02018R1287 — IT — 26.10.2023 — 001.001
Il presente testo è un semplice strumento di documentazione e non produce alcun effetto giuridico. Le istituzioni dell’Unione non assumono alcuna responsabilità per i suoi contenuti. Le versioni facenti fede degli atti pertinenti, compresi i loro preamboli, sono quelle pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e disponibili in EUR-Lex. Tali testi ufficiali sono direttamente accessibili attraverso i link inseriti nel presente documento
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2018/1287 DELLA COMMISSIONE del 24 settembre 2018 che rilascia un'autorizzazione dell'Unione alla famiglia di biocidi «Quat-chem's iodine based products» (Testo rilevante ai fini del SEE) (GU L 240 del 25.9.2018, pag. 10) |
Modificato da:
|
|
Gazzetta ufficiale |
||
n. |
pag. |
data |
||
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2023/2384 DELLA COMMISSIONE del 29 settembre 2023 |
L 2384 |
1 |
6.10.2023 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2018/1287 DELLA COMMISSIONE
del 24 settembre 2018
che rilascia un'autorizzazione dell'Unione alla famiglia di biocidi «Quat-chem's iodine based products»
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Articolo 1
È rilasciata un'autorizzazione dell'Unione a ►M1 Neogen Italia S.r.l. ◄ per la stessa famiglia di biocidi «Quat-chem's iodine based products» con il numero di autorizzazione EU-0018496-0000.
L'autorizzazione dell'Unione è valida dal 15 ottobre 2018 al 30 settembre 2028.
L'autorizzazione dell'Unione è subordinata alla conformità con il sommario delle caratteristiche del biocida di cui all'allegato.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
ALLEGATO
Sommario delle caratteristiche della famiglia di biocidi
QUAT-CHEM’s iodine based products
Tipo di prodotto 3 – Igiene veterinaria (disinfettanti)
Numero di autorizzazione: EU-0018496-0000
Numero dell’approvazione del R4BP: EU-0018496-0000
PARTE I
INFORMAZIONI DI PRIMO LIVELLO
1. INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Nome della famiglia
Nome |
QUAT-CHEM’s iodine based products |
1.2. Tipo/i di prodotto
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
1.3. Titolare dell’autorizzazione
Nome e indirizzo del titolare dell’autorizzazione |
Nome |
Neogen Italia S.r.l. |
Indirizzo |
Via Agnello 8, 20121 Milano, Italia |
|
Numero di autorizzazione |
EU-0018496-0000 |
|
Numero dell’approvazione del R4BP |
EU-0018496-0000 |
|
Data di rilascio dell’autorizzazione |
15 ottobre 2018 |
|
Data di scadenza dell’autorizzazione |
30 settembre 2028 |
1.4. Fabbricante/i dei biocidi
Nome del fabbricante |
QUAT-CHEM LTD |
Indirizzo del fabbricante |
Charter House 33 – Greek Street, SK3 8AX Stockport Regno Unito |
Ubicazione dei siti produttivi |
QUAT-CHEM LTD – Charter House 33 – Greek Street, SK3 8AX Stockport Regno Unito |
1.5. Fabbricante/i del/i principio/i attivo/i
Principio attivo |
Iodio |
Nome del fabbricante |
COSAYACH: SCM Cía. Cosayach Minera Negreiros, Rut. N°96.625.710-5 |
Indirizzo del fabbricante |
Terrenos de Elena S/N, Terrenos de Elena S/N Huara, Región de Tarapacá Cile |
Ubicazione dei siti produttivi |
Mined at: S.C.M. Cía. Minera Negreiros, S.C.M. Cosayach Soledad. Refined at: S.C.M. Cía. Minera Negreiros. Pozo Almonte, Mined at: S.C.M. Cía. Minera Negreiros, S.C.M. Cosayach Soledad. Refined at: S.C.M. Cía. Minera Negreiros. Pozo Almonte Mined at: S.C.M. Cía. Minera Negreiros, S.C.M. Cosayach Soledad. Refined at: S.C.M. Cía. Minera Negreiros. Pozo Almonte Cile |
Principio attivo |
Iodio |
Nome del fabbricante |
ACF MINERA SA |
Indirizzo del fabbricante |
San martin, 499 Iquique Cile |
Ubicazione dei siti produttivi |
Faena Lagunas, KM. 1.722 Ruta A-5, Pozo Almonte Cile |
Principio attivo |
Iodio |
Nome del fabbricante |
SOCIEDAD QUIMICA y MINERA SA |
Indirizzo del fabbricante |
Los Militaers, 4290 SANTIAGO DE CHILE Cile |
Ubicazione dei siti produttivi |
Pedro de Valdivia (PV), Route B 180 Antofagasta Cile Nueva Victoria (NV), Route 5 North, Km 1925 Pozo Almonte Cile |
2. COMPOSIZIONE E FORMULAZIONE DELLA FAMIGLIA DI PRODOTTI
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione della famiglia
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 |
2,5 |
Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio) |
Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil--idrossi |
Sostanza non attiva |
68439-50-9 |
|
2,697 |
24,199 |
2.2. Tipo/i di formulazione
Formulazione/i |
AL – Altri liquidi SL – Concentrato Solubile |
PARTE II
INFORMAZIONI DI SECONDO LIVELLO – META SPC(S)
Meta SPC 1
1. META SPC 1 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 1 identificativo
Identificativo |
