ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 25

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

50o anno
3 febbraio 2007


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 025/01

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4520 — Industri Kapital/Attendo) ( 1 )

1

2007/C 025/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4514 — Advent/Carlyle/H.C. Starck) ( 1 )

1

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 025/03

Tassi di cambio dell'euro

2

 

V   Pareri

 

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

 

Commissione

2007/C 025/04

P-Lisbona: Gestione dei servizi aerei di linea — Bando di gara pubblicato dal Portogallo ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, per la gestione dei servizi aerei di linea Funchal/Porto Santo/Funchal ( 1 )

3

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione

2007/C 025/05

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.4367 — APW/APSA/Nordic Capital/Capio) ( 1 )

5

2007/C 025/06

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.4511 — Crédit Agricole/Cariparma/Friuladria) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

6

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

3.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 25/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4520 — Industri Kapital/Attendo)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 25/01)

Il 23.1.2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4520. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


3.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 25/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4514 — Advent/Carlyle/H.C. Starck)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 25/02)

Il 24.1.2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32007M4514. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

3.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 25/2


Tassi di cambio dell'euro (1)

2 febbraio 2007

(2007/C 25/03)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3020

JPY

yen giapponesi

157,63

DKK

corone danesi

7,4542

GBP

sterline inglesi

0,66135

SEK

corone svedesi

9,0575

CHF

franchi svizzeri

1,6175

ISK

corone islandesi

89,01

NOK

corone norvegesi

8,1355

BGN

lev bulgari

1,9558

CYP

sterline cipriote

0,5791

CZK

corone ceche

28,202

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

255,77

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6963

MTL

lire maltesi

0,4293

PLN

zloty polacchi

3,9028

RON

leu rumeni

3,3850

SKK

corone slovacche

34,877

TRY

lire turche

1,8260

AUD

dollari australiani

1,6821

CAD

dollari canadesi

1,5410

HKD

dollari di Hong Kong

10,1646

NZD

dollari neozelandesi

1,9169

SGD

dollari di Singapore

1,9994

KRW

won sudcoreani

1 220,36

ZAR

rand sudafricani

9,3493

CNY

renminbi Yuan cinese

10,0983

HRK

kuna croata

7,3710

IDR

rupia indonesiana

11 818,25

MYR

ringgit malese

4,5577

PHP

peso filippino

63,407

RUB

rublo russo

34,4540

THB

baht thailandese

45,524


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


V Pareri

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

Commissione

3.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 25/3


P-Lisbona: Gestione dei servizi aerei di linea

Bando di gara pubblicato dal Portogallo ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, per la gestione dei servizi aerei di linea Funchal/Porto Santo/Funchal

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 25/04)

1.   Introduzione: Ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie, il Portogallo ha deciso di imporre oneri modificati di servizio pubblico sulle rotte Funchal/Porto Santo/Funchal.

Sempre che alla data del 4.4.2007 non vi siano vettori che abbiano istituito o si apprestino a istituire servizi di linea sulle rotte sopraindicate, conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti e senza esigere una compensazione finanziaria, il Portogallo ha deciso, ai sensi della procedura di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del sopra citato regolamento, di limitare l'accesso alle suddette rotte ad un unico vettore e di indire un bando di gara per concedere il diritto di gestire questi servizi aerei a decorrere dal 14.8.2007.

2.   Obiettivi del bando di gara: Fornire, a decorrere dal 14.8.2007, servizi aerei sulle rotte Funchal/Porto Santo, conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti su tale rotta e pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 24 del 2.2.2007.

Si fa osservare ai vettori che, considerata la specificità di tali collegamenti, essi devono dimostrare che la maggior parte dell'equipaggio commerciale impiegato su queste rotte parla e capisce il portoghese.

3.   Partecipazione al bando di gara: La gara è aperta a tutti i vettori aerei titolari di una licenza di esercizio valida, rilasciata da uno Stato membro ai sensi del regolamento (CEE) n. 2407/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sul rilascio delle licenze ai vettori aerei, e di un adeguato certificato di trasporto aereo.

4.   Procedura relativa al bando di gara: Il presente bando di gara è soggetto alle disposizioni dell'articolo 4, paragrafo 1, lettere d), e), f), g), h) ed i), del regolamento (CEE) n. 2408/92.

5.   Fascicolo relativo al bando di gara: Il fascicolo completo del bando di gara, che comprende il programma di concorso, può essere ottenuto al prezzo di 100 EUR presso l'Instituto Nacional de Aviação Civil, Rua B, Edifícios 4, 5 e 6, Aeroporto da Portela 4, P -1749-034 Lisbona.

