ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 248

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

49o anno
14 ottobre 2006


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

I   Comunicazioni

 

Commissione

2006/C 248/1

Tassi di cambio dell'euro

1

2006/C 248/2

Nuova faccia nazionale delle monete in euro in circolazione

2

2006/C 248/3

Nuova faccia nazionale delle monete in euro in circolazione

3

2006/C 248/4

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

4

2006/C 248/5

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

7

2006/C 248/6

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001, del 12 gennaio 2001, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese ( 1 )

10

2006/C 248/7

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001, del 12 gennaio 2001, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti destinati alla formazione ( 1 )

17

2006/C 248/8

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 2204/2002 della Commissione, del 12 dicembre 2002, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore dell'occupazione ( 1 )

18

2006/C 248/9

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

20

2006/C 248/0

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.4411 — AXA IMD/Investkredit/Europolis) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

22

2006/C 248/1

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.4303 — Thales/Finmeccanica/AAS and Telespazio) ( 1 )

23

2006/C 248/2

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4382 — TPG/Aleris) ( 1 )

24

2006/C 248/3

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4317 — Aviva/De Agostini/Sopaf/Bipielle Net) ( 1 )

24

2006/C 248/4

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4363 — Yum/Pizza Hut) ( 1 )

25

2006/C 248/5

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4339 — SCOR/Revios) ( 1 )

25

2006/C 248/6

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4357 — Bridgepoint/Dorna) ( 1 )

26

2006/C 248/7

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.4386 — Cinven/Aero Invest) ( 1 )

26

 

III   Informazioni

 

Commissione

2006/C 248/8

F-Parigi: Esercizio di servizi aerei di linea — Bandi di gara pubblicati dalla Francia, ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, per l'esercizio di servizi aerei di linea da Strasburgo

27

2006/C 248/9

UK-Cardiff: Esercizio di un servizio aereo di linea — Bando di gara pubblicato dal Regno Unito ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, per l'esercizio di un servizio aereo di linea sulla rotta Cardiff-RAF Valley (Anglesey) ( 1 )

29

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


I Comunicazioni

Commissione

14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/1


Tassi di cambio dell'euro (1)

13 ottobre 2006

(2006/C 248/01)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,2550

JPY

yen giapponesi

149,84

DKK

corone danesi

7,4547

GBP

sterline inglesi

0,67440

SEK

corone svedesi

9,2564

CHF

franchi svizzeri

1,5932

ISK

corone islandesi

85,67

NOK

corone norvegesi

8,4285

BGN

lev bulgari

1,9558

CYP

sterline cipriote

0,5767

CZK

corone ceche

28,256

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

265,35

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6960

MTL

lire maltesi

0,4293

PLN

zloty polacchi

3,8844

RON

leu rumeni

3,5070

SIT

tolar sloveni

239,56

SKK

corone slovacche

36,853

TRY

lire turche

1,8460

AUD

dollari australiani

1,6689

CAD

dollari canadesi

1,4246

HKD

dollari di Hong Kong

9,7729

NZD

dollari neozelandesi

1,9006

SGD

dollari di Singapore

1,9868

KRW

won sudcoreani

1 197,46

ZAR

rand sudafricani

9,3971

CNY

renminbi Yuan cinese

9,9164

HRK

kuna croata

7,4222

IDR

rupia indonesiana

11 552,90

MYR

ringgit malese

4,6209

PHP

peso filippino

62,719

RUB

rublo russo

33,8090

THB

baht thailandese

46,985


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/2


Nuova faccia nazionale delle monete in euro in circolazione

(2006/C 248/02)

Image

Le monete in euro in circolazione hanno corso legale in tutta l'area dell'euro. A titolo informativo per coloro che per professione maneggiano monete e per il pubblico in generale, la Commissione pubblica tutti i disegni delle nuove monete in euro (1). In conformità con le conclusioni del Consiglio dell'8 dicembre 2003 (2), gli Stati membri e i paesi che avevano concluso con la Comunità un accordo monetario relativo all'emissione di monete in euro sono autorizzati a mettere in circolazione determinati quantitativi di monete commemorative in euro, ma soltanto per la moneta da 2 euro ed entro il limite di non più di un nuovo disegno all'anno per ciascun paese. Le monete commemorative presentano le medesime caratteristiche tecniche delle normali monete in euro in circolazione, ma recano sulla faccia nazionale un'effigie commemorativa.

Stato di emissione: Finlandia

Effigie commemorativa: Centenario del suffragio universale e uguale

Descrizione del disegno: la parte interna del disegno ritrae i volti di un uomo e di una donna separati da una linea. Sulla parte sinistra della moneta figura la data 1.10.1906 e sulla destra, l'anno 2006 con inserita la sigla del paese: 20 FI 06. Il marchio della zecca «M» appare a sinistra di ognuno dei due volti. Sul bordo esterno sono raffigurate le dodici stelle della bandiera europea.

Quantitativo di emissione: massimo 2,5 milioni di monete

Data approssimativa di emissione: ottobre 2006

Incisione sul bordo della moneta: «SUOMI FINLAND * * *» in cui * è la testa di un leone.


(1)  Cfr. GU C 373 del 28.12.2001, pag. 1, dove sono riportate tutte le facce nazionali delle monete emesse nel 2002.

(2)  Cfr. le conclusioni del Consiglio dell'8 dicembre 2003 sulle modifiche al disegno delle facce nazionali delle monete in euro. Cfr. anche la raccomandazione della Commissione, del 29 settembre 2003, su una prassi comune in materia di modifiche al disegno delle facce nazionali sul diritto delle monete in euro destinate alla circolazione (GU L 264 del 15.10.2003, pag. 38).


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/3


Nuova faccia nazionale delle monete in euro in circolazione

(2006/C 248/03)

Image

Le monete in euro in circolazione hanno corso legale in tutta l'area dell'euro. A titolo informativo per coloro che per professione maneggiano monete e per il pubblico in generale, la Commissione pubblica tutti i disegni delle nuove monete in euro (1). In conformità con le conclusioni del Consiglio dell'8 dicembre 2003 (2), gli Stati membri e i paesi che avevano concluso con la Comunità un accordo monetario relativo all'emissione di monete in euro sono autorizzati a mettere in circolazione determinati quantitativi di monete commemorative in euro, ma soltanto per la moneta da 2 euro ed entro il limite di non più di un nuovo disegno all'anno per ciascun paese. Le monete commemorative presentano le medesime caratteristiche tecniche delle normali monete in euro in circolazione, ma recano sulla faccia nazionale un'effigie commemorativa.

Stato di emissione: Repubblica di San Marino

Effigie commemorativa: 500o anniversario della morte di Cristoforo Colombo.

