ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 215

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

47o anno
27 agosto 2004


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

I   Comunicazioni

 

Commissione

2004/C 215/1

Tassi di cambio dell'euro

1

2004/C 215/2

Avviso di imminente scadenza di alcune misure antidumping

2

2004/C 215/3

Scambio di lettere tra la Commissione delle Comunità europee e l'ufficio internazionale delle epizoozie

3

2004/C 215/4

Scambio di lettere tra la Commissione delle Comunità europee e l'ufficio internazionale delle epizoozie

5

2004/C 215/5

Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 15/07/2004 al 15/08/2004 [Pubblicazione a norma dell'articolo 12 o dell'articolo 34 del regolamento (CEE) n. 2309/93 del Consiglio]

7

2004/C 215/6

Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 15/07/2004 al 15/08/2004 — Decisione(i) presa(e) in virtù dell'articolo 34 della direttiva 2001/83/CE o dell'articolo 38 della direttiva 2001/82/CE

11

2004/C 215/7

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.3459 — EPSON/SANYO/JV) ( 1 )

19

2004/C 215/8

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M. COMP/M.3410 — Total/GDF) ( 1 )

20

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


I Comunicazioni

Commissione

27.8.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 215/1


Tassi di cambio dell'euro (1)

26 agosto 2004

(2004/C 215/01)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,21

JPY

yen giapponesi

133,04

DKK

corone danesi

7,4364

GBP

sterline inglesi

0,6732

SEK

corone svedesi

9,1405

CHF

franchi svizzeri

1,5398

ISK

corone islandesi

87,13

NOK

corone norvegesi

8,336

BGN

lev bulgari

1,9559

CYP

sterline cipriote

0,5775

CZK

corone ceche

31,747

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

249,23

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,657

MTL

lire maltesi

0,4264

PLN

zloty polacchi

4,4555

ROL

leu rumeni

41 012

SIT

tolar sloveni

239,98

SKK

corone slovacche

40,15

TRL

lire turche

1 823 200

AUD

dollari australiani

1,7141

CAD

dollari canadesi

1,5828

HKD

dollari di Hong Kong

9,438

NZD

dollari neozelandesi

1,8533

SGD

dollari di Singapore

2,0739

KRW

won sudcoreani

1 395,92

ZAR

rand sudafricani

8,0159


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


27.8.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 215/2


Avviso di imminente scadenza di alcune misure antidumping

(2004/C 215/02)

1.

La Commissione informa che, se non viene avviato un riesame conformemente al procedimento seguente, le misure antidumping sottoindicate scadranno alla data specificata nella tabella, a norma dell'articolo 11, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 384/96 del Consiglio, del 22 dicembre 1995 (1) del Consiglio, relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della Comunità europea.

2.   Procedimento

I produttori comunitari possono presentare una domanda di riesame per iscritto. La domanda deve contenere sufficienti elementi di prova del fatto che, in assenza delle misure, il dumping o il pregiudizio potrebbero continuare o ripetersi.

Se la Commissione dovesse decidere di riesaminare le misure in questione, gli importatori, gli esportatori, i rappresentanti del paese esportatore e i produttori comunitari avranno la possibilità di sviluppare o di confutare le questioni esposte nella domanda di riesame oppure di presentare le loro osservazioni in merito.

3.   Termine

I produttori comunitari possono presentare per iscritto una domanda di riesame sulla base di quanto precede, da far pervenire alla Commissione europea, Direzione generale del Commercio (divisione B-1), J-79 5/16, B-1049 Bruxelles (2) in qualsiasi momento dopo la data di pubblicazione del presente avviso, ma non oltre tre mesi prima della data indicata nella tabella.

4.

Il presente avviso è pubblicato in conformità dell'articolo 11, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 384/96 del Consiglio del 22 dicembre 1995.

Prodotto

Paese(i) d'origine o d'exportazione

Misure

Riferimento

Data della scadenza

Tubi senza saldatura di ferro o di acciai non legati

Croazia

Ucraina

Dazio

Regolamento (CE) n. 348/2000 (GU L 45 del 17.2.2000, pag. 1) modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1515/2002 (GU L 228 del 24.8.2002, pag. 8)

18.2.2005

Croazia

Impegno

Decisione 2000/137/CE (GU L 46 del 18.2.2000, pag. 34) modificata da ultimo dalla decisione 2002/669/CE (GU L 228 del 24.8.2002, pag. 20)

Magnesite calcinata a morte (sinterizzata)

Repubblica popolare cinese

Dazio

Regolamento (CE) n. 360/2000 (GU L 46 del 18.2.2000, pag. 1) modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 986/2003 (GU L 143 del 11.6.2003, pag. 5)

19.2.2005


(1)  GU L 56 del 6.3.1996, pag. 1, modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 461/2004 (GU L 77 del 13.3.2004, pag. 12).

