ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 158

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

49o anno
7 luglio 2006


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

I   Comunicazioni

 

Commissione

2006/C 158/1

Tassi di cambio dell'euro

1

2006/C 158/2

Imprese di prima trasformazione di tabacco riconosciute dagli Stati membri

2

2006/C 158/3

Pubblicazione di una domanda di registrazione ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine dei prodotti agricoli ed alimentari

5

2006/C 158/4

Bilancio UE-25 dell'alcole etilico relativo all'anno 2005 [Redatto il 15 maggio 2006 in applicazione dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 2336/2003]

9

2006/C 158/5

Bilancio UE-25 rettificato dell'alcole etilico relativo all'anno 2004 [Redatto il 15 maggio 2006 in applicazione dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 2336/2003]

10

 

III   Informazioni

 

Commissione

2006/C 158/6

Azione preparatoria per il 2006 a favore delle vittime di attentati terroristici

11

 

Rettifiche

2006/C 158/7

Rettifica dell'autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni (GU C 144 del 20.6.2006)

12

 

2006/C 158/8

Avviso

s3

IT

 


I Comunicazioni

Commissione

7.7.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 158/1


Tassi di cambio dell'euro (1)

6 luglio 2006

(2006/C 158/01)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,2735

JPY

yen giapponesi

147,09

DKK

corone danesi

7,4596

GBP

sterline inglesi

0,69400

SEK

corone svedesi

9,1818

CHF

franchi svizzeri

1,5685

ISK

corone islandesi

96,58

NOK

corone norvegesi

7,9390

BGN

lev bulgari

1,9558

CYP

sterline cipriote

0,5750

CZK

corone ceche

28,499

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

281,53

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6960

MTL

lire maltesi

0,4293

PLN

zloty polacchi

4,0401

RON

leu rumeni

3,5956

SIT

tolar sloveni

239,68

SKK

corone slovacche

38,395

TRY

lire turche

2,0176

AUD

dollari australiani

1,7157

CAD

dollari canadesi

1,4182

HKD

dollari di Hong Kong

9,8961

NZD

dollari neozelandesi

2,1103

SGD

dollari di Singapore

2,0158

KRW

won sudcoreani

1 209,57

ZAR

rand sudafricani

9,1625

CNY

renminbi Yuan cinese

10,1829

HRK

kuna croata

7,2530

IDR

rupia indonesiana

11 614,32

MYR

ringgit malese

4,669

PHP

peso filippino

67,101

RUB

rublo russo

34,2880

THB

baht thailandese

48,697


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


7.7.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 158/2


Imprese di prima trasformazione di tabacco riconosciute dagli Stati membri

(2006/C 158/02)

La presente pubblicazione è conforme all'articolo 171 quater sexdecies del regolamento (CE) n. 1973/04 della Commissione, del 29 ottobre 2004, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1782/2003 del Consiglio per quanto riguarda il regime di sostegno per il tabacco.

GERMANIA

ALLIANCE ONE ROTAG AG

Hardeckstrasse 2a

D-76185 Karlsruhe

JAKOB METZ KG ROHTABAKE

Hauptstrasse 75

D-76863 Herxheim-Hayna

AUSTRIA

ALLIANCE ONE ROTAG AG

Hardeckstrasse 2a

D-76185 Karlsruhe

BELGIO

MANIL V.

Rue du Tambour, 2

B-6838 Corbion

TABACS COUVERT

Rue des Abattis, 49

B-6838 Corbion

BELFEPAC nv

R. Klingstraat, 110

B-8940 Wervik

VEYS TABAK nv

Repetstraat, 110

B-8940 Wervik

MASQUELIN J.

Wahistraat, 146

B-8930 Menen

VANDERCRUYSSEN P.

Kaaistraat, 6

B-9800 Deinze

NOLLET bvba

Lagestaat, 9

B-8610 Wevelgem

TABAC MARTIN

Rue de France, 176

B-5550 Bohan

SPAGNA

AGROEXPANSIÓN, S.A.

C/Suero de Quiñones, 42, 2a planta

E-28002 Madrid

COMPAÑÍA ESPAÑOLA DE TABACO EN RAMA S.A. (CETARSA)

Avda. de las Angustias, no 20

E-10300 Navalmoral de la Mata (Cáceres)

MERCOCANARIAS, S.A.

