ISSN 1725-2466 |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 248 |
|
![]() |
||
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
48o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
I Comunicazioni |
|
|
Commissione |
|
2005/C 248/1 |
||
2005/C 248/2 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
2005/C 248/3 |
Comunicazione relativa alla denuncia multipla 2002/4383 — Progetto di archiviazione |
|
2005/C 248/4 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.3988 — BC Funds/Fitness First) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
2005/C 248/5 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.3803 — EADS/Nokia) ( 1 ) |
|
2005/C 248/6 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata [Caso n. COMP/M.3950 — AP Moller-Maersk/Kerr-McGee (North Sea Business)] ( 1 ) |
|
|
III Informazioni |
|
|
Commissione |
|
2005/C 248/7 |
||
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
I Comunicazioni
Commissione
7.10.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 248/1 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
6 ottobre 2005
(2005/C 248/01)
1 euro=
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,2061 |
JPY |
yen giapponesi |
137,30 |
DKK |
corone danesi |
7,4613 |
GBP |
sterline inglesi |
0,68175 |
SEK |
corone svedesi |
9,3108 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,5460 |
ISK |
corone islandesi |
74,02 |
NOK |
corone norvegesi |
7,8735 |
BGN |
lev bulgari |
1,9560 |
CYP |
sterline cipriote |
0,5731 |
CZK |
corone ceche |
29,749 |
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
HUF |
fiorini ungheresi |
251,75 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,6963 |
MTL |
lire maltesi |
0,4293 |
PLN |
zloty polacchi |
3,9475 |
RON |
leu rumeni |
3,5752 |
SIT |
tolar sloveni |
239,55 |
SKK |
corone slovacche |
38,960 |
TRY |
lire turche |
1,6420 |
AUD |
dollari australiani |
1,5929 |
CAD |
dollari canadesi |
1,4261 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,3538 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,7301 |
SGD |
dollari di Singapore |
2,0318 |
KRW |
won sudcoreani |
1 256,64 |
ZAR |
rand sudafricani |
7,9057 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
9,7598 |
HRK |
kuna croata |
7,3973 |
IDR |
rupia indonesiana |
12 151,46 |
MYR |
ringgit malese |
4,549 |
PHP |
peso filippino |
67,331 |
RUB |
rublo russo |
34,4300 |
THB |
baht thailandese |
49,428 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
7.10.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 248/2 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(2005/C 248/02)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Francia
Numero dell'aiuto: N 148/2004
Titolo: Dispositivo SOFIPECHE
Obiettivo: Aiuti destinati all'acquisto di navi da pesca d'occasione e nuove, nonché aiuti per l'ammodernamento e l'equipaggiamento di navi da pesca d'occasione, grazie ad incentivi fiscali a favore di persone fisiche e giuridiche che sottoscrivono azioni nel capitale di società per il finanziamento della pesca artigianale
Fondamento giuridico: Article 238 bis HP du Code Général des Impôts
Stanziamento: L'ammontare delle agevolazioni fiscali si colloca fra i 7,5 ed i 10 milioni di EUR all'anno
Intensità o importo dell'aiuto: Entro i limiti degli importi stabiliti dalle linee direttrici per l'esame degli aiuti nazionali nel settore della pesca e dell'acquacoltura (GU C 19 del 20.01.2001, pag. 7)
Durata: Aiuti per il rinnovamento della flotta: fino al 31 dicembre 2004 (ad esclusione dei DOM, per i quali la validità è estesa al 31 dicembre 2005).
Altre misure: fino al 31 dicembre 2010
Altre informazioni: Relazione annuale
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Francia — Dipartimenti d'oltremare
Aiuto N: N 316 /2004
Denominazione: DOM — Regime di capitale di rischio
Obiettivo: Aiuto regionale — Capitale di rischio
Base giuridica: Statuts de l'Agence Française de Développement, Article L 4211-1 du Code Général des Collectivités Territoriales, le Circulaire du Premier Ministre du 10 septembre 2002 relative à la mise en œuvre des régimes d'aide à l'ingénierie financière pour la période 2000-2006 et la Circulaire du Ministère de l'intérieur du 16 janvier 2003 ayant pour objet la mise en œuvre de l'article 102 de la loi du 27 février 2002 relative à la démocratie de proximité, concernant les aides des collectivités locales aux entreprises.
