ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 38

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

50o anno
22 febbraio 2007


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 038/01

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP) ( 1 )

1

2007/C 038/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4418 — Nycomed Group/Altana Pharma) ( 1 )

1

2007/C 038/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4527 — Sun Capital/Golden Gate/Bauer) ( 1 )

2

2007/C 038/04

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4408 — Tata/Corus) ( 1 )

2

2007/C 038/05

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4401 — Basell/Münchsmünster Cracker And Associated Assets) ( 1 )

3

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 038/06

Tassi di cambio dell'euro

4

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2007/C 038/07

Rassegna commentata dei mercati regolamentati e delle disposizioni nazionali che attuano i requisiti pertinenti della DSI (direttiva 93/22/CEE del Consiglio)

5

 

INFORMAZIONI RELATIVE ALLO SPAZIO ECONOMICO EUROPEO

 

Autorità di vigilanza EFTA

2007/C 038/08

Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 f dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese

11

2007/C 038/09

Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 f dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese

12

2007/C 038/10

Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 d dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato alla formazione

13

2007/C 038/11

Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 f dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato alla formazione

14

2007/C 038/12

Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 d dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato alla formazione

15

2007/C 038/13

Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 d dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato alla formazione

16

2007/C 038/14

Comunicazione dell'Autorità di sorveglianza dell'EFTA a norma dell'articolo 7 dell'atto di cui al punto 18 dell'allegato VII dell'accordo SEE (direttiva 85/384/CEE del Consiglio del 10 giugno 1985 concernente il reciproco riconoscimento dei diplomi, certificati ed altri titoli del settore dell'architettura e comportante misure destinate ad agevolare l'esercizio effettivo del diritto di stabilimento e di libera prestazione di servizi) — Modifica dell'allegato relativo alla Norvegia

17

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 38/01)

Il 16.1.2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4395. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4418 — Nycomed Group/Altana Pharma)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 38/02)

Il 13.12.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4418. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/2


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4527 — Sun Capital/Golden Gate/Bauer)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 38/03)

Il 2.2.2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4527. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/2


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4408 — Tata/Corus)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 38/04)

Il 21.12.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4408. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/3


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4401 — Basell/Münchsmünster Cracker And Associated Assets)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 38/05)

Il 21.12.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4401. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/4


Tassi di cambio dell'euro (1)

21 febbraio 2007

(2007/C 38/06)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3145

JPY

yen giapponesi

158,91

DKK

corone danesi

7,4555

GBP

sterline inglesi

0,67260

SEK

corone svedesi

9,3099

CHF

franchi svizzeri

1,6267

ISK

corone islandesi

87,52

NOK

corone norvegesi

8,0625

BGN

lev bulgari

1,9558

CYP

sterline cipriote

0,5792

CZK

corone ceche

28,167

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

251,45

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7080

MTL

lire maltesi

0,4293

PLN

zloty polacchi

3,8862

RON

leu rumeni

3,3815

SKK

corone slovacche

34,286

TRY

lire turche

1,8185

AUD

dollari australiani

1,6640

CAD

dollari canadesi

1,5349

HKD

dollari di Hong Kong

10,2709

NZD

dollari neozelandesi

1,8642

SGD

dollari di Singapore

2,0164

KRW

won sudcoreani

1 233,72

ZAR

rand sudafricani

9,3640

CNY

renminbi Yuan cinese

10,1776

HRK

kuna croata

7,3467

IDR

rupia indonesiana

11 921,20

MYR

ringgit malese

4,5922

PHP

peso filippino

63,162

RUB

rublo russo

34,4410

THB

baht thailandese

44,470


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/5


Rassegna commentata dei mercati regolamentati e delle disposizioni nazionali che attuano i requisiti pertinenti della DSI (direttiva 93/22/CEE del Consiglio)

(2007/C 38/07)

L'articolo 16 della direttiva 93/22/CEE relativa ai servizi di investimento (GU L 141 dell'11.6.1993) autorizza ciascuno Stato membro a conferire lo status di «mercato regolamentato» ai mercati costituiti sul suo territorio e conformi alla sua regolamentazione.