C/Anatolio de Fuentes García, Parcela 29-1

Polígono Industrial Costa Sur

E-38009 Santa Cruz de Tenerife

TAES, S.A.

Carretera Madrid-Lisboa, km 179

E-10330 Navalmoral de la Mata (Cáceres)

WORLD WIDE TOBACCO ESPAÑA, SA

Torre Picasso, planta 38

Plaza Pablo Ruiz Picasso s/n

E-28020 Madrid

AGROSALGA, S.A

C/Zurbano no 43, 1o izqda

E-28010 Madrid

FRANCIA

UCAPT

19, rue Ballu

F-75009 Paris

UNGHERIA

ULT-Magyarország Rt.

Dugonics utca 2

H-4400 Nyíregyháza

DOFER RT.

Mártírok útja 51

H-5001 Szolnok

ITALIA

Soc. Coop. Per la Coltivazione del Tabacco Scarl

L. go Europa, 101

I-36026 Pojana Maggiore (VI)

Coop. TAB. Verona Soc. Coop. a r.l.

Via Canove, 15

I-37056 Salizzole (Verona)

Consorzio Tabacchicoltori Monte grappa Soc. Coop. a r.l.

Via Divisione Julia, 2

I-36061 Bassano del Grappa (VI)

CO. VE.TAB. Coop. Veneta Tabacchi Soc. Coop. a r.l.

Via XXV Aprile, 17/B

I-37053 Cerea (VR)

Cons. Tab.ri Umbri C.T.U.

Via Lucari, 12 San Secondo

I-06010 Città di Castello (PG)

Consorzio Cooperativo PRO T (CCPT)

Fraz. Cerbara Via C. Marx, 4

I-06012 Città di Castello (PG)

Deltafina SpA

Via Monte Fiorino, 4

I-05919 Orvieto (TR)

Trestina Azienda Tabacchi

Via Fortebraccio, 32 Fraz. Trestina

I-06018 Città di Castello (PG)

Romana Tabacchi — S.P.A.

Via Passolombardo, 33

I-00133 Roma (RM)

A.T.I. SRL

Corso Trieste, 24

I-81100 Caserta (CE)

TABAK 2001 Srl

Via Prenestina, 10

I-03018 Paliano (FR)

Ditta Domenico De Lucia SNC

Via Maddaloni, 3 — Fraz. Cancello Scalo

I-81027 San Felice a Cancello (CE)

USAG Tabacchi Srl

Piazza Vanvitelli 33

I-81100 Caserta (CE)

Comatab Srl

Via Torre, 1

I-83012 Cervinara (AV)

TAB. TRADE Srl

Via San Gioacchino, 52

I-80011 Acerra (NA)

S.A. TAB. SATAB Sannio Tabacchi

C.da Festola

I-82010 S. Leucio del Sannio (BN)

Contab Sud Srl

Via Dominutti, 20

I-37135 Verona (VR)

CO.SV.A. Cons. Sviluppo A

Via Macchioni 7

I-83025 Montoro Inferiore (AV)

CECAS — Coop.ve Agr. Conso

Contrada Olivola

I-82100 Benevento (BN)

Sacit Sud Srl

Contrada San Giovanni

I-82018 S. Giorgio del Sannio (BN)

Agrisud Srl

Via Capitano Ritucci, 29

I-73100 Lecce (LE)

Agrime a.r.l. Società Cooperativa Agricola Meridionale

Prov.Le Martignano-Calimera

I-73020 Martignano (LE)

Oriental Leaf Tobacco s.r.l. (OLT)

Via Fabio Filzi 16

I-73100 Lecce (LE)

C.T.A. Coop. Tab. Aradeo

Via Cutrofiano, 4

I-73040 Aradeo (LE)

Coop. Tab. Cutrofiano scarl

Via Prov. le per Corigliano

I-73020 Cutrofiano (LE)

CON.S.TA.CO.TRA — S.C.A.R.

S.S. 497 — km 37,200

I-73020 Santa Cesarea Terme (LE)

Azienda Agricola Mediterranea Srl

Via Martiri della Libertà, 48

I-73040 Aradeo (LE)

Eurotabac Soc. Coop. A.r.l.

Contrada Mascanfoni — Via Spezzamad

I-82100 Benevento (BN)

MPM Tabacchi Sud s.r.l.

Via Giardino 9

I-82010 San Nicola Manfredi (BN)

Mella S.r.l.

