ISSN 1725-2466 |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131 |
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
48o anno |
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
I Comunicazioni
Commissione
28.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131/1 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
27 maggio 2005
(2005/C 131/01)
1 euro=
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,2551 |
JPY |
yen giapponesi |
135,27 |
DKK |
corone danesi |
7,4434 |
GBP |
sterline inglesi |
0,6871 |
SEK |
corone svedesi |
9,1975 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,5479 |
ISK |
corone islandesi |
81,13 |
NOK |
corone norvegesi |
7,971 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CYP |
sterline cipriote |
0,5764 |
CZK |
corone ceche |
30,516 |
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
HUF |
fiorini ungheresi |
253,16 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,6962 |
MTL |
lire maltesi |
0,4293 |
PLN |
zloty polacchi |
4,1617 |
ROL |
leu rumeni |
36 168 |
SIT |
tolar sloveni |
239,53 |
SKK |
corone slovacche |
39,189 |
TRY |
lire turche |
1,7280 |
AUD |
dollari australiani |
1,6475 |
CAD |
dollari canadesi |
1,5845 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,7623 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,7590 |
SGD |
dollari di Singapore |
2,0816 |
KRW |
won sudcoreani |
1 258,36 |
ZAR |
rand sudafricani |
8,3279 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
10,3878 |
HRK |
kuna croata |
7,315 |
IDR |
rupia indonesiana |
11 907,76 |
MYR |
ringgit malese |
4,7693 |
PHP |
peso filippino |
68,246 |
RUB |
rublo russo |
35,235 |
THB |
baht thailandese |
50,779 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
28.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131/2 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.3831 — Oranje-Nassau Group/SHV Holdings/Edinburgh Oil & Gas)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(2005/C 131/02)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
1. |
In data 23 maggio 2005 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Oranje-Nassau Group B.V. («ONG», Paesi Bassi) e SHV Holdings («SHV», Paesi Bassi) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'impresa Edinburgh Oil & Gas plc («Edinburgh», Regno Unito) tramite la società veicolo di nuova costituzione Dyon, mediante acquisto di azioni o quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 (2) del Consiglio, il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3831 — Oranje-Nassau Group/SHV Holdings/Edinburgh Oil & Gas al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.
28.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131/3 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.3817 — Wegener/PCM/JV)
(2005/C 131/03)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
1. |
In data 19 maggio 2005 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese olandesi PCM Holding BV (PCM) e Koninklijke Wegener NV (Wegener) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune di una società di nuova costituzione che si configura come impresa comune (JV) mediante trasferimento di elementi dell'attivo. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3817 — Wegener/PCM/JV, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
28.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131/4 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(2005/C 131/04)
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Germania
Numero dell'aiuto: N 12/05
Titolo: Piano quadro per le azioni congiunte «Miglioramento delle strutture agricole e protezione costiera» per il periodo 2005-08; modifica 2005: promozione della stabilità delle foreste
Obiettivo: Il piano quadro per le azioni congiunte «Miglioramento delle strutture agricole e protezione costiera» per il periodo 2005-08 sarà modificato con l'inserimento di una misura per la promozione della stabilità delle foreste.
Fondamento giuridico: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe «Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes», Rahmenplan «Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes»
Stanziamento: 1,1 miliardi di euro all'anno (cofinanziato e finanziato con fondi nazionali)
Intensità o importo dell'aiuto: Variabile
Durata: 2005-2008
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Germania
Numero dell'aiuto: N 13/05
Titolo: Piano quadro per le azioni congiunte «Miglioramento delle strutture agricole e protezione costiera» per il periodo 2005-08; prolungamento fino al 2008
Obiettivo: Piano quadro già approvato per le azioni congiunte «Miglioramento delle strutture agricole e protezione costiera» per il periodo 2005-08: la validità delle modifiche introdotte nel 2004 (N 113/04) sarà prorogata (in parte) di un anno.
Fondamento giuridico: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe «Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes», Rahmenplan «Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes»
Stanziamento: 1,195 miliardi di euro all'anno (cofinanziato e finanziato con fondi nazionali)
Intensità o importo dell'aiuto: Variabile
Durata: 2005-2008
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Regno Unito (Irlanda del Nord)
Numero dell'aiuto: N 35/2005
Titolo: Prolungamento dell'iniziativa sulla qualità delle carni bovine nell'Irlanda del Nord
Obiettivo: L'iniziativa sulla qualità delle carni bovine nell'Irlanda del Nord, già approvata nell'ambito del fascicolo N 327/2002, sarà prolungata di due anni.