meta SPC 1: Prodotti per immersione - Pronti all’uso |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
Numero |
1-1 |
1.3. Tipo/i di prodotto
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
2. META SPC 1 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 1
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 |
0,49 |
Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio) |
Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil--idrossi |
Sostanza non attiva |
68439-50-9 |
|
2,697 |
4,993 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 1
Formulazione/i |
AL – Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 1
Indicazioni di pericolo |
Provoca grave irritazione oculare. Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. |
Consigli di prudenza |
Tenere fuori dalla portata dei bambini. Lavare mani accuratamente dopo l’uso. Indossare guanti. Indossare indumenti protettivi. Indossare occhiali protettivi. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se l’irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico. Se l’irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 1
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 1.
Uso # 1 – Use # 1.1 – Immersione manuale o automatizzata dopo la mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
– |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-positive Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-negative Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Yeasts Nome comune: Yeasts Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Algae Nome comune: Algae Fase di sviluppo: Nessun dato |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione dopo la mungitura |
Metodi di applicazione |
Metodo: Immersione Descrizione dettagliata: Immersione manuale o automatizzata dei capezzoli dopo la mungitura. Coppa di immersione o macchina automatizzata di immersione. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: – mucche e bufale (da 3 a 10 ml: 5 ml raccomandati) - pecore (da 1,5 a 5 ml: 1,5 ml raccomandati) – capre (da 2,5 a 6 ml: 2,5 ml raccomandati) Diluizione (%): 0 Numero e tempi di applicazione: Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
TANICA HDPE 5, 10, 22 L BARILE HDPE 60, 120, 220 L CISTERNA HDPE 1 000 L |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 1.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 1.
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 1.
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 1.
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 1.
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO ( 1 )DEL META SPC 1
5.1. Istruzioni d’uso
Prima dell’uso leggere sempre l’etichetta o il foglietto illustrativo e seguire tutte le istruzioni fornite.
Prima dell’uso portare il prodotto a una temperatura superiore a 20 °C.
Si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice per caricare il prodotto nel dispositivo di applicazione.Fill the dipping cup manually or automatically with the ready to use product.
Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione con il prodotto pronto all’uso.
Applicare dopo la mungitura, immergendo manualmente o automaticamente i capezzoli dell’animale per tutta la loro lunghezza.
Lasciare il prodotto fino alla mungitura successiva. Evitare che l’animale si corichi fino ad asciugatura del prodotto (almeno 5 minuti).
Alla successiva mungitura, utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.
Se necessario, ripetere l’applicazione dopo ogni mungitura.
Pulire regolarmente le attrezzature di applicazione con acqua tiepida.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Indossare una protezione per gli occhi.
Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la pre-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Rimuovere immediatamente gli indumenti o le calzature contaminate. Lavarli prima di indossarli nuovamente.
ISTRUZIONI PER IL PRIMO SOCCORSO
Consultare la scheda di dati di sicurezza disponibile per utenti professionisti: contiene i numeri di emergenza da contattare.
Sversamento di grande quantità: Segnalare, raccogliere con un assorbente inerte e trasferire in un serbatoio di emergenza. Conservare in contenitori appropriati, adeguatamente etichettati e sigillati per lo smaltimento. Non reintrodurre mai il prodotto sversato nel recipiente originale in vista di un suo riutilizzo.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e la relativa confezione secondo le disposizioni locali. A seconda delle disposizioni locali, il prodotto utilizzato può essere scaricato nella rete fognaria municipale o smaltito nel deposito del letame. Evitare il rilascio in impianti di trattamento delle acque di scarico individuali.