Via A. De Gasperi n. 15

I-35037 Teolo (PD)

Pro. Tab. Produttori Tabacchi

Zona Industriale

I-73100 Lecce (LE)

Tobacco Products & Blenders Srl

Pzza. Euclide, 2

I-00197 Roma (RM)

British American tabacco IT

Viale Umberto Io, n. 55

I-52045 Foiano della Chiana

COOP. Agricola Interprov. – C.A.I.

Via Paduli — Buonalbergo

I-73020 Cutrofiano

Mindo S.R.L

Via Anagnina

I-51240 Roma

Tiberina Tabacchi

San sepolcro

I-52037 Loc. Santa Croce

MUREX S.A.

Prov. Le Supersanop-Scorrano

I-73040 Supersano

POLONIA

Universal Leaf Tobacco Poland Sp. z o.o.

ul. Przemysłowa 20

PL-28-300 Jędrzejów

Fermentownia Tytoniu w Krasnymstawie Sp. z o.o.

ul. Leśna 2

PL-22-300 Krasnystaw

Philip Morris Polska S.A.

Al. Jana Pawła II 196

PL-31-982 Kraków

Luxor Sp. z o.o.

Mała Wieś 10

PL-05-622 Belsk Duży

Tabak Polen Sp. z o.o.

ul. Burakowska 5/7

PL-01-066 Warszawa

PORTOGALLO

Agrotab: Empreendimentos Agro-Industriais SA

Monte da Barca, Apartado 53

P-2104 Coruche

Tel. (351-43) 61 81 01

Fax (351-43) 61 81 78

Fábrica de Tabaco Estrela

Empresa Madeirense — Tabacos S.A.

Rua de Santa Catarina

P-9500 — 240 Ponta Delgada

Tel. (351-96) 28 20 78

Fax (351-96) 28 28 57

SLOVACCHIA

Aris Tobacco spol. s r. o.

Kálnická cesta 8

SK-934 01 Levice


7.7.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 158/5


Pubblicazione di una domanda di registrazione ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine dei prodotti agricoli ed alimentari

(2006/C 158/03)

La presente pubblicazione conferisce un diritto di opposizione ai sensi dell'articolo 7 del regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio. Le eventuali dichiarazioni di opposizione a tale domanda devono pervenire alla Commissione entro sei mesi dalla data della presente pubblicazione.

SCHEDA RIEPILOGATIVA

REGOLAMENTO (CE) N. 510/2006 DEL CONSIGLIO

Domanda di registrazione a norma degli articoli 5 e 17, paragrafo 2

«CORDERO DE NAVARRA» o «NAFARROAKO ARKUMEA»

N. CE: ES/0212/17.10.2001

DOP ( ) IGP ( X )

La presente scheda costituisce una sintesi redatta a scopo informativo. Per ulteriori informazioni, gli interessati possono consultare la versione completa del disciplinare rivolgendosi alle autorità nazionali oppure ai servizi della Commissione europea (1).

1.   Servizio competente dello Stato membro

Nome:

Subdirección General de Sistemas de Calidad Diferenciada-Dirección General de Alimentación/Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Indirizzo:

Paseo de la Infanta Isabel, 1

E-28071 Madrid

Telefono

(34) 913 47 53 94

Fax

(34) 913 47 54 10

Posta elettronica:

sgcaproa@mapya.es

2.   Associazione richiedente

Nome:

Grupo de trabajo del Cordero de Navarra

Indirizzo:

Avenida Serapio Huici, 22

Edificio Peritos

E-31610 Villava

Navarra

Telefono

(34) 948 01 30 40

Fax

(34) 948 01 30 41

Posta elettronica:

Composizione:

Produttori/trasformatori ( X ) Altre categorie ( )

Il gruppo di lavoro raggruppa organismi ed enti di produttori e di trasformatori: Instituto Técnico y de Gestión Ganadero, Sindicato Agrario Unión de Agricultores y Ganaderos de Navarra, Sindicato Agrario E.H.N.E., Asociación de Criadores de Raza Navarra, Asociación de Criadores de ovino de raza Lacha de Navarra, Matadero La Protectora, Sección de ovino de la Cooperativa del Vacuno de Navarra, Asociación Comercial Ovina de Navarra.

