ISSN 1725-2466 |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103 |
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
49o anno |
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
I Comunicazioni
Commissione
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/1 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
28 aprile 2006
(2006/C 103/01)
1 euro=
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,2537 |
JPY |
yen giapponesi |
143,29 |
DKK |
corone danesi |
7,4608 |
GBP |
sterline inglesi |
0,6942 |
SEK |
corone svedesi |
9,297 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,5713 |
ISK |
corone islandesi |
93,81 |
NOK |
corone norvegesi |
7,757 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CYP |
sterline cipriote |
0,576 |
CZK |
corone ceche |
28,42 |
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
HUF |
fiorini ungheresi |
264,08 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,6961 |
MTL |
lire maltesi |
0,4293 |
PLN |
zloty polacchi |
3,8747 |
RON |
leu rumeni |
3,475 |
SIT |
tolar sloveni |
239,61 |
SKK |
corone slovacche |
37,395 |
TRY |
lire turche |
1,66 |
AUD |
dollari australiani |
1,6599 |
CAD |
dollari canadesi |
1,4097 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,7204 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,9818 |
SGD |
dollari di Singapore |
1,9853 |
KRW |
won sudcoreani |
1 182,49 |
ZAR |
rand sudafricani |
7,6811 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
10,0503 |
HRK |
kuna croata |
7,2901 |
IDR |
rupia indonesiana |
11 041,34 |
MYR |
ringgit malese |
4,544 |
PHP |
peso filippino |
64,939 |
RUB |
rublo russo |
34,194 |
THB |
baht thailandese |
47,045 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/2 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 68/2001 del 12 gennaio 2001 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti destinati alla formazione
(2006/C 103/02)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Numero dell'aiuto |
XT 5/05 |
|||||||
Stato membro |
Regno Unito |
|||||||
Regione |
North West |
|||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Rolls Royce PLC |
|||||||
Base giuridica |
Regional Development Agencies Act 1998 s 5 |
|||||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
|
|||||
Credito garantito |
|
|||||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
601 335,50 GBP |
||||||
Credito garantito |
|
|||||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento |
Sì |
|
|||||
Data di applicazione |
Dal 31.3.2005 |
|||||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.3.2006 |
|||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Formazione generale |
Sì |
||||||
Formazione specifica |
No |
|||||||
Settori economici interessati |
Aiuto limitato a settori specifici: |
Sì |
||||||
Altre industrie manifatturiere (industria aerospaziale) |
Sì |
|||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: North West Development Agency (NWDA) (c/o Jayant Mehta) |
|||||||
Indirizzo:
|
||||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XT 16/05 |
||||||
Stato membro |
Regno Unito |
||||||
Regione |
West Midlands, England |
||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Progetto di sviluppo per il personale «North Staffs Workforce Development Project» |
||||||
Base giuridica |
Employment Act 1973 Section 2(1) and 2(2) as substantiated by Section 25 of the Employment and Training Act 1998 and the Industrial Development 1982, Section 11 Section 5 & 6 Regional Development Agencies Act 1998, Greater London Authority Act 1999 & Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993 Regulation (EC) No 1260/1999, Section 87 3(c) of the Treaty of Rome LSC Act 2000 |
||||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
2,2 milioni di GBP |
||||
Credito garantito |
|
||||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
|||||
Credito garantito |
|
||||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento |
Sì |
|
||||
Data di applicazione |
Dall'1.3.2005 |
||||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al dicembre 2006 |
||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Formazione generale |
Sì |
|||||
Formazione specifica |
No |
||||||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui sono ammessi gli aiuti destinati alla formazione |
Sì |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Government Office for the West Midlands |
||||||
Indirizzo:
|
|||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XT 17/05 |
||||||
Stato membro |
Regno Unito |
||||||
Regione |
South East |
||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Hastings Community Development Trust «SKILLS2BUILD» |
||||||
Base giuridica |
Regional Development Agency Act 1998 |
||||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
|
||||
Credito garantito |
|
||||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
84 407 GBP |
|||||
Credito garantito |
|
||||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento |
Sì |
|
||||
Data di applicazione |
Dall'1.4.2005 |
||||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.3.2007 |
||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Formazione generale |
|
|||||
Formazione specifica |
Sì |
||||||
Settori economici interessati |
Aiuto limitato a settori specifici: |
Sì |
|||||
|
Sì |
||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Government office for the South East |
||||||
Indirizzo:
|
|||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XT 25/05 |
||||||
Stato membro |
Regno Unito |
||||||
Regione |
Scotland |
||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Regime di sostegno delle «Communities Scotland» destinato a possibilità di apprendimento nel settore del volontariato |
||||||
Base giuridica |
Section 126 of the Housing, Grants Construction and Regeneration Act 1996 |
||||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
500 000 GBP |
||||
Credito garantito |
|
||||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
|||||
Credito garantito |
|
||||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento |
Sì |
|
||||
Data di applicazione |
31.3.2005 |
||||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.3.2007 |
||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Formazione generale |
