ISSN 1725-2466 |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 33 |
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
50o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
II Comunicazioni |
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione |
|
2007/C 033/01 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
|
IV Informazioni |
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione |
|
2007/C 033/02 |
||
|
V Pareri |
|
|
PROCEDIMENTI GIURISDIZIONALI |
|
|
Corte EFTA |
|
2007/C 033/03 |
||
2007/C 033/04 |
||
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
Commissione |
|
2007/C 033/05 |
Comunicato del governo francese concernente la direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 1994, relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi (Avviso relativo alla richiesta di concessione esclusiva per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi detta Permis de Soufflenheim) ( 1 ) |
|
2007/C 033/06 |
Aiuti di Stato (Articoli 87-89 del Trattato che istituisce la Comunità europea) — Comunicazione della Commissione, ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 2 del Trattato CE, agli altri Stati membri e terzi interessati — Aiuto di Stato C 21/05 (ex PL 45/04) — Poczta Polska: compenso a Poczta Polska per la fornitura di servizi postali universali — 2004-2005 ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione
15.2.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 33/1 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2007/C 33/01)
Data di adozione della decisione |
22.12.2006 |
Numero dell'aiuto |
N 432/06 |
Stato membro |
Cipro |
Regione |
— |
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Σχέδιο ενθάρρυνσης ηλεκτροπαραγωγής από βιομάζα και βιοαέριο από χώρους υγειονομικής ταφής απορριμμάτων |
Base giuridica |
Aπόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου αριθ. 63.894 της 22ας Ιουνίου 2006 |
Tipo di misura |
Regime |
Obiettivo |
Tutela dell'ambiente |
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto |
Dotazione di bilancio |
Spesa annua prevista 0,35 Mio CYP; |
Intensità |
— |
Durata |
Fino al 31.12.2007 |
Settore economico |
Energia |
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data di adozione della decisione |
11.12.2006 |
Numero dell'aiuto |
N 533/06 |
Stato membro |
Regno Unito |
Regione |
— |
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Capital Grants for Renewable Technologies — extention of budget |
Base giuridica |
Environmental Protection Act 1990 Science and Technology Act 1965 |
Tipo di misura |
Regime |
Obiettivo |
Tutela dell'ambiente |
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto |
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto 303,5 Mio GBP |
Intensità: |
40 % |
Durata: |
1.1.2002-31.12.2011 |
Settore economico |
Energia |
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
DTI Victoria Street London, SW1H OET, United Kingdom |
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data di adozione della decisione |
11.12.2006 |
Numero dell'aiuto |
N 744/06 |
Stato membro |
Svezia |
Regione |
— |
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Förlängning och ändring av nedsättningen av koldioxidskatten (för energiintensiva företag) |
Base giuridica |
Lagen på skatt på energi (1994:1776) 9 kap. 9 §. |
Tipo di misura |
Regime |
Obiettivo |
Tutela dell'ambiente |
Forma dell'aiuto |
Riduzione dell'aliquota fiscale |
Dotazione di bilancio |
Spesa annua prevista 160 Mio SEK; Importo totale dell'aiuto previsto 817 Mio SEK |
Intensità |
— |
Durata |
1.1.2007-31.12.2011 |
Settore economico |
Industria manifatturiera |
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
Finansdepartementet, S-103 33 Stockholm |
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione
15.2.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 33/4 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
14 febbraio 2007
(2007/C 33/02)
1 euro=
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,3082 |
JPY |
yen giapponesi |
158,55 |
DKK |
corone danesi |
7,4533 |
GBP |
sterline inglesi |
0,66930 |
SEK |
corone svedesi |
9,1410 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,6268 |
ISK |
corone islandesi |
88,19 |
NOK |
corone norvegesi |
8,0890 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CYP |
sterline cipriote |
0,5791 |
CZK |
corone ceche |
28,268 |
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
HUF |
fiorini ungheresi |
253,52 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,6967 |