(2)  Telex COMEU B 21877; telefax (32-2) 295 65 05.


27.8.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 215/3


SCAMBIO DI LETTERE

tra la Commissione delle Comunità europee

e

l'ufficio internazionale delle epizoozie

(2004/C 215/03)

Signor Direttore generale,

mi pregio riferirmi ai colloqui svoltisi tra i rappresentanti dell'Ufficio internazionale delle epizoozie e i rappresentanti della Commissione delle Comunità europee in merito all'instaurazione di relazioni ufficiali tra le due organizzazioni.

Facendo seguito a tali colloqui, mi sembra che le relazioni tra l'Ufficio internazionale delle epizoozie e la Commissione delle Comunità europee debbano fondarsi sui seguenti principi.

1.

La Commissione delle Comunità europee, di seguito denominata CE, e l'Ufficio internazionale delle epizoozie, di seguito denominato UIE, convengono che, al fine di facilitare lo svolgimento dei rispettivi compiti, definiti nelle pertinenti disposizioni del Trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare all'articolo 302, e nell'Accordo internazionale per la creazione di un Ufficio internazionale delle epizoozie, firmato a Parigi il 25 gennaio 1924, agiranno in collaborazione e si terranno reciprocamente informati sulle questioni di interesse comune.

2.

Rappresentanti della CE saranno invitati ad assistere alle sessioni annuali del Comitato internazionale e alle riunioni delle Commissioni regionali dell'UIE nonché a prendere parte, senza diritto di voto, ai dibattiti aperti di tali organi su argomenti all'ordine del giorno ai quali la CE si interessa.

3.

Ciascuna parte inviterà l'altra a partecipare alle attività dei pertinenti gruppi di lavoro relativamente a questioni che figurano all'ordine del giorno per le quali la CE e l'UIE nutrono un interesse comune, in conformità delle rispettive norme applicabili a tale partecipazione.

4.

Accordi idonei verranno adottati per assicurare la partecipazione della CE e dell'UIE ad altre riunioni di natura non riservata, convocate sotto gli auspici di una delle organizzazioni, nelle quali verranno discusse questioni di interesse comune, in particolare quelle conseguenti al riconoscimento dell'UIE da parte dell'Organizzazione mondiale del commercio come organizzazione mondiale di riferimento per le malattie animali e le zoonosi.

5.

Le due organizzazioni convengono di informarsi reciprocamente su tutti i progetti e i programmi di lavoro d'interesse comune.

6.

Con riserva degli accordi che potrebbero essere necessari per salvaguardare la natura riservata di taluni documenti, la CE e l'UIE si scambieranno documenti tecnici.

7.

La CE e l'UIE potranno convenire misure comuni, volte in particolare a sviluppare la cooperazione internazionale nei settori concernenti la salute degli animali, la sicurezza sanitaria dei prodotti alimentari di origine animale, la lotta alle zoonosi e il benessere degli animali, nonché finalizzate all'elaborazione e all'attuazione da parte dei paesi in via di sviluppo di norme e orientamenti internazionali negli ambiti sopra menzionati. Tali misure saranno oggetto di convenzioni specifiche.

Se la Sua organizzazione ritiene accettabili tali principi, propongo che la presente lettera e la Sua risposta, redatta in termini analoghi, costituiscano la base delle relazioni tra l'Ufficio internazionale delle epizoozie e la Commissione delle Comunità europee.

Parigi, il 23 febbraio 2004.

Image

David BYRNE


27.8.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 215/5


SCAMBIO DI LETTERE

tra la Commissione delle Comunità europee

e

l'ufficio internazionale delle epizoozie

(2004/C 215/04)

Signor Commissario,

mi pregio riferirmi alla Sua lettera del 17 settembre 2003 (rif. D/001782), allegata alla presente, in merito all'instaurazione di relazioni ufficiali tra le nostre due organizzazioni.