Sì |
|||||
Formazione specifica |
Sì |
||||||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui sono ammessi gli aiuti destinati alla formazione |
Sì |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Communities Scotland |
||||||
Indirizzo
|
|||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XT 27/05 |
||||||
Stato membro |
Regno Unito |
||||||
Regione |
North East of England |
||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Programma accelerato — Fase 2 Inghilterra nord orientale |
||||||
Base giuridica |
Regional Development Act 1998 |
||||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
9 852 359 GBP |
||||
Credito garantito |
|
||||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
|||||
Credito garantito |
|
||||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento |
Sì |
|
||||
Data di applicazione |
Dal 30.3.2005 |
||||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2006 |
||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Formazione generale |
Sì |
|||||
Formazione specifica |
No |
||||||
Settori economici interessati |
Aiuto limitato a settori specifici: |
Sì |
|||||
|
Sì |
||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: OneNorthEast |
||||||
Indirizzo:
|
|||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XT 34/05 |
|||||||
Stato membro |
Regno Unito |
|||||||
Regione |
North West |
|||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Programma di recupero rurale per il Cheshire |
|||||||
Base giuridica |
Regional Development Agencies Act 1998 |
|||||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
0,5 milioni di GBP |
|||||
Credito garantito |
|
|||||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
||||||
Credito garantito |
|
|||||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento |
Sì |
|
|||||
Data di applicazione |
Dall'1.5.2005 |
|||||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2006 |
|||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Formazione generale |
Sì |
||||||
Formazione specifica |
Sì |
|||||||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui sono ammessi gli aiuti destinati alla formazione |
Sì |
||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Cheshire Rural Recovery Programme |
|||||||
Indirizzo:
|
||||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XT 36/05 |
||||||
Stato membro |
Regno Unito |
||||||
Regione |
Regione dell'obiettivo 1: West Wales & The Valleys |
||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Remploy — Apprendimento adattabile alle persone disabili |
||||||
Base giuridica |
Council Regulation (EC) No 1260/2000 The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (No/906/2000). The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000 |
||||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
|
||||
Credito garantito |
|
||||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
495 476 GBP |
|||||
Credito garantito |
|
||||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento |
Sì |
|
||||
Data di applicazione |
Dall'1.9.2005 |
||||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2006 NB Come indicato in precedenza l'aiuto è stato concesso prima del 31 dicembre 2006. I relativi pagamenti sono autorizzati potenzialmente fino al 31 agosto 2007 (a norma di N+2) |
||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Formazione generale |
Sì |
|||||
Formazione specifica |
|
||||||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui sono ammessi gli aiuti destinati alla formazione |
Sì |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: National assembly For Wales |
||||||
Indirizzo:
|
|||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XT 40/05 |
|||||||
Stato membro |
Regno Unito |
|||||||
Regione |
Inghilterra |
|||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Progetto pilota di formazione per datori di lavoro (Train2gain) |
|||||||
Base giuridica |
Employment Act 1973, Section 2(1) and 2(2) as substantiated by Section 25 of the Employment and Training Act 1998 and the Industrial Development Act 1982, Section 11, Industrial Development Act, 1982, Section 7. Learning and Skills Council Act 2000 |
|||||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
9 milioni di GBP |
|||||
Credito garantito |
|
|||||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
||||||
Credito garantito |
|
|||||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento |
Sì |
|
|||||
Data di applicazione |
23.6.2005 |
|||||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2006 |
|||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Formazione generale |
Sì |
||||||
Formazione specifica |
No |
|||||||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui sono ammessi gli aiuti destinati alla formazione |
Sì |
||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Learning and Skills Council |
|||||||
Indirizzo:
|
||||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XT 43/05 |
|||||||
Stato membro |
Regno Unito |
|||||||
Regione |
Sudoccidentale |
|||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
North Cornwall Credit Union |
|||||||
Base giuridica |
Section 2 of the Employment and Training Act 1993 |
|||||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
|
|||||
Credito garantito |
|
|||||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
10 800 GBP |
||||||
Credito garantito |
|
|||||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento |
Sì |
|
|||||
Data di applicazione |
Dal 7.6.2005 |
|||||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2006 |
|||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Formazione generale |
Sì |
||||||
Formazione specifica |
|
|||||||
Settori economici interessati |
Aiuto limitato a settori specifici: |
Sì |
||||||
Servizi finanziari |
Sì |
|||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Government Office for the South West |
|||||||
Indirizzo:
|
||||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XT 64/05 |
||||||
Stato membro |
Italia |
||||||
Regione |
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Incentivi alle PMI per l'adozione di misure di politica industriale che supportino progetti di sviluppo competitivo |
||||||
Base giuridica |
LR 4.3.2005, n 4, Capo I DPReg 0316/Pres. dd. 16.9.2005 |
