SENTENZA DELLA CORTE (SECONDA SEZIONE) DEL 6 MAGGIO 1982. - FIRMA WILHELM FROMME CONTRO BUNDESANSTALT FUER LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG. - (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL VERWALTUNGSGERICHT DI FRANCOFORTE SUL MENO). - PREMI DI DENATURAZIONE INDEBITAMENTE VERSATI - INTERESSI DI MORA. - CAUSA 54/81.
raccolta della giurisprudenza 1982 pagina 01449
edizione speciale svedese pagina 00385
edizione speciale finlandese pagina 00405
Massima
Parti
Oggetto della causa
Motivazione della sentenza
Decisione relativa alle spese
Dispositivo
1 . COMUNITA EUROPEE - RISORSE PROPRIE - IMPORTI INDEBITAMENTE VERSATI - RIPETIZIONE - APPLICAZIONE DEL DIRITTO NAZIONALE - PRESUPPOSTI E LIMITI
2 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CEREALI - PREMI DI DENATURAZIONE INDEBITAMENTE VERSATI - RIPETIZIONE - INTERESSI DI MORA - APPLICAZIONE DEL DIRITTO NAZIONALE - PRESUPPOSTI
1 . OVE IL DIRITTO COMUNITARIO NON ABBIA DISPOSTO IN MATERIA , LE LITI RELATIVE AL RECUPERO DI IMPORTI INDEBITAMENTE PAGATI IN FORZA DEL DIRITTO COMUNITARIO DEVONO ESSERE DEFINITE DAI GIUDICI NAZIONALI . IN PARTICOLARE , SPETTA ALLE AUTORITA NAZIONALI RISOLVERE TUTTE LE QUESTIONI ACCESSORIE A DETTO RECUPERO , COME IL PAGAMENTO DI INTERESSI .
TUTTAVIA , L ' APPLICAZIONE DEL DIRITTO NAZIONALE NON DEVE PREGIUDICARE NE LA PORTATA NE L ' EFFICACIA DEL DIRITTO COMUNITARIO RENDENDO IL RECUPERO DI SOMME INDEBITAMENTE PAGATE PRATICAMENTE IMPOSSIBLE . ESSA NON DEVE NEMMENO ASSOGGETTARE TALE RECUPERO A CONDIZIONI O A MODALITA MENO FAVOREVOLI DI QUELLE CHE SI APPLICANO AI PROCEDIMENTI SIMILI PURAMENTE NAZIONALI E LE AUTORITA NAZIONALI DEVONO PROCEDERE , IN MATERIA , CON LA STESSA DILIGENZA SPIEGATA QUANDO SI TRATTA DELLE LEGGI NAZIONALI CORRISPONDENTI , IN MODO DA EVITARE QUALSIASI PREGIUDIZIO PER L ' EFFICACIA DEL DIRITTO COMUNITARIO .
2 . NELLO STATO ATTUALE DEL DIRITTO COMUNITARIO , E CON QUESTO COMPATIBILE IL FATTO CHE UNO STATO MEMBRO RISCUOTA , IN FORZA DELLE NORME DEL PROPRIO DIRITTO NAZIONALE , INTERESSI SUI PREMI DI DENA TURAZIONE COMUNITARI INDEBITAMENTE VERSATI , PURCHE TALI NORME NON CREINO UNA DISPARITA DI TRATTAMENTO NON OBIETTIVAMENTE GIUSTIFICATA TRA GLI OPE RATORI ECONOMICI BENEFICIARI DI QUESTI PREMI E QUELLI CHE FRUISCONO , EVENTUALMENTE , DI VANTAGGI SIMILI PURAMENTE NAZIONALI .