Descrizione del disegno: ritratto di Cristoforo Colombo e raffigurazione delle tre caravelle; sopra il ritratto l'iscrizione «SAN MARINO» e la rosa dei venti; nel mezzo il marchio della zecca «R»; sotto, le date «1506-2006» iscritte in un cartiglio e le iniziali dell'autore, Luciana De Simoni «LDS»; sull'anello esteriore, le dodici stelle della bandiera europea circondano il disegno.

Quantitativo di emissione: 120 000 monete

Data approssimativa di emissione: ottobre 2006

Incisione sul bordo della moneta: 2 ★, ripetuti sei volte, a orientazione alternata dal basso in alto e dall'alto in basso.


(1)  Cfr. GU C 373 del 28.12.2001, pag. 1, dove sono riportate tutte le facce nazionali delle monete emesse nel 2002.

(2)  Cfr. le conclusioni del Consiglio dell'8 dicembre 2003 riguardanti le modifiche al disegno delle facce nazionali delle monete in euro. Cfr. anche la raccomandazione della Commissione, del 29 settembre 2003, su una prassi comune in materia di modifiche al disegno delle facce nazionali sul diritto delle monete in euro destinate alla circolazione (GU L 264 del 15.10.2003, pag. 38).


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/4


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(2006/C 248/04)

Data di adozione della decisione:

Stato membro: Italia

Numero dell'aiuto: N 6/06

Titolo: AR Industrie Alimentare S.p.A — Istituto Sviluppo Agroalimentare S.p.A

Obiettivo: Aiuto agli investimenti nel settore della trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli

Fondamento giuridico:

Norme per il risanamento, la ristrutturazione e lo sviluppo del settore bieticolo-saccarifero: Legge 19 dicembre 1983, n. 700.

Interventi urgenti a sostegno dell'economia: Legge 7 agosto 1977, n. 266 articolo 23.

Delibera quadro su criteri e modalità di intervento di Sviluppo Italia (ex-RIBS S.p.A): Delibera CIPE n. 90 del 4 agosto 2000, come modificata dalla delibera CIPE del 2 agosto 2002.

Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello Stato (legge finanziaria 2004): Legge 24 dicembre 2003, n. 350, articolo 4, commi 42, 43 e 44.

Decreto del Ministero delle Politiche Agricole e Forestali di concerto con il Ministro dell'Economia e delle Finanze: Decreto n. Seg/1334 del 17 settembre 2004.

Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 14 marzo 2005, n. 35, recante disposizioni urgenti nell'ambito del Piano di azione per lo sviuppo economico, sociale e territoriale: Legge 14 maggio 2005, n. 80, articolo 10-ter.

Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 30 settembre 2005, n. 203, recante misure di contrasto all'evasione fiscale e disposizioni urgenti in materia tributaria e finanziaria: Legge 2 dicembre 2005, n. 248, articolo 10-ter

Stanziamento: Dotazione totale: 10 654 000 EUR

Intensità o importo dell'aiuto: 15,29 %

Durata: 2006-2010 (5 anni)

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione:

Stato membro: Portogallo

Numero dell'aiuto: N 59/06

Titolo: Indennizzo dei danni occasionati dalla siccità — Linea di credito a tasso agevolato per taluni ortofrutticoli

Obiettivo: Sostenere i produttori delle colture di mele, agrumi, pesche, more, lamponi e castagne in taluni comuni delle regioni Trás os Montes, Beira Interior, Beira Litoral e Algarve e indennizzare così le perdite occasionate dalla siccità che ha colpito talune regioni del Portogallo da novembre 2004 al 2005

Fondamento giuridico: Projecto de alteração do anexo da Portaria n.o 559/2005, de 28 de Junho, com vista a permitir o acesso à linha de crédito estabelecida pelo Decreto-lei n.o 96/2005, de 9 de Junho de 2005, a outras culturas e regiões igualmente afectadas pelos efeitos da seca que persistiu ao longo de todo o ano de 2005

Stanziamento: 1 369 445 EUR

Intensità o importo dell'aiuto: L'aiuto per ettaro potrà essere pari al 18,95 % del danno per i contratti relativi alla coltura delle mele nelle zone svantaggiate e al 10,50 % per le zone non svantaggiate. Le altre colture sono tutte situate in zone svantaggiate e l'aiuto per ettaro potrà essere al massimo pari al 6,93 % del danno per le pesche, al 7,45 % per le castagne, e all'1,48 % per le more e i lamponi. Per gli agrumi, l'intensità è quella di cui all'aiuto n. N. 375/05

Durata: Misura di aiuto ad hoc. La durata prevista della misura va fino a fine 2006

Altre informazioni: Estensione del campo di applicazione dell'aiuto n. N 375/05

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione:

Stato membro: Spagna

Numero dell'aiuto: N 257/05

Titolo: Aiuti a favore di azioni di promozione volte a sviluppare la conoscenza e il consumo di prodotti alimentari

Obiettivo: Sviluppare la conoscenza e il consumo di prodotti alimentari

Fondamento giuridico: Orden APA/…/2005, de 28 de abril, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones para acciones de promoción destinadas a fomentar el conocimiento y el consumo de productos alimentarios

Stanziamento: 2 518 000 EUR

Intensità o importo dell'aiuto: Il tasso massimo dell'aiuto è del 50 %

Durata: 1 anno

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione:

Stato membro: Repubblica di Lettonia

Numero dell'aiuto: N 274/06

Titolo: Sostegno alla stabilizzazione delle attività forestali sostenibili nelle foreste private

Obiettivo: Sostegno alle attività di manutenzione e coltura nella silvicoltura sostenibile

Fondamento giuridico: 2004. gada 23. aprīļa Lauksaimniecības un lauku attīstības likums un noteikumu projekts “Kārtība, kādā 2006. gadā piešķir, administrē un uzrauga valsts atbalstu meža ilglaicīgo funkciju stabilizācijai privātos mežos”

Stanziamento: 100 000 LVL (circa 143 900 EUR)

Intensità o importo dell'aiuto: 76-95 %

Durata: 2006

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione:

Stato membro:: Germania

Numero dell'aiuto: N 302/06

Titolo: Ibridi per doppio uso

Obiettivo: Qualità elevata

Fondamento giuridico: Zuwendungsbescheid für die Durchführung eines Modell- und Demonstrationsvorhaben im Bereich der biologischen Vielfalt: „Von der partizipatorischen Zuchtzielentwicklung über die Zucht zur Markteinführung freilandtauglicher und mastfähiger Zweinutzungshybriden“

Stanziamento: 37 598 EUR

Intensità o importo dell'aiuto: Fino al 100 %

Durata: 9 mesi

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione:

Stato membro: Regno Unito (Galles)

Numero dell'aiuto: N 346/06

Titolo: Proroga del Welsh Flock Improvement Scheme (Wales) (regime di miglioramento del patrimonio zootecnico ovino del Galles)

Obiettivo: Proroga per 2 mesi del Welsh Flock Improvement Scheme (Artificial Insemination and Semen Banking for Scrapie Resistance) (miglioramento del patrimonio zootecnico ovino del Galles — inseminazione artificiale e istituzione di una banca dello sperma per migliorare la resistenza alla scrapie)