MTL |
lire maltesi |
0,4293 |
PLN |
zloty polacchi |
3,9149 |
RON |
leu rumeni |
3,3866 |
SKK |
corone slovacche |
34,358 |
TRY |
lire turche |
1,8295 |
AUD |
dollari australiani |
1,6734 |
CAD |
dollari canadesi |
1,5265 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
10,2213 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,8923 |
SGD |
dollari di Singapore |
2,0106 |
KRW |
won sudcoreani |
1 227,68 |
ZAR |
rand sudafricani |
9,4545 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
10,1484 |
HRK |
kuna croata |
7,3570 |
IDR |
rupia indonesiana |
11 862,76 |
MYR |
ringgit malese |
4,5767 |
PHP |
peso filippino |
63,284 |
RUB |
rublo russo |
34,4030 |
THB |
baht thailandese |
43,572 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
V Pareri
PROCEDIMENTI GIURISDIZIONALI
Corte EFTA
15.2.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 33/5 |
Richiesta di parere preventivo presentata alla Corte EFTA dall'Oslo Tingrett, con decisione 30 gennaio 2006, nella causa Ladbrokes Ltd. v Staten contro Kultur- og kirkedepartementet e Staten contro Landsbruks- og matdepartementet
(Causa E-3/06)
(2007/C 33/03)
Con decisione 30 gennaio 2006, l'Oslo Tingrett (tribunale del distretto di Oslo), ha presentato una richiesta di parere preventivo alla Corte EFTA, pervenuta alla cancelleria il 25 agosto 2006, in relazione alla causa Ladbrokes Ltd. v Staten contro Kultur- og kirkedepartementet e Staten contro Landsbruks- og matdepartementet e concernente le questioni seguenti.
1. |
Gli articoli 31 e/o 36 SEE ostano a che una legislazione nazionale limiti l'organizzazione di determinate forme di gioco d'azzardo a case da gioco appartenenti allo Stato, che ne devolvano gli introiti a fini culturali e sportivi? |
2. |
Gli articoli 31 e/o 36 SEE ostano a che una legislazione nazionale limiti il rilascio di licenze per organizzare scommesse sulle corse di cavalli ad associazioni senza scopo di lucro il cui obiettivo consiste nel finanziare l'allevamento di cavalli? |
3. |
Gli articoli 31 e/o 36 SEE ostano a che una legislazione nazionale limiti il rilascio di licenze per organizzare determinate forme di gioco d'azzardo ad associazioni senza scopo di lucro con fini umanitari o sociali? |
4. |
A norma del diritto SEE, è legittimo che la legislazione nazionale sottolinei che gli introiti del gioco d'azzardo devono essere devoluti a fini umanitari e sociali (compresi sport e cultura) e non costituire fonte di arricchimento personale? |
5. |
L'articolo 36 SEE osta a che una disposizione legislativa nazionale impedisca di organizzare e commercializzare giochi d'azzardo vietati in Norvegia, ma legalmente autorizzati in un altro Stato SEE? |
15.2.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 33/6 |
Richiesta di parere consultivo della Corte EFTA presentata con decisione del Borgarting Lagmannsrett del 9 ottobre 2006 nella causa KLM Royal Dutch Airlines contro Staten v/ Finansdepartementet
(Causa E-4/06)
(2007/C 33/04)
Con decisione del 9 ottobre 2006 pervenuta alla cancelleria della Corte il 16 ottobre 2006, il Borgarting Lagmannsrett (corte d'appello di Borgarting) ha chiesto alla Corte EFTA un parere consultivo nella causa KLM Royal Dutch Airlines contro Staten v/ Finansdepartementet (lo Stato norvegese, rappresentato dal ministero delle Finanze), in merito alla seguente questione:
1. |
Quali sono la base giuridica e le condizioni necessarie per presentare domanda di rimborso di tasse percepite da uno Stato membro in violazione delle disposizioni dell'accordo SEE? |
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione
15.2.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 33/7 |
Comunicato del governo francese concernente la direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 1994, relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi (1)
(Avviso relativo alla richiesta di concessione esclusiva per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi detta «Permis de Soufflenheim»)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2007/C 33/05)
Con domanda presentata il 10 aprile 2006, la società Millenium Geo-Venture, con sede sociale in 1 rue Louis Pasteur, F-92100 Boulogne Billancourt, ha chiesto una concessione quadriennale esclusiva per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi; la concessione, detta «Permis de Soufflenheim», riguarda una superficie di circa 200 chilometri quadrati, situata su parte del territorio del dipartimento del Basso Reno.