NEL PROCEDIMENTO 54/81 ,
AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL VERWALTUNGSGERICHT FRANCOFORTE SUL MENO NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA
FIRMA WILHELM FROMME , SALZGITTER ,
E
BUNDESANSTALT FUR LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG , FRANCOFORTE SUL MENO ,
DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DI TALUNE NORME DEL TRATTATO , E DI TALUNI PRINCIPI DI DIRITTO COMUNITARIO , AL FINE DI CONSENTIRE AL GIUDICE DI DECIDERE SULLA COMPATIBILITA , CON TALI NORME E PRINCIPI , DELL ' ART . 11 , N . 1 , DEL DECRETO 8 AGOSTO 1980 DEL MINISTRO FEDERALE DELL ' ALIMENTAZIONE , DELL ' AGRICOLTURA E DELLE FORESTE , RELATIVO AL PREMIO DI DENATURAZIONE DEI CEREALI ( BUNDESANZEIGER N . 148 DEL 10 . 8 . 1968 , PAG . 1 ),
1 CON ORDINANZA 5 FEBBRAIO 1981 , PERVENUTA ALLA CORTE L ' 11 MARZO SEGUENTE , IL VERWALTUNGSGERICHT DI FRANCOFORTE SUL MENO HA PROPOSTO , IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , TRE QUESTIONI PREGIUDIZIALI RELATIVE ALL ' INTERPRETAZIONE DI VARIE NORME DEL TRATTATO , DI TALUNI PRINCIPI DI DIRITTO COMUNITARIO , NONCHE DELL ' ART . 8 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 21 APRILE 1970 , N . 729 , RELATIVO AL FINANZIAMENTO DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE ( GU L 94 , PAG . 13 ), AL FINE DI POTER VALUTARE LA COMPATIBILITA CON TALI NORME E PRINCIPI DELL ' ART . 11 , N . 1 , DEL DECRETO 8 AGOSTO 1968 , DEL MINISTRO FEDERALE TEDESCO DELL ' ALIMENTAZIONE , DELL ' AGRICOLTURA E DELLE FORESTE , RELATIVO AL PREMIO DI DENATURAZIONE DEI CEREALI ( BUNDESANZEIGER N . 148 DEL 10 . 8 . 1968 ), MODIFICATO DAL DECRETO 14 FEBBRAIO 1973 , RELATIVO ALL ' ADEGUAMENTO DELLE NORME IN MATERIA DI INTERESSI CONTENUTE NEI REGOLAMENTI ATTUATIVI DELLE ORGANIZZAZIONI COMUNI DI MERCATO ( BUNDESANZEIGER N . 34 DEL 17 . 2 . 1973 ), CHE CONTEMPLA LA RISCOSSIONE DI INTERESSI , A FAVORE DEL BILANCIO FEDERALE , SUI PREMI DI DENATURAZIONE INDEBITAMENTE VERSATI .
2 DETTE QUESTIONI SONO STATE SOLLEVATE NELL ' AMBITO DI UNA CONTROVERSIA TRA UN COMMERCIANTE TEDESCO DI PRODOTTI AGRICOLI , L ' IMPRESA WILHELM FROMME , E LA BUNDESANSTALT FUR LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG ( ENTE FEDERALE PER L ' ORGANIZZAZIONE DEI MERCALI AGRICOLI - IN PROSIEGO : BALM ), LA QUALE HA INGIUNTO ALLA SUDDETTA IMPRESA DI RESTITUIRE PREMI PER LA DENATURAZIONE DEL GRANO TENERO DI CUI AL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 27 GIUGNO 1967 , N . 172 , RELATIVO ALLE NORME GENERALI CHE DISCIPLINANO LA DENATURAZIONE DEL GRANO E DELLA SEGALA DA PANIFICAZIONE ( GU PAG . 2602 ), IL CUI INDEBITO PAGAMENTO E PACIFICO . CON DECISIONI SEPARATE LA BALM , IN BASE AI DECRETI SUDDETTI , HA INGIUNTO ALL ' IMPRESA FROMME DI PAGARE INTERESSI DAL GIORNO DEL PAGAMENTO DEL PREMIO AL GIORNO DELLA RESTITUZIONE , AD UN TASSO SUPERIORE DEL 3 % AL TASSO DI SCONTO DELLA BANCA FEDERALE TEDESCA E , COMUNQUE PARI ALMENO AL 6,5 % . DOPO IL RIGETTO DELLA SUA OPPOSIZIONE , L ' IMPRESA HA IMPUGNATO , DINANZI AL VERWALTUNGSGERICHT , QUESTE ULTIME DECISIONI .
3 LE QUESTIONI PROPOSTE DA TALE GIUDICE SONO FORMULATE COME SEGUE :
' 1 . SE SIA COMPATIBILE CON IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA IL FATTO CHE LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , SENZA ESSERVI AUTORIZZATA DA UNA NORMA DI DIRITTO COMUNITARIO , RISCUOTA , SU PREMI DI DENATURAZIONE INDEBITAMENTE PAGATI , INTERESSI CHE VENGONO CALCOLATI DAL GIORNO DEL PAGAMENTO E IL CUI TASSO E UGUALE AL VIGENTE TASSO DI SCONTO DELLA DEUTSCHE BUNDESBANK PIU 3 % , MA NON INFERIORE AL 6,5 % .