||||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
0,5 milioni di EUR |
||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 7 del regolamento |
Sì |
|||||
Data di applicazione |
5.10.2005 |
||||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 30.6.2007 |
||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Formazione generale |
Sì |
|||||
Formazione specifica |
Sì |
||||||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui sono ammissibili gli aiuti destinati alla formazione |
No |
|||||
Aiuto limitato a settori specifici: |
Sì |
||||||
|
Sì |
||||||
|
Sì |
||||||
|
No |
||||||
Altre industrie manifatturiere |
Sì |
||||||
|
Sì |
||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione Centrale attività produttive Servizio politiche economiche e marketing territoriale |
||||||
Indirizzo:
|
|||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 5 del regolamento |
Si |
Numero dell'aiuto |
XT 67/05 |
||||
Stato membro |
Italia |
||||
Regione |
Provincia Autonoma di Trento |
||||
Titolo del regime di aiuti |
Finanziamento di azioni formative a favore di lavoratori occupati in attuazione del comma 4 dell'art. 6 della legge 8 marzo 2000, n. 53. Decreto del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali n. 349/V/2004 del 17.12.2004, anno 2005 |
||||
Base giuridica |
Deliberazione della Giunta Provinciale n. 2181 di data 14.10.2005, pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige del 25.10.2005 n. 43. |
||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale anno 2005 |
153 470,58 EUR |
||
Credito garantito |
|
||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
|||
Credito garantito |
|
||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 del regolamento |
Sì |
|
||
Data di applicazione |
A decorrere dal 25.10.2005 |
||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2005 |
||||
Obiettivo dell'aiuto |
Formazione generale |
Sì |
|||
Formazione specifica |
Sì |
||||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui sono ammissibili gli aiuti destinati alla formazione |
Sì |
|||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Provincia Autonoma di Trento Dipartimento Politiche Sociali e del Lavoro Ufficio Fondo Sociale Europeo |
||||
Indirizzo:
|
|||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 5 del regolamento, la misura non si applica alla concessione di singoli aiuti ovvero richiede la notificazione preventiva alla Commissione, nei casi in cui l'importo dell'aiuto concesso ad un'impresa per un singolo progetto di formazione ecceda la somma di 1 milione di EUR |
Sì |
|
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/10 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 del 12 gennaio 2001 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese
(2006/C 103/03)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Numero dell'aiuto |
XS 5/05 |
||||
Stato membro |
Slovacchia |
||||
Regione |
Regione autonoma di Bratislava. Nell'ambito del suo territorio solo il territorio dei tre distretti: Malacky, Pezinok e Senec e il territorio delle cinque circoscrizioni di Bratislava: Vajnory, Záhorská Bystrica, Jarovce, Rusovce e Čunovo. Conformemente all'articolo 87, paragrafo 3, lettera c), del trattato che istituisce la CE, tutto il territorio è indicato nella «Carta regionale degli aiuti di Stato della Repubblica slovacca». |
||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Regime di aiuti allo sviluppo del turismo JPD 2 (Regime di aiuti di Stato)- Appendice n. 1 |
||||
Base giuridica |
Zákon NR SR č. 503/2001 Z. z. o podpore regionálneho rozvoja. Jednotný programový dokument NUTS II Bratislava cieľ 2 na obdobie rokov 2004 – 2006. Nariadenie Komisie (ES) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o použití článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom, publikované v Úradnom vestníku Európskeho spoločenstva (Ú. v. ES L 10, 13.1.2001) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 364/2004 z 25. februára 2004 |
||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale del 2004 NB: l'importo del 2005 è aumentato dell'importo non utilizzato nel 2004 Importo annuo totale del 2005: 7,05 milioni di EUR Importo annuo totale del 2006: 3,643 milioni di EUR Importo totale per gli anni 2004-2006: 10,693 milioni di EUR |
|||
Credito garantito |
|
||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
|||
Credito garantito |
|
||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
Sì Per i progetti di investimento è il 30% lordo (che rappresenta il 20% netto + il 10% lordo quale bonus per le PMI) delle spese totali autorizzate. Per la prima partecipazione a fiere, esposizioni o per le missioni d'affari e i servizi di consulenza è il 50% delle spese totali autorizzate |
|||
Data di applicazione |
Dal 27.5.2005. |
||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2006 |
||||
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
|
||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI tranne le miniere, le miniere di carbone, la siderurgia, i cantieri navali, le fibre sintetiche, il settore sanitario e i trasporti a cui non si applica, conformemente all'articolo 1, paragrafo 2, lettere a), b) e c) del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione, del 12 gennaio 2001 |
Sì |
|||
Aiuto limitato a settori specifici: Turismo |
Sì |
||||
Altri servizi: Servizi di consulenza Prima partecipazione a una fiera o esposizione o missione d'affari |
Sì |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Ministero dell'edilizia e dello sviluppo regionale della Repubblica slovacca |
||||
Indirizzo:
|
|||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XS34/05 |
||||
Stato membro |
Italia |
||||
Regione |
Liguria |
||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Misura 1.3 — «Servizi di ingegneria finanziaria» Sottomisura B) «Fondo per prestiti partecipativi» |
||||
Base giuridica |
Documento Unico di Programmazione per gli interventi strutturali comunitari a titolo dell'Obiettivo 2 nella Regione Liguria approvato con decisione della Commissione europea n. C(2004) 4369 del 5.11.2004, di modifica della decisione C(2001) 2044 del 7.9.2001. Complemento di Programmazione del DOCUP Obiettivo 2 Liguria (2000-2006) approvato con deliberazione della Giunta regionale n. 1351 del 23.11.2004 |