La carta assorbente utilizzata per rimuovere il prodotto e asciugare i capezzoli può essere smaltita nei normali rifiuti domestici.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservazione: 2 anni in HDPE
Non conservare a temperature superiori a 30 °C.
6. ALTRE INFORMAZIONI
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 1
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
Denominazione commerciale |
Teatsan 2500 |
Area di mercato: EU |
|||
|
IODO GUARD 2500 |
Area di mercato: EU |
|||
Numero di autorizzazione |
EU-0018496-0001 1-1 |
||||
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 |
Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio) |
Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil--idrossi |
Sostanza non attiva |
68439-50-9 |
|
2,697 |
META SPC 2
1. META SPC 2 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 2 identificativo
Identificativo |
meta SPC 2: Prodotti per immersione, spruzzatura, applicazione di schiuma - Pronti all’uso |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
Numero |
1-2 |
1.3. Tipo/i di prodotto
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
2. META SPC 2 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 2
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 |
0,49 |
Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio) |
Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil--idrossi |
Sostanza non attiva |
68439-50-9 |
|
2,697 |
4,69 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 2
Formulazione/i |
AL – Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 2
Indicazioni di pericolo |
Provoca grave irritazione oculare. Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. |
Consigli di prudenza |
Tenere fuori dalla portata dei bambini. Lavare mani accuratamente dopo l’uso. Indossare guanti. Indossare indumenti protettivi. Indossare occhiali protettivi. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se l’irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico. Se l’irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 2
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 2.
Uso # 1 – Use # 2.1 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica prima della mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
- |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-positive Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-negative Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Yeasts Nome comune: Yeasts Fase di sviluppo: Nessun dato |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura prima della mungitura |
Metodi di applicazione |
Metodo: immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura prima della mungitura Descrizione dettagliata: Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli prima della mungitura Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: – mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati) – pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati) – capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati) Diluizione (%): 0 Numero e tempi di applicazione: Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
TANICA HDPE 5, 10, 22 L BARILE HDPE 60, 120, 220 L CISTERNA HDPE 1 000 L |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Rimuovere lo sporco visibile prima di applicare il prodotto.
Prima della mungitura, immergere, applicare la schiuma o spruzzare i capezzoli dell’animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.
Lasciare agire il prodotto almeno un minuto.
Utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.
Consultare anche le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 2.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Per immersione/applicazione di schiuma manuale: Indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)/protezione per gli occhi.
Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.
Applicazione post mungitura:
Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.
I prodotti possono prevedere utilizzo di pre o post applicazione.
Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la post-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 2.
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 2.
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 2.
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 3.
Uso # 2 – Use # 2.2 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dopo la mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
– |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-positive Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-negative Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Yeasts Nome comune: Yeasts Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Algae Nome comune: Algae Fase di sviluppo: Nessun dato |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura dopo la mungitura |
Metodi di applicazione |
Metodo: immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura dopo la mungitura Descrizione dettagliata: Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli dopo la mungitura Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: – mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati) – pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati) – capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati) Diluizione (%): 0 Numero e tempi di applicazione: Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
TANICA HDPE 5, 10, 22 L BARILE HDPE 60, 120, 220 L CISTERNA HDPE 1 000 L |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Dopo la mungitura, immergere i/applicare la schiuma sui/spruzzare sui capezzoli dell’animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.
Lasciare il prodotto fino alla mungitura successiva. Evitare che l’animale si corichi fino ad asciugatura del prodotto (almeno 5 minuti)
Alla successiva mungitura, utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.
Consultare anche le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 2.
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.
Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la pre-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 2.
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 2.
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 2.
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO ( 2 )DEL META SPC 2
5.1. Istruzioni d’uso
Consultare le istruzioni specifiche per ogni utilizzo.
Prima dell’uso leggere sempre l’etichetta o il foglietto illustrativo e seguire tutte le istruzioni fornite.
Prima dell’uso portare il prodotto a una temperatura superiore a 20 °C.
Si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice per caricare il prodotto nel dispositivo di applicazione. Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con il prodotto pronto all’uso.
Se necessario, ripetere l’applicazione ad ogni mungitura.