Fondamento giuridico: Government of Wales Act 1998, Sections 40 and 85(2); Agriculture Act 1967, as amended

Stanziamento: 918 000 GBP (1 351 590 EUR)

Intensità o importo dell'aiuto: 100 %

Durata: Dal 1o ottobre fino al 30 novembre 2006

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione:

Stato membro: Regno Unito (Irlanda del Nord)

Numero dell'aiuto: N 363/06

Titolo: Proroga dell'Access to Information and Communication Technology Scheme (Northern Ireland) (programma di accesso all'informazione e alla tecnologia della comunicazione per l'Irlanda del Nord)

Obiettivo: Proroga per due anni del programma di accesso all'informazione e alla tecnologia della comunicazione

Fondamento giuridico: Iniziativa non istituzionale

Stanziamento: 1,5 milioni GBP (2,2 milioni EUR)

Intensità o importo dell'aiuto: Variabile

Durata: Dal 1o aprile 2006 al 31 marzo 2008

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione:

Stato membro: Italia (Emilia Romagna)

Numero dell'aiuto: N 511/04

Titolo: Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandine del 21 agosto 2004 — provincia di Ravenna)

Obiettivo: Indennizzo dei danni alla produzione agricola e alle strutture agricole provocati da avverse condizioni atmosferiche

Fondamento giuridico: Decreto legislativo n. 102/2004

Bilancio: Si fa riferimento al regime approvato (NN 54/A/04)

Intensità o importo dell'aiuto: Fino al 100 % per i danni alla produzione agricola e fino all'80 % per i danni alle strutture agricole

Durata: Fino alla fine dei pagamenti

Altre informazioni: Misura di applicazione del regime approvato dalla Commissione nell'ambito del fascicolo aiuti di Stato NN 54/A/04 (Lettera della Commissione C(2005)1622def, del 7 giugno 2005)

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione:

Stato membro: Francia (Loir-et-Cher)

Numero dell'aiuto: N 534/05

Titolo: Aiuto a favore della coltura di asparagi verdi certificati

Obiettivo: Sostenere gli investimenti concessi alle aziende agricole per la coltura di asparagi verdi certificati, al fine di diversificarne la produzione e adattare l'offerta alle nuove richieste dei consumatori

Fondamento giuridico nella lingua originale: Articles L 1511-5 et suivants du code général des collectivités territoriales (CGCT)

Stanziamento: 130 000 EUR

Intensità o importo dell'aiuto: 40 % delle spese ammissibili

Durata: quinquennale

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/7


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(2006/C 248/05)

Data di adozione della decisione

26.7.2006

Numero dell'aiuto

N 58/05

Stato membro

Paesi Bassi

Regione

Polder van Biesland en Twickel

Titolo

Boeren voor Natuur

Fondamento giuridico

Kaderwet voor subsidies van het ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Voedselveiligheid

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Obiettivo della misura è la creazione di un'agricoltura più sostenibile e compatibile con le esigenze ambientali in due zone caratterizzate da paesaggi tradizionali

Forma dell'aiuto

Pagamenti annuali

Stanziamento

565 570 EUR l'anno

Intensità

100%

Durata

10 anni

Settore economico interessato

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Ministerie van landbouw, natuurbeheer en voedselveiligheid

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

31.8.2006

Numero dell'aiuto

N 215A/06

Stato membro

Italia

Regione

Friuli Venezia Giulia

Titolo

Aiuti all'innovazione nel settore agricolo

Fondamento giuridico

Legge regionale 10 novembre 2005, n. 26 e la Deliberazione della Giunta regionale 3 marzo 2006, n. 402 relativa al regolamento d'applicazione degli Aiuti all'innovazione nel settore agricolo

Tipo di misura

Regime di aiuto

Obiettivo

Promuovere l'innovazione nel settore agricolo, sostenendo gli investimenti, i progetti pilota e la ricerca nelle tecnologie innovative. Il sostegno pubblico assumerà la forma di aiuti agli investimenti (nelle imprese agricole e nelle imprese che operano nel settore della trasformazione e della commercializzazione dei prodotti agricoli ), di aiuti alla ricerca e di aiuti per la realizzazione di progetti pilota, su scala ragionevolmente limitata, dimostrativi o innovativi, nel settore delle colture non alimentari

Forma di sostegno prevista

Sovvenzione

Stanziamento

5 milioni di EUR per il regime

Intensità

Cfr. aiuto N 26A/04

Durata

Fino al 12 gennaio 2011

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Regione Friuli Venezia Giulia

Direzione centrale risorse agricole, naturali, forestali e montagna

Via A. Caccia, 17

I-33100 Udine

Altre informazioni

Modifica dell'aiuto N 26A/04

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

26.7.2006

Numero dell'aiuto

N 386/04

Stato membro

Italia

Regione

Friuli Venezia Giulia

Titolo

Regolamento per la concessione di finanziamenti a favore di imprese agricole in difficoltà

Fondamento giuridico

Articolo 16, commi 1-2 della legge regionale n. 18/2004 e deliberazione della Giunta regionale n. 1658 dell'8 luglio 2005

Titolo della misura

Regime di aiuto

Obiettivi

Aiuti alla ristrutturazione delle piccole e medie imprese del settore agricolo

Forma di sostegno prevista

Abbuono di interessi

Stanziamento

20 milioni di EUR

Intensità

15% del prestito agevolato

Durata

6 anni dall'approvazione del regime da parte della Commissione

Settore economico interessato

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

Direzione centrale risorse agricole, naturali, forestali e montagna

Via A. Caccia, 17

I-33100 Udine

Altre informazioni

Le autorità regionali si sono impegnate a redigere una relazione annuale sul funzionamento del regime

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/10


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001, del 12 gennaio 2001, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese

(2006/C 248/06)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Numero dell'aiuto

XS 7/06

Stato membro

Germania

Regione

Turingia

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un aiuto singolo

Orientamenti per la promozione di organismi di ricerca presso le imprese

Base giuridica

Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21.6.1999 (ABl. L 161 vom 26.6.1999, S. 1) mit den allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds sowie Operationelles Programm Thüringen (EFRE)

Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission vom 25. Februar 2004 (ABl. L 63 vom 28.2.2004, S. 22) zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 (ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 33)

Mittelstandsförderungsgesetz und Haushaltsgesetz des Freistaates Thüringen (in der jeweils gültigen Fassung)

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

10 milioni di EUR

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

 

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 5a-c del regolamento

 

Data di applicazione

Ricevimento delle domande dall'1.1.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Dall'1.1.2006 al 30.6.2007

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Thüringer Ministerium für Wirtschaft, Technologie und Arbeit (TMWTA)