||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
2,681milioni di EUR |
||
Credito garantito |
|
||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
|||
Credito garantito |
|
||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
||
Data di applicazione |
8.1.2005 |
||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino a 30.11.2008 (In caso di cambiamento del regolamento in questione dopo il 31.12.2006 anche la presente misura di aiuto di stato sarà adeguatamente cambiata in conformità alle nuove regole) |
||||
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
|
||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
Sì |
|||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: LigurcapitaL S.p.A. (soggetto gestore incaricato dalla Regione Liguria) |
||||
Indirizzo:
|
|||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XS 58/04 |
|||||
Stato membro |
Italia |
|||||
Regione |
Veneto |
|||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Contributi per l'accesso ai servizi e agli investimenti immateriali e materiali da parte delle PMI, rivolti allo scambio di informazioni tecnologiche e commerciali nel sistema delle imprese e sui mercati internazionali |
|||||
Base giuridica |
DOCUP Ob. 2 (2000/2006): Misura 2.5.az.b). Bando aree Ob. 2: DGR n. 989/2004 + DGR n. 1662/2004 Bando aree ST: DGR n. 990/2004 + DGR n. 1663/2004 Pubblicazione su BUR n. 58 dell'11 giugno 2004 |
|||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo totale aree Obj. 2 |
2,366 milioni di EUR |
|||
Importo totale aree Sostegno Transitorio |
1,452 milioni di EUR |
|||||
Aiuto singolo |
|
|
||||
|
|
|||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
|||
Data di applicazione |
11.6.2004 |
|||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino a 30.6.2005 |
|||||
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
|
|||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
Sì |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Regione Veneto Giunta regionale |
|||||
Indirizzo:
|
||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XS 121/05 |
|||||
Stato membro |
Italia |
|||||
Regione |
Friuli Venezia Giulia |
|||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Regolamento recante criteri e modalità per l'attuazione di interventi finalizzati al potenziamento della ricerca biotecnologia nel settore dell'acquacoltura in acque dolci |
|||||
Base giuridica |
legge 21 maggio 1998, n. 164 concernente misure in materia di pesca e di acquacoltura. legge regionale 20 agosto 2003, n. 14 «assestamento del bilancio 2003 e del bilancio pluriennale per gli anni 2003-2005 ai sensi dell'articolo 18 della legge regionale 16 aprile 1999, n. 7» |
|||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
0,125 milioni di EUR |
|||
Credito garantito |
|
|||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
||||
Credito garantito |
|
|||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 5 bis del regolamento |
Sì |
|
|||
Data di applicazione |
30.7.2004 |
|||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino a 31.12.2006 |
|||||
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
|
|||
Settori economici interessati |
Aiuto limitato a settori specifici |
Sì |
||||
|
Sì |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Regione autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione centrale risorse agricole, naturali, forestali e montagna Servizio pesca e acquacoltura |
|||||
Indirizzo:
|
||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
|||
Altre informazioni |
Secondo quanto disposto dall'articolo 9 bis, comma 2, del Regolamento (CE) 70/2001, un regime di aiuti cui viene data attuazione prima dell'entrata in vigore del Regolamento oppure in assenza di un'autorizzazione della Commissione, è compatibile con il mercato comune ai sensi dell'art. 87, par. 3, del Trattato qualora soddisfi le condizioni del Regolamento di esenzione, ad eccezione dell'obbligo di cui all'art. 3, par. 1, di contenere un riferimento esplicito al Regolamento |
Numero dell'aiuto |
XS 133/05 |
||||
Stato membro |
Austria |
||||
Regione |
Österreich, Mittel-/Ost- und Südosteuropa |
||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
CIR-CE = Cooperazione nel campo dell'innovazione e della ricerca con l'Europa centrale e orientale |
||||
Base giuridica |
Sonderrichtlinien CIR-CE = Co-operation in Innovation and Research with Central and Eastern Europe, auf der Grundlage der «Allgemeinen Rahmenrichtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln» (ARR 2004) des Bundesministeriums für Finanzen, BGBl. II, 51/2004, vom 26. Jänner 2004. |
||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
3,2 milioni di EUR (1) |
||
Credito garantito |
|
||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
0,1 milioni di EUR |
|||
Credito garantito |
|
||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
||
Data di applicazione |
Dicembre 2005 |
||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2006 |
||||
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
|
||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
Sì |
|||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Abtlg. für Internat. Technologie- und Innovationsangelegenheiten |
||||
Indirizzo:
|
|||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XS 144/05 |
||||
Stato membro |
Austria |
||||
Regione |
Corinzia |
||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Direttiva «Investimenti di imprese dinamiche» |
||||
Base giuridica |
Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz 1993 idgF |
||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
2,5 milioni di EUR |
||
Credito garantito |
|
||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
|||
Credito garantito |
|
||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conforme all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
||
Data di applicazione |
A decorrere dal 28.7.2005. |
||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino al 31.12.2006. |
||||
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
|
||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
Sì |
|||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Kärntner Wirtschaftsförderungs Fonds |
||||
Indirizzo:
|
|||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conforme all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XS 145/05 |
|||||||
Stato membro |
Italia |
|||||||
Regione |
Campania |
|||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
PROMOZIONE Imprenditoria Giovanile — Contributi all'autoimprenditorialità |
|||||||
Base giuridica |
Legge regionale n. 15/2002 Art. 42 Deliberazione di Giunta Regionale n. 2500 del 30.12.2004 — Burc n. 7 del 31.1.2005 |
|||||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
6 000 000 EUR |
|||||
Credito garantito |
|
|||||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
||||||
Credito garantito |
|
|||||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
|||||
Data di applicazione |
16.6.2005 |
|||||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino a 31.12.2006 |
|||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
|
|||||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
Sì |
||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Regione Campania Assessorato alle attività produttive Area generale di coordinamento sviluppo attività settore secondario — settore sviluppo e promozione delle attività industriali e fonti energetiche Dott. Giuseppe Gramanzini |
|||||||
Indirizzo:
|
||||||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XS 153/05 |
||||
Stato membro |
Italia |
||||
Regione |
Toscana |
||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto |
Piano Regionale dello Sviluppo Economico — Azione A. 1 «Sostegno all'innovazione e all'internazionalizzazione delle pmi» |
||||
Base giuridica |
Delibera C.R. n. 64 del 22.6.2004 Decreto n. 3577 del 20.6.2005 |
||||
Spesa annua prevista per il regime o importo totale dell'aiuto singolo concesso all'impresa |
Regime di aiuti |
Importo annuo totale |
25 milioni di EUR |
||
Credito garantito |
|
||||
Aiuto singolo |
Importo totale dell'aiuto |
|
|||
Credito garantito |
|
||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6 e all'articolo 5 del regolamento |
Sì |
|
||
Data di applicazione |
1.9.2005 |
||||
Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso |
Fino a 31.12.2006 |
||||
Obiettivo dell'aiuto |
Aiuto alle PMI |
Sì |
|
||
Settori economici interessati |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
|
|||
Aiuto limitato a settori specifici |
Sì |
||||
Altre industrie manifatturiere |
Sì |
||||
Altri servizi |
Sì |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Regione Toscana |
||||
Indirizzo:
|
|||||
Concessione di singoli aiuti di importo elevato |
Conformemente all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
(1) volume annuo massimo per l'intero regime di aiuti
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/17 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 2204/2002 della Commissione, del 5 dicembre 2002, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore dell'occupazione
(2006/C 103/04)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Numero dell'aiuto |
XE 4/05 |
|||||
Stato membro |
Germania |
|||||
Regione |
Sassonia |
|||||
Titolo del regime di aiuti |
Direttiva del ministero sassone per l'economia e il lavoro per la promozione di progetti cofinanziati dal Fondo sociale europeo (Direttiva FSE 2005) qui: tipo di progetto «Qualifica e lavoro per i disoccupati di lunga durata di età superiore ai 25 anni» |
|||||
Base giuridica |
Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 Verordnung (EG) Nr. 1784/1999 Operationelles Programm zur Strukturfondsförderung des Freistaates Sachsen 2000 — 2006 |
|||||
Spesa annua prevista per il regime |
Importo annuo totale |
5 milioni di EUR |
||||
Credito garantito |
|
|||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conforme all'articolo 4, paragrafi da 2 a 5, all'articolo 5 e all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
|||
Data di applicazione |
A decorrere dall'1.6.2005 |
|||||
Durata del regime |
Fino al 31.12.2006. |
|||||
Obiettivo dell'aiuto |
Articolo 4 — Creazione di posti di lavoro |
|
||||
Articolo 5 — Assunzione di lavoratori svantaggiati e disabili |
Sì |
|||||
Articolo 6 — Occupazione di lavoratori disabili |
|
|||||
Settori economici interessati |
|
Sì |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Sächsische Aufbaubank-Förderbank |
|||||
Indirizzo:
|
||||||
Altre informazioni |
Il regime di aiuti è cofinanziato con risorse del Fondo sociale europeo. |
|||||
Aiuto soggetto all'obbligo di notificazione preventiva alla Commissione |
Conforme all'articolo 9 del regolamento. |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XE 9/05 |
|||||
Stato membro |
Repubblica ceca |
|||||
Regione |
Repubblica ceca |
|||||
Titolo del regime di aiuti |
Programma a favore del rinnovo o della modernizzazione tecnica dell'ambiente fisico di lavoro al fine di agevolare l'occupazione dei lavoratori disabili |
|||||
Base giuridica |
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, Program schválen usnesením vlády č. 341 ze dne 23. 3. 2005 |
|||||
Spesa annua prevista per il regime |
Importo annuo totale |
3,672 milioni di EUR (tasso della Banca nazionale ceca 29,915) |
||||
Credito garantito |
|
|||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 5, all'articolo 5 e all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
|||
Data di applicazione |
1.4.2005 |
|||||
Durata del regime |
Fino al 31.12.0006 |
|||||
Obiettivo dell'aiuto |
Articolo 4 — Creazione di posti di lavoro |
No |
||||
Articolo 5 — Assunzione di lavoratori svantaggiati e disabili |
No |
|||||
Articolo 6 — Occupazione di lavoratori disabili |
Sì |
|||||
Settori economici interessati |
|
Sì |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Ministero dell'Occupazione e degli Affari sociali |
|||||
Indirizzo:
|
||||||
Altre informazioni |
Se il regime è cofinanziato da fondi comunitari, aggiungere la frase seguente: Il regime di aiuti è cofinanziato ai sensi di (riferimento). |
|||||
Aiuto soggetto all'obbligo di notificazione preventiva alla Commissione |
Conformemente all'articolo 9 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XE 10/05 |
|||||||||||||||||||||
Stato membro |
Germania |
|||||||||||||||||||||
Regione |
Sassonia-Anhalt |
|||||||||||||||||||||
Titolo del regime di aiuti |