Il perimetro della concessione è delimitato dagli archi di meridiani e di paralleli che collegano i vertici qui di seguito definiti dalle rispettive coordinate geografiche. Il meridiano assunto come riferimento è quello di Parigi.
A |
6,30° E |
54,30° N |
B |
Intersezione del meridiano 6,30° E con il limite di separazione tra la Francia e la Germania |
|
C |
Intersezione del parallelo 54,10° N con il limite di separazione tra la Francia e la Germania |
|
D |
6,10° E |
54,10° N |
E |
Intersezione del meridiano 6,10° E con il limite meridionale della concessione di Pechelbronn |
|
F |
Intersezione del parallelo 54,30° N con il limite meridionale della concessione di Pechelbronn |
|
da B a C |
Limite di separazione tra la Francia e la Germania |
|
da E a F |
Limite della concessione di Pechelbronn |
Presentazione delle domande e criteri di attribuzione del titolo
I primi richiedenti e i richiedenti in concorrenza devono soddisfare le condizioni di cui agli articoli 3 e 4 del decreto n. 95-427 del 19 aprile 1995, modificato, relativo ai titoli minerari (Journal officiel de la République française del 22 aprile 1995), mantenuto in vigore dall'articolo 63 del decreto 2006-648 del 2 giugno 2006 relativo ai titoli minerari e ai titoli per stoccaggio sotterraneo.
Le imprese interessate possono presentare domande in concorrenza entro un termine di novanta giorni a decorrere dalla data di pubblicazione del presente avviso, seguendo la procedura indicata nell'«Avviso relativo al rilascio di titoli minerari per idrocarburi in Francia» pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 374 del 30 dicembre 1994, pag. 11, e sancita dal decreto francese n. 95-427 del 19 aprile 1995, modificato. Le domande in concorrenza devono essere indirizzate al ministro competente per gli affari minerari, all'indirizzo sotto indicato.
Le decisioni sulla domanda iniziale e sulle domande in concorrenza applicheranno i criteri per l'attribuzione di un titolo minerario definiti all'articolo 5 del decreto precitato e saranno adottate entro due anni a decorrere dalla data in cui le autorità francesi hanno ricevuto le domande, ossia entro il 10 aprile 2008.
Condizioni e requisiti concernenti l'esercizio e la cessazione dell'attività
I richiedenti sono invitati a fare riferimento agli articoli 79 e 79.1 del code minier e al decreto n. 95-696 del 9 maggio 1995, modificato, relativo all'avvio delle ricerche minerarie e alla polizia mineraria (Journal officiel de la République française dell'11 maggio 1995).
Ulteriori informazioni possono essere richieste al seguente indirizzo: Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (Direction Générale de l'énergie et des matières premières, Direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, Boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Parigi Cedex 13, (33) 144 97 23 02, fax (33) 144 97 05 70].
Le disposizioni legislative e regolamentari summenzionate sono reperibili nel sito Légifrance http://www.legifrance.gouv.fr
(1) GU L 164 del 30.6.1994, pag. 3.
15.2.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 33/9 |
AIUTI DI STATO
(Articoli 87-89 del Trattato che istituisce la Comunità europea)
Comunicazione della Commissione, ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 2 del Trattato CE, agli altri Stati membri e terzi interessati
Aiuto di Stato C 21/05 (ex PL 45/04) — Poczta Polska: compenso a Poczta Polska per la fornitura di servizi postali universali — 2004-2005
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2007/C 33/06)
Con la seguente lettera, datata 9 gennaio 2007, la Commissione ha informato la Polonia della propria decisione di chiudere parzialmente la procedura avviata ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 2, del Trattato CE.