Pulire regolarmente le attrezzature di applicazione con acqua tiepida.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Consultare le misure di contenimento dei rischi per ogni utilizzo.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Rimuovere immediatamente gli indumenti o le calzature contaminate. Lavarli prima di indossarli nuovamente.
ISTRUZIONI PER IL PRIMO SOCCORSO
Consultare la scheda di dati di sicurezza disponibile per utenti professionisti: contiene i numeri di emergenza da contattare.
Sversamento di grande quantità: Segnalare, raccogliere con un assorbente inerte e trasferire in un serbatoio di emergenza. Conservare in contenitori appropriati, adeguatamente etichettati e sigillati per lo smaltimento. Non reintrodurre mai il prodotto sversato nel recipiente originale in vista di un suo riutilizzo.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e la relativa confezione secondo le disposizioni locali. A seconda delle disposizioni locali, il prodotto utilizzato può essere scaricato nella rete fognaria municipale o smaltito nel deposito del letame. Evitare il rilascio in impianti di trattamento delle acque di scarico individuali.
La carta assorbente utilizzata per rimuovere il prodotto e asciugare i capezzoli può essere smaltita nei normali rifiuti domestici.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservazione: 2 anni in HDPE
Non conservare a temperature superiori a 30 °C.
6. ALTRE INFORMAZIONI
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 2
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
Denominazione commerciale |
Teat Guard 2500 |
Area di mercato: EU |
|||
|
IODO SPRAY 2500 |
Area di mercato: EU |
|||
Numero di autorizzazione |
EU-0018496-0002 1-2 |
||||
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 |
Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio) |
Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil--idrossi |
Sostanza non attiva |
68439-50-9 |
|
2,697 |
META SPC 3
1. META SPC 3 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 3 identificativo
Identificativo |
meta SPC 3: Prodotti concentrati per immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
Numero |
1-3 |
1.3. Tipo/i di prodotto
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
2. META SPC 3 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 3
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
2,5 |
2,5 |
Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio) |
Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil--idrossi |
Sostanza non attiva |
68439-50-9 |
|
24,199 |
24,199 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 3
Formulazione/i |
SL – Concentrato Solubile |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 3
Indicazioni di pericolo |
Provoca gravi lesioni oculari. Può provocare danni agli organi (tiroide) in caso di esposizione prolungata o ripetuta orale. Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. Può essere corrosivo per i metalli. |
Consigli di prudenza |
Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non respirare la polvere la nebbia. Non respirare la polvere i vapori. Non respirare la polvere gli aerosol. Lavare mani accuratamente dopo l’uso. Indossare guanti. Indossare indumenti protettivi. Indossare occhiali protettivi. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico. In caso di malessere, consultare un medico. In caso di malessere, consultare un medico. Smaltire il prodotto in in base alle normative locali/regionali/nazionali/internazionali. Smaltire il recipiente in in base alle normative locali/regionali/nazionali/internazionali. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 3
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 4.
Uso # 1 – Use # 3.1 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica prima della mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
- |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-positive Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-negative Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Yeasts Nome comune: Yeasts Fase di sviluppo: Nessun dato |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura prima della mungitura |
Metodi di applicazione |
Metodo: Immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura Descrizione dettagliata: Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli prima della mungitura Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: – mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati) – pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati) – capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati) Diluizione (%): 10 % Numero e tempi di applicazione: Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
TANICA HDPE 5, 10, 22 L BARILE HDPE 60, 120, 220 L CISTERNA HDPE 1 000 L |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Preparare una diluizione al 10 % (v/v: 10 ml di prodotto, aggiungere acqua fino a 100 ml) per attività battericida e lieviticida.
Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con la diluizione preparata.
Rimuovere lo sporco visibile prima di applicare il prodotto.
Prima della mungitura, immergere, applicare la schiuma o spruzzare i capezzoli dell’animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.
Lasciare agire il prodotto almeno un minuto.
Utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.
Consultare anche le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 3.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.
Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la post-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 3.
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 3.
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 3.
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 5.