Direttiva sulla concessione di sovvenzioni per l'assunzione di addetti all'innovazione nel Land Sassonia-Anhalt |
|||||||||||||||||||||
Base giuridica |
Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Beschäftigung von Innovationsassistenten im Land Sachsen-Anhalt (Innovationsassistentenförderung) |
|||||||||||||||||||||
Spesa annua prevista per il regime |
Importo annuo totale |
1,5 milioni di EUR |
||||||||||||||||||||
Credito garantito |
|
|||||||||||||||||||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conforme all'articolo 4, paragrafi da 2 a 5, all'articolo 5 e all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
|||||||||||||||||||
Data di applicazione |
A decorrere dal 4.4.2005 |
|||||||||||||||||||||
Durata del regime |
Fino al 30.6.2007 |
|||||||||||||||||||||
Obiettivo dell'aiuto |
Articolo 4 — Creazione di posti di lavoro |
Sì |
||||||||||||||||||||
Articolo 5 — Assunzione di lavoratori svantaggiati e disabili |
|
|||||||||||||||||||||
Articolo 6 — Occupazione di lavoratori disabili |
|
|||||||||||||||||||||
Settori economici interessati |
Tutti i settori comunitari (3) ammissibili agli aiuti a favore dell'occupazione con le seguenti eccezioni:
|
Sì |
||||||||||||||||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Investitionsbank Sachsen-Anhalt |
|||||||||||||||||||||
Indirizzo:
|
||||||||||||||||||||||
Altre informazioni |
Il regime di aiuti è cofinanziato a titolo del regime comune per il miglioramento della struttura economica regionale |
|||||||||||||||||||||
Aiuto soggetto all'obbligo di notificazione preventiva alla Commissione |
Conforme all'articolo 9 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XE 11/05 |
|||||
Stato membro |
Regno Unito |
|||||
Regione |
West Midlands |
|||||
Titolo del regime di aiuti |
Regime di aiuti all'occupazione West Midlands Obiettivo 2 |
|||||
Base giuridica |
Learning and Skills Act 2000 Employment Act 1973, Section 2(1) and 2(2) substantiated by Section 25 of the Employment and Training Act 1998 Section 5 and 6 Regional Development Agencies Act 1998 Section 2 of the Employment and Training Act 1993 Further and Higher Education Act 1992 |
|||||
Spesa annua prevista per il regime |
Importo annuo totale |
5 milioni di GBP |
||||
Credito garantito |
|
|||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 5, all'articolo 5 e all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
|||
Data di applicazione |
11.4.2005 |
|||||
Durata del regime |
Fino al 31.12.2006 |
|||||
Obiettivo dell'aiuto |
Articolo 4 — Creazione di posti di lavoro |
Sì |
||||
Articolo 5 — Assunzione di lavoratori svantaggiati e disabili |
Sì |
|||||
Articolo 6 — Occupazione di lavoratori disabili |
Sì |
|||||
Settori economici interessati |
|
Sì |
||||
|
Sì |
|||||
|
Sì |
|||||
|
Sì |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Government Office West Midlands |
|||||
Indirizzo:
|
||||||
Altre informazioni |
Se il regime è cofinanziato da fondi comunitari, aggiungere la frase seguente: Il regime di aiuti è cofinanziato ai sensi di (riferimento) Programma 2000-2006 WM Obiettivo 2 FESR e FSE per l'Inghilterra e il Galles. Regolamenti 1260/1999, 1783/1999 e 1784/1999 |
|||||
Aiuto soggetto all'obbligo di notificazione preventiva alla Commissione |
Conformemente all'articolo 9 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XE 18/05 |
|||||
Stato membro |
Ungheria |
|||||
Regione |
Tutto il territorio dell'Ungheria |
|||||
Titolo del regime di aiuti |
«per il successo dell'ungheria» — regime di crediti per lo sviluppo dell'imprenditoria — sezione investimenti per la creazione di posti di lavoro |
|||||
Base giuridica |
A Magyar Fejlesztési Bank Rt. Igazgatóságának 79/2005. számú határozata |
|||||
Spesa annua prevista per il regime |
Importo annuo totale |
|
||||
Credito garantito |
40 milioni di EUR |
|||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 5, all'articolo 5 e all'articolo 6 del regolamento |
Sì |
|
|||
Data di applicazione |
1o luglio 2005 |
|||||
Durata del regime |
Fino al 31 dicembre 2006 |
|||||
Obiettivo dell'aiuto |
Articolo 4 — Creazione di posti di lavoro |
Sì |
||||
Articolo 5 — Assunzione di lavoratori svantaggiati e disabili |
No |
|||||
Articolo 6 — Occupazione di lavoratori disabili |
No |
|||||
Settori economici interessati |
|
Sì |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság |
|||||
Indirizzo:
|
||||||
Aiuto soggetto all'obbligo di notificazione preventiva alla Commissione |
Conformemente all'articolo 9 del regolamento |
Sì |
|
Numero dell'aiuto |
XE 21/05 |
||||
Stato membro |
Germania |
||||
Regione |
Freistaat Sachsen |
||||
Titolo del regime di aiuti |
Assunzione di disoccupati con contratti di lavoro a tempo indeterminato aggiuntivi |
||||
Base giuridica |
Projektbereich C der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Förderung von aus dem ESF finanzierten Maßnahmen §§ 23, 44 der Sächsischen Haushaltsordnung Operationelles Programm zur Strukturfondsförderung des Freistaates Sachsen 2000 — 2006 Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 Verordnung (EG) Nr. 1784/1999 |
||||
Spesa annua prevista per il regime |
Importo annuo totale |
10,5 milioni di EUR |
|||
Credito garantito |
|
||||
Intensità massima dell'aiuto |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 5, e all'articolo 5 e 6 del regolamento |
Sì |
|
||
Data di applicazione |
10.6.2005 |
||||
Durata del regime |
31.12.2006 |
||||
Obiettivo dell'aiuto |
Articolo 4: Creazione di posti di lavoro |
Sì |
|||
Articolo 5: Assunzione di lavoratori svantaggiati e disabili |
Sì |
||||
Articolo 6: Occupazione di lavoratori disabili |
|
||||
Settori economici interessati |
Tutti i settori comunitari (6) ammissibili agli aiuti a favore dell'occupazione |
Sì |
|||
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto |
Nome: Sächsische Aufbaubank — Förderbank |
||||
Indirizzo:
|
|||||
Altre informazioni |
Il regime di aiuti è cofinanziato dal Fondo sociale europeo. |
||||
Aiuto soggetto all'obbligo di notificazione preventiva alla Commissione |
Conformemente all'articolo 9 del regolamento |
Sì |
|
(1) Ad eccezione del settore della costruzione navale e di altri settori oggetto di norme specifiche stabilite dai regolamenti e dalle direttive che disciplinano tutti gli aiuti di Stato a tali settori.