2 . IN CASO DI SOLUZIONE NEGATIVA : SE LA REPUBBLICA FEDERALE POSSA RISCUOTERE INTERESSI COME QUELLI MENZIONATI SUB 1 . IN BASE ALL ' ART . 8 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO 21 . 4 . 1970 , N . 729 , RELATIVO AL FINANZIAMENTO DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE ( GU L 94 , DEL 28 . 4 . 1970 , PAG . 13 ).
3.IN CASO DI SOLUZIONE NEGATIVA : SE ESISTA UN ' ALTRA DISPOSIZIONE O UN PRINCIPIO GENERALE DI DIRITTO COMUNITARIO DA CUI RISULTI UN ' AUTORIZZAZIONE IN TAL SENSO . '
4 PER RISOLVERE LE SUDDETTE QUESTIONI , CHE E OPPORTUNO TRATTARE CONGIUNTAMENTE , VA RICORDATO CHE LA CORTE , PUR DEPLORANDO LE DIFFERENZE DI TRATTAMENTO CHE TALE SOLUZIONE PUO COMPORTARE PER GLI OPERATORI ECONOMICI DEI VARI STATI MEMBRI , HA PIU VOLTE DICHIARATO CHE LE CONTROVERSIE RELATIVE AL RECUPERO DI IMPORTI INDEBITAMENTE PAGATI IN FORZA DEL DIRITTO COMUNITARIO DEVONO ESSERE DEFINITE DAI GIUDICI NAZIONALI IN BASE AL LORO DIRITTO NAZIONALE , OVE IL DIRITTO COMUNITARIO NON ABBIA DISPOSTO IN MATERIA . IN PARTICOLARE , SPETTA ALLE AUTORITA NAZIONALI RISOLVERE TUTTE LE QUESTIONI ACCESSORIE A DETTO RECUPERO , COME IL PAGAMENTO DI INTERESSI .
5 PERTANTO , IL PREDETTO ART . 8 DEL REGOLAMENTO N . 729/70 , STABILENDO CHE GLI STATI MEMBRI ADOTTANO , IN CONFORMITA ALLE DISPOSIZIONI LEGISLATIVE , REGOLAMENTARI ED AMMINISTRATIVE NAZIONALI , I PROVVEDIMENTI NECESSARI PER RECUPERARE LE SOMME PERSE A SEGUITO DI IRREGOLARITA O DI NEGLIGENZE , SI LIMITA A CONFERMARE ESPRESSAMENTE UN OBBLIGO CHE INCOMBE GIA AGLI STATI MEMBRI IN BASE AL PRINCIPIO DI COLLABORAZIONE ENUNCIATO DALL ' ART . 5 DEL TRATTATO .
6 TUTTAVIA , NELLA GIURISPRUDENZA SOPRA CITATA , LA CORTE HA STABILITO DEI LIMITI SIA AL RINVIO ESPRESSO AI DIRITTI NAZIONALI DI CUI ALL ' ART . 8 DEL REGOLAMENTO N . 729/70 , SIA AL RINVIO IMPLICITO LA CUI NECESSITA E STATA RICONOSCIUTA IN MANCANZA DI NORMATIVA COMUNITARIA . COSI , L ' APPLICAZIONE DEL DIRITTO NAZIONALE NON DEVE PREGIUDICARE NE LA PORTATA NE L ' EFFICACIA DEL DIRITTO COMUNITARIO RENDENDO IL RECUPERO DI SOMME INDEBITAMENTE PAGATE PRATICAMENTE IMPOSSIBILE . ESSA NON DEVE NEMMENO CONDURRE AD ASSOGGETTARE TALE RECUPERO A CONDIZIONI O A MODALITA MENO FAVOREVOLI DI QUELLE CHE SI APPLICANO AI PROCEDIMENTI SIMILI PURAMENTE NAZIONALI E LE AUTORITA NAZIONALI DEVONO PROCEDERE , IN MATERIA , CON LA STESSA DILIGENZA IMPIEGATA NELLA MESSA IN OPERA DELLE LEGISLAZIONI NAZIONALI CORRISPONDENTI , IN MODO DA EVITARE QUALSIASI PREGIUDIZIO ALL ' EFFICACIA DEL DIRITTO COMUNITARIO .