Fondamento giuridico: Administrative scheme, in accordance with the Budget (No2) Act (Northern Ireland) 2002.
Stanziamento: 8 milioni di GBP (11,6 Mio EUR)
Intensità o importo dell'aiuto: Variabile
Durata: Prolungamento dal 2006/07 al 2008/09 (nuova durata: dal 2002/03 al 2008/09)
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Italia (Toscana)
Numero dell'aiuto: N 50/2005
Titolo: Contributi a favore degli agricoltori che partecipano al Piano di sorveglianza contro la febbre catarrale degli ovini (Blue Tongue). Modifica della legge regionale n. 25/2003.
Obiettivo: Misura preventiva nell'ambito del Piano di sorveglianza e di eradicazione della febbre catarrale degli ovini (Blue Tongue).
Fondamento giuridico: Ordinanza ministeriale 11 maggio 2001«Programma di vaccinazione per la febbre catarrale degli ovini (Blue tongue)»
Stanziamento: 600 000 EUR
Intensità o importo dell'aiuto: 90 EUR all'anno per animale.
Durata: Fino al 31.12.2005
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Francia
N. dell'aiuto: N 86/2005
Titolo: Aiuti a favore della tracciabilità e del miglioramento della qualità nel settore dei cereali. Modifica e prolungamento dell'aiuto N 358/2004
Obiettivo: Garantire la qualità della produzione cerealicola francese
Fondamento giuridico: Articles L 621-1 et suivants du Code rural
Stanziamento: 1 300 000 EUR.
Intensità o importo dell'aiuto: A seconda delle spese ammissibili: 15 %, 30 %
Durata: 1 anno.
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
28.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131/6 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.3820 — Avnet/Memec)
(2005/C 131/05)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
1. |
In data 20 maggio 2005 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Avnet, Inc. («Avnet», USA) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme dell'impresa Memec Group Holdings Limited («Memec», USA) mediante acquisto di azioni o quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3820 — Avnet/Memec, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
28.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131/7 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.3770 — Lufthansa/Swiss)
(2005/C 131/06)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
1. |
In data 20 maggio 2005 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Deutsche Lufthansa AG («Lufthansa», Germania), holding del gruppo Lufthansa, acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme dell'impresa Swiss International Air Lines Ltd («Swiss»,Svizzera) mediante acquisto di azioni o quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3770 — Lufthansa/Swiss, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
28.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131/8 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.3773 — Lehman Brothers/Europe Realty/IHG Portfolio)
(2005/C 131/07)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 10 maggio 2005 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n. 32005M3773. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
28.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131/8 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/3725 — Cargill/Pagnan)
(2005/C 131/08)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 22 marzo 2005 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n. 32005M3725. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
28.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131/9 |
NUOVA FACCIA NAZIONALE DELLE MONETE EURO IN CIRCOLAZIONE
(2005/C 131/09)
Le monete euro in circolazione hanno corso legale in tutta l'area dell'euro. A titolo informativo per coloro che per professione maneggiano monete, e per il pubblico in generale, la Commissione pubblica tutti i disegni delle nuove monete euro (1). Secondo le pertinenti conclusioni del Consiglio dell'8 dicembre 2003 (2), gli Stati membri ed i paesi che hanno stipulato con la Comunità un accordo monetario relativo all'emissione di monete euro sono autorizzati a mettere in circolazione determinati quantitativi di monete commemorative in euro, ma soltanto per la moneta da 2 euro ed entro il limite di non più di un nuovo disegno all'anno per ciascun paese. Tali monete commemorative presentano le medesime caratteristiche tecniche delle normali monete euro in circolazione, ma recano sulla faccia nazionale un'effigie commemorativa.
Stato di emissione: Spagna
Effigie commemorativa: 4o centenario della prima edizione di «El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha»
Descrizione della faccia: Nella parte centrale della moneta è raffigurata un'immagine di «El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha», nell'atto di brandire una lancia, con i mulini a vento sullo sfondo. Nella parte sinistra vi è un settore contrassegnato in cui compare incusa la scritta «ESPAÑA», mentre al di sotto di questo settore è impresso il marchio della zecca «M». Sul bordo esterno della moneta sono disposte le dodici stelle dell'Unione europea, quattro delle quali (corrispondenti alle cifre 1, 2, 3 e 4 del quadrante di un orologio), sulla destra, sono incuse in un arco. L'anno di coniazione è impresso nella parte inferiore della moneta, fra tre stelle.