(2) Ad eccezione del settore della costruzione navale e di altri settori oggetto di norme specifiche stabilite dai regolamenti e dalle direttive che disciplinano tutti gli aiuti di Stato a tali settori.
(3) Ad eccezione del settore della costruzione navale e di altri settori oggetto di norme specifiche stabilite dai regolamenti e dalle direttive che disciplinano tutti gli aiuti di Stato a tali settori.
(4) Ad eccezione del settore della costruzione navale e di altri settori oggetto di norme specifiche stabilite dai regolamenti e dalle direttive che disciplinano tutti gli aiuti di Stato a tali settori.
(5) Ad eccezione del settore della costruzione navale e di altri settori oggetto di norme specifiche stabilite dai regolamenti e dalle direttive che disciplinano tutti gli aiuti di Stato a tali settori.
(6) Ad eccezione del settore della costruzione navale e di altri settori oggetto di norme specifiche stabilite dai regolamenti e dalle direttive che disciplinano tutti gli aiuti di Stato a tali settori.
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/23 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(2006/C 103/05)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Data della decisione:
Stato membro: Germania
Aiuto N.: N 147/2003
Denominazione: Progetto di ricerca e sviluppo: «Integration von selbstkonfigurierenden Konstruktionsstandards in CAD-Systeme», del cantiere navale Kvaerner Warnow Werft GmbH
Obiettivo: Accelerare il processo di design mediante la normalizzazione degli elementi di design delle strutture della costruzione navale e l'indicazione di metodi volti ad assicurare un'utilizzazione efficiente di detti elementi nei sistemi CAD sotto forma di banca dati e metodi. In una seconda fase i cantieri associati creeranno congiuntamente una banca dati e metodi relativa alle specifiche di struttura autoconfiguranti che permetterà una maggiore collaborazione tra le imprese partecipanti alla costruzione di navi in reti verticali e orizzontali di cooperazione. (Cantieri navali)
Base giuridica: Regime «Schifffahrt und Meerestechnik für das 21. Jahrhundert» (N156/2000) autorizzato dalla Commissione il 15 novembre 2000
Stanziamento: EUR 115 229
Intensità o importo dell'aiuto: 50 %
Durata: 36 mesi
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Germania
Aiuto N.: N 148/2003
Denominazione: Progetto di R&S «Standardisierung der Schiffbaulichen Struktur für den Konstruktionsprozess», di Nordseewerke GmbH
Obiettivo: Accelerare il processo di design mediante la standardizzazione di elementi di design delle strutture della costruzione navale e l'indicazione di metodi per un uso efficiente di detti elementi in sistemi CAD sotto forma di banca dati e metodi. In una seconda fase i cantieri associati creeranno congiuntamente una banca dati e metodi di specifiche di struttura autoconfiguranti che consentirà una collaborazione più efficiente tra imprese partecipanti alla costruzione di nuove navi in reti di collaborazione verticale ed orizzontale [Settore costruzione navale]
Base giuridica: Regime di aiuti «Schifffahrt und Meerestechnik für das 21. Jahrhundert» (N156/2000) approvato dalla Commissione il 15 novembre 2000
Stanziamento: EUR 122 433
Intensità o importo dell'aiuto: 50 %
Durata: 36 mesi
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione:
Stato membro: Germania (Baviera)
Numero dell'aiuto: N 414/2004
Titolo: Programma bavarese per la promozione delle nuove imprese ad alto contenuto tecnologico. Prolungamento 2005-2009
Obiettivo: R&S
Base giuridica: Haushaltsgesetz des Freistaates Bayern, Programmrichtlinie
Bilancio: 3,5 milioni di EUR all'anno
Intensità o importo dell'aiuto: Fino al 35 % dei costi ammissibili
Durata:
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione:
Stato Membro: Polonia [Świętokrzyskie]
Numero dell'aiuto: N 450/2005
Titolo: Starachowicki program pomocy przedsiębiorcom
Base giuridica: Uchwala Rady Miejskiej w Starachowicach w sprawie przyjęcia Starachowickiego programu pomocy przedsiębiorcom
Obiettivi: Sviluppo regionale [Tutti i settori]
Stanziamento: Importo totale dell'aiuto previsto: 1,6 milioni di PLN
Intensità d'aiuto massima: 50 %
Durata: Data di fine: 31.12.2006
Altre informazioni: Regime di aiuto — Agevolazione fiscale
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione:
Stato Membro: Germania [Bayern]
Numero dell'aiuto: N 466 B/2005
Titolo: Härtefonds zur Beseitigung von Notständen durch das Sommerhochwasser 2005 von Privathaushalten, Gewerbebetrieben und freiberuflich Tätigen sowie Unternehmen der Land- und Forstwirtschaft
Base giuridica: §§ 23 und 44 Bayrische Haushaltsordnung, Vollzugshinweise zum Härtefonds
Obiettivi: Compensazione di danni arrecati da calamità naturali oppure da altri eventi eccezionali [Tutti i settori]
Stanziamento: EUR 30 milioni
Intensità d'aiuto massima: 100 %
Durata: Data di fine: 31.12.2006
Altre informazioni: Regime di aiuto — Sovvenzione diretta
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione:
Stato Membro: Grecia
Numero dell'aiuto: N 568/2005
Titolo: Digital Leap Venture Capital Fund
Obiettivo: Sviluppo regionale. Capitale di rischio
(Poste e telecomunicazioni — Informatica e attività connesse)
Base giuridica: Eπιχειρησιακό πρόγραμμα «Κοινωνία της πληροφορίας», «Ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού για την Ελλάδα», άρθρο 7 του Nόμου 2992/2002, πρόσκληση υποβολής προσφορών
Stanziamento: 100 000 000 EUR
Durata: 2005-2010
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Grecia
Aiuto N.: N 612/2005
Denominazione: TANEO — Terzo emendamento
Obiettivo: Capitale di rischio
Base giuridica: Άρθρο 28 του Νόμου 2843/2000 «Εκσυγχρονισμός των χρηματιστηριακών συναλλαγών, εισαγωγή εταιριών επενδύσεων στην ποντοπόρο ναυτιλία στο Χρηματιστήριο Αξιών Αθηνών και άλλες διατάξεις»
Stanziamento: 90 milioni di EUR per il regime; 31.12.2006 per l'accettazione da parte di Taneo di nuovi fondi di capitale di rischio
Durata: Fino al 2016
Altre informazioni: Relazione annuale
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/25 |
Pubblicazione delle decisioni prese dagli Stati membri in merito al rilascio o al ritiro delle licenze d'esercizio ai sensi dell'articolo 13, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 2407/92 sul rilascio delle licenze ai vettori aerei (1) (2)