Convengo con la Sua proposta di rafforzare le relazioni tra l'Ufficio internazionale delle epizoozie e la Commissione delle Comunità europee sulla base dei seguenti principi.

1.

La Commissione delle Comunità europee, di seguito denominata CE, e l'Ufficio internazionale delle epizoozie, di seguito denominato UIE, convengono che, al fine di facilitare lo svolgimento dei rispettivi compiti, definiti nelle pertinenti disposizioni del Trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare all'articolo 302, e nell'Accordo internazionale per la creazione di un Ufficio internazionale delle epizoozie, firmato a Parigi il 25 gennaio 1924, agiranno in collaborazione e si terranno reciprocamente informati sulle questioni di interesse comune.

2.

Rappresentanti della CE saranno invitati ad assistere alle sessioni annuali del Comitato internazionale e alle riunioni delle Commissioni regionali dell'UIE nonché a prendere parte, senza diritto di voto, ai dibattiti aperti di tali organi su argomenti all'ordine del giorno ai quali la CE è interessata.

3.

Ciascuna parte inviterà l'altra a partecipare alle attività dei pertinenti gruppi di lavoro relativamente a questioni che figurano all'ordine del giorno per le quali la CE e l'UIE nutrono un interesse comune, in conformità delle rispettive norme applicabili a tale partecipazione.

4.

Accordi idonei verranno adottati per assicurare la partecipazione della CE e dell'UIE ad altre riunioni di natura non riservata, convocate sotto gli auspici di una delle organizzazioni, nelle quali verranno discusse questioni di interesse comune, in particolare quelle conseguenti al riconoscimento dell'UIE da parte dell'Organizzazione mondiale del commercio come organizzazione mondiale di riferimento per le malattie animali e le zoonosi.

5.

Le due organizzazioni convengono di informarsi reciprocamente su tutti i progetti e i programmi di lavoro d'interesse comune.

6.

Con riserva degli accordi che potrebbero essere necessari per salvaguardare la natura riservata di taluni documenti, la CE e l'UIE si scambieranno documenti tecnici.

7.

La CE e l'UIE potranno convenire misure comuni, volte in particolare a sviluppare la cooperazione internazionale nei settori concernenti la salute degli animali, la sicurezza sanitaria dei prodotti alimentari di origine animale, la lotta alle zoonosi e il benessere degli animali, nonché finalizzate all'elaborazione e all'attuazione da parte dei paesi in via di sviluppo di norme e orientamenti internazionali negli ambiti sopra menzionati. Tali misure saranno oggetto di convenzioni specifiche.

Convengo che la Sua lettera, acclusa in allegato, e la mia risposta, redatta in termini analoghi, costituiscano la base delle relazioni tra l'Ufficio internazionale delle epizoozie e la Commissione delle Comunità europee.

Parigi, il 23 febbraio 2004.

Image

Bernard VALLAT


27.8.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 215/7


Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 15/07/2004 al 15/08/2004

[Pubblicazione a norma dell'articolo 12 o dell'articolo 34 del regolamento (CEE) n. 2309/93 del Consiglio (1)]

(2004/C 215/05)

Rilascio di un'autorizzazione all'immissione in commercio [articolo 12 del regolamento (CEE) n. 2309/93 del Consiglio  (1) ] Accettazione

Data della decisione

Nome del medicinale

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Data della notifica

29-07-2004

Pedea

Orphan Europe, Immeuble «Le Guillaumet», F-92046 Paris La Défense, France

EU/1/04/284/001

2-08-2004

11-08-2004

Yentreve

Eli Lilly Nederland B.V., Grootslag 1-5, 3991 RA Houten, Nederland

EU/1/04/280/001-006.