Max-Reger-Straße 4-8

D-99096 Erfurt

Altre informazioni: TMWTA

Referatsleiter Technologie und wirtschaftsnahe Infrastruktur

Herr Dr. Walter Möbus

Tel.: (49-361) 379 75 31

Fax: (49-361) 379 75 09

E-Mail: Walter.Moebus@tmwta.thueringen.de

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 e 6a del regolamento

 


Numero dell'aiuto

XS 8/06

Stato membro

Italia

Regione

Molise, con diverse intensità di aiuto, in funzione del territorio di realizzazione dell'intervento

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Programma pluriennale di interventi diretti a favorire la ripresa produttiva del Molise, a seguito degli eventi calamitosi — Bando pubblico per la concessione di aiuti per l'artigianato

Base giuridica

Ordinanza del Presidente del Consiglio dei Ministri n. 3268 del 12 marzo 2003, e successive, che ha nominato il Presidente della Regione Molise, Commissario Delegato per gli eccezionali eventi sismici del 31 ottobre 2002 e per quelli meteorologici del gennaio 2003 ed ha previsto, all'art. 15, la predisposizione di un Programma pluriennale d'interventi diretti a favorire la ripresa produttiva nel territorio della Regione Molise.

Tale Programma è stato approvato dalla Giunta regionale del Molise con Deliberazione n. 841 del 9 giugno 2004 e dal Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica, con Deliberazione n. 32 del 29 settembre 2004 (pubblicata nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n. 289 del 10 dicembre 2004).

Il testo della base giuridica si trova sul sito web ufficiale della Regione Molise, all'indirizzo: www.regione.molise.it, nella sezione specifica dedicata al Programma pluriennale d'interventi diretti a favorire la ripresa produttiva nel territorio della Regione Molise

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

Valore medio per tre anni

4 milioni di EUR

di cui: Credito garantito

Valore medio per tre anni

0,17 milioni di EUR

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

6.12.2005

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino a 30.6.2008

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI artigiane — anche in via di costituzione — comprese le cooperative e le attività di servizio

 

Settori economici interessati

Aiuto limitato a settori specifici

Altre industrie manifatturiere

Altri servizi

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Commissario Delegato per l'Attuazione Operativa del Programma ex art. 15

via XXIV Maggio, 130

I-86100 Campobasso

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento

 


Numero dell'aiuto

XS 21/06

Stato membro

Regno Unito

Regione

Yorkshire e Humber

Titolo del regime

Country Lanes Ltd

Base giuridica

The statutory authority for the DEFRA Sustainable Development Fund is Section 72 of the Environment Act 1995

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

 

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

13 688 di GBP

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

Dall'1.2.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 31.3.2007

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Aiuto limitato a settori specifici

Altri servizi

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Yorkshire Dales Millennium Trust

The Old Post Office

Main Street

Clapham

Lancs LA2 8DP

United Kingdom

Concessione di aiuti singoli di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento

 


Numero dell'aiuto

XS 23/06

Stato membro

Regno Unito

Regione

Regione obiettivo 1 Galles occidentale e le valli

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un aiuto singolo

TWI Limited

Base giuridica

1)

Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (SI 2000/906); Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000.

2)

Section 5, Science and Technology Act 1965

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

 

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

1 113 014 GBP

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

27.1.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 31.12.2006

NB: come indicato sopra, la sovvenzione è stata concessa anteriormente al 31 dicembre 2006. I pagamenti continueranno potenzialmente (in conformità con N+2) fino al 30 giugno 2008

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Aiuto limitato a settori specifici

Altri servizi (R&S)

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

1)

National Assembly for Wales

C/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

2)

Department of Trade and Industry

151, Buckingham Palace Road

London SW1W 9SS

United Kingdom

Concessione di aiuti singoli di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento

 


Numero dell'aiuto

XS 47/06

Stato membro

Regno Unito

Regione

West Wales & The Valleys Objective 1 Region

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Consiglio della Contea di Carmarthenshire — Fondi per la riconversione urbana di Llanelli

Base giuridica

Regolamento (CE) n. 1260/1999 del Consiglio

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (No 906/2000)

Local Government Act 2000

Industrial Development Act 1982

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

1 667 500 GBP

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

 

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

Dal 9 marzo 2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 31 dicembre 2006

N.B. Come suindicato, l'aiuto è stato impegnato prima del 31 dicembre 2006. I relativi pagamenti potranno continuare (conformemente a N+2) fino al 30 dicembre 2007

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

National Assembly for Wales

C/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento

 


Numero dell'aiuto

XS 50/06

Stato membro

Regno Unito

Regione

East Midlands

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Flamstead Investments LLP

Base giuridica

Regional Development Act 1998

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

 

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

0,45 milioni GBP

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

Dal 14.3.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 31.3.2007

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Aiuto limitato a settori specifici

Altre industrie manifatturiere (di plastica estrusa)

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Derby and Derbyshire Economic Partnership

PO Box 6512

Town Hall

Ripley

Derbyshire DE5 3YS

United Kingdom

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento

 


Numero dell'aiuto

XS 57/06

Stato membro

Spagna

Regione

Comunidad de Madrid

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Sovvenzioni a imprese di trasporti e attività accessorie e complementari del settore destinate a investimenti che favoriscano l'assunzione delle donne

Base giuridica

Orden de 7 de abril de 2006 de la Consejería de transportes e infraestructuras

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

0,075 milioni di EUR

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

 

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

23.3.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 31.12.2006

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Aiuto limitato a settori specifici

Trasporti

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Consejería de transportes e infraestructuras

C/ Orense 60

E-28020 Madrid

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento

 


Numero dell'aiuto

XS 75/06

Stato membro

Polonia

Regione

Miasto Wrocław PL 514

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Regime di aiuti nel quadro delle esenzioni per categoria a favore delle piccole e medie imprese ed a sostegno di nuovi investimenti nei parchi industriali, nei parchi tecnologici e nelle zone economiche speciali situati nel circondario della città di Breslavia (Wrocław)

Base giuridica

Uchwała nr XLIX/3110/06 Rady Miejskiej Wrocławia z dnia 6 kwietnia 2006 roku. Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (j.t. Dz.U. z 2002 r., nr 9, poz. 84 ze zm.)

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

0,184 milioni di EUR

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

 

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento

 

Data di applicazione

6.4.2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino al 31.12.2006

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

 

Settori economici interessati

Aiuto limitato a settori specifici

Altre industrie manifatturiere

Tutti i servizi

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Prezydent Miasta Wrocławia

Sukiennice 9

PL-50-107 Wrocław

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento

 


Numero dell'aiuto

XS 89/06

Stato membro

Repubblica slovacca

Regione

Slovacchia orientale

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

URANPRES, spol. s r.o.

con sede in: Fraňa Kráľa 2

SK-052 01 Spišská Nová Ves

Base giuridica

1.

Ust. § 240 ods. 3, § 241, § 277 a § 277a zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 721/2004 Z. z., internetové spojenie www.socpoist.sk

2.

Ust. § 5 ods. 2 písm. b) zákona 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zák. č. 434/2001 Z. z., internetové spojenie www.finance.gov.sk

3.

Metodické usmernenie Sociálnej poisťovne č. 30/2005

4.

Nariadenie komisie (ES) 70/2001

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale

 

Credito garantito

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

0,225 milioni di EUR

8 457 370 SKK

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento

47,25%

Data di applicazione

Decisione n. 1100-600/05-GC13/2006 del 18 maggio 2006, entrata in vigore il 18 maggio 2006

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Maggio 2006 — aiuto una tantum

Obiettivo dell'aiuto

Aiuto alle PMI

Settori economici interessati

Aiuto limitato a settori specifici

Altre industrie manifatturiere

Edilizia

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Sociálna poisťovňa Bratislava, pobočka Spišská Nová Ves

Elektrárenská 10, SK-052 01 Spišská Nová Ves

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 6 del regolamento


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/17


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001, del 12 gennaio 2001, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti destinati alla formazione

(2006/C 248/07)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Numero dell'aiuto

XT 73/04

Stato membro

Italia

Regione

Calabria

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto

Formazione continua e formazione finalizzata all'occupazione

Base giuridica

Decreto n. 9080 del 1o luglio 2003 — Avviso pubblico per la presentazione di progetti di Formazione Professionale riservati alle imprese della Regione Calabria. Formazione continua e interventi progettuali di formazione professionale finalizzati all'occupazione. Asse III — Risorse Umane (FSE) Complemento di programmazione POR Calabria 2000/2006. Azioni: 3.2 C, 3.3C, 3.4C, 3.9 A, 3.13 C

Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo totale:

18 800 000 EUR

Credito garantito:

 

Aiuto singolo

Importo totale dell'aiuto

 

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafo 3 del regolamento n. 68/2001

 

Data di applicazione

28.6.2004

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

Fino a 31.12.2006

Obiettivo dell'aiuto

Formazione generale

 

Settori economici interessati

Formazione specifica

No

Aiuto limitato a settori specifici

No

Miniere di carbone

No

Industria manifatturiera

 

oppure

 

Siderurgia

No

Cantieri navali

No

Fibre sintetiche

No

Industria automobilistica

No

Altre industrie manifatturiere

No

Tutti i servizi

No

oppure

 

Trasporti

No

Servizi finanziari

No

Altri servizi

No

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Regione Calabria

Via Massara, n.2

I-88100 Catanzaro

Concessione di singoli aiuti di importo elevato

Conformemente all'articolo 5 del regolamento

 

No


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/18


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 2204/2002 della Commissione, del 12 dicembre 2002, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore dell'occupazione

(2006/C 248/08)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Numero dell'aiuto

XE 19/06

Stato membro

Ungheria

Regione

Tutto il territorio dell'Ungheria

Titolo del regime di aiuti

Iniziativa comunitaria EQUAL

Base giuridica

Az EQUAL Közösségi Kezdeményezés fejezeti kezelésű előirányzat felhasználásával kapcsolatos szabályokról szóló 33/2004. (XII. 23.) FMM rendelet

Spesa annua prevista per il regime

Importo annuo totale

Per il 2005 = 13 649 200 EUR (1)

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

In caso di assunzione di lavoratori svantaggiati o portatori di handicap, l'intensità lorda della totalità degli aiuti relativi al posto di lavoro della persona svantaggiata o diversamente abile interessata — espressa in percentuale del costo salariale per un periodo di un anno a decorrere dall'assunzione — non supera il 50% per i lavoratori svantaggiati e il 60% per i lavoratori diversamente abili.

Se il posto di lavoro occupato dai lavoratori portatori di handicap genera costi supplementari, all'impresa che occupa il lavoratore diversamente abile può essere accordato un aiuto che può arrivare fino il 100% dei costi supplementari

Data di applicazione

Inizio del regime: 1o gennaio 2005

Durata del regime

Fine del regime: 31 dicembre 2006

Obiettivo dell'aiuto

L'obiettivo dell'iniziativa comunitaria EQUAL è quello di sviluppare metodi innovativi che consentano di mettere fine alle discriminazioni e alle disuguaglianze sul mercato del lavoro, con la collaborazione degli attori economici, tra cui le imprese, tramite il partenariato per lo sviluppo. L'aiuto all'assunzione e all'occupazione di persone svantaggiate o portatrici di handicap è importante per il raggiungimento di questo obiettivo.

EQUAL contribuisce all'attuazione della strategia dell'occupazione dell'Unione europea

Settori economici interessati

Tutti i settori comunitari ammissibili agli aiuti a favore dell'occupazione (2)

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Foglalkoztatáspolitikai és Munkaügyi Minisztérium Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program és EQUAL Program Irányító Hatóság

Alkotmány u. 3

H-1054 Budapest


Numero dell'aiuto

XE 21/06

Stato membro

Spagna

Regione

Galicia

Titolo del regime di aiuti

Aiuti per l'assunzione di personale in imprese agricole e agroalimentari

Base giuridica

Orden de la Conselleria do Medio Rural por la que se convocan ayudas a empresas para la promoción y mejora de la comercialización de productos agrarios y agroalimentarios gallegos en el año 2006 (DOG 75, 19.4.2006)

Spesa annua prevista per il regime

Importo annuo totale

0,3 milioni di EUR

Credito garantito

 

Intensità massima dell'aiuto

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 5, all'articolo 5 e all'articolo 6 del regolamento

 

Data di applicazione

19.5.2006

Durata del regime

Fino al 31.12.2006

Obiettivo dell'aiuto

Articolo 4 — Creazione di posti di lavoro

Articolo 5 — Assunzione di lavoratori svantaggiati e disabili

No

Articolo 6 — Occupazione di lavoratori disabili

No

Settori economici interessati

Tutti i settori comunitari (3) ammissibili agli aiuti a favore dell'occupazione

No

Industria manifatturiera (3)

No

Tutti i servizi (3)

No

Altri Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Conselleria do Medio Rural

San Caetano s/n

Santiago de Compostela

E-A Coruña

Aiuto soggetto all'obbligo di notificazione preventiva alla Commissione

Conformemente all'articolo 9 del regolamento

 


(1)  Il dato rappresenta lo stanziamento complessivo per l'anno 2005 a favore del programma EQUAL. Lo stanziamento comprende altresì misure che non costituiscono aiuti di Stato (tasso di cambio utilizzato 250 HUF = 1 EUR).

(2)  Ad eccezione del settore della costruzione navale e di altri settori oggetto di norme specifiche stabilite dai regolamenti e dalle direttive che disciplinano tutti gli aiuti di Stato a tali settori.