(2006/C 103/06)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
GERMANIA
Licenze d'esercizio ritirate
Categoria A: Licenze d'esercizio rilasciate ai vettori che non rispondono ai criteri previsti dall'articolo 5, paragrafo 7, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2407/92
Nome del vettore aereo |
Indirizzo del vettore aereo |
Autorizzato al trasporto di |
Decisione in vigore dal |
||
Fischer-Flug GmbH |
|
passeggeri, posta, merci |
10.2.2006 |
(1) GU L 240 del 24.8.1992, pag. 1
(2) Comunicate alla Commissione europea prima del 31.8.2005
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/26 |
Pubblicazione delle decisioni prese dagli Stati membri in merito al rilascio o al ritiro delle licenze d'esercizio ai sensi dell'articolo 13, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 2407/92 sul rilascio delle licenze ai vettori aerei (1) (2)
(2006/C 103/07)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LITUANIA
Licenze d'esercizio ritirate
Categoria A: Licenze d'esercizio rilasciate ai vettori che non rispondono ai criteri previsti dall'articolo 5, paragrafo 7, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2407/92
Nome del vettore aereo |
Indirizzo del vettore aereo |
Autorizzato al trasporto di |
Decisione in vigore dal |
|||
JSC „Aviapaslauga“ |
|
passeggeri, posta, merci |
17.3.2006 |
(1) GU L 240 del 24.8.1992, pag. 1
(2) Comunicate alla Commissione europea prima del 31.8.2005
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/27 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.4210 — Agravis/Baywa/Dr. Gräub)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(2006/C 103/08)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
1. |
In data 18.4.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese AGRAVIS Raiffeisen AG («Agravis», Germania) e BayWa AG («BayWa», Germania) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'impresa Dr. E. Gräub AG («Dr. Gräub», Svizzera) mediante acquisto di azioni o quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 (2) del Consiglio, il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4210 — Agravis/Baywa/Dr. Gräub, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/28 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.4206 — Veolia-BCP/SNCM)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(2006/C 103/09)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
1. |
In data 21.4.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento del Consiglio (CE) n. 139/2004 (1). Con tale operazione le imprese francesi Veolia Transport («Veolia Transport») appartenente al gruppo francese Veolia Environnement («Veolia Environnement») e Butler Capital Partners («BCP», Francia) controllate dal sig. Walter Butler acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'impresa francese Société Nationale Corse Méditerranée («SNCM») mediante acquisto di azioni o quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento del Consiglio (CE) n. 139/2004 (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni relative all'operazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4206 — Veolia-BCP/SNCM, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/29 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.4216 — CVC/Bocchi/De Weide Blik)
(2006/C 103/10)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
1. |
In data 24.4.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa CVC Capital Partners Group S.à r.l. (CVC, Lussemburgo) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme delle imprese De Weide Blik N.V. (De Weide Blik, Belgio) e Bocchi Holding B.V. (Bocchi, Paesi Bassi) mediante acquisto di azioni o quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4216 — CVC/Bocchi/De Weide Blik, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/30 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.3596 — ThyssenKrupp/Howaldswerke-Deutsche Werft)
(2006/C 103/11)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 10.12.2004 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua tedesco e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32004M3596. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/30 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.4049 — Novartis/Chiron)
(2006/C 103/12)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 6.2.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4049. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/31 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.4020 — Wingas/ZGHG/JV)
(2006/C 103/13)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 21.4.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore; |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4020. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/31 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.4089 — Gilde/Heiploeg)
(2006/C 103/14)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 31.1.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore; |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4089. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/32 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.4158 — Towerbrook Investors/GSE)
(2006/C 103/15)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 21.4.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore; |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4158. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/32 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.4169 — Virgin/CPW/JV)
(2006/C 103/16)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 29.3.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore; |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4169. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 103/33 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.4083 — ABN AMRO Capital France/L Capital/Sanutri)
(2006/C 103/17)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 31.1.2006 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua francese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore; |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32006M4083. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |