ISSN 1725-2466 |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12 |
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
48o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
I Comunicazioni |
|
|
Consiglio |
|
2005/C 012/1 |
||
2005/C 012/2 |
||
2005/C 012/3 |
||
2005/C 012/4 |
||
2005/C 012/5 |
||
|
Commissione |
|
2005/C 012/6 |
||
2005/C 012/7 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.3616 — AUCHAN/LA RINASCENTE) ( 1 ) |
|
2005/C 012/8 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.3634 — ISUZU/BERGE/MITSUBISHI/JV) ( 1 ) |
|
2005/C 012/9 |
||
2005/C 012/0 |
Documenti COM diversi dalle proposte legislative adottati dalla Commissione |
|
|
II Atti preparatori |
|
|
Commissione |
|
2005/C 012/1 |
||
|
III Informazioni |
|
|
Commissione |
|
2005/C 012/2 |
||
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
I Comunicazioni
Consiglio
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/1 |
DECISIONE DEL CONSIGLIO
del 28 giugno 2004
relativa alla nomina dei membri titolari e supplenti del consiglio di amministrazione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro, della Repubblica ceca, dell'Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, dell'Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia
(2005/C 12/01)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visti gli atti relativi all'adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all'Unione europe (1), in particolare l'articolo 20,
visto il regolamento (CEE) n. 1365/75 del Consiglio del 26 maggio 1975 concernente l'istituzione di una Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro (2), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1947/93 (3), in particolare l'articolo 6,
visto l'elenco di candidature presentate al Consiglio dai governi della Repubblica ceca, dell'Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, dell'Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia, per quanto riguarda i rappresentanti dei governi, e quelli trasmessi dalla Commissione, per quanto riguarda i rappresentanti delle organizzazioni dei lavoratori e dei datori di lavoro,
considerando quanto segue:
(1) |
Il Consiglio, con decisione dell'8 novembre 2001 (4), ha nominato i membri titolari e supplenti del consiglio di amministrazione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro per il periodo dal 19 ottobre 2001 al 18 ottobre 2004. |
(2) |
Si rende necessario provvedere alla nomina per il periodo fino al 18 ottobre 2004 dei membri titolari e supplenti in rappresentanza dei governi dei nuovi Stati membri e delle organizzazioni dei lavoratori e dei datori di lavoro, |
DECIDE:
Articolo unico
Sono nominati membri titolari e supplenti del consiglio di amministrazione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro per il periodo fino al 18 ottobre 2004:
I. RAPPRESENTANTI DEL GOVERNO
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Repubblica ceca |
Sig. Vlastimil VÁŇA |
Sig. Josef JIRKAL |
Estonia |
Sig. Tiit KAADU |
Sig. Ivar RAIK |
Cipro |
Sig.ra Lenia SAMUEL |
Sig. Charalambos KOLOKOTRONIS |
Lettonia |
Sig.ra Ineta TĀRE |
Sig.ra Ineta VJAKSE |
Lituania |
Sig.ra Rita KAZLAUSKIENE |
Sig.ra Milda PETROKAITE |
Ungheria |
Sig.ra Mária LADÓ |
Sig.ra Edit VIRÁG |
Malta |
Sig. John CAMILLERI |
Sig.ra Anna BORG |
Polonia |
Sig.ra Agnieszka CHLON- DOMIŃCZAK |
Sig. Jerzy CIECHAŃSKI |
Slovenia |
Sig.ra Vladka KOMEL |
Sig.ra Metka Štoka DEBEVEC |
Slovacchia |
Sig.ra Elena MICHALDOVÁ |
Sig.ra Elena BARTUNKOVÁ |
II. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI LAVORATORI
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Repubblica ceca |
Sig.ra Hana MÁLKOVÁ |
Sig. Luděk TOMAN |
Estonia |
Sig.ra Vaike PARKEL |
Sig. Kalle KALDA |
Cipro |
Sig. Demetris KITTENIS |
Sig. Petros THEOPHANOUS |
Lettonia |
Sig.ra Iveta OZOLA |
Sig.ra Lolita BURBO |
Lituania |
Sig.ra Janina MATUIZIENE |
Sig. Vaidotas PETRONIS |
Ungheria |
Sig.ra Erzsébet HANTI |
Sig. László GYIMESI |
Malta |
Sig. Michael PARNIS |
Sig. Charles MAGRO |
Polonia |
Sig. Bogdan OLSZEWSKI |
Sig.ra Agata BARANOWSKA-GRYCUK |
Slovenia |
Sig. Pavle VRHOVEC |
Sig. Jure SNOJ |
Slovacchia |
Sig.ra Eva MEŠŤANOVÁ |
Sig.ra Margita ANČICOVÁ |
III. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI DATORI DI LAVORO
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Repubblica ceca |
Sig.ra Vladimira DRBALOVÁ |
Sig. Josef FORNŮSEK |
Estonia |
Sig.ra Eve PÄÄRENDSON |
Sig. Tarmo KRIIS |
Cipro |
Sig. Michael ANTONIOU |
Sig.ra Lena PANAYIOTOU |
Lettonia |
Sig.ra Elïna EGLE |
Sig. Edgars KORČAGINS |
Lituania |
Sig.ra Laura SIRVYDIENE |
Sig. Dmitrj SLEPNIOV |
Ungheria |
Sig. Antal CSUPORT |
Sig. Attila SZABADKAI |
Malta |
Sig. John SCICLUNA |
Sig.ra Roselyn BORG |
Polonia |
Sig. Michał BONI |
Sig. Andrzej JANKOWSKI |
Slovenia |
Sig. Marjan RAVNIK |
Sig.ra Nina GLOBOČNIK |
Slovacchia |
|
|
Fatto a Lussemburgo, addì 28 giugno 2004.
Per il Consiglio
Il Presidente
M. CULLEN
(2) GU L 139 del 30.5.1975, pag. 1.
(3) GU L 181 del 23.7.1993, pag. 13.
(4) GU C 327 del 22.11.2001, pag. 1.