Protocoles d'accord signés entre les principaux actionnaires des Sociétés d'investissement régionales, les règlements intérieurs de ces Sociétés d'investissement régionales et le dispositif du Holding qui coordonne le réseau de ces Sociétés d'investissement régionales
Stanziamento: 11 000 000 EUR
Intensità o importo dell'aiuto: In parte aiuto al funzionamento, oppure capitale di rischio
Durata: Fino al 31.12.2006
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Italia — Provincia di Trento
Aiuto n.: N 334/2004
Denominazione: Riordino del sistema provinciale di R&S
Obiettivo: R&S
Base giuridica: Progetto di legge provinciale n. 51 del 30 aprile 2004
Stanziamento: 30 milioni di EUR all'anno
Altre informazioni: Obbligo dello Stato membro di inviare una relazione alla Commissione
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Germania Land Sassonia
Aiuto N: N 543/2004
Denominazione: Sostegno agli investimenti nelle strutture di ricerca non universitarie nel Land Sassonia (Germania)
Obiettivo: Proroga del regime di aiuti NN 31/1998. Il regime è finalizzato ad incrementare l'efficienza delle strutture di ricerca non universitarie operanti a stretto contatto con le industrie e le imprese, fornendo aiuti destinati all'ammodernamento delle attrezzature e dell'infrastruttura tecnica Ricerca e sviluppo
Base giuridica: Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen für Investitionen in außeruniversitären wirtschaftsnahen Forschungseinrichtungen im Freistaat Sachsen (Investitionsförderung) vom 7. Februar 2001
Stanziamento: 4,4 milioni di EUR
Intensità o importo dell'aiuto: Fino all'80 % ma non superiore a 200 000 EUR all'anno e per progetto (in casi eccezionali, le organizzazioni operanti senza fini di lucro potrebbero ricevere un importo maggiore)
Durata: 1.1.2005 — 31.12.2006
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Grecia
Aiuto N: N 573/2004
Denominazione: Inventivi agli investimenti privati
Obiettivo: Aiuto regionale
Base giuridica: Νόμος «Κίνητρα ιδιωτικών επενδύσεων»
Stanziamento: EUR 460 000 000,00
Durata:
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
7.10.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 248/4 |
Comunicazione relativa alla denuncia multipla 2002/4383
Progetto di archiviazione
(2005/C 248/03)
Nel quadro della corrispondenza intercorsa con le autorità spagnole, la Commissione è stata informata che parte delle prospezioni oggetto della denuncia in questione sono già state realizzate nel 2003, e che la seconda fase è ancora in attesa di autorizzazione. Le autorità spagnole hanno confermato che prima della concessione dell'autorizzazione i lavori sono stati e saranno sottoposti ad uno studio di valutazione d'impatto. Verranno inoltre predisposti un piano di gestione ambientale e una valutazione di incidenza ambientale al fine di minimizzare gli effetti dei lavori sull'ambiente. Sulla base delle informazioni disponibili, la Commissione non ha elementi sufficienti per stabilire con assoluta certezza una relazione di causa-effetto tra le prospezioni in progetto e la vita dei cetacei. Inoltre, le valutazioni e i piani di gestione previsti dalle autorità spagnole dovrebbero permettere di identificare e di minimizzare tutti gli effetti negativi dei progetti sulle specie di mammiferi marini presenti nella zona. Per questi motivi, nel corso di una delle sue prossime riunioni la Commissione deciderà l'archiviazione della denuncia. La Commissione terrà tuttavia conto di tutte le informazioni complementari che contengano nuovi elementi indicanti l'esistenza di un'infrazione.
7.10.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 248/5 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.3988 — BC Funds/Fitness First)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(2005/C 248/04)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
1. |
In data 29.9.2005 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione alcuni fondi di investimento in imprese non quotate (Fondi BC), gestiti da CIE Management II Limited (CIEM, Channel Islands), controllata da BC Partners Holdings Limited acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme dell'impresa Fitness First Holdings Limited («Fitness First», Regno Unito) mediante acquisto di azioni. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 (2) del Consiglio, il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3988 — BC Funds/Fitness First, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.
7.10.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 248/6 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.3803 — EADS/Nokia)
(2005/C 248/05)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 28/7/2005 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n. 32005M3803. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
7.10.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 248/6 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
[Caso n. COMP/M.3950 — AP Moller-Maersk/Kerr-McGee (North Sea Business)]
(2005/C 248/06)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 28/9/2005 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32005M3950. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
III Informazioni
Commissione
7.10.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 248/7 |
Invito a presentare proposte per azioni nel settore dell'energia nel quadro del programma «Energia Intelligente-Europa» (Decisione 1230/2003/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 26.6.2003, GU L 176 del 15.07.2003)
(2005/C 248/07)
La Commissione europea pubblica un invito a presentare proposte nell'ambito del programma di lavoro 2005 di «Energia Intelligente-Europa». Il termine ultimo per la presentazione delle proposte è il 31 Gennaio 2006 per le azioni di tipo 1 e 2 (eccetto COOPENER: 28 Febbraio 2006), e il 30 Novembre 2005 e il 28 Aprile 2006 per le azioni di tipo 3.
Per informazioni sull'invito e sulle modalità per la presentazione dei progetti, visitare il sito web:
http://europa.eu.int/comm/energy/intelligent/index_en.html
È possibile contattare l'helpdesk del programma «Energia Intelligente Europa» tramite posta elettronica al seguente indirizzo TREN-Intelligentenergy@cec.eu.int