13-08-2004

11-08-2004

Ariclaim

Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Strasse 173, D-55216 Ingelheim am Rhein, Deutschland

EU/1/04/283/001-006

13-08-2004

Modifica di un'autorizzazione all'immissione in commercio [articolo 12 del regolamento (CEE) n. 2309/93 del Consiglio  (1) ] Accettazione

Data della decisione

Nome del medicinale

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Data della notifica

19.07.2004

Reyataz

Bristol - Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, Hounslow TW3 3JA, United Kingdom

EU/1/03/267/001-007

21.07.2004

19.07.2004

Humira

Abbott Laboratories Ltd., Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom

EU/1/03/256/001-006

21.07.2004

19.07.2004

Trudexa

Abbott Laboratories Ltd., Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom

EU/1/03/257/001-006

21.07.2004

19.07.2004

Nyracta

SmithKline Beecham plc, 980 Great West Road, Brentford, Middlesex,TW8 9GS United Kingdom

EU/1/00/139/001-012

21.07.2004

19.07.2004

Avandia

SmithKline Beecham plc, 980 Great West Road, Brentford, Middlesex,TW8 9GS United Kingdom

EU/1/00/137/001-012

21.07.2004

19.07.2004

Venvia

SmithKline Beecham plc, 980 Great West Road, Brentford, Middlesex,TW8 9GS United Kingdom

EU/1/00/138/001-012

21.07.2004

20.07.2004

Rebif

Serono Europe Ltd., 56, Marsh Wall, London E14 9TP, United Kingdom

EU/1/98/063/001-006

23.07.2004

20.07.2004

Replagal

TKT Europe-5S AB, Rinkebyvägen 11B, SE 182 36 Danderyd, Sverige

EU/1/01/189/001-003

23.07.2004

20.07.2004

Refacto

Wyeth Europa Ltd., Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/99/103/001-004

23.07.2004

22.07.2004

Mirapexin

Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Strasse 173, D-55216 Ingelheim am Rhein, Deutschland

Pfizer Enterprises SARL, 6, Circuit de la Foire Internationale,1347 Luxembourg, Grand-Duché du Luxembourg

EU/1/97/051/001-006 EU/1/97/051/009-012

26.07.2004

23.07.2004

Enbrel

Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/99/126/001-003

27.07.2004

23.07.2004

Enbrel

Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/99/126/001-003

27.07.2004

29-07-2004

ReFacto

Wyeth Europa Ltd., Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/99/103/001-004

2-08-2004

29-07-2004

Replagal

TKT Europe-5S AB, Rinkebyvägen 11B, SE 182 36 Danderyd, Sverige

EU/1/01/189/004-006

2-08-2004

2-08-2004

Procomvax

Aventis Pasteur MSD, 8, rue Jonas Salk, 69007 Lyon, France

EU/1/99/104/001

4-08-2004

2-08-2004

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC, 174 avenue de France - 75013 Paris, France

EU/1/98/086/001-020

4-08-2004

2-08-2004

Aprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC, 174 avenue de France - 75013 Paris, France

EU/1/97/046/001-030

4-08-2004

2-08-2004

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, Hounslow TW3 3JA - United Kingdom

EU/1/98/085/001-020

4-08-2004

2-08-2004

Karvea

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, Hounslow TW3 3JA - United Kingdom

EU/1/97/049/001-030

4-08-2004

2-08-2004

MabThera

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

4-08-2004

2-08-2004

Plavix

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC, 174 avenue de France - 75013 Paris, France

EU/1/98/069/001a-001b, EU/1/98/069/002a-002b, EU/1/98/069/003a-003b, EU/1/98/069/004a-004b

4-08-2004

2-08-2004

Iscover

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, Hounslow TW3 3JA - United Kingdom

EU/1/98/070/001a-001b, EU/1/98/070/002a-002b, EU/1/98/070/003a-003b, EU/1/98/070/004a-004b

4-08-2004

2-08-2004

Prevenar

Wyeth-Lederle Vaccines S.A., Rue du Bosquet, 15 - 1348 Louvain-La-Neuve - Belgique