A norma dell'articolo 1, punto 13, della direttiva 93/22/CEE, per «mercato regolamentato» si intende il mercato degli strumenti finanziari di cui all'allegato, sezione B della direttiva:

che sia riconosciuto tale dallo Stato membro d'origine (definito ai sensi dell'articolo 1, punto 6, lettera c), della direttiva),

che funzioni regolarmente,

che sia caratterizzato dal fatto che le disposizioni elaborate o approvate dalle autorità competenti definiscono le condizioni di funzionamento del mercato, le condizioni di accesso al mercato, nonché, qualora sia applicabile la direttiva 79/279/CEE [ammissione alla quotazione ufficiale], le condizioni di ammissione alla quotazione fissate dalla stessa, e, qualora la direttiva 79/279/CEE non sia applicabile, le condizioni che questi strumenti finanziari devono soddisfare per poter essere effettivamente negoziati sul mercato,

che prescriva il rispetto di tutti gli obblighi di dichiarazione e di trasparenza prescritti in applicazione degli articoli 20 e 21 della medesima direttiva.

Sempre a norma dell'articolo 16 della direttiva 93/22/CEE, spetta a ciascuno Stato membro aggiornare l'elenco dei mercati regolamentati da esso autorizzati e comunicarlo per informazione agli altri Stati membri e alla Commissione. Lo stesso articolo stabilisce che, una volta l'anno, la Commissione pubblichi gli elenchi aggiornati dei mercati regolamentati. Il presente elenco è stato compilato a norma di tale disposizione.

L'elenco allegato riporta la denominazione dei singoli mercati riconosciuti dalle autorità nazionali competenti come conformi alla definizione di «mercato regolamentato», e indica l'ente responsabile della loro gestione e l'autorità competente a emanare e approvare le regole del mercato.

La riduzione delle barriere all'ingresso e la specializzazione dei segmenti di mercato impongono continui ritocchi all'elenco dei «mercati regolamentati». La Commissione europea provvederà pertanto, oltre a pubblicare annualmente l'elenco nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, a curare una versione aggiornata sul suo sito Internet ufficiale: http://europa.eu.int/comm/internal_market/en/finances/mobil/isdlist_en.pdf. Questa sarà modificata regolarmente sulla base delle informazioni comunicate dalle autorità degli Stati membri che, dal canto loro, sono invitati a comunicare alla Commissione ogni aggiunta o cancellazione che intervenga sui mercati regolamentati di cui essi costituiscano lo Stato membro d'origine.

Per quanto riguarda la Bulgaria e la Romania, i loro mercati regolamentati saranno considerati tali ai sensi della direttiva sui servizi di investimento solo a decorrere dal 1o gennaio 2007.

Paese

Denominazione del mercato regolamentato

Società di gestione

Autorità competente a designare e sorvegliare i mercati

Austria

1.

Amtlicher Handel (official market)

 Wiener Börse AG (1-2)

Finanzmarktaufsichtsbehörde

2.

Geregelter Freiverkehr (semi-official market)

Belgio

1.

Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles (Euronext Brussels):

Le marché «Eurolist by Euronext»

Le marché «Trading Facility»

Le Marché des Instruments dérivés

1.

Euronext Brussels SA

1.

Ministre des Finances sur avis de la Commission Bancaire, Financière et des Assurances (CBFA).

Autorité de marché = CBFA

2.

Le marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie.

2.

Fonds des rentes

2.

Législateur (art. 144, §2 de la loi du 2.8.2002);

Autorité de marché = Comité du fonds des rentes, pour compte de la CBFA.

Bulgaria

1.

Официален пазар (mercato ufficiale)

Българска Фондова Борса — София АД (Borsa valori bulgara — Sofia JSCo)

Комисия за финансов надзор (Commissione per la vigilanza finanziaria)

2.

 Неофициален пазар (mercato non ufficiale)

Cipro

Cyprus Stock Exchange

Cyprus Stock Exchange

Cyprus Securities and Exchange Authority

Repubblica ceca

1.

Main Market (Hlavni Trh)

1- 3

Prague Stock Exchange (Burza cennych papírů Praha, a.s.)

Czech Securities Commission authorises organisers of regulated markets

2.

Secondary Market (Vedlejsi trh)

3.

Free Market (Volny trh)

4.

RM SYSTEM Official Market

4.