3.   Tipo di prodotto

Classe 1.1. Carne fresca di agnello

4.   Descrizione del disciplinare (riepilogo delle condizioni di cui all'articolo 4, paragrafo 2)

4.1.   Nome del prodotto: «Cordero de Navarra» o «Nafarroako Arkumea»

4.2.   Descrizione: L'indicazione geografica riguarda gli agnelli di razza pura Navarra e Lacha, commercializzati come carne fresca.

Si distinguono due diverse categorie, l'agnello Lechal e l'agnello Ternasco.

Agnello Lechal: animale maschio o femmina di razza Lacha o Navarra, allattato dalla madre sino al momento della macellazione, con peso carcassa da 5 a 8 kg per la razza Lacha e da 6 a 8 kg. per la razza Navarra (con testa e frattaglie).

Agnello Ternasco: animale maschio o femmina di razza Navarra, allattato dalla madre per almeno 45 giorni dalla nascita, con peso carcassa dai 9 ai 12 kg (senza testa né frattaglie).

Saranno ammesse soltanto la «prima» qualità delle categorie «A» e «B» per gli agnelli Lechal e delle categorie «B» e «C» per gli agnelli Ternasco, secondo il modello comunitario di classificazione delle carcasse di agnello di piccola taglia (regolamento (CEE) n. 2137/92 e regolamento (CEE) n. 461/93).

Le carcasse dovranno inoltre essere conformi ai seguenti requisiti:

Agnello Lechal: Copertura di grasso: scarsa o media (grado 2-3, secondo il regolamento (CEE) n. 2137/92 e il regolamento (CEE) n. 461/93 in cui si definisce il modello comunitario di classificazione di carcasse di agnello di piccola taglia). Colore della carne: da bianco madreperlaceo a rosa pallido. Caratteristiche della carne: tenera, molto succosa, consistenza morbida e sapore caratteristico.

Agnello Ternasco: Copertura di grasso: scarsa o media (grado 2-3, secondo il regolamento (CEE) n. 2137/92 e regolamento (CEE) n. 461/93 in cui si definisce il modello comunitario di classificazione di carcasse di agnello di piccola taglia). Colore della carne: rosa pallido. Caratteristiche della carne: tenera, con principi di infiltrazioni di grasso a livello intramuscolare, molto succosa, consistenza morbida e sapore caratteristico.

4.3.   Zona geografica: La zona di produzione degli agnelli comprende l'intera superficie della Navarra: la razza Lacha è diffusa nella metà settentrionale mentre la razza Navarra è diffusa sull'intera superficie della Navarra, ad eccezione della zona nord-occidentale.

4.4.   Prova dell'origine: Per il controllo dell'origine del prodotto saranno introdotti tre registri: un registro delle aziende zootecniche produttrici degli agnelli, un registro dei trasformatori di carne fresca di agnello e un registro degli stabilimenti di lavorazione.

Tutti gli agnelli prima dello svezzamento (25-30 giorni per la razza Latxa e 40-45 giorni per la razza Navarra) devono essere identificati tramite un marchio anulare recante il numero dell'azienda di nascita, che dovranno conservare sino alla macellazione. Gli agnelli provenienti da ciascun allevamento all'arrivo al mattatoio saranno accompagnati da un documento (certificato di polizia sanitaria) su cui devono essere indicati, oltre al numero dell'azienda e al numero di agnelli protetti, anche la razza e l'età.

Sarà tenuto un registro delle nascite in cui verranno riportati tutti i dati relativi all'azienda e agli animali. Tutti questi dati saranno inviati al Consejo Regulador.

Se l'azienda di allevamento è diversa da quella in cui è nato l'animale, il passaggio dovrà essere attestato da una dichiarazione di compravendita da parte dell'allevatore, che verrà successivamente inviata al Consejo Regulador.

Al mattatoio dovrà essere comprovato che gli agnelli provengono dalle aziende registrate. Ai fini della tracciabilità della carne, le carcasse conformi ai requisiti del punto 4.2 della scheda saranno identificate con etichette numerate inviate dal Consejo Regulador; analogamente, nelle sale di sezionamento ogni taglio di carne sarà identificato con un'etichetta numerata.

L'ispettore dell'IGP effettuerà un esame ante-mortem degli animali ed ispezionerà anche i documenti di accompagnamento per controllare la razza, gli anelli auricolari degli animali nonché l'effettiva iscrizione dell'azienda di provenienza nella IGP. Gli animali privi di identificazione o appartenenti a razze non protette saranno separati dal resto della partita in quanto non adatti ad essere protetti dalla IGP. Le partite di agnelli protetti saranno macellate separatamente in modo da garantire la tracciabilità.