6.   Compensazione finanziaria: Le offerte presentate dai candidati dovranno espressamente indicare l'importo richiesto a titolo di compensazione per la gestione del servizio in questione nei 3 anni successivi alla data prevista per l'inizio della gestione stessa (con ripartizione annua).

L'importo esatto della compensazione accordata sarà determinato retroattivamente ogni anno, sulla base delle spese e delle entrate effettivamente prodotte dal servizio, entro i limiti dell'importo indicato nella proposta, su presentazione dei documenti giustificativi.

7.   Tariffe: Le offerte presentate dai candidati dovranno precisare le tariffe previste, che devono essere conformi agli oneri di servizio pubblico modificati e pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 24 del 2.2.2007.

8.   Durata, modifica e risoluzione del contratto: Il contratto entrerà in vigore il 14.8.2007 e scadrà il 13.8.2010. Inoltre, l'esecuzione del contratto viene esaminata annualmente, di concerto con il vettore, nei mesi di giugno e luglio. In caso di mutamento imprevedibile delle condizioni di esercizio, l'importo della compensazione finanziaria potrà essere riveduto.

9.   Sanzioni in caso di inadempimento del contratto: Qualora il vettore non possa gestire il servizio in questione per cause di forza maggiore, l'importo della compensazione finanziaria potrà essere ridotto proporzionalmente ai voli non effettuati.

Qualora il vettore non gestisca la rotta in questione per cause diverse dalla forza maggiore o qualora non rispetti gli oneri di servizio pubblico, le autorità portoghesi potranno:

ridurre l'importo della compensazione finanziaria proporzionalmente ai voli non effettuati,

chiedere spiegazioni al vettore e, se le spiegazioni non sono soddisfacenti, recedere dal contratto senza preavviso e chiedere un risarcimento dei danni subiti.

10.   Presentazione delle offerte:

1.

Le offerte devono essere trasmesse entro e non oltre le ore 17:00 del 30o giorno a decorrere dalla data di pubblicazione del presente bando nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

2.

Le offerte possono essere consegnate brevi manu, dietro rilascio di una ricevuta, presso la sede dell'Instituto Nacional de Aviação Civil, ubicata nella Rua B, Edifícios 4, 5 e 6, Aeroporto da Portela 4, P-1749-034 Lisbona, tra le ore 9:00 e le ore 17:00, o inviate a mezzo posta allo stesso indirizzo, a condizione che l'invio avvenga entro il termine di cui al paragrafo precedente.

11.   Validità del bando: Ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), prima frase, del regolamento (CEE) n. 2408/92, il presente bando è valido a condizione che nessun vettore aereo comunitario, che potrebbe essere autorizzato alla gestione della rotta in questione, presenti, prima del 4.4.2007, una richiesta di autorizzazione per la gestione della rotta in questione a decorrere dal 14.8.2007, conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti e senza ricevere alcuna compensazione finanziaria.

Qualora uno o più vettori chiedano, prima del 4.4.2007, l'autorizzazione alla gestione delle suddette rotte nel rispetto degli oneri di servizio pubblico e senza chiedere una compensazione finanziaria, il presente bando cessa di essere valido.


PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione

3.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 25/5


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.4367 — APW/APSA/Nordic Capital/Capio)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 25/05)

1.

In data 26.1.2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Apax Partners Worldwide LLP («APW», Regno Unito), Apax Partners SA («APSA», Francia) e Nordic Capital Fund VI («Nordic Capital», Isole anglo-normanne) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'impresa Capio AB («Capio», Svezia).

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per APW: gestione investimenti e consulenza per investimenti in «private equity»,

per APSA: gestione investimenti e consulenza per investimenti in «private equity»,

per Nordic Capital: fondo «private equity»,

per Capio: assistenza sanitaria privata su scala europea.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4367 — APW/APSA/Nordic Capital/Capio, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


3.2.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 25/6


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.4511 — Crédit Agricole/Cariparma/Friuladria)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 25/06)

1.

In data 23.1.2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Crédit Agricole S.A («Crédit Agricole», Francia) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme delle imprese Cassa di Risparmio di Parma e Piacenza SpA («Cariparma», Italia), Banca Popolare FriulAdria SpA («Friuladria», Italia) e di 202 agenzie bancarie in Italia attualmente di proprietà di Banca Intesa SpA («Intesa», Italia) mediante acquisto di azioni o quote e trasferimento di attività al dettaglio.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Crédit Agricole: servizi finanziari e bancari multinazionali,

per Cariparma: servizi bancari e assicurativi in Italia,

per Friuladria: servizi bancari e assicurativi in Italia,

per le agenzie: servizi bancari in Italia.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4511 — Crédit Agricole/Cariparma/Friuladria, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.