EU/1/00/167/001-007

4-08-2004

2-08-2004

Actrapid

Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvaerd, Denmark

EU/1/02/230/001-017

4-08-2004

2-08-2004

Mixtard

Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvaerd, Denmark

EU/1/02/231/001-037

4-08-2004

2-08-2004

Insulatard

Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvaerd, Denmark

EU/1/02/233/001-017

4-08-2004

2-08-2004

Velosulin

Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvaerd, Denmark

EU/1/02/232/001-003

4-08-2004

2-08-2004

Protaphane

Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvaerd, Denmark

EU/1/02/234/001-017

4-08-2004

2-08-2004

Puregon

Organon N.V., P.O. Box 20, 5340 BH Oss, Nederland

EU/1/96/008/038-039

4-08-2004

2-08-2004

Puregon,

Organon N.V., P.O. Box 20, 5340 BH Oss, Nederland

EU/1/96/008/040-041

4-08-2004

2-08-2004

Viread

Gilead Sciences International Limited, Cambridge CB1 6GT United Kingdom

EU/1/01/200/001

4-08-2004

2-08-2004

Emtriva

Gilead Sciences International Limited, Cambridge CB1 6GT United Kingdom

EU/1/03/261/001-003

4-08-2004

2-08-2004

Actraphane

Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvaerd, Denmark

EU/1/02/229/001-037

4-08-2004

2-08-2004

Norvir

Abbott laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United-Kingdom

EU/1/96/016/001 and EU/1/96/016/003

4-08-2004

2-08-2004

Starlix

Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, West Sussex RH12 5AB, United Kingdom

EU/1/01/174/001-021

4-08-2004

2-08-2004

Cellcept

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/96/005/001-006

4-08-2004

2-08-2004

Protopy

Fujisawa GmbH, Neumarkter Str. 61, D-81673 München, Deutschland

EU/1/02/202/001-007

4-08-2004

2-08-2004

Inomax

INO Therapeutics AB, SE-181 81 Lidingö, Sverige

EU/1/01/194/001-002

4-08-2004

2-08-2004

Trazec

Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, West Sussex RH12 5AB, United Kingdom

EU/1/01/175/001-021

4-08-2004

4-08-2004

Insuman

Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brueningstrasse 50, D-65926 Frankfurt am Main, Deutschland

EU/1/97/030/030, EU/1/97/030/035, EU/1/97/030/040, EU/1/97/030/045, EU/1/97/030/050, EU/1/97/030/055-064

6-08-2004

4-08-2004

Somavert

Pfizer Limited, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/02/240/001-004

6-08-2004

9-08-2004

Fabrazyme

Genzyme Europe B.V., Gooimeer 10, Naarden 1411 DD, Nederland

EU/1/01/188/001-006

12-08-2004

11-08-2004

Vfend

Pfizer Limited, Sandwich, Kent CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/02/212/001-026

13-08-2004

12-08-2004

Infergen

Yamanouchi Europe B.V., Elisabethhof 19, NL-2353 EW Leiderdorp, Nederland

EU/1/98/087/001-003

16-08-2004

12-08-2004

Optison

Amersham Health AS, Nycoveien 1-2, P.O. Box 4220 Nydalen, 0401 Oslo, Norway

EU/1/98/065/001-002

16-08-2004

Modifica di un'autorizzazione all'immissione in commercio [articolo 34 del regolamento (CEE) n. 2309/93 del Consiglio  (1) ] Accettazione

Data della decisione

Nome del medicinale

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Data della notifica

23.07.2004

Eurifel RCP FeL V

Merial, 29 avenue Tony Garnier, 69007 Lyon, France

EU/2/02/031/001-002

27.07.2004

29-07-2004

Virbagen Omega

VIRBAC S.A., 1ere Avenue 2065 m L.I.D. - 06516 Carros - France

EU/2/01/030/001-002

2-08-2004

11-08-2004

Porcilis Porcoli

Intervet International B.V. (NL), Wim de Körverstraat 35, 5831 AN Boxmeer, Nederland

EU/2/96/001/009-010

13-08-2004

Gli interessati possono richiedere comunicazione della relazione pubblica di valutazione dei medicinali in questione e delle relative decisioni rivolgendosi a:

Agenzia europea di valutazione dei medicinali

7, Westferry Circus, Canary Wharf

UK-LONDON E14 4HB


(1)  GU L 214 del 24.8.1993, pag. 1.


27.8.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 215/11


Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 15/07/2004 al 15/08/2004

Decisione(i) presa(e) in virtù dell'articolo 34 della direttiva 2001/83/CE (1) o dell'articolo 38 della direttiva 2001/82/CE (2)

(2004/C 215/06)

Rilascio, mantenimento o modifica di un'autorizzazione nazionale di immissione sul mercato

Data della decisione

Nome(i) del medicinale

Titolare(i) dell'autorizzazione all'immissione in commercio

Stato membro interessato

Data della notifica

29-07-2004

Lopid (art 30)

Referirsi all'Allegato I

Referirsi all'Allegato I

30-07-2004

11-08-2004

Eprinomectin (Art 34)

Referirsi all'Allegato II

Referirsi all'Allegato II

12-08-2004


(1)  GU L 311 del 28.11.2001, p.67.