Uso # 2 – Use # 3.2 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dopo la mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
– |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-positive Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-negative Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Yeasts Nome comune: Yeasts Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Algae Nome comune: Algae Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Viruses Nome comune: Viruses Fase di sviluppo: Nessun dato |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura dopo la mungitura |
Metodi di applicazione |
Metodo: Immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura Descrizione dettagliata: Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli dopo la mungitura Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: – mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati) – pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati) – capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati) Diluizione (%): Per la disinfezione di batteri, lieviti e alghe preparare una diluizione al 10 % (v/v: 10 ml di prodotto, aggiungere acqua fino a 100 ml). Per la disinfezione di virus preparare una diluizione al 20 % (v/v: 20 ml di prodotto, aggiungere acqua fino a 100 ml). Numero e tempi di applicazione: Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
TANICA HDPE 5, 10, 22 L BARILE HDPE 60, 120, 220 L CISTERNA HDPE 1 000 L |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Preparare una diluizione al 10 % (v/v: 10 ml di prodotto, aggiungere acqua fino a 100 ml) per attività battericida, lieviticida e alghicida o 20 % (v/v: 20 ml di prodotto, aggiungere acqua fino a 100 ml) per ottenere un’azione anche virucida.
Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con la diluizione preparata.
Dopo la mungitura, immergere i/applicare la schiuma sui/spruzzare sui capezzoli dell’animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.
Lasciare il prodotto fino alla mungitura successiva. Evitare che l’animale si corichi fino ad asciugatura del prodotto (almeno 5 minuti)
Alla successiva mungitura, utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.
Consultare anche le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 3.
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.
Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la pre-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 3.
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 3.
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 3.
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO ( 3 )DEL META SPC 3
5.1. Istruzioni d’uso
Consultare le istruzioni specifiche per ogni utilizzo.
Prima dell’uso leggere sempre l’etichetta o il foglietto illustrativo e seguire tutte le istruzioni fornite.
Prima dell’uso portare il prodotto a una temperatura superiore a 20 °C.
Si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice per caricare il prodotto nel dispositivo di applicazione. Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con la diluizione preparata.
Se necessario, ripetere l’applicazione ad ogni mungitura.
Pulire regolarmente le attrezzature di applicazione con acqua tiepida.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Consultare le misure di contenimento dei rischi per ogni utilizzo.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Rimuovere immediatamente gli indumenti o le calzature contaminate. Lavarli prima di indossarli nuovamente.
In caso di svenimento, consultare un medico. Mostrare la scheda di dati di sicurezza al medico.
ISTRUZIONI PER IL PRIMO SOCCORSO
Consultare la scheda di dati di sicurezza disponibile per utenti professionisti: contiene i numeri di emergenza da contattare.
Sversamento di grande quantità: Segnalare, raccogliere con un assorbente inerte e trasferire in un serbatoio di emergenza. Conservare in contenitori appropriati, adeguatamente etichettati e sigillati per lo smaltimento. Non reintrodurre mai il prodotto sversato nel recipiente originale in vista di un suo riutilizzo.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e la relativa confezione secondo le disposizioni locali. A seconda delle disposizioni locali, il prodotto utilizzato può essere scaricato nella rete fognaria municipale o smaltito nel deposito del letame. Evitare il rilascio in impianti di trattamento delle acque di scarico individuali.
La carta assorbente utilizzata per rimuovere il prodotto e asciugare i capezzoli può essere smaltita nei normali rifiuti domestici.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservazione: 2 anni in HDPE
Non conservare a temperature superiori a 30 °C.
6. ALTRE INFORMAZIONI
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 3
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
Denominazione commerciale |
Teat Guard Concentrate 1:4 |
Area di mercato: EU |
|||
|
IODO GUARD CONCENTRATE 1:4 |
Area di mercato: EU |
|||
Numero di autorizzazione |
EU-0018496-0003 1-3 |
||||
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
2,5 |
Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio) |
Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil--idrossi |
Sostanza non attiva |
68439-50-9 |
|
24,199 |
META SPC 4
1. META SPC 4 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 4 identificativo
Identificativo |
meta SPC 4: Prodotti per immersione con attività virucida - Pronti all’uso |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
Numero |
1-4 |
1.3. Tipo/i di prodotto
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
2. META SPC 4 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 4
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 |
0,5 |
Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio) |
Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil--idrossi |
Sostanza non attiva |
68439-50-9 |
|
4,993 |
4,993 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 4
Formulazione/i |
AL - Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 4
Indicazioni di pericolo |
Provoca grave irritazione oculare. Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. |
Consigli di prudenza |
Tenere fuori dalla portata dei bambini. Lavare mani accuratamente dopo l’uso. Indossare guanti. Indossare indumenti protettivi. Indossare occhiali protettivi. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se l’irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico. Se l’irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 4
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 6.