RM SYSTEM a.s. — organizer of regulated rarket

Organisers are obliged to monitor and assess trading on the market organised thereby.

Danimarca

1.

Københavns Fondsbørs

Equity market;

Bond market;

Derivatives market

1-2.

Copenhagen Stock Exchange Ltd.

Finanstilsynet (Danish financial supervisory authority)

2.

XtraMarket — Authorised marketplace for unlisted units of investment associations (UCITS) and Special Purposes Associations.

3.

Dansk Autoriseret Markedsplads A/S (Danish Authorised Market Place Ltd. (DAMP)) [authorised market place = regular trade in securities admitted for trading but not listed on stock exchange]

3.

Danish Authorised Market Place Ltd. (DAMP)

Estonia

1.

Väärtpaberibörs (Stock Exchange)

Põhinimekiri (Main list)

Investorinimekiri (Investor List)

Võlakirjade nimekiri (List for debt instruments)

Fondiosakute nimekri (List for Fund shares

AS Tallinna Börs (Tallinn Stock Exchange Ltd.)

Finantsinspektsioon (Estonian Financial Supervision Authority)

2.

Reguleeritud turg

(Regulated Market)

Vabaturg (Free Market)

Finlandia

1.

Arvopaperipörssi (Stock Exchange);

Päälista (Main List for equity and Debt Instruments);

Pre-lista ja ML-markkina (parallel Lists pre-list and BL-market for equity and debt instruments);

Helsingin Pörssi Oy (Helsinki Stock Exchange Ltd.)

Designation: Ministry of Finance.

Oversight:

Approval of rules: Ministry of Finance;

Supervision of compliance: Rahoitustarkastus/Finnish Financial Supervision Authority.

Francia

1.

Eurolist by Euronext

Euronext Paris (1-3)

Proposition de l'Autorité des marchés financiers (AMF).

Reconnaissance par le ministre chargé de l'économie (cf. article L.421-1 du code monétaire et financier).

2.

MATIF

3.

MONEP

Germania

 

 

Börsenaufsichtsbehörden der Länder (stock exchange supervisory authorities of the federal states) and the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin).

 

 

State authorities:

1.

Börse Berlin-Bremen (Amtlicher Handel, Geregelter Markt)

1.

Berliner Börse AG.

1.

Senatsverwaltung für Wirtschaft und Technologie, Berlin.

2.

Düsseldorfer Börse (Amtlicher Handel, Geregelter Markt)

2.

Börse Düsseldorf AG.

2.

Finanzministerium desLandes Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf.

3.

Frankfurter Wertpapierbörse (Amtliche Markt, Geregelter Markt);

3.

Deutsche Börse AG.

3 & 4.

Hessisches Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung, Wiesbaden.

4.

Eurex Deutschland

4.

Eurex Frankfurt AG

5.

Hanseatische Wertpapierbörse Hamburg (Amtlicher Markt, Geregelter Markt, Startup market)

5.

BÖAG (Börsen AG)

5.

Freie und Hansestadt Hamburg, Wirtschaftbehörde;

6.

Niedersächsische Börse zu Hannover (Amtlicher Markt, Geregelter Markt)

6.

BÖAG (Börsen AG)

6.

Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr, Hannover;

7.

Börse München(Amtlicher Markt, Geregelter Markt)

7.

Bayerische Börse AG

7.

Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Verkehr und Technologie, München;

8.

Baden-Württembergische Wertpapierbörse(Amtlicher Markt, Geregelter Markt)

8.

Börse-Stuttgart AG

8.

Wirtschaftsministerium Baden-Württemberg, Stuttgart.

9.

Risk Management Exchange Hannover (Geregelter Markt)

9.

RMX Hannover

9.

Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr, Hannover

10.

European Energy Exchange

10.

European Energy Exchange AG, Leipzig

10.

Sächsisches Staatsministerium für Wirtschaft und Arbeit, Dresden

Grecia

1.

Athens Exchange (Market Operator)

Securities Market

Derivatives Market

1.

Athens Stock Exchange

Capital market Commission

2.

Electronic Secondary Securities' Market (HDAT-Debt Instrument's Market)

2.

Bank of Greece

2.