Quantitativo di emissione: 8 milioni di pezzi
Data approssimativa di emissione: aprile 2005.
(1) Cfr. GU C 373 del 28.12.2001, pagg. 1-30, dove sono riportate tutte le facce nazionali delle monete emesse nel 2002.
(2) Cfr. conclusioni del Consiglio Affari generali dell'8 dicembre 2003 sui cambiamenti dell'effigie sulle facce nazionali delle monete in euro. Cfr. inoltre la raccomandazione della Commissione del 29 settembre 2003, relativa a una prassi comune in materia di modifiche al disegno delle facce nazionali sul diritto delle monete in euro destinate alla circolazione (GU L 264 del 15.10.2003, pagg. 38-39).
28.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131/10 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(2005/C 131/10)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Data di adozione:
Stati membri: Germania
Numero dell'aiuto: N23/2005
Denominazione: Proroga delle misure difensive temporanee in favore della costruzione navale
Obiettivo: Connesso al contratto
Base giuridica: Richtlinien des Bundesministeriums für Wirtschaft und Arbeit zu befristeten Schutzmassnahmen für den Schiffbau vom 24. Oktober 2002
Stanziamento: EUR 149 000 000
Intensità o importo dell'aiuto: 6 % — sovvenzione
Durata: 24.10.2002-31.3.2005
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione:
Stati membri: Finlandia
Numero dell'aiuto: N 39/2005
Denominazione: Meccanismo difensivo temporaneo per la costruzione navale
Obiettivo: Connesso al contratto
Base giuridica: Valtioneuvoston asetus telakkateollisuuden kilpailuedellytysten turvaamiseen myönnettävästä valtion avustuksesta, 30.12.2004
Stanziamento: 13 660 000 EUR
Intensità o importo dell'aiuto: 6 % — sovvenzione
Durata: 1.1.2004-31.3.2005
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Irlanda
Aiuto N: N 89/04
Denominazione: Garanzie a favore della Housing Finance Agency (HFA)
Programmi di edilizia abitativa finanziati dalla HFA
Base giuridica nella lingua originale: Section 17 of the Housing (Miscellaneous Provisions) Act 2002
Obiettivo: La realizzazione di alloggi popolari da parte degli enti locali, nonché di organismi abilitati ai sensi della «sezione 17» di cui sopra
Stanziamento: Importo massimo 6 miliardi di euro
Durata: 10 anni
Altre informazioni: Forma d'intervento: Finanziamenti agevolati e garantiti dallo Stato
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Finlandia
Aiuto N: N 179/04
Denominazione: Garanzie comunali finlandesi
Obiettivo: Salvaguardare il sistema di finanziamento comune del settore municipale in Finlandia
Base giuridica: Laki Kuntien takauskeskuksesta N. 487/ 1996 (Annettu Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1996)
Durata: Il sistema di finanziamento comune è in vigore dal 1996
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Regno Unito
Aiuto N: N 213/03
Denominazione: Progetto ATLAS: infrastruttura banda larga per aree destinate all'insediamento di imprese (business parks)
Obiettivo: Promozione accesso PMI ad infrastruttura banda larga (telecomunicazioni) [Scozia]
Base giuridica: Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1999, as amended 1 April 2001 by Scottish Statutory Instrument 2001, No. 126
Stanziamento: 9 700 000 GBP (15 000 000 EUR)
Durata: 25 anni
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione:
Stati membri: Italia
Numero dell'aiuto: N 346/04
Denominazione: Aiuto a Altair Chimica
Obiettivo: Difesa dell'ambiente
Base giuridica: legge 662/1996 e accordo programma quadro del 23.6.2004
Intensità o importo dell'aiuto: EUR 4 971 816 — sovvenzione
Durata: 2005-2006
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Irlanda
Aiuto n.: N 354/04
Denominazione: Programma di aiuti in favore delle holding
Obiettivo: Agevolazioni fiscali
Base giuridica: Finance Act 2004
Intensità o importo dell'aiuto: La perdita di gettito fiscale annuale e totale è stimata a 10 milioni di EUR
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Francia — Guadalupa
Numero dell'aiuto: N 385/2004
Titolo: Regime di aiuti a carattere sociale a favore di determinate categorie di passeggeri dei collegamenti aerei tra la Guadalupa e la Francia metropolitana
Obiettivo: Compensazione degli svantaggi legati alla situazione ultraperiferica della Guadalupa — Trasporti aerei
Base giuridica: Article 60 de la loi n. 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer
Stanziamento: 6 255 810 EUR per il primo anno
Durata: indeterminata
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Germania (Sassonia-Anhalt)
Aiuto N: N 457/2004
Denominazione: Aiuto a favore di Q-Cells AG
Obiettivo: Aiuto regionale
Base giuridica: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) «Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur» vom 6. Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II des 31. Rahmenplan zur GA, zuletzt genehmigt bis zum 31. Dezember 2006 durch den Beschluss der Kommission in der Beihilfesache Nr. N 642/02 vom 1.10.2003 (ABl. C 284 vom 27.11.2003, S. 2)
Intensità o importo dell'aiuto: 15 % (maggiorazione PMI) dei costi ammissibili, pari a 49 800 000 EURO
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Spagna
Aiuto N: N458/04
Denominazione: Sostegno pubblico per Espacio Editorial Andaluza Holding, S.L.