Uso # 1 – Use # 4.1 – Immersione manuale o automatizzata dopo la mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
- |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-positive Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-negative Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Yeasts Nome comune: Yeasts Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Algae Nome comune: Algae Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Viruses Nome comune: Viruses Fase di sviluppo: Nessun dato |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione dopo la mungitura |
Metodi di applicazione |
Metodo: Immersione Descrizione dettagliata: Immersione manuale o automatizzata dei capezzoli dopo la mungitura. Coppa di immersione o macchina automatizzata di immersione. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: – mucche e bufale (da 3 a 10 ml: 5 ml raccomandati) – pecore (da 1,5 a 5 ml: 1,5 ml raccomandati) – capre (da 2,5 a 6 ml: 2,5 ml raccomandati) Diluizione (%): 0 Numero e tempi di applicazione: Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
TANICA HDPE 5, 10, 22 L BARILE HDPE 60, 120, 220 L CISTERNA HDPE 1 000 L |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 4.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 4.
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 4.
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 4.
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 4.
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO ( 4 )DEL META SPC 4
5.1. Istruzioni d’uso
Prima dell’uso leggere sempre l’etichetta o il foglietto illustrativo e seguire tutte le istruzioni fornite.
Prima dell’uso portare il prodotto a una temperatura superiore a 20 °C.
Si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice per caricare il prodotto nel dispositivo di applicazione.
Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione con il prodotto pronto all’uso.
Applicare dopo la mungitura, immergendo manualmente o automaticamente i capezzoli dell’animale per tutta la loro lunghezza.
Lasciare il prodotto fino alla mungitura successiva. Evitare che l’animale si corichi fino ad asciugatura del prodotto (almeno 5 minuti).
Alla successiva mungitura, utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.
Se necessario, ripetere l’applicazione dopo ogni mungitura.
Pulire regolarmente le attrezzature di applicazione con acqua tiepida.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Indossare una protezione per gli occhi.
Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la pre-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Rimuovere immediatamente gli indumenti o le calzature contaminate. Lavarli prima di indossarli nuovamente.
ISTRUZIONI PER IL PRIMO SOCCORSO
Consultare la scheda di dati di sicurezza disponibile per utenti professionisti: contiene i numeri di emergenza da contattare.
Sversamento di grande quantità: Segnalare, raccogliere con un assorbente inerte e trasferire in un serbatoio di emergenza. Conservare in contenitori appropriati, adeguatamente etichettati e sigillati per lo smaltimento. Non reintrodurre mai il prodotto sversato nel recipiente originale in vista di un suo riutilizzo.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e la relativa confezione secondo le disposizioni locali. A seconda delle disposizioni locali, il prodotto utilizzato può essere scaricato nella rete fognaria municipale o smaltito nel deposito del letame. Evitare il rilascio in impianti di trattamento delle acque di scarico individuali.
La carta assorbente utilizzata per rimuovere il prodotto e asciugare i capezzoli può essere smaltita nei normali rifiuti domestici.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservazione: 2 anni in HDPE
Non conservare a temperature superiori a 30 °C.
6. ALTRE INFORMAZIONI
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 4
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
Denominazione commerciale |
Teatsan 5000 |
Area di mercato: EU |
|||
|
IODO GUARD 5000 |
Area di mercato: EU |
|||
Numero di autorizzazione |
EU-0018496-0004 1-4 |
||||
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 |
Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio) |
Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil--idrossi |
Sostanza non attiva |
68439-50-9 |
|
4,993 |
META SPC 5
1. META SPC 5 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 5 identificativo
Identificativo |
meta SPC 5: Prodotti per immersione, spruzzatura, applicazione di schiuma 5 500 ppm - Pronti all’uso |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
Numero |
1-5 |
1.3. Tipo/i di prodotto
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
2. META SPC 5 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 5
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,55 |
0,55 |
Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio) |
Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil--idrossi |
Sostanza non attiva |
68439-50-9 |
|
4,69 |
4,69 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 5
Formulazione/i |
AL – Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 5
Indicazioni di pericolo |
Provoca grave irritazione oculare. Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. |
Consigli di prudenza |
Tenere fuori dalla portata dei bambini. Lavare mani accuratamente dopo l’uso. Indossare guanti. Indossare indumenti protettivi. Indossare occhiali protettivi. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se l’irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico. Se l’irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 5
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 7.