(3)  Ad eccezione del settore della costruzione navale e di altri settori oggetto di norme specifiche stabilite dai regolamenti e dalle direttive che disciplinano tutti gli aiuti di Stato a tali settori


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/20


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(2006/C 248/09)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Data di adozione della decisione

25.8.2006

Numero dell'aiuto

N 235/06

Stato membro

Finlandia

Regione

Åland Islands

Titolo

Investeringsstöd till Mariehamns Bioenergi Ab

Base giuridica

Budget för landskapet Åland 2006 / Ahvenanmaan maakuntahallituksen talousarvio 2006

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Protezione dell'ambiente (Energia)

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista

Importo totale dell'aiuto previsto 2,63 milioni EUR

Intensità

40%

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ålands landskapsstyrelse

PB 1060

FIN-22111 Mariehamn

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

8.2.2006

Numero dell'aiuto

N 254/05

Stato membro

Portogallo

Titolo

Auxilío à formação à Blaupunkt Auto-Rádio — Portugal Lda

Base giuridica

Portaria n.o 1285/2003, DR I-Série B, n.o 266, of 17 November 2003

Tipo di misura

Aiuto individuale

Obiettivo

Formazione

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista

Importo totale dell'aiuto previsto: 2 910 072,50 EUR

Durata

2 anni

Settore economico

Impianti e apparecchiature elettriche, elettroniche ed ottiche

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

API — Agência Portuguesa para o Investimento

E.P.E. Ed. Península

7.a Praça do Bom Sucesso 127/131

7.a Sala 702

P-4150-146 Porto

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

22.8.2006

Numero dell'aiuto

N 295/06

Stato membro

Spagna

Regione

Madrid

Titolo

Extensión de la ayuda N 121/2005 — Ayudas a la innovación tecnológica en el sector de la Biotecnología de la Comunidad de Madrid

Base giuridica

Orden 84/2006 de 12 de enero de la Consejería de Economía e Innovación Tecnológica, por la que se aprueban las bases reguladores y se convocan ayudas cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional para el fomento de la innovación en el sector de la Biotecnología de la Comunidad de Madrid

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Ricerca e sviluppo

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista

Importo totale dell'aiuto previsto EUR 48 milioni

Intensità

75%

Durata

1o gennaio 2005-31 ottobre 2011

Settore economico

Industria chimico-farmaceutica

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Dirección General de Innovación Tecnológica

Comunidad de Madrid Calle Cardenal Marcelo Spínola

E-14 28016 Madrid

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date di adozione della decisione

15.9.2006

Aiuto n.

N 519/06

Stato membro

Regno Unito

Titolo

Imposta sul cambiamento climatico: ammissibilità di altri settori agli Accordi relativi al cambiamento climatico: magazzini frigoriferi e produzione di vetro

Base giuridica

Finance Act 2000

Obiettivo

Altri due settori /associazioni hanno concluso accordi con il governo del Regno unito nel quadro degli Accordi relativi al cambiamento climatico. La realizzazione di obbiettivi in materia di efficienza energetica consente ai settori/alle società interessate di beneficiare di sgravi fiscali nell'ambito dell'Imposta sul cambiamento climatico

Stanziamento

Non sono previste modifiche al bilancio previsto per tutti gli Accordi relativi al cambiamento climatico

Durata

Fino al 31 marzo 2011

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/22


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.4411 — AXA IMD/Investkredit/Europolis)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(2006/C 248/10)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

1.

In data 6.10.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese AXA Investment Managers Deutschland GmbH («AXA IMD», Germania), appartenente al gruppo AXA, e Investkredit Bank AG («Investkredit», Austria), appartenente a Österreichische Volksbanken-AG (ÖVAG), acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio, il controllo in comune delle imprese Europolis Bitwy Warszawskiej Sp. z o.o., Poland Business Park VII Sp. z o.o., Europolis Saski Point Sp. z o.o., Europolis Sienna Center Sp. z o.o. e Warsaw Towers Sp. z o.o. («Europolis», Polonia) mediante acquisto di azioni.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per AXA IMD: gestione patrimoniale,

per Investkredit: fornitura di servizi finanziari a società e a partner immobiliari e prestiti per progetti immobiliari,

per Europolis: proprietaria di immobili adibiti ad uffici siti a Varsavia, Polonia.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CEE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4411 — AXA IMD/Investkredit/Europolis, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/23


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.4303 — Thales/Finmeccanica/AAS and Telespazio)

(2006/C 248/11)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

1.

In data 6.10.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Thales S.A. («Thales», Francia) e Finmeccanica Società per Azioni («Finmeccanica», Italia) acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio, il controllo in comune delle imprese Alcatel Alenia Space SAS («AAS», Francia) e Telespazio Holding srl («Telespazio», Italia) mediante acquisto di azioni in due imprese comuni esistenti cui vengono apportate attività supplementari.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Thales: sistemi di informazioni critiche per applicazioni nei settori della difesa, dell'aerospaziale, del trasporto e della sicurezza civile,

per Finmeccanica: gruppo meccanico che svolge attività diversificate nei settori: aerospaziale, sistemi di difesa, energia, comunicazioni, trasporto e automazione,

per AAS: concezione, produzione e fornitura di sistemi terrestri e spaziali, compresi i satelliti, sottosistemi e attrezzature,

per Telespazio: servizi e applicazioni utente che si avvalgono di o sono connesse a soluzioni satellitari.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4303 — Thales/Finmeccanica/AAS and Telespazio, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/24


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4382 — TPG/Aleris)

(2006/C 248/12)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Il 6.10.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4382. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/24


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4317 — Aviva/De Agostini/Sopaf/Bipielle Net)

(2006/C 248/13)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

L'8.9.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua italiana e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4317. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/25


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4363 — Yum/Pizza Hut)

(2006/C 248/14)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Il 6.9.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4363. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/25


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4339 — SCOR/Revios)

(2006/C 248/15)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Il 6.9.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4339. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/26


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4357 — Bridgepoint/Dorna)

(2006/C 248/16)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Il 6.10.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4357. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/26


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso n. COMP/M.4386 — Cinven/Aero Invest)

(2006/C 248/17)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Il 6.10.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4386. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


III Informazioni

Commissione

14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/27


F-Parigi: Esercizio di servizi aerei di linea

Bandi di gara pubblicati dalla Francia, ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, per l'esercizio di servizi aerei di linea da Strasburgo

(2006/C 248/18)

1.   Introduzione: Ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2408/92 del 23.7.1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie, la Francia ha imposto oneri di servizio pubblico riguardo ai servizi aerei di linea effettuati tra Strasburgo, da un lato, e Amsterdam, il centro dell'Inghilterra, Copenaghen, Francoforte, Madrid, Milano, Praga, Varsavia e Vienna, dall'altro, i cui criteri richiesti sono stati pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 246 del 13.10.2006.