Tracciabilità

La partita protetta viene munita di etichette del mattatoio in cui si indica il peso degli animali. Gli ispettori della IGP procedono alla classificazione degli agnelli conformemente ai criteri della IGP (peso, colore, grasso), all'annotazione dei dati e all'etichettatura degli animali ammissibili.

La tracciabilità durante il sezionamento è garantita nel caso degli agnelli Lechal mediante 4 etichette della IGP collocate alle estremità, 1 per ogni quarto di carcassa, con un numero di controllo della IGP. Nel caso dell'agnello Ternasco la tracciabilità è garantita tramite l'apposizione di un contrassegno, consistente in colorante per alimenti, apposto ininterrottamente dal collo alla groppa e si colloca una sola etichetta della IGP per carcassa.

4.5.   Metodo di ottenimento: Gli agnelli protetti dalla IGP devono provenire da madri allevate in regime estensivo o semiestensivo, con alimentazione a pascolo o altri alimenti vegetali naturali, secondo metodi tradizionali della zona geografica.

La maggior parte degli allevamenti ovini della razza Latxa praticano la «trasterminancia» (86 %), che consiste in piccoli spostamenti tra la valle e i monti vicini. Questo sistema si basa sullo sfruttamento dei pascoli comunali di montagna in estate e in autunno, dei prati in ottobre e in novembre e, durante il resto dell'anno, sulla permanenza negli allevamenti in cui l'alimentazione viene integrata con foraggi conservati (erba medica, erba o veccia-avena) e mangimi naturali (cereali e leguminose).

Alcuni allevamenti di ovini della razza Navarra hanno fatto ricorso alla transumanza verticale (tra zone di montagna e zone pianeggianti) oppure orizzontale, con spostamenti lunghi; al giorno d'oggi, tuttavia, si ricorre più frequentemente alla trasterminancia e alla estancia. Si possono distinguere tre tipi di allevamento in funzione della zona: 1) sistema valle puerto nella zona dei Pirenei, che sfrutta i pascoli d'alpeggio durante l'estate 2) trasterminancia nelle zone coltivate a cereali, che sfrutta i campi di stoppie e gli arbusti e 3) pascolo in zone irrigue, in prati polifiti. Nei primi due sistemi, nelle stagioni in cui scarseggiano le risorse (generalmente d'inverno), l'alimentazione viene integrata con fieno, paglia e mangimi naturali (mais, orzo). Nelle zone irrigue per integrare il regime alimentare degli ovini si utilizzano anche germogli di erba medica, stoppie e resti di raccolti.

Gli agnelli della razza Lechal sono allattati dalla madre fino alla macellazione (25-30 giorni per la razza Latxa e 40-45 giorni per la razza Navarra), che si effettua al raggiungimento di un peso carcassa di 5-8 kg.

Gli agnelli della razza Ternasco sono allattati dalla pecora madre per un minimo di 45 giorni. Nella fase di svezzamento il mangime è costituito da paglia bianca di cereale e concentrato a base di cereali, leguminose, vitamine e minerali. Gli agnelli non svezzati ai 45 giorni sono alimentati, oltre che con il mangime succitato, con latte materno. Alla macellazione le carcasse devono aver raggiunto un peso di 9-12 kg.

Il mangime concentrato non potrà contenere nessun tipo di sottoprodotto di origine vegetale che non derivi da cereali e leguminose né urea.

È esplicitamente vietata l'utilizzazione di sostanze che possono influire sui tempi normali di crescita e di sviluppo dell'animale.

Gli agnelli sono trasportati, abbattuti, macellati e selezionati in mattatoi omologati dalla Comunidad Foral de Navarra.

4.6.   Legame: È indubbia l'importanza della carne di agnello nell'alimentazione della popolazione della Navarra, una terra in cui l'agnello è il vero protagonista della gastronomia popolare. Numerose sono le citazioni di vari gastronomi e storici che hanno vantato le qualità eccellenti dell'agnello di Navarra.

Si ritrovano riferimenti storici del consumo usuale di carne d'agnello nella popolazione navarrese medievale, nei monasteri e presso la nobiltà.