Base giuridica: Convenio Marco de Colaboración entre la Consejería de la presidencia y la Entidad «Espacio Editorial Andaluza, SL», firmado el 23 de octubre de 2001
Propuesta de colaboración y proyecto de Convenio Especifico de Colaboración de la Consejería de la presidencia y la Entidad «El Correo de Andalucia, SL» para la ejecución del Proyecto de difusión «Biblioteca de Autores Andaluces»
Stanziamento: 69 000 euro
Intensità o importo dell'aiuto: La misura non costituisce aiuto
Durata: Dalla firma del proyecto de Convenio Especifico fino al 1ogennaio 2005
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Ungheria
Aiuto N: N 504/04
Denominazione: Modifica del regime di agevolazioni fiscali per lo sviluppo regionale
Obiettivo: Sviluppo regionale
Base giuridica: 1996. évi LXXXI. Törvény a társasági adóról és az osztalékadóról
Stanziamento: 2005: 73 milioni di euro (stima)
Intensità o importo dell'aiuto: Immutato
Durata: 2005 — 2006
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Italia (Valle d'Aosta)
Aiuto N: N 676/02
Denominazione: Impianti funiviari — Valle d'Aosta
Obiettivo: Impianti funiviari
Base giuridica: Disegno di legge regionale n. 169/2002
Stanziamento: 15 milioni di euro all'anno
Durata: Fino al 2006
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Germania (Sassonia)
Aiuto N: NN 15/04
Denominazione: Vallourec & Mannesmann Tubes
Obiettivo: Incentivi all'investimento per rafforzare l'efficienza, ridurre i costi e migliorare la qualità dei prodotti (tubi senza saldatura)
Base giuridica: Fördergebietsgesetz von 1993 (genehmigt als Beihilfesache Nr. N 2070/95) und Investitionszulagengesetz in den Neuen Ländern (1996 und 1999 — genehmigt als Beihilfesachen Nr. N 494/A/95 und C72/1998)
Intensità o importo dell'aiuto:
— |
Agevolazione fiscale speciale 285 076 EUR |
— |
Sussidio agli investimenti 107 919,77 EUR |
— |
Totale: circa 394 000 EUR |
Durata: 24 mesi (dal 1998 al 1999)
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
28.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 131/13 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(2005/C 131/11)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Data della decisione:
Stato membro: Italia
Aiuto N: N 83/2004
Denominazione: Finanziamento di strutture per il calcolo e la gestione di banche dati
Obiettivo: Ricerca e sviluppo
Base giuridica: Progetto di avviso pubblico del ministero della Ricerca
Stanziamento: 25 milioni di euro
Intensità o importo dell'aiuto: Intensità variabile a seconda degli stadi della ricerca e dei beneficiari
Durata: 4 anni
Altre informazioni: Relazione annuale d'applicazione da fornire alla Commissione
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Francia
Aiuto N: N 107/2004
Denominazione: Regime dei dazi di mare («octroi de mer») nei dipartimenti d'oltremare.
Obiettivo: Compensare i sovraccosti di produzione che la produzione locale subisce a causa degli inconvenienti legati alla situazione ultraperiferica, riconosciuti dall'articolo 299, paragrafo 2, del trattato CE.
Base giuridica: Projet de loi relatif à l'octroi de mer portant application de la Décision du Conseil [de l'Union européenne] du 10 février 2004 relative au régime de l'octroi de mer dans les départements français d'outre-mer et prorogeant la décision 89/688/CE.
Stanziamento: Lo stanziamento previsto per il regime è di 165 milioni di euro. Vista la forma dell'aiuto, nonché la molteplicità e variabilità dei fattori in causa, si tratta soltanto di una stima.