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/4 |
DECISIONE DEL CONSIGLIO
del 28 giugno 2004
relativa alla nomina dei membri titolari e dei membri supplenti del Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori
(2005/C 12/02)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il regolamento (CEE) n. 1612/68 del Consiglio, del 15 ottobre 1968, relativo alla libera circolazione dei lavoratori all'interno della Comunità (1), in particolare gli articoli 26 e 27,
visti gli elenchi delle candidature presentati al Consiglio dai Governi degli Stati membri,
considerando quanto segue:
(1) |
Con decisione del 7 maggio 2002 (2), il Consiglio ha nominato i membri titolari e i membri supplenti del Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori per il periodo dal 7 maggio 2002 al 6 maggio 2004. |
(2) |
Tali membri restano in carica fintantoché non saranno sostituiti o il loro mandato non sarà rinnovato. |
(3) |
È necessario nominare i membri titolari e i membri supplenti del Comitato per un periodo di due anni, |
DECIDE:
Articolo unico
Sono nominati membri titolari e membri supplenti del Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori per il periodo dal 7 maggio 2004 al 6 maggio 2006:
I. RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Belgio |
Sig. Jacques OUZIEL Sig.ra Manjula EKKA |
Sig. Thierry LHOIR |
Repubblica ceca |
Sig.ra Martina MICHALCOVÁ Sig. Miloš TICHÝ |
Sig.ra Zuzana DI FALCO |
Danimarca |
Sig. Ole Bondo CHRISTENSEN Sig. Kim TAASBY |
Sig. Claus G. P. RYDE |
Germania |
Sig. Gisbert BRINKMANN Sig.ra Maria Helene GROß |
Sig.ra Dagmar FELDGEN |
Estonia |
Sig.ra Piret LILLEVÄLI Sig.ra Carita RAMMUS |
Sig.ra Maarja SAKS |
Grecia |
Sig. Andreas KARYDIS Sig.ra Lydia KOTROF |
Sig.ra Elissavet DANIIL |
Spagna |
Sig.ra María José VERDE FERNÁNDEZ Sig. Jesús NORBERTO |
Sig. Miguel COLINA ROBLEDO |
Francia |
Sig. M. Christian LEFEUVRE Sig. François LEPAGE |
Sig.ra Nadia MAROT |
Irlanda |
Sig. Peter BUCKLEY Sig. John KELLY |
Sig.ra Gerardine BUCKLEY |
Italia |
Sig. Maurizio Giuseppe SILVERI Sig. Augusto VACCARO |
Sig.ra Lea BATTISTONI |
Cipro |
Sig. Nelson NEOCLEUS Sig. Alecos KELVERIS |
Sig. Demetris MICHAELIDES |
Lettonia |
Sig. Jorens AIZSILS Sig.raMme Daiga DIMDIŅA |
Sig.ra Linda DIMANTE |
Lituania |
Sig.ra Rita KAZLAUSKIENE Sig. Marius GREICIUS |
Sig. Ramunas DARULIS |
Lussemburgo |
Sig. Joseph FABER Sig.ra Mariette SCHOLTUS |
Sig.ra Patrice FURLANI |
Ungheria |
Sig.ra Rozália SZÉCSÉNYI Sig.ra Éva LUKÁCS |
Sig.ra Borbála SZIGETI |
Malta |
Sig.ra Amanda MAGRI Sig. Joseph MIZZI |
……………………….. |
Paesi Bassi |
Sig. M. BLOMSMA Sig.ra. V.K. HOEL |
Sig.ra G. WIDERA -STEVENS |
Austria |
Sig.ra Ingrid NOWOTNY Sig.ra Doris WITEK-WEINDORFER |
Sig. Heinz KUTROWATZ |
Polonia |
Sig. Janusz GRZYB Sig. Grzegorz PRAGERT |
Sig.ra Magdalena SWEKLEJ |
Portogallo |
Sig.ra Terezinha SALGUEIRO GARRIDO Sig.ra Ana Cristina SANTOS PEDROSO |
……………………….. |
Slovenia |
Sig.ra Staša BALOH-PLAHUTNIK Sig. Radivoj RADAK |
Sig.ra Damjana ŠARČEVIČ |
Slovacchia |
Sig. Pavol JUHÁS Sig.ra Katarína GERGELOVÁ |
Sig.ra Ľubica GAJDOŠOVÁ |
Finlandia |
Sig.ra Mielikki TENHUNEN Sig.ra Mirkka MYKKÄNEN |
Sig. Tuomo KURRI |
Svezia |
Sig. Pontus RINGBORG Sig.ra Catrin LIDBOM |
Sig.ra Linnea ARVIUS |
Regno Unito |
Sig.ra Anna HUDZIECZEK Sig. Andrew MILTON |
…………………….. |
II. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI LAVORATORI
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Belgio |
Sig.ra Celien VANMOERKERKE Sig. Sakis DIMITRAKOPOULOS |
Sig. Edwin LOOF |
Repubblica ceca |
Sig. Jiři VALENTA Sig. Miroslav FEBER |
Sig. Pavel JANÍČKO |
Danimarca |
Sig. Michael JACOBSEN Sig. Jens WIENE |
Sig.ra Käthe MUNK RYOM |
Germania |
Sig. Volker ROßOCHA Sig.ra Renate GABKE |
Sig. Günter SCHÖNWALD |
Estonia |
Sig.ra Liina CARR Sig.ra Anu TOOTS |
Sig.ra Margarita TUCH |
Grecia |