La tradizione è giunta sino ai giorni nostri del tutto integra e si ritrovano citazioni molto interessanti sull'eccellenza della carne dell'agnello Navarro, da parte di gastronomi di tutto il '900, come ad esempio Cristino Álvarez, noto sotto lo pseudonimo Caius Apicius che scrive Gli agnelli di Navarra godono di una fama più che legittima, in particolare quelli della Cuenca de Pamplona. L'agnello è forse il protagonista più tradizionale della cucina navarrese a base di carne; la qualità dell'animale, fattore essenziale per il successo culinario, è assolutamente indiscutibile.

Per quanto riguarda il legame geografico delle razze ovine Navarra e Lacha, è dimostrato che sin dall'epoca preistorica hanno convissuto in Navarra le due razze, a volte condividendo gli stessi territori e gli stessi pascoli e in altri casi ripartendosi in zone differenti, a seconda delle caratteristiche più specifiche di ciascuna razza.

Il patrimonio ovino della Navarra si è tramandato sino ai giorni nostri attraverso le varie epoche storiche, superando le varie crisi e i grandi cambiamenti cui è stato soggetto il mondo rurale nell'ultimo secolo.

4.7.   Organismo di controllo:

Nome:

Instituto de Calidad Agroalimentaria de Navarra (ICAN)

Indirizzo:

Avenida Serapio Huici, 22

Edificio Peritos

E-31610 Villava

Navarra

Telefono

(34) 948 01 30 45

Fax

(34) 948 07 15 49

Posta elettronica:

4.8.   Etichettatura: Le carcasse di questi agnelli dovranno recare un'etichetta o controetichetta numerata e inviata dal Consejo Regulador, contenente la dicitura: Indicación Geográfica Protegida Cordero de Navarra o Nafarroako Arkumea.

Esistono tre tipi di etichette per i tre tipi di agnello protetto: 1) razza Navarra, ternasco, 2) razza Navarra lechal e 3) razza Latxa lechal; i tre tipi sono muniti di un numero di controllo e del logotipo della IGP. Inoltre, viene indicata la razza su fondo azzurro (razza Navarra, ternasco), giallo (razza Navarra lechal) e rosso (razza Latxa lechal) specificando se si tratta di Lechal o Ternasco.

4.9.   Condizioni nazionali:

Legge 25/1970, del 2 dicembre 1970, statuto della vigna, del vino e delle bevande alcoliche.

Decreto 835/1972, del 23 marzo 1972, di applicazione della legge 25/1970.

Ordinanza 25 gennaio 1994, di attuazione nella legislazione spagnola del regolamento (CEE) n. 2081/92, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine dei prodotti agricoli ed alimentari.

Decreto regio 1643/1999, del 22 ottobre 1999, sulle modalità di presentazione delle domande di iscrizione nel registro comunitario delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette.


(1)  Commissione europea – Direzione generale «Agricoltura e sviluppo rurale» — Unità F.4. «Politica di qualità dei prodotti agricoli» — B-1049 Bruxelles.


7.7.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 158/9


Bilancio UE-25 dell'alcole etilico relativo all'anno 2005

[Redatto il 15 maggio 2006 in applicazione dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 2336/2003]

(2006/C 158/04)

 

Bilancio UE-25 dell'alcole etilico (1) relativo all'anno 2005

Redatto il 15 maggio 2006 in applicazione dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 2336/2003 (2)

In ettolitri di alcole puro

1.

Scorta iniziale

9 855 008

origine agricola

origine non agricola

2.

Produzione

27 621 612

origine agricola

22 621 074

origine non agricola

5 000 538

3.

Importazioni

5 974 522

dazio 0%

1 535 160

dazio ridotto

1 738 446

dazio 100%

2 700 916

4.

Risorse totali

43 451 142

5.

Esportazioni

584 141

6.

Uso interno

31 223 724

 

Agricolo

Non agricolo

Totale

Alimentare

7 352 275

0

7 352 275

Industriale

6 229 751

5 800 265

12 030 016

Carburante

9 792 141

71 427

9 863 568

Con altro mezzo

1 838 510

139 355

1 977 865

7.

Scorta finale

11 643 277

origine agricola

origine non agricola

Fonti: Comunicazioni degli Stati membri/Eurostat COMEXT


(1)  Comprende unicamente i prodotti NC 2207 10, NC 2207 20, NC 2208 90 91 e NC 2208 90 99.