Sono pubblicati bandi di gara separati per ciascuno dei collegamenti seguenti:

Strasburgo-Amsterdam,

Strasburgo-il centro dell'Inghilterra (Manchester, Liverpool o Leeds),

Strasburgo-Copenaghen,

Strasburgo-Francoforte,

Strasburgo-Madrid,

Strasburgo-Milano (Malpensa/Linate/Bergamo),

Strasburgo-Praga,

Strasburgo-Varsavia,

Strasburgo-Vienna.

Se entro il 25.2.2007 nessun vettore avrà istituito o sarà in procinto di istituire servizi aerei di linea per ciascuno dei suddetti collegamenti, conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti e senza corrispettivo finanziario, la Francia, nel rispetto della procedura di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento citato, limiterà l'accesso a ciascuno di tali collegamenti a un unico vettore e indirà gare per l'affidamento di questi servizi dal 25.3.2007 al 27.3.2010 (vigilia dell'inizio della stagione aeronautica estiva IATA 2010).

Le offerte possono vertere sul servizio di più di una delle linee suddette, in particolare se ciò comporta una riduzione del corrispettivo richiesto complessivamente. Le offerte devono tuttavia indicare chiaramente la somma chiesta a titolo di corrispettivo per l'esercizio dei servizi su ciascuna delle rotte, eventualmente modulata in funzione delle diverse ipotesi di selezione (nell'eventualità che una data offerta venga selezionata soltanto per una parte dei collegamenti).

2.   Oggetto delle gare d'appalto: La fornitura, a decorrere dal 25.3.2007, di servizi aerei di linea, conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti, pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 246 del 13.10.2006, su ciascuna delle rotte elencate al punto 1.

3.   Partecipazione: La gara è aperta a tutti i vettori aerei comunitari titolari di una licenza di esercizio valida rilasciata da uno Stato membro ai sensi del regolamento (CEE) n. 2407/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sul rilascio delle licenze ai vettori aerei.

4.   Procedura d'appalto: Ciascuna gara d'appalto è soggetta alle disposizioni dell'articolo 4, paragrafo 1, lettere d), e), f), g), h) e i), del regolamento (CEE) n. 2408/92.

5.   Documentazione per la gara d'appalto: Il fascicolo di gara completo, comprendente il capitolato dell'appalto e la convenzione di concessione di servizio pubblico nonché l'allegato tecnico (notizie sulle caratteristiche demografiche e socioeconomiche del bacino di utenza dell'aeroporto di Strasburgo, informazioni sull'aeroporto medesimo, indagine di mercato, informazioni sul Parlamento europeo e testo degli oneri di servizio pubblico apparso nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea) può essere richiesto gratuitamente al seguente indirizzo:

Ministère des affaires étrangères, direction des affaires budgétaires et financières, sous-direction du budget et des interventions financières, bureau des interventions, 23, rue La Pérouse, F-75775 Parigi Cedex 16. Tel. (33-1) 43 17 66 42. Fax (33-1) 43 17 77 69. E-mail: jean-louis.girodet@diplomatie.gouv.fr.

6.   Cauzione bancaria:: Una cauzione bancaria esigibile al momento dell'affidamento della linea, per il 10 % dell'importo del corrispettivo richiesto, dovrà essere fornita da una banca stabilita nell'Unione europea e avente un rating a lungo termine Standard and Poors A+ (o equivalente). La cauzione servirà da garanzia dell'esatto adempimento del contratto, per l'intera durata del medesimo, da parte dell'offerente selezionato e sarà svincolata solamente al momento della chiusura definitiva dei conti.

7.   Corrispettivo finanziario: Le offerte presentate faranno esplicita menzione dell'importo richiesto a titolo di corrispettivo per l'esercizio dei singoli collegamenti, per la durata prevista dal contratto (con un rendiconto per un primo periodo dal 25.3.2007 al 29.3.2008, per un secondo periodo dal 30.3.2008 al 28.3.2009 e per un terzo periodo dal 29.3.2009 al 27.3.2010). L'importo esatto del corrispettivo sarà determinato retroattivamente per ciascun periodo, sulla base delle spese e delle entrate effettivamente generate dal servizio e debitamente documentate, nei limiti dell'importo indicato nell'offerta.

8.   Tariffe: Le offerte devono indicare con precisione le tariffe previste e le condizioni alle quali esse possono essere adeguate.

9.   Durata, modifica e recesso dal contratto:: Il contratto ha efficacia a decorrere dal 25.3.2007 e scade alla vigilia dell'inizio della stagione aeronautica estiva IATA 2010 (27.3.2010). L'esecuzione del contratto è esaminata, di concerto con il vettore, al termine di ciascuno dei tre periodi definiti al punto 7. In caso di mutamento imprevedibile delle condizioni di esercizio l'importo del corrispettivo può essere riveduto.

Conformemente agli oneri di servizio pubblico di cui alla Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 246 del 13.10.2006, il vettore selezionato potrà interrompere la prestazione dei servizi soltanto con un preavviso di almeno 6 mesi.

10.   Sanzioni: L'inosservanza, da parte del vettore, del preavviso di cui al punto 9 è sanzionata con un'ammenda calcolata nella maniera seguente:

per il primo periodo, dall'inizio del contratto al 29.3.2008, viene applicato un coefficiente moltiplicatore di 3 al deficit operativo mensile medio accertato nei primi mesi di esercizio, moltiplicato per il numero di mesi di mancato preavviso,

per il secondo periodo, dal 30.3.2008 al 28.3.2009, viene applicato un coefficiente moltiplicatore di 3 al deficit operativo mensile medio accertato nel periodo precedente, moltiplicato per il numero di mesi di mancato preavviso,

per il periodo successivo viene applicato un coefficiente moltiplicatore di 3 al deficit mensile accertato durante il periodo precedente, moltiplicato per il numero di mesi di mancato preavviso.

Qualora il vettore non sia in grado di gestire il servizio per cause di forza maggiore, l'importo del corrispettivo finanziario può essere ridotto proporzionalmente ai voli non effettuati.

Qualora il vettore non gestisca il servizio in questione per motivi non imputabili a forza maggiore o qualora non rispetti gli oneri di servizio pubblico, la Camera di commercio e dell'industria di Strasburgo o il ministro degli Affari esteri possono:

ridurre l'importo del corrispettivo finanziario proporzionalmente ai voli non effettuati,

chiedere spiegazioni al vettore e, ove queste non siano considerate soddisfacenti, risolvere il contratto.

Le sanzioni sono applicabili, fatta salva l'applicazione delle disposizioni di cui all'articolo R. 330-20 del codice dell'aviazione civile.

11.   Presentazione delle offerte: Le offerte devono pervenire, entro le ore 17:00 (ora locale), al seguente indirizzo:

Ministère des affaires étrangères, direction des affaires budgétaires et financières, sous-direction du budget et des interventions financières, bureau des interventions, 23, rue La Pérouse, F-75775 Parigi Cedex 16,

entro 5 settimane a decorrere dal giorno della pubblicazione del presente bando di gara nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea; possono essere inviate mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento, nel qual caso fa fede la data dell'avviso di ricevimento, oppure consegnate a mano dietro rilascio di una ricevuta.