«Le autorità polacche, con messaggio di posta elettronica del 30.4.2004, hanno notificato due regimi di aiuto a favore dell'operatore postale polacco Poczta Polska, nel quadro della “procedura del meccanismo provvisorio” di cui all'allegato IV.3 dell'Atto di adesione, che forma parte del trattato di adesione dell'Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, della Repubblica ceca, dell'Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia all'Unione europea.
I due regimi di aiuto sono registrati con i seguenti numeri: PL 45/04: compenso a Poczta Polska per la fornitura di servizi postali universali, PL 49/04: aiuto in favore di Poczta Polska per investimenti connessi alla fornitura di servizi postali universali.
In data 26.7.2004, 26.11.2004 e 7.2.2005, la Commissione ha chiesto ulteriori informazioni. Le autorità polacche hanno fornito informazioni complementari con lettere in data 10.9.2004, 27.10.2004, 3.12.2004 e 29.3.2005. Due riunioni tra le autorità polacche e i servizi della Commissione hanno avuto luogo il 25.10.2004 e il 31.1.2005. Il 20.6.2005 la Commissione ha ricevuto ulteriori informazioni dalle autorità polacche.
Con lettera del 29.6.2005 la Commissione ha informato la Polonia della propria decisione di avviare la procedura di cui all'articolo 88, paragrafo 2, del trattato CE nei confronti dei due regimi di aiuto.
I due regimi di aiuto sono registrati con i seguenti numeri: C 21/05: compenso a Poczta Polska per la prestazione di servizi postali universali e C 22/5: aiuto in favore di Poczta Polska per investimenti connessi alla fornitura di servizi postali universali.
La decisione della Commissione di avviare la procedura è stata pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea (1). La Commissione ha invitato i terzi interessati a inviare osservazioni.
Alla Commissione non è pervenuta alcuna osservazione da parte di terzi interessati.
La Polonia ha presentato le sue osservazioni con lettera del 9.8.2005. Il 10.1.2006 si è tenuta una riunione tra le autorità polacche e la Commissione. La Commissione ha chiesto informazioni supplementari con lettera del 24.1.2006.
Con lettera del 10.2.2006, le autorità polacche hanno informato la Commissione dell'intenzione di ritirare la notifica del regime di aiuto C 22/05: aiuto in favore di Poczta Polska per investimenti connessi alla fornitura di servizi postali universali. Su richiesta della Commissione del 27.2.2006, con lettera del 13.3.2006 le autorità polacche hanno dichiarato che non daranno esecuzione al progetto di aiuto oggetto della succitata notifica.
Con decisione del 27.4.2006 la Commissione ha deciso di chiudere la procedura ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 2, del trattato CE nei confronti dell'aiuto C 22/05: aiuti in favore di Poczta Polska per investimenti connessi alla fornitura di servizi postali universali, ormai privo di fondamento, in quanto non è mai stato eseguito (2).
Con lettera del 23.2.2006, le autorità polacche hanno trasmesso alla Commissione ulteriori informazioni concernenti l'aiuto di Stato C 21/05: Compenso a Poczta Polska per la fornitura di servizi postali universali. Esse hanno fatto rilevare, tuttavia, che nel 2004 e 2005 non è stato corrisposto alcun compenso statale a Poczta Polska per l'esecuzione dell'obbligo del servizio postale. Nel 2004 e nel 2005 il regime in questione non ha mai ricevuto finanziamenti e non è mai stato applicato.
Considerato quanto sopra, la Commissione decide di chiudere la procedura ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 2, del trattato CE nei confronti dell'aiuto C 21/05: compenso a Poczta Polska per la prestazione di servizi postali universali nel periodo 2004-2005 in quanto ormai privo di fondamento, poiché a tale aiuto non è stata data esecuzione nel 2004 e nel 2005. La procedura ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 2, del trattato CE rimane aperta in relazione al periodo a decorrere dal 1o gennaio 2006.»
(1) GU C 274 del 5.11.2005, pag. 14.
(2) GU C 223 del 16.9.2006, pag. 11.