7 LA CORTE , NELLO STABILIRE TALI LIMITI AL RINVIO AL DIRITTO NAZIONALE , HA AFFERMATO , PER QUANTO RIGUARDA I RAPPORTI CON I PROCEDIMENTI DI RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE DELLO STESSO GENERE , MA PURAMENTE NAZIONALI , CHE L ' APPLICAZIONE DELLE NORME NAZIONALI IN FORZA DEL RINVIO DEVE AVVENIRE IN MODO NON DISCRIMINATORIO RISPETTO AI SUDDETTI PROCEDIMENTI . IL PRINCIPIO DI NON DISCRIMINAZIONE COSI ENUNCIATO IMPLICA ANCHE CHE GLI OBBLIGHI IMPOSTI DALLE NORME NAZIONALI ALLE IMPRESE ALLE QUALI SIANO STATI INDEBITAMENTE CONCESSI VANTAGGI FINANZIARI BASATI SUL DIRITTO COMUNITARIO , NON DEVONO ESSERE PIU ONEROSI DI QUELLI IMPOSTI ALLE IMPRESE CHE ABBIANO FRUITO INDEBITAMENTE DI VANTAGGI SIMILI BASATI SUL DIRITTO NAZIONALE ; CIO PRESUPPONE , TUTTAVIA , CHE I DUE GRUPPI DI BENEFICIARI SI TROVINO IN SITUAZIONI COMPARABILI E CHE , PERTANTO , UN TRATTAMENTO DIFFERENTE NON POSSA ESSERE GIUSTIFICATO OBIETTIVAMENTE .
8 POICHE , NELLA FASE ATTUALE DEL SUO SVILUPPO , IL DIRITTO COMUNITARIO NULLA DISPONE CIRCA LE MODALITA DEL RECUPERO DEI PREMI DI DENATURAZIONE INDEBITAMENTE VERSATI , E IN PARTICOLARE CIRCA LA QUESTIONE SE SI DEBBANO O NO RISCUOTERE INTERESSI IN OCCASIONE DI TALE RECUPERO , DA QUANTO PRECEDE DERIVA CHE , NEI LIMITI SOPRA INDICATI , E COMPATIBILE CON TALE DIRITTO CHE UNO STATO MEMBRO RISCUOTA , IN BASE AL SUO DIRITTO NAZIONALE , INTERESSI CHE , IN MANCANZA DI NORME CHE NE CONTEMPLINO IL VERSAMENTO ALLA COMUNITA , VENGONO ISCRITTI TRA LE VOCI ATTIVE DEL SUO BILANCIO .
9 ANCHE SE LA RISCOSSIONE DI INTERESSI COME QUELLI DESCRITTI DAL VERWALTUNGSGERICHT NON PUO ESSERE CONSIDERATA TALE DA PREGIUDICARE LA PORTATA O L ' EFFICACIA DEL DIRITTO COMUNITARIO , PUO ESSERE NECESSARIO , PER IL GIUDICE NAZIONALE , ACCERTARE EVENTUALMENTE , SE TALE RISCOSSIONE SIA COMPATIBILE CON IL PRINCIPIO DI NON DISCRIMINAZIONE SOPRA ENUNCIATO .
10 LE QUESTIONI PREGIUDIZIALI VANNO PERTANTO RISOLTE NEL SENSO CHE , ALLO STATO ATTUALE DEL DIRITTO COMUNITARIO , E CON QUESTO COMPATIBILE IL FATTO CHE UNO STATO MEMBRO RISCUOTA , IN BASE ALLE NORME DEL SUO DIRITTO NAZIONALE , INTERESSI SUI PREMI DI DENATURAZIONE COMUNITARI INDEBITAMENTE VERSATI , PURCHE TALI NORME NON CREINO UNA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO NON OBIETTIVAMENTE GIUSTIFICATA TRA GLI OPERATORI ECONOMICI BENEFICIARI DI QUESTI PREMI E QUELLI CHE FRUISCONO , EVENTUALMENTE , DI VANTAGGI SIMILI PURAMENTE NAZIONALI .
SULLE SPESE
11 LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE ; NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .
PER QUESTI MOTIVI ,
LA CORTE ( SECONDA SEZIONE ),
PRONUNCIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DAL VERWALTUNGSGERICHT DI FRANCOFORTE SUL MENO CON ORDINANZA 5 FEBBRAIO 1981 , DICHIARA :
ALLO STATO ATTUALE DEL DIRITTO COMUNITARIO , E CON QUESTO COMPATIBILE IL FATTO CHE UNO STATO MEMBRO RISCUOTA , IN BASE ALLE NORME DEL SUO DIRITTO NAZIONALE , INTERESSI SUI PREMI DI DENATURAZIONE COMUNITARI INDEBITAMENTE VERSATI , PURCHE TALI NORME NON CREINO UNA DISPARITA DI TRATTAMENTO NON OBIETTIVAMENTE GIUSTIFICATA TRA GLI OPERATORI ECONOMICI BENEFICIARI DI QUESTI PREMI E QUELLI CHE FRUISCONO , EVENTUALMENTE , DI VANTAGGI SIMILI PURAMENTE NAZIONALI .