(2)  GU L 311 del 28.11.2001, p.1.


ALLEGATO I

ELENCO DEI NOMI DEL MEDICINALE, DELLE FORME FARMACEUTICHE, DEI DOSAGGI, DELLA VIA DI SOMMINISTRAZIONE, DEI TITOLARI DELLE AUTORIZZAZIONI ALL'IMMISSIONE IN COMMERCIO NEGLI STATI MEMBRI

Stato membro

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

Nome di fantasia

Dosaggio

Forma farmaceutica

Via di somministrazione

Austria

Pfizer Corporatione Austria Ges.m.b.H

Seidengasse 33 - 35

A-1070 Vienna

Gevillon

450 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Austria

Pfizer Corporatione Austria Ges.m.b.H

Seidengasse 33 - 35

A-1070 Vienna

Gevillon

900 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Belgio

Pfizer S.A.

Rue Léon Theodor 102

B–1090 Bruxelles

Lopid

300 mg

Capsule

Uso orale

Belgio

Pfizer S.A.

Rue Léon Theodor 102

B–1090 Bruxelles

Lopid

600 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Belgio

Pfizer S.A.

Rue Léon Theodor 102

B–1090 Bruxelles

Lopid

900 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Danimarca

Pfizer ApS

Lautrupvang 8

DK–2750 Ballerup

Lopid

300 mg

Capsule

Uso orale

Danimarca

Pfizer ApS

Lautrupvang 8

DK–2750 Ballerup

Lopid

450 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Danimarca

Pfizer ApS

Lautrupvang 8

DK–2750 Ballerup

Lopid

600 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Finlandia

Pfizer Oy

P.O. Box 45

FIN–02601 Espoo

Lopid

300 mg

Capsule

Uso orale

Finlandia

Pfizer Oy

P.O. Box 45

FIN–02601 Espoo

Lopid

600 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Francia

Pfizer

23-25 Avenue Du Dr. Lannelongue

F–75014 Parigi

Lipur

450 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Germania

Parke Davis GmbH

Pfizerstrasse 1

D–76139 Karlsruhe

Gevilon

450 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Germania

Parke Davis GmbH

Pfizerstrasse 1

D–76139 Karlsruhe

Gevilon

600 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Germania

Parke Davis GmbH

Pfizerstrasse 1

D–76139 Karlsruhe

Gevilon uno

900 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Germania

Parke Davis GmbH

Pfizerstrasse 1

D–76139 Karlsruhe

Continulipid

450 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Germania

Parke Davis GmbH

Pfizerstrasse 1

D–76139 Karlsruhe

Continulipid

600 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Grecia

Pfizer Hellas A.E.

Alketou Street 5

Atene

Lopid

600 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Grecia

Pfizer Hellas A.E.

Alketou Street 5

Atene

Lopid

900 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Islanda

Pfizer ApS

Lautrupvang 8

DK–2750 Ballerup

Lopid

300 mg

Capsule

Uso orale

Islanda

Pfizer ApS

Lautrupvang 8

DK–2750 Ballerup

Lopid

450 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Islanda

Pfizer ApS

Lautrupvang 8

DK–2750 Ballerup

Lopid

600 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Irlanda

Warner Lambert UK Ltd in commercio:

Parke Davis

Lambert Court

Chestnut Avenue

Eastleigh

Hampshire SO53 3ZQ

Regno Unito

Lopid

300 mg

Capsule

Uso orale

Irlanda

Warner Lambert UK Ltd in commercio:

Parke Davis

Lambert Court

Chestnut Avenue

Eastleigh

Hampshire SO53 3ZQ

Regno Unito

Lopid

600 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Italia

Pfizer Italia S.r.l.

Via Valbondione 113

I–00188 Roma

Lopid

600 mg

Compresse

Uso orale

Italia

Pfizer Italia S.r.l.

Via Valbondione 113

I–00188 Roma

Lopid

900 mg

Compresse

Uso orale

Italia

Pfizer Italia S.r.l.

Via Valbondione 113

I–00188 Roma

Lopid TC

900 mg

Granulati

Uso orale

Italia

Pfizer Italia S.r.l.

Via Valbondione 113

I–00188 Roma

Lopid TC

1200 mg

Granulati

Uso orale

Lussemburgo

Pfizer S.A.

Rue Léon Theodor 102

B–1090 Bruxelles

Lopid

300 mg

Capsule

Uso orale

Lussemburgo

Pfizer S.A.

Rue Léon Theodor 102

B–1090 Bruxelles

Lopid

600 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Lussemburgo

Pfizer S.A.

Rue Léon Theodor 102

B–1090 Bruxelles

Lopid

900 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Paesi Bassi

Pfizer BV

Postbus 37

NL–2900 AA Capelle a/d Ijssel

Lopid

600 mg

Compresse rivestite

Uso orale

Paesi Bassi

Pfizer BV

Postbus 37

NL–2900 AA Capelle a/d Ijssel

Lopid

900 mg

Compresse rivestite

Uso orale

Portogallo

Laboratórios Pfizer, Lda., Lagoas Park - Edifício no 10

2740-244 Porto Salvo

Lopid

300 mg

Capsule

Uso orale

Portogallo

Laboratórios Pfizer, Lda., Lagoas Park - Edifício no 10

2740-244 Porto Salvo

Lopid

600 mg

Compresse rivestite

Uso orale

Portogallo

Laboratórios Pfizer, Lda., Lagoas Park - Edifício no 10

2740-244 Porto Salvo

Lopid

900 mg

Compresse rivestite

Uso orale

Spagna

Parke Davis, S.L. (Pfizer Group)

Av. DE Europa 20 B

Parque Empresarial La Moraleja

28108 Alcobendas (Madrid)

Lopid

600 mg

Compresse

Uso orale

Spagna

Parke Davis, S.L. (Pfizer Group)

Av. DE Europa 20 B

Parque Empresarial La Moraleja

28108 Alcobendas (Madrid)

Lopid

900 mg

Compresse

Uso orale

Svezia

Pfizer AB

Nytorpsvägen 36

Box 501

S–183 25 Täby

Lopid

300 mg

Capsule

Uso orale

Svezia

Pfizer AB

Nytorpsvägen 36

Box 501

S–183 25 Täby

Lopid

450 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Svezia

Pfizer AB

Nytorpsvägen 36

Box 501

S–183 25 Täby

Lopid

600 mg

Compresse film rivestite

Uso orale

Regno Unito

Warner Lambert UK Ltd in commercio:

Parke Davis

Lambert Court

Chestnut Avenue

Eastleigh, Hampshire SO53 3ZQ

Regno Unito

Lopid

300 mg

Capsule

Uso orale

Regno Unito

Warner Lambert UK Ltd in commercio:

Parke Davis

Lambert Court

Chestnut Avenue

Eastleigh, Hampshire SO53 3ZQ

Regno Unito

Lopid

600 mg

Compresse film rivestite

Uso orale


ALLEGATO II

LISTA DEI NOMI, FORME FARMACEUTICHE, DOSAGGI, VIE DI SOMMINISTRAZIONE, SPECIE ANIMALI E TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL'IMMISSIONE IN COMMERCIO NEGLI STATI MEMBRI ED IN NORVEGIA

Stato Membro

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

Denominazione commerciale

Dosaggio

Forma farmaceutica

Via di somministrazione

Specie animali

Austria

Mérial SAS

29 avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

Francia

Eprinex – Lösung zum Auftragen auf die Haut für Rinder

5 mg/ml

Soluzione

Topica

Bovini

Belgio

Merial Belgium NV/SA

Bld Sylvain Dupuislaan 243

B-1070 Bruxelles

Belgio

EPRINEX POUR-ON

5 mg/ml

Soluzione per uso esterno

Topica

Bovini incluse bovine in lattazione

Danimarca

Merial Ltd.

P.O. Box 327

Sandringham House

Sandringham Avenue

Harlow Business Park

Harlow

UK-Essex CM19 5TG

Eprinex Vet

5 mg/ml

Soluzione per pour-on

Topica

Bovini

Finlandia

Merial SAS

29 avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

Francia

Eprinex pour-on vet

5 mg/ml

Soluzione per pour-on

Topica

Bovini

Francia

Mérial

29 av Tony Garnier

F-69007 Lyon

Francia

EPRINEX pour on pour bovins

5 mg/ml

Soluzione cutanea

Topica

Bovini

Germania

Merial GmbH

Am Söldnermoos 6

D-85399 Hallbergmoos

Germania

Eprinex Pour-on

0.5 g / 100 ml

Soluzione

Topica

Bovini

Irlanda

Merial Animal Health Limited

Sandringham House

Harlow Business Park

Harlow

UK-Essex CM19 5TG

Regno Unito

Eprinex Pour-On for beef and dairy cattle

0.5 % p/v

Soluzione per pour-on

Topica

Manzi e bovine da latte incluse bovine da latte in lattazione

Italia

MERIAL ITALIA spa

Milanofiori – Strada 6

Palazzo E/5

I-20090 Assago (MI)

Italia

EPRINEX pour-on

5 mg/ml

Soluzione per uso esterno

Topica

Manzi e bovine da latte (incluse bovine in lattazione)

Lussemburgo

Merial Belgium NV/SA

Bvd Sylvain Dupuislaan 243

B-1070 Bruxelles

Belgio

Eprinex Pour-on

5 mg/ml

Soluzione per uso esterno

Topica

Bovini incluse bovine in lattazione

Paesi Bassi

Merial BV

Bovenkerkerweg 6-8

1185 XE AMSTELVEEN

Paesi Bassi

Ivomec-Eprinex Pour On voor vlees- en melkvee

REGNL 9033

5 mg/ml

Soluzione

Topica

Bovini

Portogallo

Merial Portuguesa

Saúde Animal Lda

Avenida Maria Lamas Lote 19 B1 A, piso 2

Serra das Minas

P-2635-432 Rio de Mouro

Portogallo

Eprinex Pour-On

5 mg/ml

Pour-on

Topica

Manzi e bovine da latte

Spagna

Merial Laboratorios S.A.

Tarragona 161

E-08014 Barcelona

Spagna

EPRINEX POUR ON

5 mg/ml

Soluzione

Topica

Bovini e bovine da latte

Svezia

Merial SAS

29 avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

Francia

Eprinex Pour-on

5 mg/ml

Soluzione per pour-on

Topica

Bovine in lattazione e non

Regno Unito

Merial Animal Health Ltd

Sandringham House

Harlow Business Park

Harlow

Essex CM19 5TG

Regno Unito

Eprinex Pour-On for Beef and Dairy Cattle

0.5% p/v

Soluzione per pour-on

Topica

 Manzi e bovine da latte incluse bovine da latte in lattazione

Norvegia

Merial SAS

29 avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

Francia

Eprinex pour-on vet

5 mg/ml

Soluzione cutanea

Topica

Bovini (incluse bovine da latte in lattazione)


27.8.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 215/19


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M.3459 — EPSON/SANYO/JV)

(2004/C 215/07)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

1.

In data 18.8.2004 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Seiko Epson Corporation («Seiko Epson», Giappone) e Sanyo Electric Co., Ltd. («Sanyo Electric», Giappone) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'impresa Sanyo Epson Imaging Devices Corporation («Sanyo Epson», Giappone) mediante acquisto di quote o azioni in una società di nuova costituzione che si configura come impresa comune.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Seiko Epson: fabbricazione di apparecchiature d'informazione, strumenti elettronici e prodotti di precisione,

per Sanyo Electric: produzione di sistemi multimediali e informatici, elettrodomestici, attrezzature commerciali, dispositivi elettronici, batterie,

per Sanyo Epson: fabbricazione di schermi a cristalli liquidi (LCD) destinati a prodotti consumer.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (fax n. +32/2/2964301 o 2967244) o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3459 — EPSON/SANYO/JV, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


27.8.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 215/20


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso n. COMP/M. COMP/M.3410 — Total/GDF)

(2004/C 215/08)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

1.

In data 20.08.2004 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 [e a seguito di un rinvio in conformitá con l'articolo 4(5)] del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Total S.A. («Total», Francia) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo di parte(i) di Gaz de France («GDF», Francia) mediante acquisto di azioni ed elementi dell'attivo.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Total: esplorazione, produzione, trasporto, stoccaggio e vendita di prodotti raffinati dal petrolio e gas naturale,

per il ramo d'azienda di GDF acquisito da Total: trasporto e infrastrutture per stoccaggio di gas naturale nel sud-ovest della Francia. Nonché trasferimento di taluni clienti idonei nel sud-ovest e nel centro della Francia.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la transazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (fax n. +32/2/2964301 o 2967244) o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3410 — Total/GDF, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B–1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.