Committee of Primary Dealers Supervision and Control

Ungheria

1.

Budapesti Értéktőzsde Zrt. (Budapest Stock Exchange)

Részvényszekció (Equities Section)

Hitelpapír szekció (Debt Securities Section)

Származékos szekció (Derivatives Section)

Áru szekció (Commodities Section)

Budapesti Értéktőzsde Zrt. (Budapest Stock Exchange)

Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (Hungarian Financial Supervisory Authority)

Irlanda

 Official List of the Irish Stock Exchange

Irish Stock Exchange Ltd.

The Irish Financial Services Regulatory Authority («Financial Regulator») authorises «regulated markets» and (excluding listing conditions) vets and approves rules for operations as prepared by the ISE.

Italia

1.

Electronic share market (Mercato Telematico azionario) (MTA)

STAR segmento dell'MTA

MTF segmento dell'MTA

MTA segmento internazionale dell'MTA

(1-7)

Borsa Italiana S.p.A.

CONSOB authorises companies which manage markets, and approves their by-laws and regulations

For wholesale markets for Government securities, operating company is authorised by the Ministry of the Economy and Finance having regard to the opinion of CONSOB and Banca d'Italia.

2.

Electronic market for securities derivatives (Mercato Telematico dei derivati cartolarizzati -SeDeX);

3.

Electronic bond market (Mercato Telematico delle Obbligazioni) (MOT)

DomesticMOT segmento del MOT

EuroMOT segmento del MOT

4.

MTAX Market

5.

«After-Hours» markets: TAH and TAHX

6.

Mercato Expandi;

7.

Derivatives market (Mercato degli strumenti derivati IDEM per la negoziazione degli strumenti finanziari previsti dall'art. 1, comma 2, lettere f) e i) del d.lgs. 24 febbraio 1998, n. 58

8.

Wholesale Market for Government Securities (MTS);

(8-10)

Società per il Mercato dei Titoli di Stato — MTS s.p.a.

9.

BONDVISION Market for the wholesale trading via internet of Government securities

10.

Wholesale Market for Corporate and International Organisations Bonds.

11.

TLX

(11)

TLX s.p.a.

Lettonia

Riga Stock Exchange

JSC Rigas Fondu Birza

Financial and Capital Market Commission

Lituania

1.

The Main list of the Vilnius Stock Exchange

Vilnius Stock Exchange

Lithuanian Securities Commission

2.

The I-list of the Vilnius Stock Exchange

3.

The Debt securities list of the Vilnius Stock Exchange

Lussemburgo

Bourse de Luxembourg: Official List

Société de la Bourse de Luxembourg S.A.

Commission de surveillance du Secteur Financier

Malta

Malta Stock Exchange

Malta Stock Exchange

Malta Financial Services Authority

Paesi Bassi

1.

Euronext Amsterdam Cash Market:

- Eurolist Amsterdam

Euronext N.V. and Euronext Amsterdam N.V.

Recognition by the Minister of Finance after advice from the Netherlands Authority for the Financial Markets

Supervision by the Netherlands authority for the Financial Markets and The Netherlands Ministry of Finance.

2.

Euronext Amsterdam Derivatives Market

Polonia

1.

Rynek podstawowy (Main Market)

1 and 2:

Gielda Papierów Wartościowych w Warszawie (Warsaw Stock Exchange)

Komisja Nadzoru Finansowego (Financial Supervisory Commission)

2.

Rynek równolegly (Parallel Market)

3.

Rynek Papierów Wartosciowych CeTO (regulowany rynek pozagieldowy) (CeTO Securities Market Regulated Off-exchange market)

3.

MTS-CeTO S.A.

Portogallo

1.

Eurolist by Euronext Lisbon (Official Listing Market)

Markets 1 and 2:

 

Euronext Lisbon — Sociedade Gestora de Mercados Regulamentados, S.A.

Finance Ministry authorises markets by proposal from the Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (CMVM, responsible for market regulation and supervision).

2.

Mercado de Futuros e Opções (Futures and Options Market)

3.

MEDIP — Mercado Especial de Dívida Pública (Special Market for Public Debt)

Market 3:

 

MTS Portugal — Sociedade Gestora do Mercado Especial de Dívida Pública, SGMR, S.A.

Repubblica slovacca

1.

Market of Listed Securities

Main Listed market

Parallel Listed Market

New Listed Market

Bratislava Stock Exchange

National Bank of Slovakia

2.

Regulated Free Market

Slovenia

1.

Borzni trg (Stock Exchange Market)

Ljubljana Stock Exchange (Ljubljanska borza)

Securities Markets Agency (Agencija za trg vrednostnih papirjev)

2.

Prosti trg (Free Market)

3.

Trg uradnih vzdrževalcev likvidnosti državnih vrdnostnih papirjev (Market for official state secruties market makers)

Spagna

A.

Bolsas de Valores (all comprise first, second and new market segments)

1.

Bolsa de Valores de Barcelona;

2.

Bolsa de Valores de Bilbao;

3.

Bolsa de Valores de Madrid;

4.

Bolsa de valores de Valencia.

A1:

Sociedad Rectora de la Bolsa de Valores de Barcelona S.A.

A2.

Soc. Rectora de la Bolsa de Valores de Bilbao S.A.

A3.

Soc. Rectora de la Bolsa de Valores de Madrid S.A.

A4.

Soc. Rectora de la Bolsa de Valores de Valencia. S.A.

CNMV (Comisión Nacional del Mercado de Valores)

Banco de España responsible for market for public debt.

B.

Mercados oficiales de Productos Finacieros Derivados

1.

MEFF Renta Fija;

2.

MEFF Renta Variable.

B1.

Soc. Rectora de Productos Financieros Derivados de RENTA Fija S.A.

B2.

Soc. Rectora de Productos Financieros Derivados de Renta Variable S.A.

C.

Mercado MFAO de Futuros del Aceite de Oliva

C.

(MFAO) Sociedad rectora del Mercado de Futuros del Aceite de Oliva, S.A.

D.

AIAF Mercado de Renta Fija

D.

AIAF Mercado de Renta Fija

E.

Mercados de Deuda Pública en Anotaciones

E.

Banco de España

Svezia

1.

Stockholmsbörsen:

1.

Stockholmsbörsen Aktiebolag

Finansinspektionen (Financial Supervisory Authority)

2.

Nordic Growth Market

2.

Nordic Growth Market NGM — Aktiebolag

3.

Aktietorget

3.

Aktietorget Aktiebolag

Regno Unito

1.

Domestic Market

Markets 1-6:

 

London Stock Exchange Limited

Entities operating regulated markets are recognized investment exchanges within the meaning of s285 of the Financial Services and Markets Act 2000 and are regulated by the Financial Services Authority

2.

Gilt Edged and Fixed Interest Market

3.

International Retail Service (Regulated Segment)

4.

International Order Book (Regulated Segment)

5.

International Bulletin Board (Regulated Segment — order book only)

6.

Dutch Trading Service (order book only)

7.

The London International Financial Futures and Options Exchange (LIFFE)

7.

LIFFE Administration and Management

8.

Regulated Market Segment for SMI securities

8.& 9.

Virt-x Exchange Limited

9.

Regulated Market Segment for pan-European securities

10.

EDX

10.

EDX London Limited

Romania

1.

Spot Regulated Market — BVB

1.

Bucharest Stock Exchange S.A.

Romanian National Securities Commission

2.

Derivatives Regulated Market — BMFMS

2.

Monetary — Financial and Commodities Exchange — Sibiu S.A.

Islanda

1.

Verðbréfaþing Íslands hf. (Kauphöll Íslands. — official market)

1.

Kauphöll Íslands.

Fjármála-eftirlitið (Financial Supervisory Authority)

2.

Tilboðsmarkaður VÞÍ (Regulated OTC Market — not official listing)

2.

Kauphöll Íslands.

Norvegia

Oslo Stock Exchange

Equity Market

Derivatives Market

Bonds Market

Oslo Børs ASA

Kredittilsynet (Financial Supervisory Authority of Norway)


INFORMAZIONI RELATIVE ALLO SPAZIO ECONOMICO EUROPEO

Autorità di vigilanza EFTA

22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/11


Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 f dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese

(2007/C 38/08)

Numero dell'aiuto

Aiuto alle piccole e medie imprese 2/06

Stato EFTA

Norvegia

Regione

Hordaland County

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Hardanger Industripark AS

Base giuridica

Hordaland County council, decision made 26 January 2006, issue 18/06, «Hardanger IndustriparkFlaskevatnproduksjon i UllensvangSøknad om tilskot»

Importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

0,075 milioni di EUR

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

28.2.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

1.4.2006

Obiettivo dell'aiuto

Piccole e medie imprese

Settori economici interessati

Industria manifatturiera (tutta)

Altri servizi

Nome ed indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Hordaland fylkeskommune

Box 7900, N-5020 Bergen

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento


22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/12


Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 f dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese

(2007/C 38/09)

Numero dell'aiuto

Aiuto alle piccole e medie imprese 3/06

Stato EFTA

Norvegia

Regione

Città di Skien

Titolo del regime di aiuto

(Fondo per lo sviluppo industriale della città di Skien)

Base giuridica

Parliamentary decision of 16 June 2006, based on proposition from the Ministry of Trade and Industry in St.prp. nr. 66 (2005-2006)

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto individuale concesso all'impresa

2,1 mio EUR

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

1.8.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Il regime termina quando l'importo stanziato giunge a esaurimento

Obiettivo dell'aiuto

Le piccole e medie imprese

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome ed indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Ministero del commercio e dell'industria

Il fondo viene gestito dall'amministrazione comunale di Skien

Ministry of Trade and Industry

P.O. Box 8014 Dep

N-0030 Oslo

Skien kommune

P.O. Box 158

N-3701 Skien

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento


22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/13


Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 d dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato alla formazione

(2007/C 38/10)

Numero dell'aiuto

Aiuto alla formazione 1/06

Stato EFTA

Norvegia

Regione

Sunnhordland

Hordaland

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un aiuto singolo

Plan for bruk av kompensasjonsmidlar i Sunnhordland

Piano per l'uso dei fondi di compensazione nel Sunnhordland

Base giuridica

Statsbudsjettet (St. prp No 1 2005-2006) Kap.551 Post 61: Næringsretta utviklingstiltak/kompensasjon for auka arbeidsgjevaravgift.

Referanse nr.: KRD 05401008

Referanse nr.: HFK KA 08-05 og 104-04

Spesa annua prevista per il regime

Importo totale annuo 1, 25 milioni di EUR (10 milioni di NOK)

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7, del regolamento

Data di applicazione

15.1.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 30.12.2009

Obiettivo dell'aiuto

Formazione specifica

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui sono ammissibili gli aiuti destinati alla formazione

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Samarbeidsrådet for Sunnhordland

Boks 444

5402 Stord

Tel. (47) 53 45 57 90

firmapost@samarbeidsraadet-sunnhordland.no

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 5 del regolamento


22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/14


Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 f dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato alla formazione

(2007/C 38/11)

Numero dell'aiuto

Aiuto alla formazione 2/06

Stato EFTA

Norvegia

Regione

Aust-Agder County Council

Nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Gjerstad Mek Industri AS

Base giuridica

Tilsagn om tilskudd til kompetanseheving og opplæring

Sak 06/05, 07/05 og 08/05 datert 30.5.2006

Gjerstad kommune, N-4890 Gjerstad

Importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Importo totale dell'aiuto

 

103 949 EUR

 

815 000 NOK

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento

Data di applicazione

30.5.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 30.5.2008

Obiettivo dell'aiuto

La formazione generale comprende

Formazione in leadership, comunicazione e coaching

Formazione di impiegati agli strumenti CAD, CAM

Formazione in pianificazione della produzione, sistemi di analisi della produzione, lean manufacturing

Settori economici interessati

Altre industrie manifatturiere

 

Produzione di benne, equipaggiamenti per macchinari

Nome ed indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

VÅG-prosjektet, ved Gjerstad kommune

N-4890 Gjerstad

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 5 del regolamento


22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/15


Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 d dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato alla formazione

(2007/C 38/12)

Numero dell'aiuto

Aiuto alla formazione 3/06

Stato EFTA

Norvegia

Regione

Aust-Agder County Council

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Bergene Holm AS, avd. Nidarå

Base giuridica

Tilsagn om tilskudd til kompetanseheving og opplæring

Sak 19/05, 02/06 og 03/06 datert 30.5.2006,

Gjerstad kommune, N-4890 Gjerstad

Importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Importo totale dell'aiuto

68 357 EUR

544 225 NOK

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento

Data di applicazione

30.5.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 30.5.2008

Obiettivo dell'aiuto

Formazione generale

Certificati di apprendistato/certificati di arti e mestieri per l'industria del legno.

Formazione in qualità, selezione, ecc. che conduce al rilascio di autorizzazioni.

Formazione di impiegati avente come risultato la capacità di utilizzare gru, derrick, rubinetti, e che conduce al rilascio di un certificato

Settori economici interessati

Altre industrie manifatturiere: industria del legno

Nome ed indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

VÅG-prosjektet, ved Gjerstad kommune

N-4890 Gjerstad

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 5 del regolamento


22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/16


Informazioni comunicate dagli Stati EFTA sugli aiuti di Stato ai sensi dell'atto di cui al punto 1 d dell'Allegato XV all'Accordo SEE concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato alla formazione

(2007/C 38/13)

Numero dell'aiuto

Aiuto alle piccole e medie imprese 4/06

Stato EFTA

Norvegia

Regione

Muncipality of Skien

Titolo del regime di aiuti

Næringsfond for Skien (Fondo per lo sviluppo industriale nella città di Skien)

Base giuridica

Parliamentary decision of 16 June 2006, based on proposition from the Ministry of Trade and Industry in St.prp. nr. 66 (2005-2006)

Spesa annua prevista per il regime

1 milione di EUR

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7, del regolamento

Data di applicazione

1.8.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Il regime scade quando i fondi sono esauriti

Obiettivo dell'aiuto

Formazione generale e specifica

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui sono ammissibili gli aiuti destinati alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Ministry of Trade and Industry. Il fondo verrà gestito da Skien kommune

Ministry of Trade and Industry

P.O. Box 8014 Dep

N-0030 Oslo

Skien kommune

P.O. Box 158

N-3701 Skien

Concessione di aiuti singoli di importo elevato

Conformemente all'articolo 5 del regolamento


22.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 38/17


Comunicazione dell'Autorità di sorveglianza dell'EFTA a norma dell'articolo 7 dell'atto di cui al punto 18 dell'allegato VII dell'accordo SEE (direttiva 85/384/CEE del Consiglio del 10 giugno 1985 concernente il reciproco riconoscimento dei diplomi, certificati ed altri titoli del settore dell'architettura e comportante misure destinate ad agevolare l'esercizio effettivo del diritto di stabilimento e di libera prestazione di servizi)

Modifica dell'allegato relativo alla Norvegia

(2007/C 38/14)

Diplomi, certificati e altri titoli del settore dell'architettura oggetto di riconoscimento reciproco a norma dell' accordo SEE

Ai sensi dell'articolo 7 dell'atto di cui al punto 18 dell'allegato VII dell'accordo SEE (direttiva 85/384/CEE del Consiglio del 10 giugno 1985 concernente il reciproco riconoscimento dei diplomi, certificati ed altri titoli del settore dell'architettura e comportante misure destinate ad agevolare l'esercizio effettivo del diritto di stabilimento e di libera prestazione di servizi), l'Autorità di vigilanza EFTA ha il compito di pubblicare i diplomi in architettura rilasciati da Norvegia, Islanda e Liechtenstein, che soddisfano i criteri stabiliti agli articoli 3 e 4 dell'atto medesimo.

A norma dell'articolo 7, paragrafo 2 del richiamato atto, l'Autorità di vigilanza EFTA pubblica periodicamente gli aggiornamenti di tale elenco.

L'elenco dei diplomi è modificato dall'aggiunta del seguente titolo di diploma comunicato dalla Norvegia all'Autorità di vigilanza EFTA. Le parti dell'accordo SEE dovranno riconoscere il nuovo titolo per gli studenti che hanno cominciato gli studi di architettura nell'anno accademico 2001/2002.

La seguente denominazione è soppressa dall'elenco dei diplomi e degli organi che li rilasciano per la Norvegia:

«Sivilarkitekt»

ed è sostituita dalla seguente:

«Master i Arkitektur».