(2)  Regolamento (CE) n. 2336/2003 della Commissione, del 30 dicembre 2003, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 670/2003 del Consiglio che stabilisce misure specifiche relative al mercato nel settore dell'alcole etilico di origine agricola. Gazzetta ufficiale L 346 del 31.12.2003 pag. 19-25.

Fonti: Comunicazioni degli Stati membri/Eurostat COMEXT


7.7.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 158/10


Bilancio UE-25 rettificato dell'alcole etilico relativo all'anno 2004

[Redatto il 15 maggio 2006 in applicazione dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 2336/2003]

(2006/C 158/05)

 

Bilancio UE-25 rettificato dell'alcole etilico (1) relativo all'anno 2004

Redatto il 15 maggio 2006 in applicazione dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 2336/2003 (2)

In ettolitri di alcole puro

1.

Scorta iniziale

9 351 494

origine agricola

origine non agricola

2.

Produzione

23 382 589

origine agricola

18 068 344

origine non agricola

5 314 245

3.

Importazioni (3)

3 582 390

dazio 0%

2 324 486

dazio ridotto

196 238

dazio 100%

1 061 666

4.

Risorse totali

36 316 473

5.

Esportazioni

785 964

6.

Uso interno

25 675 501

 

Agricolo

Non agricolo

Totale

Alimentare

6 889 747

0

6 889 747

Industriale

6 378 541

6 203 614

12 582 155

Carburante (3)

4 900 626

40 044

4 940 670

Con altro mezzo

1 106 434

156 494

1 262 928

7.

Scorta finale

9 855 008

origine agricola

origine non agricola

Fonti: Comunicazioni degli Stati membri/Eurostat COMEXT


(1)  Comprende unicamente i prodotti NC 2207 10, NC 2207 20, NC 2208 90 91 e NC 2208 90 99.

(2)  Regolamento (CE) n. 2336/2003 della Commissione, del 30 dicembre 2003, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 670/2003 del Consiglio che stabilisce misure specifiche relative al mercato nel settore dell'alcole etilico di origine agricola. Gazzetta ufficiale L 346 del 31.12.2003 pag. 19-25.

(3)  Rispetto al testo pubblicato nella GU C 222 del 9.9.2005 sono escluse 80 000 tonnellate importate nell'ambito di NC 3824 9099 e utilizzate per la produzione di carburante.

Fonti: Comunicazioni degli Stati membri/Eurostat COMEXT


III Informazioni

Commissione

7.7.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 158/11


Azione preparatoria per il 2006 a favore delle vittime di attentati terroristici

(2006/C 158/06)

Il testo integrale dell'invito a presentare proposte è pubblicato sul sito internet della DG Giustizia, libertà e sicurezza al seguente indirizzo:

http://ec.europa.eu/justice_home/funding/victims_terrorism/funding_victims_terrorism_en.htm

Termine per la presentazione delle proposte: 5 settembre 2006


Rettifiche

7.7.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 158/12


Rettifica dell'autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

( Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 144 del 20 giugno 2006 )

(2006/C 158/07)

A pagina 4, aiuto di Stato N 407/05:

anziché:

«Data di adozione della decisione: 24.3.2006»,

leggi:

«Data di adozione della decisione: 4.4.2006».


7.7.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 158/s3


AVVISO

Il 7 luglio 2006 sarà pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 158 A il «Catalogo comune delle varietà vegetali — Quarto complemento alla ventiquattresima edizione integrale».

Gli abbonati possono ottenere gratuitamente la suddetta Gazzetta ufficiale nei limiti del numero e della(e) versione(i) linguistica(che) del(dei) loro abbonamento(i). Gli abbonati sono pregati di rispedire la cedola di ordinazione che si trova in calce, debitamente compilata, specificando il numero di matricola dell'abbonamento (il codice che figura a sinistra di ogni etichetta e che comincia per O/..........). La gratuità e la disponibilità sono assicurate per un anno a decorrere dalla data d'uscita della Gazzetta ufficiale in questione.

Gli interessati non abbonati possono ordinare a pagamento questa Gazzetta ufficiale presso uno dei nostri uffici di vendita (cfr. http://publications.europa.eu/others/sales_agents_it.html).

Questa Gazzetta ufficiale — come tutte le Gazzette ufficiali (serie L, C, C A, C E) — può essere consultata gratuitamente sul sito Internet http://eur-lex.europa.eu.

Image