Sig. Georgios PERENTIS Sig. Georgios SKOULATAKIS |
Sig. Efthymios EFTHYMIOU |
Spagna |
Sig.ra Ana María CORRAL Sig. José Maria DIAZ-ROPERO |
Sig.ra Pilar ROC |
Francia |
Sig.ra An LENOUAIL-MARLIERE Sig.ra Michèle MONRIQUE |
Sig.ra Laurence LAIGO |
Irlanda |
Sig.ra Esther LYNCH Sig. Brendan MACKIN |
Sig.ra Rosheen CALLENDER |
Italia |
…………………………. …………………………. |
……………………… |
Cipro |
Sig. Petros THEOPHANOUS Sig. Pieris PIERI |
Sig. Diomedes DIOMEDOUS |
Lettonia |
Sig.ra Iveta OZOLA Sig. Ivo KRIEVS |
Sig.ra Beata JAKUBOVA |
Lituania |
Sig.ra Janina MATUIZIENE Sig.ra Janina SVEDIENE |
Sig.ra Jovita MESKAUSKIENE |
Lussemburgo |
Sig. Eduardo DIAS Sig. Paul DE ARAUJO |
Sig. Carlos PEREIRA |
Ungheria |
Sig.ra Judit CZUGLERNE IVÁNY Sig. Károly GYÖRGY |
Sig.ra Edit PINK |
Malta |
Sig. Andrew MIZZI …………………… |
Sig. Alfred BUHAGIAR |
Paesi Bassi |
Sig. S. VAN DE POL Sig.ra D. VAARTJES-VAN SUIJDAM |
Sig. W.W. MULLER |
Austria |
Sig. Josef WALLNER Sig. Oliver RÖPKE |
Sig. Gernot MITTER |
Polonia |
Sig. Krzysztof ROSTKOWSKI Sig. Bogdan OLSZEWSKI |
Sig. Jakub KUS |
Portogallo |
Sig. Carlos Manuel ALVES TRINDADE Sig. Rui Manuel OLIVEIRA e COSTA |
Sig.ra Anabela PEREIRA PEIXOTO de MAGALHÃES |
Slovenia |
Sig.ra Metka ROKSANDIĆ Sig. Gregor CERAR |
…………………………….. |
Slovacchia |
Sig.ra Magdaléna MELLENOVÁ Sig.ra Lucia ŠVIHLOVÁ |
Sig. Milan BUŠO |
Finlandia |
Sig. Kalle RÄISÄNEN Sig.ra Salla HEINÄNEN |
Sig.ra Mervi HUUSKONEN |
Svezia |
Sig. Thord PETTERSSON Sig.ra Lena WIRKKALA |
Sig. Ossian WENNSTRÖM |
Regno Unito |
Sig. Roger McKENZIE Sig.ra Sofi TAYLOR |
Sig. Nick CLARK |
III. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI DATORI DI LAVORO
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Belgio |
Sig.ra Sonja KOHNENMERGEN Sig. Philippe STIENON |
Sig. Ivo VAN DAMME |
Repubblica ceca |
Sig.ra Marie ZVOLSKÁ Sig. Miroslav FIŘT |
Sig.ra Ivana ŠTURMOVÁ |
Danimarca |
Sig. Henning GADE Sig. Flemming DREESEN |
Sig.ra Karina RANSBY |
Germania |
Sig.ra Angela SCHNEIDER-BODIEN Sig.ra Alexandra HÖRDER |
Sig. Bernhard SCHWARZKOPF |
Estonia |
Sig.ra Lilian SALLASTE Sig. Heinart PUHKIM |
Sig. Renno MÄGI |
Grecia |
Sig. Labros PAPAIOANNOU Sig. Antonios MEGGOULIS |
Sig. Leonidas NIKOLOUZOS |
Spagna |
Sig. Pablo GÓMEZ ALBO Sig. Roberto SUÁREZ GARCÍA |
Sig. Javier IBARS ALVARO |
Francia |
Sig.ra Odile MENNETEAU Sig.ra Muriel CAILLAT |
Sig. Jean-Louis TERDJMAN |
Irlanda |
Sig.ra Heidi LOUGHEED Sig.ra Catherine MAGUIRE |
Sig. Arthur FORBES |
Italia |
…………………………….. …………………………….. |
………………………… |
Cipro |
Sig. Michael ANTONIOU Sig. Emilios MICHAEL |
Sig. Lefteris KARYDIS |
Lettonia |
Sig.ra Daiga ERMSONE Sig. Edgars KORČAGINS |
Sig.ra Anita NIPĀNE |
Lituania |
Sig.ra Justinas USONIS Sig. Arturas STRAVINSKAS |
Sig. Egidijus KASELIS |
Lussemburgo |
Sig. Marc KIEFFER Sig. François ENGELS |
Sig. Romain LANNERS |
Ungheria |
Sig. Pál KARA Sig. István KOMORÓCZKI |
Sig. Attila SZABADKAI |
Malta |
Sig. Mario DEBONO Sig. Joseph MONTEBELLO |
Sig. Tonio FARRUGIA |
Paesi Bassi |
Sig. A. VAN DELFT Sig. S.J.L. NIEUWSMA |
Sig. G.A.M. VAN DER GRIND |
Austria |
Sig.ra Maria KAUN Sig. Wolfgang TRITREMMEL |
Sig.ra Christa SCHWENG |
Polonia |
Sig. Andrzej JANKOWSKI Sig. Jacek MĘCINA |
Sig. Tomasz WIKA |
Portogallo |
Sig.ra Cristina NAGY MORAIS Sig. Nuno BERNARDO |
Sig. Marcelino PENA COSTA |
Slovenia |
Sig.ra Staša PIRKMAIER Sig.ra Metka PENKO NATLAČEN |
Sig.ra Urška JEREB |
Slovacchia |
Sig. Jozef HORVÁTH Sig. Vladimír KALINA |
Sig.ra Petra ŠUSTEKOVÁ |
Finlandia |
Sig.ra Katja LEPPÄNEN Sig. Mikko RÄSÄNEN |
Sig. Mikko NYYSSÖLÄ |
Svezia |
Sig.ra Karin EKENGER Sig. Markus GUSTAFSSON |
Sig. Fredrik SEGERFELDT |
Regno Unito |
Sig. Anthony THOMPSON Sig.ra Emmeline OWENS |
Sig. Sumantra PRASAD |
Fatto a Lussemburgo, addì 28 giugno 2004.
Per il Consiglio
Il Presidente
M. CULLEN
(1) GU L 257 del 18.10.1968, pag. 2.
(2) GU C 119 del 22.5.2002, pag. 1.