Importo dell'aiuto: Compensare i sovraccosti causati dagli inconvenienti legati alla situazione ultraperiferica.
Durata: Fino al 31 dicembre 2006
Altre informazioni: Obbligo di presentare una relazione annuale dettagliata sull'attuazione del regime, che includa i dati riguardanti i controlli della sovracompensazione e del cumulo.
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Spagna (Comunidad Autónoma de Madrid)
Aiuto N: N 133/2004
Denominazione: Regime di aiuti destinati a progetti di RST realizzati da PMI nella Comunidad de Madrid
Obiettivo: Ricerca e Sviluppo Tecnologico (tutti i settori)
Base giuridica: Orden del Consejero de Educación de la Comunidad de Madrid
Stanziamento: 5 600 000 euro
Intensità o importo dell'aiuto: Per la ricerca industriale, l'intensità massima di aiuto al lordo è pari al 60 % (inclusa una maggiorazione del 10 % per le PMI); è invece pari al 35 % (inclusa una maggiorazione del 10 % per le PMI) per le attività di sviluppo precompetitive.
Durata: Fino al 31.12.2005
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Finlandia (Finlandia sudorientale)
Aiuto N: N 188/2004
Denominazione: Fondo di capitale di rischio per la Finlandia sudorientale
Obiettivo: Capitale di rischio
Base giuridica: Toimenpiteen oikeusperustana ovat laki (1353/1999) ja asetus (1354/1999) rakennerahasto-ohjelmien kansallisesta hallinnoinnista, laki (1068/2000) ja asetus (1200/2000) yritystoiminnan tukemisesta, Kaakkois-Suomen Interreg III A -ohjelma-asiakirja 17.10.2001 ja täydennysosa 25.6.2002 sekä Kaakkois-Suomen Interreg III A -ohjelman hallintokomitean 23. syyskuuta 2003 tekemä päätös, joka perustui Imatran Seudun Kehitysyhtiö Oy:n hankehakemukseen.
Stanziamento: 5 milioni di euro
Durata:
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Belgio
Aiuto N: N 201/2004
Denominazione: Riduzione delle accise sui prodotti energetici e l'elettricità
Obiettivo: Risparmio energetico
Base giuridica: Arrêté Royal du 29/02/2004 publié sur le Moniteur belge le 5 Mars 2004/Koninklijk Besluit van 29.2.2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 maart 2004
Intensità o importo dell'aiuto: variabile in funzione del tipo d'impresa
Durata: 10 anni
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Danimarca
Numero dell'aiuto: N 389/2004
Denominazione: Modifica del regime di aiuti allo sviluppo regionale (Ex N 808/1999)
Obiettivo: Promuovere lo sviluppo regionale
Base giuridica: Finansloven
Stanziamento: 26,9 milioni di EUR all'anno
Intensità o importo dell'aiuto: Conformemente alla carta degli aiuti a finalità regionale per il periodo 2000-2006
Durata: 1.1.2000 — 31.12.2006
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Italia
Aiuto N: N 476/04
Denominazione: Contributi pubblici agli impianti di risalita di Prada-Costabella
Base giuridica: Articolo 69 della legge regionale 30 gennaio 2004, n. 1.
Stanziamento: 1 milione di EUR
Intensità o importo dell'aiuto: Misura che non costituisce aiuto
Durata: 2005
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Francia
Aiuto N: N 478/03
Denominazione: Caso singolo di aiuto di Stato relativo al regime MEDEA+(T 207)
Obiettivo: Sviluppo di una nuova tecnica 65 nm per la produzione di circuiti integrati CMOS su supporti di silicio 300 mm
Base giuridica: Programme MEDEA+
Stanziamento: 26 milioni di EUR
Intensità o importo dell'aiuto: 30 % al massimo
Durata: 3 anni
Altre informazioni: Tipo di aiuto: Sovvenzioni
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data della decisione:
Stato membro: Francia (Réunion)
Aiuto N: N 549 /2003
Denominazione: Modifica del regime N 324/2000 — Interventi in favore del controllo dell'energia e dello sviluppo delle energie rinnovabili — Isola di Réunion
Obiettivo: Aiuti a finalità regionale — Aiuti all'ambiente
Base giuridica: Délibération du Conseil Régional de la Réunion
Stanziamento: Compreso tra 15 e 20 milioni di EUR
Intensità o importo dell'aiuto: Può variare da 20 a 65 % (75 % per le PMI) a seconda del tipo di energia
Durata: Fino al 31 dicembre 2006
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/