12.   Validità del bando di gara: In conformità dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), prima frase, del regolamento (CEE) n. 2408/92, ciascun bando vale a condizione che nessun vettore aereo comunitario presenti, entro il 25.2.2007, un programma di esercizio del collegamento in questione a decorrere dal 25.3.2007 conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti e senza alcun corrispettivo finanziario.


14.10.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 248/29


UK-Cardiff: Esercizio di un servizio aereo di linea

Bando di gara pubblicato dal Regno Unito ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, per l'esercizio di un servizio aereo di linea sulla rotta Cardiff-RAF Valley (Anglesey)

(2006/C 248/19)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

1.   Introduzione: A norma dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie, il Regno Unito ha imposto oneri di servizio pubblico su un servizio aereo di linea tra Cardiff e RAF Valley (Anglesey). Le norme prescritte dagli oneri di servizio pubblico sono pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 240 del 5.10.2006.

Se entro 1 mese dalla data di pubblicazione nessun vettore avrà istituito o sarà in procinto di istituire un servizio aereo di linea tra Cardiff e RAF Valley (Anglesey) conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti e senza corrispettivo finanziario, il Regno Unito, nel rispetto della procedura di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento citato, limiterà l'accesso al collegamento in questione a un unico vettore e indirà una gara per l'affidamento di questo servizio, che dovrà essere prestato non prima del 21.2.2007.

Il contratto è aggiudicato dall'Assemblea nazionale del Galles (National Assembly for Wales).

2.   Oggetto della gara d'appalto: Oggetto della gara d'appalto è la fornitura, non prima del 21.2.2007, di un servizio aereo di linea sulla rotta Cardiff-RAF Valley (Anglesey) conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti su tale collegamento e pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 240 del 5.10.2006.

3.   Partecipazione: La gara è aperta a tutti i vettori titolari di una licenza di esercizio valida, rilasciata da uno Stato membro ai sensi del regolamento (CEE) n. 2407/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sul rilascio delle licenze ai vettori aerei. Il servizio in questione sarà soggetto alle norme dell'Autorità dell'aviazione civile del Regno Unito (Civil Aviation Authority — CAA).

4.   Procedura: La presente gara d'appalto è soggetta alle disposizioni dell'articolo 4, paragrafo 1, lettere d), e), f), g), h) e i), del regolamento (CEE) n. 2408/92.

5.   Fascicolo di gara, qualifiche ecc.: Il fascicolo di gara completo, comprendente il modulo per la presentazione dell'offerta, il capitolato d'oneri, le condizioni e i tempi di attuazione del contratto nonché il testo degli oneri di servizio pubblico pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 240 del 5.10.2006, può essere richiesto gratuitamente al seguente indirizzo:

Procurement Branch 6, Roads and Rail Division, National Assembly for Wales, Cathays Park, Cardiff CF10 3NQ, Wales, Regno Unito. Tel: 00 44 29 2082 6286. Fax: 00 44 29 2082 6233. (Persona di contatto: Richard Osborne, Procurement Unit o inviare una mail a RNR6@Wales.gsi.gov.uk).

I vettori sono invitati a includere nel fascicolo della gara documenti relativi alla loro situazione finanziaria (una relazione annuale, i conti certificati relativi agli ultimi 3 esercizi nonché il fatturato e gli utili al lordo delle imposte relativi agli ultimi 3 esercizi), alla loro esperienza e alla capacità tecnica di fornire il servizio in questione. L'Assemblea nazionale del Galles si riserva il diritto di richiedere ulteriori informazioni in merito alle risorse e all'idoneità tecnico-finanziaria dell'offerente.

Le offerte devono essere espresse in lire sterline e tutti i documenti giustificativi devono essere redatti in lingua inglese. Il contratto è disciplinato dalle leggi inglesi e gallesi.

6.   Corrispettivo finanziario: Le offerte devono indicare la somma richiesta a titolo di corrispettivo per l'esercizio del servizio in questione per 3 anni dalla data prevista per l'inizio (con ripartizione annuale). Per il calcolo del corrispettivo occorre fare riferimento al capitolato. Il limite massimo del corrispettivo concesso può essere riveduto soltanto in caso di mutamento imprevedibile delle condizioni di esercizio.

Tutti i pagamenti previsti dal contratto sono effettuati in lire sterline.

7.   Durata, modifica del contratto e recesso: Il contratto triennale avrà inizio non prima del 21.2.2007. Qualsiasi modifica o recesso dal contratto deve essere conforme alle disposizioni del contratto medesimo. La modifica delle condizioni di esercizio è ammessa solo con il consenso dell'Assemblea nazionale del Galles.

8.   Sanzioni in caso di inadempimento da parte del vettore: Nel caso in cui il vettore venga meno per qualsiasi ragione al suo obbligo di operare un volo l'Assemblea nazionale del Galles, sulla base di quanto precede, può ridurre il corrispettivo in misura proporzionale per ogni volo non effettuato. Tale riduzione, tuttavia, non può essere praticata se la mancata effettuazione del volo è conseguenza di una delle seguenti circostanze (e non è imputabile ad atti od omissioni del vettore):

condizioni meteorologiche;

chiusura degli aeroporti,

ragioni di sicurezza;

scioperi;

ragioni di incolumità.

Nell'osservanza delle condizioni contrattuali, il vettore dovrà fornire una spiegazione in merito alle ragioni che non hanno consentito di effettuare il volo.

L'Assemblea nazionale del Galles si riserva il diritto di risolvere il contratto in caso di violazioni gravi o persistenti.

9.   Termine per la presentazione delle offerte: 1 mese dalla data di pubblicazione della presente comunicazione.

10.   Presentazione delle offerte: Le offerte devono essere inviate al seguente indirizzo:

Head of Procurement, Procurement Branch 6, RNR Division, Room 2-045, National Assembly for Wales, Cathays Park, Cardiff CF10 3NQ, Wales, United Kingdom.

Sono autorizzati ad aprire le offerte funzionari designati a tal fine dall'Assemblea nazionale del Galles (Procurement Branch della Rail and New Roads Division). Le offerte vanno presentate secondo la procedura descritta nella documentazione inviata agli offerenti.

11.   Validità del bando: In conformità dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CEE) n. 2408/92, il presente bando vale a condizione che nessun vettore aereo comunitario presenti, entro 1 mese dalla data della pubblicazione, un programma di esercizio del collegamento in questione, a partire dal mese di febbraio 2007 o prima di tale data, conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti e senza alcun corrispettivo finanziario. L'Assemblea nazionale del Galles si riserva il diritto di non accettare alcuna offerta se, per ragioni fondate, nessuna di esse è considerata accettabile. Le offerte resteranno valide per almeno 3 mesi.