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/9 |
DECISIONE DEL CONSIGLIO
del 4 ottobre 2004
relativa alla nomina dei membri titolari e supplenti del Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti
(2005/C 12/03)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il regolamento (CEE) n. 1408/71 del Consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori indipendenti e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità (1), in particolare l'articolo 82,
visti gli elenchi di candidature presentati al Consiglio dai governi degli Stati membri,
considerando quanto segue:
(1) |
Con decisioni del 23 settembre 2002 (2) e del 29 aprile 2004 (3), il Consiglio ha nominato i membri titolari e supplenti del Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti per il periodo che va dal 23 settembre 2002 al 22 settembre 2004. |
(2) |
Occorre procedere alla nomina dei membri titolari e supplenti di detto comitato per un periodo di due anni. |
DECIDE:
Articolo unico
Sono nominati membri titolari e supplenti del Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti per il periodo che va dal 23 settembre 2004 al 22 settembre 2006:
I. RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Belgio |
Sig.ra Geneviève PIETQUIN Sig. Keyina MPEYE |
Sig. Joris VANSEVEREN |
Repubblica ceca |
Sig.ra Gabriela PIKOROVÁ Sig. Jiří BAUER |
Sig. Petr HRUBEC |
Danimarca |
Sig.ra Eva PEDERSEN Sig.ra Vibeke DALBRO |
Sig.ra Inge RASMUSSEN |
Germania |
Sig. Arno BOKELOH Sig. Albrecht OTTING |
Sig. Jürgen MADER |
Estonia |
Sig.ra Merle MALVET Sig.ra Vilja KUZMIN |
Sig.ra Edith KALLASTE |
Grecia |
|
|
Spagna |
|
|
Francia |
Sig.ra Florence LIANOS Sig. Louis RANVIER |
Sig. Jean-Claude FILLON |
Irlanda |
Sig. Tim QUIRKE Sig.ra Joan GORDON |
Sig. Dermot MAGAN |
Italia |
|
|
Cipro |
Sig.ra Dora PETSA Sig.ra Eleni PAROUTI |
Sig.ra Sylia KYRMITSI |
Lettonia |
Sig.ra Ilona PĒTERSONE Sig.ra Daina FROMHOLDE |
Sig.ra Silvija JUŠČENKO |
Lituania |
Sig.ra Vida PETRYLAITĖ Sig.ra Janina ANDRIUSKEVICIUTE |
Sig. Vytautas KRIAUZA |
Lussemburgo |
Sig. Claude EWEN Sig. Romain EWERT |
Sig.ra Mady KRIES |
Ungheria |
Sig.ra Éva LUKÁCS Sig.ra Judit RÉZMŰVES |
Sig.ra Katalin NOVÁK |
Malta |
Sig. Frankie MICALLEF Sig. Joseph CHURCH |
Sig.ra Shirley SULTANA |
Paesi Bassi |
Sig. C.J. VAN DEN BERG Sig. A.G. BLOEMHEUVEL |
Sig.ra H. ZUNDERMAN |
Austria |
Sig. Heinz WITTMANN Sig. Bernhard SPIEGEL |
Sig. Manfred PÖLTL |
Polonia |
Sig.ra Elżbieta ROŻEK Sig. Tomasz PAWLEGA |
Sig.ra Grażyna SYPNIEWSKA |
Portogallo |
Sig. Sebastião NÓBREGA PIZARRO Sig. Manuel PINTO |
Sig.ra Elisabete SOUSA SILVEIRA |
Slovenia |
Sig.ra Jana TESTEN Sig.ra Zvezdana VEBER-HARTMAN |
Sig.ra Janja ROMIH |
Slovacchia |
Sig.ra Natália DIANIŠKOVÁ Sig.ra Magdaléna LACOVÁ |
Sig.ra Daniela PIVOVAROVÁ |
Finlandia |
Sig.ra Anne NEIMALA Sig.ra Mervi KATTELUS |
Sig.ra Marja-Terttu MÄKIRANTA |
Svezia |
|
|
Regno Unito |
Sig.ra Anna HUDZIECZEK Sig. Andrew MILTON |
|
II. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI LAVORATORI
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Belgio |
Sig.ra Celien VANMOERKERKE Sig. Paul PALSTERMAN |
Sig. Olivier VALENTIN |
Repubblica ceca |
Sig.ra Jaroslava BAUEROVÁ Sig.ra Helena ČORNEJOVÁ |
Sig. Petr JINDRA |
Danimarca |
Sig. Christian SØLYST Sig. Jens WIENE |
Sig. Bent BÜLOW |
Germania |
Sig.ra Renate GABKE Sig. Johannes SCHALLER |
Sig. Gert SILLER |
Estonia |
M. Margo KIKAS Sig.ra Kaia VASK |
Sig.ra Liina CARR |
Grecia |
|
|
Spagna |
|
|
Francia |
Sig. Claude HONEN Sig. Omar BENFAID |
Sig. Arnaud BREUIL |
Irlanda |
Sig.ra Rosheen CALLENDER Sig. Brendan MACKIN |
Sig. Eamonn DEVOY |
Italia |
|
|
Cipro |
Sig. Erotokritos KOUMIDES Sig. Pavlos KALOSINATOS |
Sig.ra Anna PILAVAKI |
Lettonia |
Sig. Oskars GARKĀJIS Sig.ra Rita PFEIFERE |
Sig.ra Marija TOMSONE |
Lituania |
Sig.ra Aldona BALSIENE Sig. Vydas PUSKEPALIS |
Sig.ra Lina GIRIŪNIENĖ |
Lussemburgo |
Sig. Eduardo DIAS Sig. Vincent JACQUET |
Sig. Marcel MERSCH |
Ungheria |
Sig.ra Erzsébet PUTZ BÚZÁSNÉ Sig. Péter MÓZER |
Sig. Zoltán PAPP |
Malta |
Sig.ra Josephine ATTARD SULTANA Sig. John BENCINI |
|
Paesi Bassi |
Sig. G. ESSERS Sig.ra D. VAARTJES-VAN SUIJDAM |
Sig. J.S. VROON |
Austria |
Sig. Helmut IVANSITS Sig.ra Evelyn REGNER |
Sig.ra Monika WEIßENSTEINER |
Polonia |
Sig.ra Ewa KĘDZIOR Sig. Jacek DUBIŃSKI |
Sig. Tomasz KRZEMIEŃSKI |
Portogallo |
Sig. Carlos Manuel ALVES TRINDADE Sig. Rui Manuel OLIVEIRA e COSTA |
Sig. Carlos Manuel dos ANJOS ALVES |
Slovenia |
Sig.ra Metka ROKSANDIĆ Sig.ra Katarina LAVRIN-MARENČE |
Sig. Ivan AŠENBERGER |
Slovacchia |
Sig.ra Mária SVOREŇOVÁ Sig.ra Zdena DVORANOVÁ |
Sig.ra Lucia ŠVIHLOVÁ |
Finlandia |
Sig.ra Mirja JANÉRUS Sig. Jorma SKIPPARI |
Sig. Jarmo PÄTÄRI |
Svezia |
|
|
Regno Unito |
Sig. Richard EXELL Sig.ra Pat HAWKES |
Sig.ra Elena CRASTA |
III. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI DATORI DI LAVORO
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Belgio |
Sig. Ivo VAN DASIG.RA Sig.ra Marie Louise STORM |
Sig.ra Sonja KOHNENMERGEN |
Repubblica ceca |
Sig. Vladislav LÁNSKÝ Sig. Jiří SVOBODA |
Sig.ra Vladimíra DRBALOVÁ |
Danimarca |
Sig. Flemming DREESEN Sig. Henning GADE |
Sig.ra Dorthe ANDERSEN |
Germania |
Sig. Volker HANSEN Sig.ra Angela SCHNEIDER-BODIEN |
Sig.ra Klaudia BUDDEMEIER |
Estonia |
Sig.ra Gerli JÕGI Sig.ra Victoria METS |
Sig. Renno MÄGI |
Grecia |
|
|
Spagna |
|
|
Francia |
Sig.ra Sonia PEYTAVI Sig.ra Marie-Christine FAUCHOIS |
Sig. Gaetan BEZIER |