Uso # 1 – Use # 5.1 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica prima della mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
- |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-positive Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-negative Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Yeasts Nome comune: Yeasts Fase di sviluppo: Nessun dato |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura prima della mungitura |
Metodi di applicazione |
Metodo: Immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura Descrizione dettagliata: Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli prima della mungitura Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: – mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati) – pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati) – capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati) Diluizione (%): 0 Numero e tempi di applicazione: Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
TANICA HDPE 5, 10, 22 L BARILE HDPE 60, 120, 220 L CISTERNA HDPE 1 000 L |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con il prodotto pronto all’uso.
Rimuovere lo sporco visibile prima di applicare il prodotto.
Prima della mungitura, immergere, applicare la schiuma o spruzzare i capezzoli dell’animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.
Lasciare agire il prodotto almeno un minuto.
Utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.
Consultare anche le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 5.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Per immersione/applicazione di schiuma manuale: Indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)/protezione per gli occhi.
Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.
Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la post-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 5.
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 5.
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 5.
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 8.
Uso # 2 – Use # 5.2 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dopo la mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 – Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
- |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-positive Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Bacteria Nome comune: Bacteria, aerobic Gram-negative Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Yeasts Nome comune: Yeasts Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Algae Nome comune: Algae Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Viruses Nome comune: Viruses Fase di sviluppo: Nessun dato |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura dopo la mungitura |
Metodi di applicazione |
Metodo: Immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura Descrizione dettagliata: Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli dopo la mungitura Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: – mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati) – pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati) – capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati) Diluizione (%): 0 Numero e tempi di applicazione: Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
TANICA HDPE 5, 10, 22 L BARILE HDPE 60, 120, 220 L CISTERNA HDPE 1 000 L |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con il prodotto pronto all’uso.
Dopo la mungitura, immergere i/applicare la schiuma sui/spruzzare sui capezzoli dell’animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.
Lasciare il prodotto fino alla mungitura successiva. Evitare che l’animale si corichi fino ad asciugatura del prodotto (almeno 5 minuti)
Alla successiva mungitura, utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.
Consultare anche le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 5.
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.
Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la pre-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 5.
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 5.
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso di meta SPC 5.
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO ( 5 )DEL META SPC 5
5.1. Istruzioni d’uso
Consultare le istruzioni specifiche per ogni utilizzo.
Prima dell’uso leggere sempre l’etichetta o il foglietto illustrativo e seguire tutte le istruzioni fornite.
Prima dell’uso portare il prodotto a una temperatura superiore a 20 °C.
Si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice per caricare il prodotto nel dispositivo di applicazione.
Se necessario, ripetere l’applicazione ad ogni mungitura.
Pulire regolarmente le attrezzature di applicazione con acqua tiepida.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Consultare le misure di contenimento dei rischi per ogni utilizzo.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Rimuovere immediatamente gli indumenti o le calzature contaminate. Lavarli prima di indossarli nuovamente.
ISTRUZIONI PER IL PRIMO SOCCORSO
Consultare la scheda di dati di sicurezza disponibile per utenti professionisti: contiene i numeri di emergenza da contattare.
Sversamento di grande quantità: Segnalare, raccogliere con un assorbente inerte e trasferire in un serbatoio di emergenza. Conservare in contenitori appropriati, adeguatamente etichettati e sigillati per lo smaltimento. Non reintrodurre mai il prodotto sversato nel recipiente originale in vista di un suo riutilizzo.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e la relativa confezione secondo le disposizioni locali. A seconda delle disposizioni locali, il prodotto utilizzato può essere scaricato nella rete fognaria municipale o smaltito nel deposito del letame. Evitare il rilascio in impianti di trattamento delle acque di scarico individuali.
La carta assorbente utilizzata per rimuovere il prodotto e asciugare i capezzoli può essere smaltita nei normali rifiuti domestici.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservazione: 2 anni in HDPE
Non conservare a temperature superiori a 30 °C.
6. ALTRE INFORMAZIONI
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 5
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
Denominazione commerciale |
Teat Guard 5500 |
Area di mercato: EU |
|||
|
IODO SPRAY 5500 |
Area di mercato: EU |
|||
Numero di autorizzazione |
EU-0018496-0005 1-5 |
||||
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,55 |
Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio) |
Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil--idrossi |
Sostanza non attiva |
68439-50-9 |
|
4,69 |
( 1 ) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 1.
( 2 ) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 2.
( 3 ) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 3.
( 4 ) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 4.
( 5 ) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 5.