kindgom

EU/1/97/033/001-003

2.2.2007

—   Rilascio di un'autorizzazione all'immissione in commercio (articolo 38 del regolamento (CE) n. 726/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio): Accettazione

Data della decisione

Nome del medicinale

DCI

(Denominazione comune internazionale)

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Forma farmaceutica

ATC

(Classificazione anatomico terapeutica)

Data della notifica

9.1.2007

Cortavance

Idrocortisone aceponato

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D

F-06516 Carros

EU/2/06/069/001

Soluzione cutanea spray

QD07AC

11.1.2007

11.1.2007

Yposane

Osaterone acetato

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D

F-06516 Carros

EU/2/06/068/001-004

Compresse

QG04CX

15.1.2007

15.1.2007

Meloxicam CEVA

Meloxicam

CEVA SANTE ANIMALE

Z.I. la Ballastière

F-33500 Libourne

EU/2/06/070/001-003

Sospensione orale

QM01AC06

18.1.2007

—   Modifica di un'autorizzazione all'immissione in commercio (articolo 38 del regolamento (CE) n. 726/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio): Accettazione

Data della decisione

Nome del medicinale

Titolare dell'autorizza-zione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Data della notifica

4.1.2007

Previcox

Merial

29, avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/04/045/001-006

9.1.2007

16.1.2007

Equilis StrepE

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/04/043/001

18.1.2007

11.1.2007

Gonazon

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/03/040/002

15.1.2007

16.1.2007

Profender

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/2/05/054/001-017

18.1.2007

Gli interessati possono richiedere comunicazione della relazione pubblica di valutazione dei medicinali in questione e delle relative decisioni rivolgendosi a:

Agenzia europea per i medicinali

7, Westferry Circus, Canary Wharf

UK — LONDON E14 4HB

United Kingdom


(1)  GU L 136 del 30.4.2004, pag. 1


23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/18


Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 1.1.2007 al 31.1.2007

Decisione/i presa/e in virtù dell'articolo 34 della direttiva 2001/83/CE (1) o dell'articolo 38 della direttiva 2001/82/CE (2)

(2007/C 39/10)

—   Rilascio, mantenimento o modifica di un'autorizzazione nazionale di immissione sul mercato

Data della decisione

Nome/i del/i medicinale/i

Titolare/i dell'autorizzazione all'immissione in commercio

Stato membro interessato

Data della notifica

22.1.2007

Lucentis

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.

24.1.2007

24.1.2007

Ciprofloxacin Kabi

Riferirsi all'allegato I

Riferirsi all'allegato I

25.1.2007


(1)  GU L 311 del 28.11.2001, pag. 67.

(2)  GU L 311 del 28.11.2001, pag. 1.


ALLEGATO I

ELENCO DEI NOMI DEI MEDICINALI, DELLA(DELLE) FORMA(E) FARMACEUTICA(CHE), DEI (DEL) DOSAGGI(O), DELLA(DELLE) VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE, DEL(DEI) RICHIEDENTE(I), DEL (DEI) TITOLARE(I) DELL'AUTORIZZAZIONE ALL'IMMISSIONE IN COMMERCIO NEGLI STATI MEMBRI

Stato membro

Titolare dell'autorizzazione all'immissione

in commercio

Richiedente

Nome

Dosaggio

Forma farmaceutica

Via di somministrazione

Contenuto

(Concentrazione)

Paesi Bassi

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

100 mg/50 ml

Paesi Bassi

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Paesi Bassi

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Austria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

100 mg/50 ml

Austria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Austria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Belgio

 

Fresenius Kabi N.V.

Molenberglei 7

B-2627 Schelle

Tel.: (32-3) 880 50 24

Fax: (32-3) 880 28 88

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Belgio

 

Fresenius Kabi N.V.

Molenberglei 7

B-2627 Schelle

Tel.: (32-3) 880 50 24

Fax: (32-3) 880 28 88

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Cipro

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

100 mg/50 ml

Cipro

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Cipro

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Repubblica Ceca

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

100 mg/50 ml

Repubblica Ceca

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Repubblica Ceca

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Germania

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

100 mg/50 ml

Germania

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Germania

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Danimarca

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tlf. nr (46) 18 644 000

Fax nr (46) 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Grecia

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

100 mg/50 ml

Grecia

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Grecia

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Spagna

 

Fresenius Kabi España S.A.

c./ Marina 16-18, planta 17

E-08005 Barcelona

Tel.: (0034-93) 225 65 80

Fax: (0034-93) 225 65 73

Ciprofloxacin Kabi 2 mg/ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Finlandia

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tlf nr: 0046 18 644 000

Fax nr: 0046 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Ungheria

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Ungheria

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Italia

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

100 mg/50 ml

Italia

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Italia

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Polonia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

100 mg/50 ml

Polonia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Polonia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Portogallo

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-94-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

100 mg/50 ml

Portogallo

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-794-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Portogallo

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-94-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Svezia

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tfn nr (46) 18 644 000

Fax nr (46) 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Slovacchia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH,

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

100 mg/50 ml

Slovacchia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Slovacchia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml

Regno Unito

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 100 mg/50 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

100 mg/50 ml

Regno Unito

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 200 mg/100 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

200 mg/100 ml

Regno Unito

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 400 mg/200 ml,

soluzione per infusione

2 mg/ml

Soluzione per infusione

Uso endovenoso

400 mg/200 ml


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/25


Pubblicazione delle decisioni prese dagli Stati membri in merito al rilascio o al ritiro delle licenze d'esercizio ai sensi dell'articolo 13, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 2407/92 sul rilascio delle licenze ai vettori aerei (1)  (2)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 39/11)

GERMANIA

Licenze di esercizio rilasciate

Categoria B:   Licenze di esercizio rilasciate ai vettori che rispondono ai criteri previsti dall'articolo 5, paragrafo 7, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2407/92

Nome del vettore aereo

Indirizzo del vettore aereo

Autorizzato al trasporto di

Decisione in vigore dal

Air Hamburg Luftverkehrsgesellschaft mbH

Kleine Bahnstr. 8

D-22525 Hamburg

passeggeri, posta, merci

13.12.2006

DVS Deutsche Verkehrsfliegerschule GmbH

Flugplatz

D-63329 Egelsbach

passeggeri, posta, merci

31.1.2007

Licenze d'esercizio ritirate

Categoria A:   Licenze d'esercizio rilasciate ai vettori che non rispondono ai criteri previsti dall'articolo 5, paragrafo 7, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2407/92

Nome del vettore aereo

Indirizzo del vettore aereo

Autorizzato al trasporto di

Decisione in vigore dal

Lufthansa Flight Training GmbH

Airporting Tor 24

D-60549 Frankfurt/Main

passeggeri, posta, merci

22.12.2006

Antares Airtransport Maintenance und Service AG

Friedenstr. 113

D-02929 Rothenburg/Oberlausitz

passeggeri, posta, merci

31.1.2007

Categoria B:   Licenze d'esercizio rilasciate ai vettori che rispondono ai criteri previsti dall'articolo 5, paragrafo 7, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2407/92

Nome del vettore aereo

Indirizzo del vettore aereo

Autorizzato al trasporto di

Decisione in vigore dal

Helicopter Medical Services

Flugplatz

D-63329 Egelsbach

passeggeri, posta, merci

21.12.2006


(1)  GU n. L 240 del 24.8.1992, pag. 1

(2)  Comunicate alla Commissione europea prima del 31.8.2005


V Pareri

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA COMMERCIALE COMUNE

Commissione

23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/26


Avviso di apertura di un riesame intermedio parziale delle misure antidumping applicabili alle importazioni di prodotti laminati piatti di acciai al silicio, detti magnetici, a grani orientati, originari della Russia

(2007/C 39/12)

La Commissione ha deciso, di propria iniziativa, di avviare un riesame intermedio parziale a norma dell'articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 384/96 del Consiglio, relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della Comunità europea (il «regolamento di base») (1). Il riesame è limitato all'analisi del livello di dumping relativo a due produttori esportatori russi, Novolipetsk Iron & Steel Corporation (NLMK) e Viz Stal.

1.   Prodotto

Oggetto del riesame sono alcuni prodotti laminati piatti di acciai al silicio, detti magnetici, a grani orientati, originari della Russia («prodotto in esame»), attualmente classificabili ai codici NC 7225 11 00 e 7226 11 00. Tali codici NC vengono forniti a titolo puramente indicativo.

2.   Misure in vigore

Le misure attualmente in vigore consistono in un dazio antidumping definitivo, istituito dal regolamento (CE) n. 1371/2005 (2) del Consiglio, sulle importazioni di prodotti laminati piatti di acciai al silicio, detti magnetici, a grani orientati, originari della Russia. Con decisione 2005/622/CE, del 5 agosto 2005 (3), la Commissione ha accettato un impegno offerto dalla Novolipetsk Iron & Steel Corporation. Pertanto, le importazioni del prodotto in esame da tale società non sono oggetto del dazio antidumping definitivo conformemente all'articolo 2 del regolamento (CE) n. 1371/2005.

3.   Motivi del riesame

Alla Commissione è stato notificato che la NLMK ha acquisito il 100 % della Viz Stal. Inoltre, sono stati forniti elementi di prova relativi alla produzione, alla vendita e alla distribuzione del prodotto in esame nel contesto della nuova struttura societaria. Alla luce di tali elementi di prova le circostanze che hanno portato all'adozione delle misure appaiono cambiate in modo definitivo.

Dagli elementi di prova disponibili risulta inoltre che con la nuova struttura societaria il margine di dumping cambierebbe significativamente rispetto al livello delle misure attualmente in vigore.

Sulla base di quanto precede risulta che i dazi individuali in vigore per la NLMK (sebbene attualmente non vengano riscossi dazi da questa società per la ragione indicata al punto 2) e la Viz Stal non sono più adeguati e che è opportuno avviare, d'ufficio, un riesame al fine di calcolare un'unica misura per la nuova impresa comune.

4.   Procedimento per la determinazione del dumping

a)   Generale

Avendo stabilito, previa consultazione del comitato consultivo, che esistono elementi di prova sufficienti per l'apertura di un riesame intermedio parziale, la Commissione avvia un riesame a norma dell'articolo 11, paragrafo 3, del regolamento di base.

L'inchiesta intende valutare la necessità di mantenere, abrogare o modificare le misure in vigore nei riguardi della NLMK e della Viz Stal alla luce della nuova struttura societaria. Tale valutazione sarà effettuata in base ai dati raccolti nel corso dell'inchiesta che ha portato all'istituzione delle misure in vigore.

Se si dovesse accertare che le misure vanno abrogate o modificate per le società interessate dal presente riesame nella nuova struttura societaria, può essere necessario modificare l'aliquota del dazio attualmente applicabile alle importazioni di altri produttori esportatori del prodotto in esame, di cui all'articolo 1, par. 2 del regolamento (CE) n. 1371/2005 del Consiglio.

b)   Raccolta delle informazioni e audizioni

Tutte le parti interessate sono invitate a comunicare osservazioni, presentare informazioni e fornire elementi di prova pertinenti. Tali informazioni ed elementi di prova devono pervenire alla Commissione entro il termine di cui al punto 6, lettera a).

La Commissione può inoltre procedere all'audizione delle parti interessate che ne facciano richiesta e che dimostrino di avere particolari motivi per essere sentite. Tale richiesta deve essere presentata entro il termine fissato al punto 6, lettera b).

5.   Termini

a)   Termine entro il quale le parti devono manifestarsi e fornire ogni altra informazione

Salvo altrimenti disposto, tutte le parti interessate devono manifestarsi prendendo contatto con la Commissione, comunicare le loro osservazioni e fornire qualsiasi altra informazione entro 40 giorni dalla data di pubblicazione del presente avviso nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, affinché sia possibile tener conto di tali osservazioni e informazioni nel corso dell'inchiesta. Si noti che al rispetto di tale termine è subordinato l'esercizio della maggior parte dei diritti procedurali stabiliti nel regolamento di base.

b)   Audizioni

Tutte le parti interessate possono inoltre chiedere di essere sentite dalla Commissione entro lo stesso termine di 40 giorni.

6.   Comunicazioni scritte e corrispondenza

Tutte le comunicazioni e le richieste delle parti interessate devono essere formulate per iscritto (non in formato elettronico, salvo indicazione contraria) e indicare il nome, l'indirizzo, l'indirizzo e-mail e i numeri di telefono e di fax della parte interessata. Tutte le comunicazioni scritte, comprese le informazioni richieste nel presente avviso e la corrispondenza inviata dalle parti interessate in forma riservata, devono essere contrassegnate dalla dicitura «Diffusione limitata» (4) e, conformemente all'articolo 19, paragrafo 2, del regolamento di base, devono essere corredate di una versione non riservata contrassegnata dalla dicitura «CONSULTABILE DA TUTTE LE PARTI INTERESSATE».

Indirizzo della Commissione per la corrispondenza:

Commissione europea

Direzione generale Commercio

Direzione B

Ufficio: J-79 5/16

B-1049 Bruxelles

Fax (32-2) 295 65 05

7.   Omessa collaborazione

Qualora una parte interessata rifiuti l'accesso alle informazioni necessarie, non le comunichi entro i termini stabiliti, oppure ostacoli gravemente lo svolgimento dell'inchiesta, a norma dell'articolo 18 del regolamento di base possono essere elaborate conclusioni, affermative o negative, in base ai dati disponibili.

Se si accerta che una parte interessata ha fornito informazioni false o fuorvianti, non si tiene conto di tali informazioni, ricorrendo eventualmente, a norma dell'articolo 18 del regolamento di base, ai dati disponibili. Qualora una parte interessata non collabori, o collabori solo parzialmente, e vengano utilizzati i dati disponibili, l'esito dell'inchiesta può essere meno favorevole rispetto alle conclusioni che sarebbero state eventualmente raggiunte se la parte avesse collaborato.

8.   Calendario dell'inchiesta

A norma dell'articolo 6, paragrafo 9, del regolamento di base, l'inchiesta verrà conclusa entro 15 mesi dalla data di pubblicazione del presente avviso nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.


(1)  GU L 56 del 6.3.1996, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2117/2005 (GU L 340 del 23.12.2005, pag. 17).

(2)  GU L 223 del 27.8.2005, pag. 1.

(3)  GU L 223 del 27.8.2005, pag. 42.

(4)  Questo significa che il documento è destinato esclusivamente ad uso interno. Esso è protetto a norma dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione (GU L 145 del 31.5.2001, pag. 43). È un documento riservato a norma dell'articolo 19 del regolamento di base e dell'articolo 6 dell'accordo OMC sull'attuazione dell'articolo VI del GATT 1994 (Accordo antidumping).


PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione

23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/28


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 39/13)

1.

In data 15.2.2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Scholz AG («Scholz», Germania) e voestalpine AG («voestalpine», Austria) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'impresa Scholz Austria GmbH («Scholz Austria», Austria) mediante acquisto di quote in una società di nuova costituzione che si configura come impresa comune.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Scholz: raccolta, lavorazione e commercio di rottami metallici;

per voestalpine: fabbricazione e lavorazione di prodotti siderurgici;

per Scholz Austria: raccolta, lavorazione e commercio di rottami metallici.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/29


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 39/14)

1.

In data 16.2.2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Carrefour Nederland BV («Carrefour Nederland», Paesi Bassi) appartenente al gruppo Carrefour («Carrefour», Francia) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme dell'impresa Ahold Polska Sp. z o.o («Ahold Polska», Polonia) mediante: acquisto di azioni o quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Carrefour: gruppo internazionale attivo nella distribuzione al dettaglio di alimentari e diversi;

per Ahold Polska: parte del gruppo Ahold, attivo nella distribuzione al dettaglio di alimentari e diversi in Polonia;

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44) o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


23.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 39/s3


AVVISO

Il 23 febbraio 2007 sarà pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 39 A il «Catalogo comune delle varietà delle specie di ortaggi — venticinquesima edizione integrale».

Gli abbonati possono ottenere gratuitamente la suddetta Gazzetta ufficiale nei limiti del numero e della(e) versione(i) linguistica(che) del(dei) loro abbonamento(i). Gli abbonati sono pregati di rispedire la cedola di ordinazione che si trova in calce, debitamente compilata, specificando il numero di matricola dell'abbonamento (il codice che figura a sinistra di ogni etichetta e che comincia per O/..........). La gratuità e la disponibilità sono assicurate per un anno a decorrere dalla data d'uscita della Gazzetta ufficiale in questione.

Gli interessati non abbonati possono ordinare a pagamento questa Gazzetta ufficiale presso uno dei nostri uffici di vendita (cfr. http://publications.europa.eu/others/sales_agents_it.html).

Questa Gazzetta ufficiale — come tutte le Gazzette ufficiali (serie L, C, C A, C E) — può essere consultata gratuitamente sul sito Internet http://eur-lex.europa.eu.

Image