Irlanda |
Sig. Terry McEVOY Sig.ra Claire JONES |
Sig.ra Heidi LOUGHEED |
Italia |
|
|
Cipro |
Sig. Michael ANTONIOU Sig. Emilios MICHAEL |
Sig. Lefteris KARYDIS |
Lettonia |
Sig.ra Elīna EGLE Sig. Imants JANSONS |
Sig.ra Anita NIPĀNE |
Lituania |
Sig.ra Giedre OSINATE Sig. Arturas STRAVINSKAS |
Sig.ra Jurgita NASUTAVICIUTE |
Lussemburgo |
Sig. François ENGELS Sig.ra Christiane BERTRAND-SCHAUL |
Sig. Marc KIEFFER |
Ungheria |
Sig. Károly G. TÓTH Sig.ra Terézia BOROS |
…………………………… |
Malta |
Sig. Manwel SAID Sig. Tonio FARRUGIA |
Sig. Lawrence MIZZI |
Paesi Bassi |
Sig. E. VAN 'T HOOFT Sig. K.B. VAN POPTA |
Sig. S.J.L. NIEUWSMA |
Austria |
Sig. Martin GLEITSMANN Sig. Heinrich BRAUNER |
Sig.ra Gabriele STRASSEGGER |
Polonia |
Sig. Andrzej JANKOWSKI Sig. Zbigniew ZUREK |
Sig. Jacek MĘCINA |
Portogallo |
Sig. Nuno BISCAYA Sig. Pedro D'ALMEIDA FREIRE |
Sig.ra Cristina Nagy MORAIS |
Slovenia |
Sig.ra Urška JEREB Sig.ra Nina GLOBOČNIK |
Sig.ra Slavi PIRŠ |
Slovacchia |
Sig.ra Marta VENCELOVÁ Sig.ra Jana CHRKAVÁ |
Sig. Jozef HORVÁTH |
Finlandia |
Sig. Markus ÄIMÄLÄ Sig. Mikko RÄSÄNEN |
Sig. Johan ÅSTRÖM |
Svezia |
|
|
Regno Unito |
Sig. Anthony THOMPSON Sig. Sumantra PRASAD |
…………………………… |
Fatto a Lussemburgo, addì 4 ottobre 2004.
Per il Consiglio
Il Presidente
A. J. de GEUS
(1) GU L 149 del 5.7.1971, pag. 2. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1945/93 (GU L 181 del 23.7.1993, pag. 1).
(2) GU C 245 dell'11.10.2002, pag. 1.
(3) GU C 116 del 30.4.2004, pag. 8.
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/14 |
DECISIONE DEL CONSIGLIO
del 21 ottobre 2004
relativa alla nomina dei membri titolari e supplenti spagnoli del Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti
(2005/C 12/04)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il regolamento (CEE) n. 1408/71 del Consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori indipendenti e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità (1), in particolare l'articolo 82,
visti gli elenchi di candidature presentati al Consiglio dai governi degli Stati membri,
considerando quanto segue:
(1) |
Con decisione del 4 ottobre 2004 (2), il Consiglio ha nominato i membri titolari e supplenti del Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti per il periodo che va dal 23 settembre 2004 al 22 settembre 2006, ad esclusione dei membri titolari e supplenti spagnoli;. |
(2) |
Il Governo spagnolo ha presentato le candidature per i posti vacanti, |
DECIDE:
Articolo unico
Sono nominati membri titolari e supplenti del Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti per la durata del mandato che scade il 22 settembre 2006:
I. RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI
Titolari |
Supplenti |
Sig. Carlos GARCIA DE CORTAZAR NEBREDA Sig.ra Marta VIVES CABALLERO |
Sig.ra Concepción HERRERA FERNÁNDEZ |
II. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI LAVORATORI
Titolari |
Supplenti |
Sig. Julio RUIZ RUIZ Sig.ra Ana Maria CORRAL JUAN |
Sig.ra Ma Pilar ROC ALFARO |
III. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI DATORI DI LAVORO
Titolari |
Supplenti |
Sig.ra Pilar IGLESIAS VALCARCE Sig. Pablo GÓMEZ ALBO |
Sig. Roberto SUÁREZ SANTOS |
Fatto a Lussemburgo, addì 21 ottobre 2004.
Per il Consiglio
Il Presidente
G. ZALM
(1) GU L 149 del 5.7.1971, pag. 2. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1945/93 (GU L 181 del 23.7.1993, pag. 1).
(2) Decisione non ancora pubblicata nella GU.
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/16 |
DECISIONE DEL CONSIGLIO
del 13 dicembre 2004
relativa alla nomina dei membri titolari e supplenti italiani e svedesi del Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti
(2005/C 12/05)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il regolamento (CEE) n. 1408/71 del Consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori indipendenti e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità (1), in particolare l'articolo 82,
visti gli elenchi di candidature presentati al Consiglio dai governi degli Stati membri,
considerando quanto segue:
(1) |
Con decisione del 4 ottobre 2004 (2), il Consiglio ha nominato i membri titolari e supplenti del Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti per il periodo che va dal 23 settembre 2004 al 22 settembre 2006, ad esclusione dei membri titolari e supplenti italiani e svedesi. |
(2) |
I Governi italiano e svedese hanno presentato le candidature per i posti vacanti, |
DECIDE:
Articolo unico
Sono nominati membri titolari e supplenti del Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti per la durata del mandato che scade il 22 settembre 2006:
I. RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Italia |
Sig.ra Maria Grazia CATALDI Sig. Augusto VACCARO |
Sig. Alessandro LOMBARDI |
Svezia |
Sig.ra Lena MALMBERG Sig.ra Eivy HÄGGSTRÖM |
Sig. Bjarne ALMSTRÖM |
II. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI LAVORATORI
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Italia |
Sig.ra Gina TURATTO Sig. Gianluca LODETTI |
Sig. Michele ZERILLO |
Svezia |
Sig.ra Ellen NYGREN Sig. Ulf ANDRÉASSON |
Sig.ra Marie-Louise STRÖMGREN |
III. RAPPRESENTANTI DELLE ORGANIZZAZIONI DEI DATORI DI LAVORO
Paese |
Titolari |
Supplenti |
Italia |
Sig.ra Paola ASTORRI Sig.ra Gaetana PAGANO |
Sig. Armando OCCHIPINTI |
Svezia |
Sig.ra Sofia BERGSTRÖM Sig.ra Agneta ÅHLIN |
Sig. Hans GIDHAGEN |
Fatto a Bruxelles, addì 13 dicembre 2004.
Per il Consiglio
Il Presidente
B. R. BOT
(1) GU L 149 del 5.7.1971, pag. 2. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1945/93 (GU L 181 del 23.7.1993, pag. 1).
(2) Decisione non ancora pubblicata nella GU.
Commissione
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/18 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
17 gennaio 2005
(2005/C 12/06)
1 euro=
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,3085 |
JPY |
yen giapponesi |
133,52 |
DKK |
corone danesi |
7,4408 |
GBP |
sterline inglesi |
0,70310 |
SEK |
corone svedesi |
9,0432 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,5450 |
ISK |
corone islandesi |
81,80 |
NOK |
corone norvegesi |
8,1950 |
BGN |
lev bulgari |
1,9559 |
CYP |
sterline cipriote |
0,5820 |
CZK |
corone ceche |
30,375 |
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
HUF |
fiorini ungheresi |
246,08 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,6960 |
MTL |
lire maltesi |
0,4327 |
PLN |
zloty polacchi |
4,0675 |
ROL |
leu rumeni |
37 433 |
SIT |
tolar sloveni |
239,77 |
SKK |
corone slovacche |
38,608 |
TRY |
lire turche |
1,7497 |
AUD |
dollari australiani |
1,7243 |
CAD |
dollari canadesi |
1,5883 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
10,2027 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,8727 |
SGD |
dollari di Singapore |
2,1380 |
KRW |
won sudcoreani |
1 355,34 |
ZAR |
rand sudafricani |
7,8939 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/19 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.3616 — AUCHAN/LA RINASCENTE)
(2005/C 12/07)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 14/12/2004 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua francese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n. 32004M3616. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/19 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.3634 — ISUZU/BERGE/MITSUBISHI/JV)
(2005/C 12/08)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 21/12/2004 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n. 32004M3634. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/20 |
Pubblicazione di una domanda di registrazione ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2081/92 relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine dei prodotti agricoli ed alimentari
(2005/C 12/09)
La presente pubblicazione conferisce un diritto di opposizione ai sensi dell'articolo 7 e dell'articolo 12 quinquies del citato regolamento. Le eventuali dichiarazioni di opposizione a tale domanda devono essere trasmesse, per il tramite dell'autorità competente di uno Stato membro, di uno Stato membro dell'OCM o di un paese terzo riconosciuto conformemente all'articolo 12, paragrafo 3, entro sei mesi dalla data della presente pubblicazione. La pubblicazione è motivata dagli elementi sotto illustrati, in particolare al punto 4.6, in base ai quali la domanda si ritiene giustificata ai sensi del regolamento (CEE) n. 2081/92.
SCHEDA RIEPILOGATIVA
REGOLAMENTO (CEE ) N. 2081/92 DEL CONSIGLIO
«MELA ALTO ADIGE» O «SÜDTIROLER APFEL»
N. CE: IT/00207/28.09.2001
DOP ( ) IGP ( X )
La presente scheda costituisce una sintesi redatta a scopo informativo. Per un'informazione completa, gli interessati e in particolare i produttori della IGP in questione sono invitati a consultare la versione integrale del disciplinare a livello nazionale oppure presso i Servizi competenti della Commissione europea (1).
1. Servizio competente dello Stato membro:
Nome: |
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali |
Indirizzo: |
Via XX Settembre n. 20 – 00187 ROMA |
Tel.: |
06 – 4819968 |
Fax |
06 – 42013126 |
e-mail: |
qualita@politicheagricole.it |
2. Richiedente:
|
Consorzio Mela Alto Adige |
||
|
Via Perathoner, 10 - 39100 BOLZANO |
||
|
Produttori/trasformatori (x) altro ( ) |
3. Tipo di prodotto:
Classe 1.6 Ortofrutticoli e cereali allo stato naturale o trasformati
4. Descrizione del disciplinare:
4.1 |
Nome: «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» |
4.2 |
Descrizione: La Indicazione Geografica Protetta «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» è riservata ai frutti provenienti dai meleti coltivati nella zona delimitata al successivo punto 4.3, e costituiti attualmente dalle seguenti varietà e loro cloni: Braeburn; Elstar; Fuji; Gala; Golden Delicious; Granny Smith; Idared; Jonagold; Morgenduft; Red Delicious; Stayman Winesap. La «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» si contraddistingue per colore e sapore particolarmente accentuati, polpa compatta ed alta conservabilità; tali elevate caratteristiche qualitative sono dovute alla stretta combinazione esistente fra i fattori pedoclimatici e la professionalità degli operatori. L'indicazione «Mela Alto Adige» IGP o «Südtiroler Apfel» ggA può essere usata solo per le mele che presentano le caratteristiche qualitative, intrinseche ed estrinseche, espresse, distintamente per ciascuna varietà, dai seguenti parametri: aspetto esterno, categoria commerciale e calibro, caratteristiche chimiche, caratteristiche fisiche. I restanti requisiti qualitativi minimi richiesti relativi alle diverse varietà e categorie, sono quelli stabiliti dalla normativa comunitaria vigente in materia. Per tutte le varietà la categoria commerciale deve essere Extra e Prima.
|
4.3 |
Zona geografica: La zona di produzione della «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» comprende parte del territorio della Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige (Südtirol) interessando 72 Comuni per intero. |
4.4 |
Prova dell'origine: Già nel medioevo, nei masi di montagna dell'Alto Adige, era diffusa la coltivazione di diverse varietà di mele e pere che servivano per l'approvvigionamento della famiglia che viveva nel maso stesso. A partire dalla metà del 19o secolo, la frutticoltura si è trasformata in una florida attività produttiva e commerciale con acquirenti esteri a Vienna, Innsbruck, Monaco, Varsavia e Pietroburgo. Dalla metà del 19o secolo si è avviata la modernizzazione della frutticoltura in Alto Adige. Nel 1831, il maestro di scuola Johann Iakob Pöll ha pubblicato un primo manuale della frutticoltura, e nel 1872, presso il neocostituito Istituto agrario di S. Michele all'Adige, la frutticoltura fu introdotta come specifica materia di insegnamento. Un elenco vivaistico dell'associazione agricolturale di Bolzano del 1856 contiene già allora ben 193 varietà di mela coltivabili. Nell'opera storica più importante della coltivazione ortofrutticola dell'Alto Adige di Karl Mader del 1894 e del 1904 vengono individuate quasi 40 varietà molto diffuse sull'intero territorio dell'Alto Adige. Le aziende agricole idonee alla produzione della «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» IGP sono inserite in un apposito Elenco attivato ed aggiornato a cura dell'Organismo incaricato dell'attività di controllo. Per garantire l'identificazione e la rintracciabilità del prodotto all'ingresso dei centri di condizionamento si utilizzerà un registro di carico delle partite designate con l'IGP ed il mantenimento della identificazione del produttore in tutte le fasi di stoccaggio e lavorazione fino alla fase di calibratura e/o selezione. |
4.5 |
Metodo di ottenimento: Il metodo di ottenimento deve risultare perfettamente conforme a quanto indicato nel disciplinare di produzione depositato presso i Servizi U.E. Le strutture di lavorazione (Centri di condizionamento) devono essere ubicate in Alto Adige. |
4.6 |
Legame: In Alto Adige le condizioni climatiche per la coltivazione delle mele sono molto favorevoli: si registrano infatti più di 300 giorni di sole nell'arco dell'anno. In estate avanzata e autunno si hanno i tipici e marcati sbalzi di temperatura tra giorno e notte, che si riflettono positivamente sia sul suo contenuto zuccherino e di vitamine, che per far sviluppare la tipica colorazione rossa e gialla delle mele e per ottenere la quasi assenza di rugginosità. Durante il giorno la temperatura può arrivare fino a 30 °C, mentre durante la notte può scendere fino a 8–10 °C. Il concorso tra il numero elevato di ore di sole, le notti fresche, le basse precipitazioni assicura frutta di sapore e di colore particolarmente accentuati. L'altitudine dei frutteti tra 200 e 1 100 m s.l.m. ed i terreni leggeri ben arieggiati garantiscono un aroma intenso, una polpa compatta ed una conseguente alta conservabilità. La maggior parte della produzione proviene da aziende ubicate ad un'altitudine superiore ai 500 m sul livello del mare. I terreni straordinariamente fertili sono leggeri, ben drenati e ricchi di ossigeno. Le radici, pertanto, possono svilupparsi al meglio. I terreni sono mediamente dotati o ricchi di humus. Oggi circa 8 000 produttori, prevalentemente associati in cooperative, 2 500 addetti nei centri di condizionamento e 12 000 persone che effettuano la raccolta sono coinvolte nella filiera produttiva della mela. |
4.7 |
Struttura di controllo:
|
4.8 |
Etichettatura: Sull'etichetta, da apporre sulle confezioni o sui singoli frutti, la designazione «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» deve figurare in caratteri chiari ed indelebili, nettamente distinguibili da ogni altra scritta ed essere seguita dalla dizione «Indicazione Geografica Protetta». Nelle confezioni di tipo Plateaux a più strati, la bollinatura sui singoli frutti deve essere utilizzata con la percentuale di unità bollinate pari ad almeno il 70 % del totale dei frutti presenti e con un minimo del 33 % nelle altre confezioni non sigillate. Il logo è costituito dalla dizione «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» scritta in carattere «Futura» nei colori nero, verde scuro pantone 340, blu pantone 286 e bianco. |
4.9 |
Condizioni nazionali: — |
(1) Commissione europea, Direzione generale dell'Agricoltura — Unità di qualità dei prodotti agricoli, B-1049 Bruxelles
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/24 |
Documenti COM diversi dalle proposte legislative adottati dalla Commissione
(2005/C 12/10)
Documento |
Parte |
Data |
Titolo |
||||
COM(2004) 543 |
|
6.8.2004 |
COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE relativa ad un partenariato più forte per le regioni ultraperiferiche: bilancio e prospettive (COM(2004)343 Comunicazione della Commissione del 26 maggio 2004) |
||||
COM(2004) 770 |
|
30.11.2004 |
COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO ai sensi dell'articolo 251, paragrafo 2, secondo comma, del trattato CE relativa alla posizione comune del Consiglio relativa all'adozione di un regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica il regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio che istituisce un codice doganale comunitario |
||||
COM(2004) 376 |
|
18.5.2004 |
COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO E AL CONSIGLIO RAFFORZARE LA COOPERAZIONE DI POLIZIA E DOGANALE NELL'UNIONE EUROPEA
|
||||
COM(2004) 581 |
|
3.9.2004 |
COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO E AL PARLAMENTO EUROPEO Rafforzare la governance economica e chiarire l'implementazione del Patto di Stabilità e di Crescita |
||||
COM(2004) 657 |
|
6.10.2004 |
COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO E AL PARLAMENTO EUROPEO Documento di strategia della Commissione europea sui progressi compiuti nel quadro del processo di ampliamento |
Questi testi sono disponibili su: EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
II Atti preparatori
Commissione
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/25 |
Proposte legislative adottate dalla Commissione
(2005/C 12/11)
Documento |
Parte |
Data |
Titolo |
COM(2004) 618 |
|
29.9.2004 |
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che modifica la decisione 439/2000/CE, del 29 giugno 2000, relativa ad una partecipazione finanziaria della Comunità alle spese sostenute dagli Stati membri per la raccolta dei dati, nonché al finanziamento di studi e progetti pilota a sostegno della politica comune della pesca |
COM(2004) 582 |
|
14.9.2004 |
Proposta di DIRETTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO che modifica la direttiva 98/71/CE sulla protezione giuridica dei disegni e dei modelli |
COM(2004) 621 |
|
29.9.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO riguardante lo strumento finanziario per l'ambiente (LIFE +) |
COM(2004) 624 |
1 |
29.9.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo all'applicazione del Protocollo n. 4 allegato all'Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all'Unione europea, concernente la centrale nucleare di Ignalina in Lituania «Programma Ignalina» |
COM(2004) 624 |
2 |
29.9.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo all'applicazione del Protocollo n. 9 allegato all'Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all'Unione europea, concernente la centrale nucleare di Bohunice V1 in Slovacchia |
COM(2004) 561 |
|
17.8.2004 |
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza l'Austria ad applicare una misura di deroga all'articolo 17 della sesta direttiva 77/388/CEE in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari |
COM(2004) 782 |
|
1.12.2004 |
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla nomina del coordinatore speciale del patto di stabilità per l'Europa sudorientale |
COM(2004) 632 |
|
13.10.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo ai contributi finanziari della Comunità al Fondo internazionale per l'Irlanda (2005-2006) |
COM(2004) 765 |
|
29.11.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che proroga la sospensione del dazio antidumping istituito con decisione n. 2730/2000/CECA della Commissione sulle importazioni di coke di carbone in pezzi di diametro superiore a 80 mm originario della Repubblica popolare cinese |
COM(2004) 640 |
|
7.10.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che istituisce un piano di ricostituzione per l'ippoglosso nero nell'ambito dell'Organizzazione della pesca nell'Atlantico nordoccidentale |
COM(2004) 470 |
|
14.7.2004 |
Proposta di DECISIONE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO relativa all'attuazione di un programma di sostegno al settore audiovisivo europeo (MEDIA 2007) |
COM(2004) 471 |
|
14.7.2004 |
Proposta di DECISIONE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO |
COM(2004) 531 |
|
3.8.2004 |
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione, da parte della Comunità europea, dell'accordo sulla conservazione degli uccelli acquatici migratori afro-euroasiatici |
COM(2204) 743 |
|
29.10.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che adegua, a partire dal 1o luglio 2004, l'aliquota del contributo al regime pensionistico dei funzionari e degli altri agenti delle Comunità europee e, a partire dal 1o gennaio 2005, il tasso d'interesse utilizzato per i trasferimenti fra il regime comunitario e i regimi nazionali |
COM(2004) 751 |
|
18.11.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CE) n. 866/2004, relativo ad un regime ai sensi dell'articolo 2 del protocollo n. 10 dell'atto di adesione, per quanto riguarda i prodotti agricoli e le franchigie accordate ai viaggiatori |
COM(2004) 631 |
|
13.10.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CE) n. 1260/1999 recante disposizioni generali sui Fondi strutturali per quanto riguarda la proroga del programma PEACE e la concessione di nuovi stanziamenti d'impegno |
COM(2004) 746 |
|
29.11.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che stabilisce, per il 2005 e il 2006, le possibilità di pesca dei pescherecci comunitari per determinanti stock di acque profonde e che modifica il regolamento (CE) n. 2347/2002 |
COM(2004) 592 |
|
15.9.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CE) n. 1059/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all'istituzione di una classificazione comune delle unità territoriali per la statistica (NUTS) a motivo dell'adesione della Repubblica ceca, dell'Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, dell'Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia all'Unione europea |
COM(2004) 773 |
|
6.12.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CE) n. 74/2004 che istituisce un dazio compensativo definitivo sulle importazioni di biancheria da letto di cotone originarie dell'India |
COM(2004) 775 |
|
6.12.2004 |
Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CE) n. 999/2001 recante disposizioni per la prevenzione, il controllo e l'eradicazione di alcune encefalopatie spongiformi trasmissibili |
Questi testi sono disponibili su: EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
III Informazioni
Commissione
18.1.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 12/27 |
Modifica di un invito a presentare proposte di azioni indirette di RST nell'ambito del programma specifico di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione «Integrare e rafforzare lo Spazio europeo della ricerca»
( Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 315 del 17 dicembre 2002 , modificata dalle Gazzette ufficiali dell'Unione europea C 307 del 17 dicembre 2003 e C 235 del 22 settembre 2004 )
(2005/C 12/12)
A seguito della decisione della Commissione del 14 gennaio 2005 (1) concernente l'aggiornamento del programma di lavoro adottato il 9 dicembre 2002 (2), in particolare della sezione 11 «Sostegno al coordinamento delle attività nazionali, regionali ed europee nel settore della ricerca e dell'innovazione» (aggiornato una prima volta il 12 dicembre 2003 (3) e in seguito il 23 luglio 2004 (4)), all'invito sono apportate le modifiche seguenti.
A pagina 56, allegato 30 (piano ERA-NET), al punto 7 (la numerazione si riferisce alla Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 315 del 17 dicembre 2002, mentre il testo modificato è quello riportato alla pagina 8 della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 235 del 22 settembre 2004):
anziché:
«7. Bilancio totale indicativo per il 2004 e il 2005: 48 milioni di EUR per la scadenza del 2 marzo 2004, 23 milioni di EUR per la scadenza del 5 ottobre 2004, 40 milioni di EUR per la scadenza del 2 marzo 2005 e 18,6 milioni di EUR per la scadenza finale del 4 ottobre 2005.
leggi:
«7. Bilancio totale indicativo per il 2004 e il 2005: 48 milioni di EUR per la scadenza del 2 marzo 2004, 47 milioni di EUR per la scadenza del 5 ottobre 2004, 16 milioni di EUR per la scadenza del 2 marzo 2005 e 18,6 milioni di EUR per la scadenza finale del 4 ottobre 2005.
(1) Decisione della Commissione C(2005) 27 del 14 gennaio 2005, non pubblicata.
(2) Decisione della Commissione C(2002) 4789 del 9 dicembre 2002, non pubblicata.
(3) Decisione della Commissione C(2003) 4609 del 12 dicembre 2003, non pubblicata.
(4) Decisione della Commissione C (2004) 2727 del 23 luglio 2004, non pubblicata.
(5) CA = Azione di coordinamento; SSA = azione di sostegno specifico. Si attira l'attenzione sul fatto che le proposte di SSA possono essere presentate solo fino alla scadenza del 5 ottobre 2004.»
(6) CA = Azione di coordinamento; SSA = azione di sostegno specifico. Si attira l'attenzione sul fatto che le proposte di SSA possono essere presentate solo fino alla scadenza del 5 ottobre 2004»