|
28.3.2022 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 137/969 |
del 21 maggio 2021
PROCESSO VERBALE DELLA SEDUTA DEL 21 MAGGIO 2021
(2022/C 137/05)
Sommario
|
1. |
Apertura della seduta | 972 |
|
2. |
Composizione delle commissioni e delle delegazioni | 972 |
|
3. |
Turno di votazioni | 972 |
|
4. |
Ripresa della seduta | 972 |
|
5. |
Comunicazione dei risultati delle votazioni | 973 |
|
6. |
Dichiarazioni di voto | 973 |
|
7. |
Correzioni e intenzioni di voto | 973 |
|
8. |
Approvazione dei processi verbali della presente tornata e trasmissione dei testi approvati | 973 |
|
9. |
Calendario delle prossime sedute | 973 |
|
10. |
Chiusura della seduta | 974 |
|
11. |
Interruzione della sessione | 974 |
| ELENCO DEI PRESENTI | 975 |
ALLEGATO I
| RISULTATI DELLE VOTAZIONI (Sedute dal 17 al 21 maggio 2021) | 976 |
|
1. |
Programma di azione in materia di scambi, assistenza e formazione per la protezione dell'euro contro la contraffazione monetaria per il periodo 2021–2027 (programma «Pericles IV») ***II | 976 |
|
2. |
Nomina del direttore esecutivo dell'Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati — Candidata: Natasha Cazenave | 977 |
|
3. |
Nomina del presidente dell'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali — Candidata: Petra Hielkema | 977 |
|
4. |
Fondo per una transizione giusta ***I | 977 |
|
5. |
Riesame del Fondo di solidarietà dell'Unione europea | 977 |
|
6. |
Programma di azione in materia di scambi, assistenza e formazione per la protezione dell'euro contro la contraffazione monetaria per il periodo 2021–2027 (programma «Pericles IV»): estensione agli Stati membri non partecipanti *** | 977 |
|
7. |
Accordo UE-Cuba: modifica delle concessioni per tutti i contingenti tariffari inclusi nell'elenco CLXXV dell'UE a seguito del recesso del Regno Unito dall'Unione europea *** | 978 |
|
8. |
Protocollo all'accordo euromediterraneo di associazione CE-Tunisia (adesione della Croazia) *** | 978 |
|
9. |
Protocollo all'accordo di associazione UE-America centrale (adesione della Croazia) *** | 978 |
|
10. |
Accordo tra l'UE, gli Stati Uniti, l'Islanda e la Norvegia: limiti temporali degli accordi per la fornitura di aeromobili con equipaggio *** | 978 |
|
11. |
Regime dei «dazi di mare» nelle regioni ultraperiferiche francesi * | 978 |
|
12. |
Garantire gli obiettivi dell'obbligo di sbarco a norma dell'articolo 15 della politica comune della pesca | 979 |
|
13. |
Sistema comune d'imposta sul valore aggiunto: esenzioni applicabili alle importazioni e a talune cessioni e prestazioni in relazione a misure dell'Unione di interesse pubblico * | 979 |
|
14. |
Mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione: domanda EGF/2020/002 EE/Turismo — Estonia | 979 |
|
15. |
Mobilitazione del Fondo di solidarietà dell'Unione europea per fornire assistenza a Grecia e Francia in relazione a catastrofi naturali e ad Albania, Austria, Belgio, Croazia, Cechia, Estonia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Montenegro, Portogallo, Romania, Serbia, Spagna e Ungheria in relazione a un'emergenza sanitaria pubblica | 979 |
|
16. |
Progetto di bilancio rettificativo n. 2 al bilancio generale 2021: finanziamento della risposta alla COVID-19 e perfezionamenti e aggiornamenti relativi all'adozione definitiva del quadro finanziario pluriennale | 980 |
|
17. |
Programma «corpo europeo di solidarietà» ***II | 980 |
|
18. |
Erasmus+: il programma dell'Unione per l'istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport ***II | 980 |
|
19. |
Sfide per gli organizzatori di eventi sportivi nell'ambiente digitale | 980 |
|
20. |
Fondo di ricerca carbone e acciaio * | 981 |
|
21. |
Effetti dei cambiamenti climatici sulle popolazioni vulnerabili dei paesi in via di sviluppo | 983 |
|
22. |
L'intelligenza artificiale nell'istruzione, nella cultura e nel settore audiovisivo | 986 |
|
23. |
Programma Europa creativa ***II | 986 |
|
24. |
Una strategia europea di integrazione dei sistemi energetici | 988 |
|
25. |
Una strategia europea per l'idrogeno | 993 |
|
26. |
Tutela dei diritti umani e politica esterna dell'UE in materia di migrazione | 1000 |
|
27. |
Relazioni 2019 e 2020 della Commissione sulla Turchia | 1001 |
|
28. |
Relazioni 2019 e 2020 della Commissione sul Montenegro | 1004 |
|
29. |
Gli effetti del cambiamento climatico sui diritti umani e il ruolo dei difensori dell'ambiente in tale ambito | 1006 |
|
30. |
Centro europeo di competenza sulla cibersicurezza ***II | 1009 |
|
31. |
Programma «Fiscalis» per la cooperazione nel settore dell'imposizione fiscale 2021–2027 ***II | 1009 |
|
32. |
Invertire l'evoluzione demografica nelle regioni dell'UE utilizzando gli strumenti della politica di coesione | 1009 |
|
33. |
Impatto delle norme UE sulla libera circolazione dei lavoratori e dei servizi: la mobilità professionale all'interno dell'UE quale strumento per far incontrare le esigenze del mercato del lavoro e le qualifiche | 1010 |
|
34. |
Accelerare i progressi e affrontare le disuguaglianze per porre fine all'AIDS come minaccia per la salute pubblica entro il 2030 | 1011 |
|
35. |
Prigionieri di guerra all'indomani dell'ultimo conflitto tra Armenia e Azerbaigian | 1014 |
|
36. |
La situazione ad Haiti | 1014 |
|
37. |
La situazione in Ciad | 1015 |
|
38. |
Ambiente: regolamento di Aarhus ***I | 1016 |
|
39. |
Controsanzioni cinesi nei confronti di entità dell'UE, di deputati al Parlamento europeo e di deputati nazionali | 1017 |
|
40. |
Data Protection Commissioner contro Facebook Ireland Limited e Maximillian Schrems («Schrems II») — Causa C-311/18 | 1019 |
|
41. |
Diritto del Parlamento di essere informato riguardo alla valutazione in corso dei piani nazionali per la ripresa e la resilienza | 1020 |
|
42. |
Agenzia dell'Unione europea per i diritti fondamentali: relazione interlocutoria | 1021 |
|
43. |
Responsabilità delle imprese per i danni ambientali | 1021 |
|
44. |
Nuovi canali per la migrazione legale di manodopera | 1021 |
|
45. |
Il futuro digitale dell'Europa: mercato unico digitale e uso dell'IA per i consumatori europei | 1021 |
|
46. |
Adeguata protezione dei dati personali da parte del Regno Unito | 1023 |
ALLEGATO II
| RISULTATO DELLE VOTAZIONI PER APPELLO NOMINALE | 1028 |
|
1. |
Adeguata protezione dei dati personali da parte del Regno Unito — B9-0272/2021 — Proposta di risoluzione | 1028 |
Processo verbale della seduta del 21 maggio 2021
PRESIDENZA: Rainer WIELAND
Vicepresidente
1. Apertura della seduta
La seduta è aperta alle 9.45.
2. Composizione delle commissioni e delle delegazioni
Il Presidente comunica che il Presidente del Parlamento ha ricevuto dal gruppo Verts/ALE le seguenti decisioni che modificano la composizione delle commissioni e delle delegazioni:
|
— |
commissione PETI: Thomas Waitz non è più membro |
|
— |
delegazione per le relazioni con Israele: Jordi Solé |
Tali decisioni hanno effetto a decorrere dalla data odierna.
3. Turno di votazioni
Il Parlamento procede alle votazioni finale su:
|
|
Adeguata protezione dei dati personali da parte del Regno Unito Proposta di risoluzione B9-0272/2021. |
La votazione sarà aperta fino alle 11.00.
Si procede alla votazione.
I risultati delle votazioni saranno annunciati alle 13.00 (punto 5 del PV del 21.5.2021).
(La seduta è sospesa alle 9.46.)
4. Ripresa della seduta
La seduta è ripresa alle 13.00.
5. Comunicazione dei risultati delle votazioni
Il Presidente procede alla lettura dei risultati delle votazioni:
|
|
Adeguata protezione dei dati personali da parte del Regno Unito Proposta di risoluzione B9-0272/2021 (Richiesta la maggioranza semplice) PROPOSTA DI RISOLUZIONE Approvazione (P9_TA(2021)0262) (Allegato «Risultati delle votazioni», punto 46) |
6. Dichiarazioni di voto
Dichiarazioni di voto scritte:
Le dichiarazioni di voto scritte, a norma dell'articolo 194 del regolamento, sono pubblicate sulla pagina dei deputati sul sito del Parlamento.
Eccezionalmente saranno accettate dichiarazioni di voto della lunghezza massima di 400 parole.
7. Correzioni e intenzioni di voto
Le correzioni e le intenzioni di voto figurano nel documento «Risultato delle votazioni per appello nominale» allegato al processo verbale della seduta e disponibile sul sito internet del Parlamento. Sono pubblicate per semplice conoscenza e non modificano in alcun modo l'esito della votazione così come annunciato in Aula.
Il documento è aggiornato regolarmente per un periodo massimo di due settimane a partire dall'ultimo giorno della tornata.
Dopo tale termine, l'elenco delle correzioni e delle intenzioni di voto è chiuso per procedere alla sua traduzione e pubblicazione nella Gazzetta ufficiale.
8. Approvazione dei processi verbali della presente tornata e trasmissione dei testi approvati
Il processo verbale della presente seduta e i processi verbali delle sedute del 17, 18, 19 e 20 maggio 2021 saranno sottoposti all'approvazione del Parlamento all'inizio della prossima seduta.
Con l'accordo del Parlamento, i testi approvati nel corso della presente tornata saranno trasmessi sin d'ora ai loro destinatari.
9. Calendario delle prossime sedute
Le prossime sedute si terranno dal 7 al 10 giugno 2021.
10. Chiusura della seduta
La seduta è tolta alle 13.02.
11. Interruzione della sessione
La sessione del Parlamento europeo è interrotta.
Klaus Welle
Segretario generale
David Maria Sassoli
Presidente
del 21 maggio 2021
Presenti
Andrews Barry, Annemans Gerolf, Ara-Kovács Attila, Avram Carmen, Barley Katarina, Barrena Arza Pernando, Bartolo Pietro, Beck Gunnar, Benifei Brando, Bentele Hildegard, Bocskor Andrea, Botenga Marc, Buchheit Markus, Campomenosi Marco, Cañas Jordi, Carvalhais Isabel, Castaldo Fabio Massimo, Cavazzini Anna, Corrao Ignazio, Crețu Corina, Dalunde Jakop G., Decerle Jérémy, Delbos-Corfield Gwendoline, De Man Filip, Dorfmann Herbert, Düpont Lena, Durá Ferrandis Estrella, Durand Pascal, Engerer Cyrus, Fernandes José Manuel, Fernández Jonás, Ferrara Laura, Fidanza Carlo, Gancia Gianna, García-Margallo y Marfil José Manuel, Gebhardt Evelyne, Georgoulis Alexis, Giarrusso Dino, Goerens Charles, González Casares Nicolás, Gozi Sandro, de Graaff Marcel, Griset Catherine, Gruffat Claude, Guteland Jytte, Hahn Henrike, Hakkarainen Teuvo, Hansen Christophe, Hava Mircea-Gheorghe, Herbst Niclas, Hohlmeier Monika, Hoogeveen Michiel, Hübner Danuta Maria, Ijabs Ivars, Jaki Patryk, Juknevičienė Rasa, Kaili Eva, Karlsbro Karin, Kelleher Billy, Kelly Seán, Kolaja Marcel, Kountoura Elena, Kovařík Ondřej, Kovatchev Andrey, Krasnodębski Zdzisław, Kruk Elżbieta, Kubilius Andrius, Kuhnke Alice, Kumpula-Natri Miapetra, Lenaers Jeroen, Luena César, MacManus Chris, Maldeikienė Aušra, Marquardt Erik, Mebarek Nora, Meimarakis Vangelis, Melchior Karen, Mélin Joëlle, Mikser Sven, Mituța Alin, Modig Silvia, Montserrat Dolors, Moreno Sánchez Javier, Moretti Alessandra, Mortler Marlene, Motreanu Dan-Ștefan, Możdżanowska Andżelika Anna, Mureșan Siegfried, Niinistö Ville, Oetjen Jan-Christoph, Olivier Philippe, O'Sullivan Grace, Pedicini Piernicola, Peksa Mikuláš, Pignedoli Sabrina, Plumb Rovana, Regner Evelyn, Reil Guido, Riquet Dominique, Rodríguez Ramos María Soraya, Rónai Sándor, Rookmaker Dorien, Sardone Silvia, Saryusz-Wolski Jacek, Sassoli David Maria, Scholz Helmut, Schulze Sven, Schwab Andreas, Semsrott Nico, Silva Pereira Pedro, Simon Sven, Spyraki Maria, Stanishev Sergei, Ștefănuță Nicolae, Tardino Annalisa, Tomac Eugen, Toom Yana, Tóth Edina, Tudose Mihai, Vandendriessche Tom, Voss Axel, Waitz Thomas, Walsh Maria, Weimers Charlie, Wieland Rainer, Winkler Iuliu, Zarzalejos Javier, Ždanoka Tatjana, Złotowski Kosma
Assenti giustificati
Joveva Irena, Kokalari Arba, Maydell Eva, Skyttedal Sara
In considerazione della pandemia di COVID-19 è stato introdotto un sistema di votazione a distanza (cfr. decisione dell'Ufficio di presidenza del 20 marzo 2020 che integra la sua decisione del 3 maggio 2004 sulle disposizioni relative alle votazioni). I nomi dei deputati che hanno partecipato alle votazioni figurano nel documento «Risultato delle votazioni per appello nominale» allegato al processo verbale della seduta e disponibile sul sito internet del Parlamento.
del 21 maggio 2021
RISULTATI DELLE VOTAZIONI (Sedute dal 17 al 21 maggio 2021)
Significato delle abbreviazioni e dei simboli utilizzati
|
+ |
approvato |
|
– |
respinto |
|
↓ |
decaduto |
|
R |
ritirato |
|
AN (…, …, …) |
votazione per appello nominale (favorevoli, contrari, astenuti) |
|
VE (…, …, …) |
votazione elettronica (favorevoli, contrari, astenuti) |
|
vs |
votazioni per parti separate |
|
vd |
votazione distinta |
|
em |
emendamento |
|
EC |
emendamento di compromesso |
|
PC |
parte corrispondente |
|
S |
emendamento di soppressione |
|
= |
emendamenti identici |
|
§ |
paragrafo |
|
art |
articolo |
|
cons |
considerando |
|
PR |
proposta di risoluzione |
|
PRC |
proposta di risoluzione comune |
|
1/20 |
soglia bassa (1/20 dei deputati) |
|
1/10 |
soglia media (1/10 dei deputati) |
|
1/5 |
soglia alta (1/5 dei deputati) |
|
SEC |
votazione a scrutinio segreto |
1. Programma di azione in materia di scambi, assistenza e formazione per la protezione dell'euro contro la contraffazione monetaria per il periodo 2021–2027 (programma «Pericles IV») ***II
Raccomandazione per la seconda lettura: Clare Daly (A9-0164/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Approvazione senza votazione |
|||
2. Nomina del direttore esecutivo dell'Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati — Candidata: Natasha Cazenave
Relazione: Irene Tinagli (A9-0137/2021) (Votazione a scrutinio segreto (articolo 191, paragrafo 1, del regolamento))
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di decisione |
SEC |
+ |
635, 17, 44 |
3. Nomina del presidente dell'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali — Candidata: Petra Hielkema
Relazione: Irene Tinagli (A9-0162/2021) (Votazione a scrutinio segreto (articolo 191, paragrafo 1, del regolamento))
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di decisione |
SEC |
+ |
643, 6, 47 |
4. Fondo per una transizione giusta ***I
Relazione: Manolis Kefalogiannis (A9-0135/2020)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
accordo provvisorio |
|||||
|
accordo provvisorio |
105 |
commissione |
AN |
+ |
615, 35, 46 |
5. Riesame del Fondo di solidarietà dell'Unione europea
Relazione: Younous Omarjee (A9-0052/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Votazione unica |
AN |
+ |
668, 10, 18 |
6. Programma di azione in materia di scambi, assistenza e formazione per la protezione dell'euro contro la contraffazione monetaria per il periodo 2021–2027 (programma «Pericles IV»): estensione agli Stati membri non partecipanti ***
Raccomandazione: Clare Daly (A9-0165/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Procedura di approvazione |
AN |
+ |
689, 3, 4 |
7. Accordo UE-Cuba: modifica delle concessioni per tutti i contingenti tariffari inclusi nell'elenco CLXXV dell'UE a seguito del recesso del Regno Unito dall'Unione europea ***
Raccomandazione: Gabriel Mato (A9-0129/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Procedura di approvazione |
AN |
+ |
687, 1, 8 |
8. Protocollo all'accordo euromediterraneo di associazione CE-Tunisia (adesione della Croazia) ***
Raccomandazione: Michael Gahler (A9-0150/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Procedura di approvazione |
AN |
+ |
608, 6, 82 |
9. Protocollo all'accordo di associazione UE-America centrale (adesione della Croazia) ***
Raccomandazione: Karol Karski (A9-0148/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Procedura di approvazione |
AN |
+ |
635, 5, 56 |
10. Accordo tra l'UE, gli Stati Uniti, l'Islanda e la Norvegia: limiti temporali degli accordi per la fornitura di aeromobili con equipaggio ***
Raccomandazione: Maria Grapini (A9-0125/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Procedura di approvazione |
AN |
+ |
654, 30, 12 |
11. Regime dei «dazi di mare» nelle regioni ultraperiferiche francesi *
Relazione: Younous Omarjee (A9-0138/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Votazione unica |
AN |
+ |
685, 5, 5 |
12. Garantire gli obiettivi dell'obbligo di sbarco a norma dell'articolo 15 della politica comune della pesca
Relazione: Søren Gade (A9-0147/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Votazione unica |
AN |
+ |
624, 29, 43 |
13. Sistema comune d'imposta sul valore aggiunto: esenzioni applicabili alle importazioni e a talune cessioni e prestazioni in relazione a misure dell'Unione di interesse pubblico *
Relazione: Irene Tinagli (A9-0155/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Votazione unica |
AN |
+ |
673, 3, 20 |
14. Mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione: domanda EGF/2020/002 EE/Turismo — Estonia
Relazione: José Manuel Fernandes (A9-0158/2021) (richiesta la maggioranza dei membri che compongono il Parlamento e 3/5 dei voti espressi)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Votazione unica |
AN |
+ |
659, 30, 7 |
15. Mobilitazione del Fondo di solidarietà dell'Unione europea per fornire assistenza a Grecia e Francia in relazione a catastrofi naturali e ad Albania, Austria, Belgio, Croazia, Cechia, Estonia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Montenegro, Portogallo, Romania, Serbia, Spagna e Ungheria in relazione a un'emergenza sanitaria pubblica
Relazione: Eider Gardiazabal Rubial (A9-0157/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Votazione unica |
AN |
+ |
675, 8, 13 |
16. Progetto di bilancio rettificativo n. 2 al bilancio generale 2021: finanziamento della risposta alla COVID-19 e perfezionamenti e aggiornamenti relativi all'adozione definitiva del quadro finanziario pluriennale
Relazione: Pierre Larrouturou (A9-0160/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
660, 32, 4 |
17. Programma «corpo europeo di solidarietà» ***II
Raccomandazione per la seconda lettura: Michaela Šojdrová (A9-0156/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Approvazione senza votazione |
|||
18. Erasmus+: il programma dell'Unione per l'istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport ***II
Raccomandazione per la seconda lettura: Milan Zver (A9-0159/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Approvazione senza votazione |
|||
19. Sfide per gli organizzatori di eventi sportivi nell'ambiente digitale
Relazione: Angel Dzhambazki (A9-0139/2021) (È richiesta la maggioranza dei membri che compongono il Parlamento per l'approvazione della proposta di risoluzione)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
§ 1 |
5 |
Verts/ALE |
AN |
– |
235, 426, 33 |
|
dopo § 2 |
2 |
The Left |
AN |
– |
166, 515, 14 |
|
§ 10 |
3 |
The Left |
AN |
– |
129, 553, 13 |
|
6 |
Verts/ALE |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
– |
203, 346, 145 |
|||
|
2/AN |
– |
190, 446, 59 |
|||
|
dopo § 10 |
4 |
The Left |
AN |
– |
132, 547, 16 |
|
§ 12 |
7 |
Verts/ALE |
AN |
– |
195, 468, 32 |
|
§ 17 |
8 |
Verts/ALE |
AN |
– |
204, 463, 28 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
649, 22, 24 |
|||
|
2/AN |
– |
226, 446, 23 |
|||
|
3/AN |
+ |
496, 168, 31 |
|||
|
§ 20 |
9 |
Verts/ALE |
AN |
– |
223, 457, 15 |
|
§ 21 |
10 |
Verts/ALE |
AN |
+ |
352, 324, 19 |
|
allegato, parte B, trattino 3 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
519, 144, 32 |
|||
|
2/AN |
– |
61, 608, 26 |
|||
|
dopo cons K |
1 |
The Left |
AN |
– |
121, 565, 9 |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
479, 171, 40 |
||
Richieste di votazione per parti separate
The Left:
em 6
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «e a porre fine alla pratica dei blocchi geografici all'interno dell'Unione;» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
S&D, Renew:
§ 17
|
Prima parte |
: |
«ricorda la risoluzione del Parlamento su una legge sui servizi digitali (2020/2019(INL)), che chiede alla Commissione di garantire che le piattaforme di hosting di contenuti agiscano tempestivamente per rendere inaccessibili o rimuovere i contenuti» |
|
Seconda parte |
: |
«manifestamente illegali;» |
|
Terza parte |
: |
«è del parere che sia opportuno istituire un meccanismo che coinvolga segnalatori attendibili certificati, attraverso il quale sia possibile rimuovere immediatamente una trasmissione illegale di un evento sportivo in diretta notificata da un segnalatore attendibile certificato o disabilitare l'accesso alla stessa, fatta salva l'attuazione di un meccanismo di reclamo e ricorso;» |
allegato, parte B, trattino 3
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «una presunzione legale secondo cui» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
20. Fondo di ricerca carbone e acciaio *
Relazione: Cristian-Silviu Bușoi (A9-0102/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
emm della commissione competente — votazione in blocco |
1-2 4-6 9-23 25-26 |
commissione |
AN |
+ |
623, 60, 13 |
|
emm della commissione competente — votazione distinta |
3 |
commissione |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
627, 67, 2 |
|||
|
2/AN |
+ |
595, 96, 5 |
|||
|
3/AN |
+ |
593, 93, 10 |
|||
|
24 |
commissione |
AN |
+ |
554, 130, 12 |
|
|
emm alla decisione 2008/376/CE |
|||||
|
art 2, comma 2 |
28 |
Verts/ALE, The Left |
AN |
– |
150, 538, 8 |
|
art 4, § 1, lett a |
7 |
commissione |
AN |
+ |
558, 130, 8 |
|
§ |
testo originale |
AN |
↓ |
|
|
|
art 4, § 1, lett b |
29 |
Verts/ALE, The Left |
AN |
– |
160, 521, 15 |
|
8 |
commissione |
AN |
+ |
633, 46, 17 |
|
|
art 4, § 1, lett d |
30 |
Verts/ALE, The Left |
AN |
– |
146, 532, 18 |
|
art 6, § 1 |
31 |
Verts/ALE, The Left |
AN |
– |
323, 356, 17 |
|
art 6, § 2, lett b |
32 |
Verts/ALE, The Left |
AN |
– |
134, 546, 16 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
618, 73, 5 |
|||
|
2/AN |
+ |
563, 92, 41 |
|||
|
emm ai considerando |
|||||
|
dopo cons 6 |
27 |
Verts/ALE, The Left |
AN |
– |
330, 359, 7 |
|
Proposta della Commissione |
AN |
+ |
529, 148, 14 |
||
Richieste di votazione distinta
The Left: em 7
Verts/ALE: emm 7, 8, 24; art 4, § 1, lett a (proposta della Commissione)
Richieste di votazione per parti separate
Verts/ALE:
art 6, § 2, lett b (proposta della Commissione)
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «cattura» e «e riduzione» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
em 3
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «derivanti dai rifiuti di carbone» e «e nell'industria chimica» |
|
Seconda parte |
: |
«derivanti dai rifiuti di carbone» |
|
Terza parte |
: |
«e nell'industria chimica» |
21. Effetti dei cambiamenti climatici sulle popolazioni vulnerabili dei paesi in via di sviluppo
Relazione: Mónica Silvana González (A9-0115/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
§ 1 |
5 |
deputati |
AN |
– |
201, 453, 37 |
|
§ 3 |
6 |
deputati |
AN |
+ |
420, 194, 78 |
|
§ 6 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
619, 30, 43 |
|||
|
2/AN |
+ |
358, 315, 19 |
|||
|
§ 16, trattino 5 |
7 |
deputati |
AN |
+ |
355, 315, 22 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
↓ |
|
|||
|
2/AN |
↓ |
|
|||
|
3/AN |
↓ |
|
|||
|
§ 18 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
413, 187, 91 |
|
§ 19 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
502, 183, 6 |
|
§ 20 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
453, 200, 38 |
|
§ 24 |
8 |
deputati |
AN |
– |
236, 410, 44 |
|
§ 27 |
9 |
deputati |
AN |
+ |
572, 76, 43 |
|
§ 29 |
10 |
deputati |
AN |
– |
297, 360, 34 |
|
§ 52 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
593, 76, 21 |
|||
|
2/AN |
+ |
352, 164, 174 |
|||
|
§ 69 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
563, 119, 9 |
|||
|
2/AN |
+ |
349, 303, 39 |
|||
|
§ 73, parte introduttiva |
11 |
deputati |
AN |
+ |
616, 56, 19 |
|
§ 73, trattino 1 |
12 |
deputati |
AN |
– |
304, 328, 59 |
|
§ 73, trattino 3 |
13 |
deputati |
AN |
+ |
324, 323, 44 |
|
§ |
testo originale |
AN |
↓ |
|
|
|
§ 73, trattino 4 |
14 |
deputati |
AN |
– |
295, 342, 54 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
511, 165, 15 |
|||
|
2/AN |
– |
316, 324, 51 |
|||
|
§ 73, trattino 5 |
15 |
deputati |
AN |
+ |
539, 110, 42 |
|
§ 73, dopo il trattino 5 |
24 |
deputati |
AN |
– |
338, 342, 11 |
|
§ 74, parte introduttiva |
16 |
deputati |
AN |
– |
279, 362, 49 |
|
§ 74, trattino 1 |
17 |
deputati |
AN |
– |
280, 358, 53 |
|
§ 74, trattino 3 |
18 |
deputati |
AN |
+ |
358, 318, 15 |
|
§ 74, dopo il trattino 3 |
25 |
deputati |
AN |
– |
264, 326, 98 |
|
§ 74 |
§ |
testo originale |
AN |
↓ |
|
|
§ 75 |
19 |
deputati |
AN |
– |
280, 373, 37 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
501, 176, 13 |
|||
|
2/AN |
+ |
375, 292, 23 |
|||
|
§ 76 |
20 |
deputati |
AN |
– |
277, 363, 50 |
|
§ 77 |
21 |
deputati |
AN |
+ |
357, 254, 79 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
↓ |
|
|||
|
2/AN |
↓ |
|
|||
|
§ 78 |
22 |
deputati |
AN |
– |
262, 378, 49 |
|
§ 80 |
23 |
deputati |
AN |
– |
233, 417, 40 |
|
visto 3 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
603, 30, 57 |
|||
|
2/AN |
+ |
473, 171, 45 |
|||
|
dopo visto 4 |
1 |
deputati |
AN |
+ |
566, 77, 45 |
|
cons G |
2 |
deputati |
AN |
+ |
368, 273, 49 |
|
cons J |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
630, 23, 37 |
|||
|
2/AN |
+ |
451, 191, 48 |
|||
|
3/AN |
+ |
601, 27, 62 |
|||
|
cons V |
3 |
deputati |
AN |
+ |
279, 273, 138 |
|
cons AE |
4 |
deputati |
AN |
– |
258, 384, 48 |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
– |
255, 260, 170 |
||
Richieste di votazione distinta
deputati: §§ 18, 19, 20, 73; trattini 3, 74
Richieste di votazione per parti separate
deputati:
§ 6
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «dando priorità ai finanziamenti basati sulle sovvenzioni,» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 16, trattino 5
|
Prima parte |
: |
«l'affermazione e la ricerca di un riconoscimento ampio a livello internazionale del fatto che gli sfollamenti e le migrazioni interne ed esterne stanno diventando sempre più inevitabili come parte della risposta agli impatti dei cambiamenti climatici; la proposta di accordi e cooperazione internazionali per anticipare e gestire la migrazione indotta dal clima, colmando i divari di protezione attraverso il riconoscimento della migrazione indotta dal clima» |
|
Seconda parte |
: |
«come base legale per la concessione dell'asilo e fornendo percorsi di migrazione sicuri e legali o corridoi umanitari per le persone costrette a fuggire da un disastro improvviso o a evoluzione lenta, nonché» |
|
Terza parte |
: |
«identificando le comunità particolarmente soggette al rischio di essere costrette a fuggire dalle loro case, al fine di anticipare e preparare una rilocalizzazione pianificata, come misura di ultima istanza;» |
§ 52
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «obbligare» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 69
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «che» (seconda occorrenza) e «che sia data la priorità» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 73, trattino 4
|
Prima parte |
: |
«invita l'UE e gli Stati membri a offrire protezione alle persone costrette a fuggire da un paese che, in tutto o in parte, sta diventando, o è diventato, inabitabile a causa dei cambiamenti climatici,» |
|
Seconda parte |
: |
«in particolare rilasciando visti umanitari e concedendo l'ammissione temporanea o di lunga durata e adottando misure per evitare l'apolidia;» |
§ 75
|
Prima parte |
: |
«ricorda che il cambiamento climatico funge da moltiplicatore di rischio per conflitti, siccità, carestia e migrazioni; invita la Commissione ad affrontare i fattori ambientali della migrazione e ad attuare pienamente il patto globale per una migrazione sicura, ordinata e regolare (GCM) e il patto globale sui rifugiati (GCR) nella riforma della politica dell'UE in materia di migrazione e asilo, allo scopo di proteggere le persone sfollate dalle conseguenze dei cambiamenti climatici o delle catastrofi e di affrontare le cause profonde degli sfollamenti forzati dovuti ai cambiamenti climatici; pone in evidenza che detto patto globale ribadisce la necessità di combattere le cause dei cambiamenti climatici e di sostenere gli sforzi di adattamento nei paesi in via di sviluppo di origine mediante un'adeguata distribuzione delle risorse, contribuendo a creare condizioni di vita e di lavoro decorose affinché le persone non siano costrette ad abbandonare le loro case per danni provocati dal clima; invita la Commissione a raccogliere e analizzare dati solidi e a rafforzare l'analisi congiunta e la condivisione di informazioni con esperti competenti e le organizzazioni internazionali quali l'IPCC, la piattaforma sulle catastrofi (PDD), l'Organizzazione internazionale per le migrazioni (OIM), l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati (UNHCR) e altre,» |
|
Seconda parte |
: |
«e a elaborare una comunicazione sulla questione dello sfollamento provocato dal clima, comprese definizioni giuridiche chiare;» |
§ 77
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «dei rifugiati» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
visto 3
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «il patto globale del 2018 delle Nazioni Unite sulla migrazione» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
cons J
|
Prima parte |
: |
«considerando che le foreste sono essenziali per lo stoccaggio del carbonio; che la protezione dei diritti e dei mezzi di sussistenza delle comunità indigene e locali che vivono nelle foreste va di pari passo con la conservazione delle foreste; che i popoli indigeni e le comunità locali svolgono un ruolo essenziale ai fini di una gestione sostenibile delle risorse naturali e della conservazione della biodiversità;» |
|
Seconda parte |
: |
«che una relazione del relatore speciale delle Nazioni Unite sui diritti delle popolazioni indigene indica che la coltivazione di materie prime per biocarburanti come l'olio di palma, e la costruzione di grandi dighe idroelettriche rischiano di andare contro la tutela dei loro diritti e dei loro mezzi di sussistenza e di porre fine al continuo ed efficiente stoccaggio del carbonio svolto da foreste ricche di biodiversità;» |
|
Terza parte |
: |
«che l'IPCC si aspetta che il cambiamento climatico riduca il potenziale massimo di cattura della pesca di oltre il 20 % entro la fine di questo secolo, il che rappresenta una grave minaccia per le comunità di pescatori locali e per la fornitura di proteine alle popolazioni sottonutrite; che in assenza di interventi, si prevede che in alcune regioni tropicali i cambiamenti climatici ridurranno la biomassa ittica di una percentuale compresa tra il 30 % e il 40 % entro il 2100; che i paesi di tali zone sono fortemente dipendenti dalla pesca, ma sono privi delle risorse sociali e finanziarie per potersi adattare e preparare al futuro;» |
22. L'intelligenza artificiale nell'istruzione, nella cultura e nel settore audiovisivo
Relazione: Sabine Verheyen (A9-0127/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Votazione unica |
AN |
+ |
623, 12, 61 |
23. Programma Europa creativa ***II
Raccomandazione per la seconda lettura: Massimiliano Smeriglio (A9-0161/2021) (È richiesta la maggioranza dei deputati che compongono il Parlamento per modificare o respingere la posizione del Consiglio)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
art 3, § 5, lett b |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
575, 88, 33 |
|
art 16, § 4 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
553, 108, 35 |
|
art 18 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
667, 18, 11 |
|||
|
2/AN |
+ |
544, 89, 63 |
|||
|
allegato I, sezione 1 Sezione cultura, Azioni orizzontali, lett f |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
673, 14, 9 |
|||
|
2/AN |
+ |
550, 113, 33 |
|||
|
allegato I, sezione 2 Sezione media, lett n |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
585, 76, 35 |
|
allegato I, sezione 3 Sezione transettoriale, attività trasversali, lett d |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
586, 73, 37 |
|
allegato II, Indicatori, Sezione cultura, comma 2 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
648, 4, 44 |
|||
|
2/AN |
+ |
590, 102, 4 |
|||
|
allegato II, Indicatori, Sezione media, comma 2 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
674, 4, 18 |
|||
|
2/AN |
+ |
590, 101, 5 |
|||
|
allegato II, Indicatori, Sezione transettoriale, comma 3 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
674, 6, 16 |
|||
|
2/AN |
+ |
590, 101, 5 |
|||
|
cons 26 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
547, 100, 49 |
|
cons 46 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
675, 4, 16 |
|||
|
2/AN |
+ |
546, 115, 35 |
Richieste di votazione distinta
ECR: cons 26; art 3, § 5, lett b; art 16, § 4; allegato I, sezione 2. Sezione media, lett n; allegato I, sezione 3, sezione transettoriale, attività trasversali, lett d
Richieste di votazione per parti separate
ECR:
cons 46
|
Prima parte |
: |
«L'impatto, la qualità e l'efficienza nell'attuazione dei progetti nell'ambito del programma dovrebbero costituire criteri chiave di valutazione per la selezione del progetto in questione. Tenuto conto delle competenze tecniche necessarie per valutare le proposte nell'ambito di azioni specifiche del programma, i membri dei comitati incaricati di tale valutazione (“comitati di valutazione”) possono essere esperti esterni. Nel selezionare gli esperti esterni si dovrebbe tenere in debita considerazione la loro esperienza professionale» |
|
Seconda parte |
: |
«e l'equilibrio di genere del comitato in questione.» |
art 18
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «equilibrio di genere,» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
allegato I, sezione 1 Sezione cultura, Azioni orizzontali, lett f
|
Prima parte |
: |
«sviluppo, cooperazione e attuazione programmatici nel campo della cultura,» |
|
Seconda parte |
: |
«anche attraverso la fornitura di dati e lo scambio delle migliori pratiche, progetti pilota e incentivi per promuovere la parità di genere.» |
allegato II, Indicatori, Sezione cultura, comma 2
|
Prima parte |
: |
«Numero di artisti e operatori nei settori culturali e creativi mobili che si sono spostati oltre le frontiere nazionali grazie al sostegno del programma, indicando il paese di origine» |
|
Seconda parte |
: |
«e la percentuale di donne» |
allegato II, Indicatori, Sezione media, comma 2
|
Prima parte |
: |
«Numero di partecipanti ad attività di apprendimento sostenute dal programma che hanno ritenuto di avere migliorato le proprie competenze e la propria occupabilità,» |
|
Seconda parte |
: |
«indicando la percentuale di donne.» |
allegato II, Indicatori, Sezione transettoriale, comma 3
|
Prima parte |
: |
«Numero di partecipanti all'azione “laboratorio per l'innovazione creativa” e delle azioni trasversali a sostegno del settore dei mezzi di informazione,» |
|
Seconda parte |
: |
«indicando la percentuale di donne.» |
24. Una strategia europea di integrazione dei sistemi energetici
Relazione: Christophe Grudler (A9-0062/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
dopo § 2 |
6 |
ECR |
AN |
– |
340, 348, 8 |
|
§ 3 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
561, 114, 21 |
|
§ 11 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
620, 64, 11 |
|||
|
2/AN |
+ |
399, 285, 12 |
|||
|
§ 12 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
669, 21, 6 |
|||
|
2/AN |
+ |
569, 72, 54 |
|||
|
3/AN |
+ |
568, 74, 54 |
|||
|
4/AN |
+ |
596, 96, 4 |
|||
|
§ 13 |
1 |
The Left |
AN |
– |
151, 525, 20 |
|
§ 14 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
623, 15, 57 |
|||
|
2/AN |
+ |
556, 131, 9 |
|||
|
3/AN |
+ |
537, 102, 57 |
|||
|
§ 15 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
617, 43, 35 |
|||
|
2/AN |
+ |
549, 83, 64 |
|||
|
§ 16 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
645, 42, 8 |
|||
|
2/AN |
+ |
550, 131, 14 |
|||
|
§ 18 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
648, 42, 6 |
|||
|
2/AN |
+ |
582, 104, 10 |
|||
|
3/AN |
+ |
592, 50, 54 |
|||
|
§ 20 |
2 |
The Left |
AN |
– |
147, 533, 15 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
559, 69, 67 |
|||
|
2/AN |
+ |
512, 65, 118 |
|||
|
3/AN |
+ |
371, 288, 36 |
|||
|
§ 21 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
598, 57, 41 |
|||
|
2/AN |
+ |
514, 174, 8 |
|||
|
3/AN |
+ |
422, 263, 11 |
|||
|
§ 22 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
632, 26, 38 |
|||
|
2/AN |
+ |
443, 187, 66 |
|||
|
3/AN |
+ |
558, 130, 8 |
|||
|
4/AN |
+ |
548, 90, 58 |
|||
|
§ 24 |
7 |
ECR |
AN |
– |
271, 384, 40 |
|
dopo § 24 |
8 |
ECR |
AN |
– |
274, 375, 42 |
|
§ 30 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
671, 18, 7 |
|
§ 34 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
606, 46, 44 |
|||
|
2/AN |
+ |
604, 52, 40 |
|||
|
§ 37 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
608, 21, 67 |
|||
|
2/AN |
+ |
545, 57, 94 |
|||
|
dopo § 37, sottotitolo |
9 |
ECR |
AN |
+ |
370, 248, 78 |
|
§ 38 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
568, 30, 98 |
|||
|
2/AN |
+ |
551, 88, 57 |
|||
|
3/AN |
+ |
531, 139, 25 |
|||
|
4/AN |
+ |
494, 196, 6 |
|||
|
5/AN |
+ |
398, 280, 18 |
|||
|
§ 39 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
535, 119, 42 |
|
dopo §41 |
10 |
ECR |
AN |
– |
323, 352, 21 |
|
dopo visto 38 |
3 |
ECR |
AN |
– |
260, 401, 34 |
|
cons B |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
620, 68, 7 |
|||
|
2/AN |
+ |
367, 315, 14 |
|||
|
dopo cons D |
4 |
ECR |
AN |
– |
257, 405, 31 |
|
5 |
ECR |
AN |
– |
254, 405, 35 |
|
|
cons G |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
557, 127, 12 |
|
cons K |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
647, 11, 38 |
|||
|
2/AN |
+ |
576, 79, 41 |
|||
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
542, 111, 42 |
||
Richieste di votazione distinta
The Left: § 3
ID: cons G; §§ 30, 39
Richieste di votazione per parti separate
PPE:
cons B
|
Prima parte |
: |
«considerando che la Commissione ha proposto un obiettivo comune di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra pari ad almeno il 55 % entro il 2030,» |
|
Seconda parte |
: |
«mentre il Parlamento ha approvato l'obiettivo di ridurre le emissioni di gas a effetto serra del 60 % entro il 2030;» |
The Left:
§ 21
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «prende atto della proposta della Commissione di convocare un forum europeo annuale in materia di CCUS nell'ambito del forum industriale per l'energia pulita per esaminare ulteriormente le possibilità di favorire tali progetti;» e «ad esempio attraverso una gestione sostenibile delle foreste;» |
|
Seconda parte |
: |
«prende atto della proposta della Commissione di convocare un forum europeo annuale in materia di CCUS nell'ambito del forum industriale per l'energia pulita per esaminare ulteriormente le possibilità di favorire tali progetti;» |
|
Terza parte |
: |
«ad esempio attraverso una gestione sostenibile delle foreste;» |
ECR:
§ 16
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «sottolinea che i principi della riduzione delle emissioni, della digitalizzazione e dell'integrazione del sistema energetico dovrebbero essere inclusi negli obiettivi del regolamento e nella pianificazione decennale dello sviluppo della rete, così come un calendario di pianificazione più lungo, in linea con l'obiettivo della neutralità climatica, al fine, tra l'altro, di evitare costi non recuperabili;» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
ID:
cons K
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «mirando a mantenere entro limiti realistici i costi per i cittadini, le autorità e le imprese europei,» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 15
|
Prima parte |
: |
«accoglie con favore la pubblicazione della nuova strategia dell'UE sulle energie rinnovabili offshore; sottolinea che il rapido sviluppo delle isole energetiche offshore è essenziale per conseguire il nostro obiettivo relativo alla capacità di energia rinnovabile entro il 2030; ritiene che tale strategia costituisca un'opportunità per aumentare la produzione di energia rinnovabile, aumentare l'uso diretto dell'elettricità e sostenere l'elettrificazione indiretta, ad esempio, tramite l'idrogeno e i combustibili sintetici;» |
|
Seconda parte |
: |
«chiede, pertanto, una revisione completa della legislazione dell'UE sulle infrastrutture energetiche e un riesame mirato dei pertinenti orientamenti in materia di aiuti di Stato per promuovere la diffusione di tutte le fonti energetiche rinnovabili; sottolinea la possibilità per i cittadini, le industrie e il settore pubblico di sfruttare ulteriormente l'energia solare a livello di distribuzione; invita gli Stati membri a semplificare le procedure di autorizzazione e a rimuovere gli ostacoli amministrativi alla produzione di energie rinnovabili;» |
§ 18
|
Prima parte |
: |
«accoglie con favore l'adozione della strategia su un'ondata di ristrutturazioni per l'Europa che accelererà la diffusione di misure di efficienza energetica e delle risorse e una maggiore penetrazione delle energie rinnovabili negli edifici in tutta l'UE; invita la Commissione e gli Stati membri a tenere conto delle sinergie tra il settore energetico e il settore dell'edilizia per conseguire la neutralità climatica;» tranne i termini: «che accelererà la diffusione di misure di efficienza energetica e delle risorse e una maggiore penetrazione delle energie rinnovabili negli edifici in tutta l'UE;» |
|
Seconda parte |
: |
«che accelererà la diffusione di misure di efficienza energetica e delle risorse e una maggiore penetrazione delle energie rinnovabili negli edifici in tutta l'UE;» |
|
Terza parte |
: |
«sottolinea che la ristrutturazione dell'attuale parco immobiliare sarà complementare alla decarbonizzazione della produzione di energia;» |
§ 34
|
Prima parte |
: |
«sottolinea il ruolo che la mobilità elettrica può svolgere quale forma di integrazione intelligente dei settori dell'elettricità e dei trasporti liberando le capacità in materia di flessibilità; sottolinea che l'elettrificazione del settore dei trasporti dispone del potenziale per accrescere l'autonomia energetica strategica dell'Unione riducendo il fabbisogno di combustibili fossili importati;» |
|
Seconda parte |
: |
«sottolinea il potenziale di immagazzinamento e flessibilità della diffusione di tecnologie “veicolo-rete” e osserva che ciò richiederà l'interoperabilità dei sistemi energetici e dei veicoli elettrici;» |
§ 37
|
Prima parte |
: |
«ribadisce il ruolo cruciale dell'Agenzia per la cooperazione fra i regolatori nazionali dell'energia nell'integrazione dei sistemi energetici e nell'attuazione della normativa dell'UE in materia di energia;» |
|
Seconda parte |
: |
«invita la Commissione e gli Stati membri ad assicurare che tale agenzia riceva mezzi sufficienti per la realizzazione delle sue missioni;» |
Verts/ALE:
§ 11
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «del riutilizzo dei rifiuti, in particolare dell'energia e» e «sottolinea la produzione sostenibile di energia derivante dall'agricoltura, dal consumo alimentare e dalla silvicoltura;» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
ECR, ID:
§ 12
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «accoglie con favore il fatto che le reti di teleriscaldamento e teleraffreddamento saranno ammissibili per i finanziamenti a titolo del regolamento riveduto sul meccanismo per collegare l'Europa e chiede la loro inclusione quali potenziali progetti di interesse comune a norma del regolamento TEN-E;», «invita inoltre la Commissione a tenere conto delle infrastrutture termiche e dell'accumulazione termica in sede di elaborazione dei piani decennali di sviluppo della rete sia per la rete europea dei gestori dei sistemi di trasmissione per l'energia elettrica (ENTSO-E) che per la rete europea dei gestori del sistema di trasporto del gas (ENTSO-G);» e «osserva con preoccupazione il basso tasso di sostituzione dei sistemi di riscaldamento vecchi e inefficienti;» |
|
Seconda parte |
: |
«accoglie con favore il fatto che le reti di teleriscaldamento e teleraffreddamento saranno ammissibili per i finanziamenti a titolo del regolamento riveduto sul meccanismo per collegare l'Europa e chiede la loro inclusione quali potenziali progetti di interesse comune a norma del regolamento TEN-E;» |
|
Terza parte |
: |
«invita inoltre la Commissione a tenere conto delle infrastrutture termiche e dell'accumulazione termica in sede di elaborazione dei piani decennali di sviluppo della rete sia per la rete europea dei gestori dei sistemi di trasmissione per l'energia elettrica (ENTSO-E) che per la rete europea dei gestori del sistema di trasporto del gas (ENTSO-G);» |
|
Quarta parte |
: |
«osserva con preoccupazione il basso tasso di sostituzione dei sistemi di riscaldamento vecchi e inefficienti;» |
§ 38
|
Prima parte |
: |
«ricorda che il primo obiettivo dell'azione dell'Unione nel settore dell'energia è garantire il corretto funzionamento del mercato tenendo conto dell'esigenza di preservare e migliorare l'ambiente; invita la Commissione ad adottare le misure necessarie per salvaguardare il buon funzionamento dei mercati dell'energia, per garantire la piena attuazione dell'acquis del mercato interno dell'energia, ivi compreso il pacchetto per l'energia pulita, per allineare i diritti dei consumatori nei settori del gas e del teleriscaldamento a quelli dei consumatori di energia elettrica e per aiutarli a contribuire alla decarbonizzazione dell'economia; sottolinea l'importanza di orientare i clienti verso l'opzione di decarbonizzazione più efficiente in termini di energia e più efficace sotto il profilo dei costi, sulla base di prezzi che riflettano adeguatamente tutti i costi del vettore energetico utilizzato; accoglie con favore l'iniziativa di rivedere la direttiva 2003/96/CE sulla tassazione dei prodotti energetici e di trasformarla in uno strumento che allinei le politiche fiscali agli obiettivi in materia di energia e clima per il 2030 e il 2050; invita la Commissione e gli Stati membri a integrare gli obiettivi climatici in tale direttiva; sottolinea la necessità di rivedere il suo campo di applicazione e di distinguere i gas fossili, i gas a basso tenore di carbonio e i gas rinnovabili per incentivare lo sviluppo di alternative sostenibili; invita gli Stati membri a rimuovere tasse e imposte indebite per assicurare che la tassazione sia armonizzata, a promuovere tecnologie innovative pulite e a garantire costi energetici competitivi in Europa;» tranne i termini: «sottolinea l'importanza di orientare i clienti verso l'opzione di decarbonizzazione più efficiente in termini di energia e più efficace sotto il profilo dei costi, sulla base di prezzi che riflettano adeguatamente tutti i costi del vettore energetico utilizzato;», «accoglie con favore l'iniziativa di rivedere la direttiva 2003/96/CE sulla tassazione dei prodotti energetici e di trasformarla in uno strumento che allinei le politiche fiscali agli obiettivi in materia di energia e clima per il 2030 e il 2050; invita la Commissione e gli Stati membri a integrare gli obiettivi climatici in tale direttiva;» e «per assicurare che la tassazione sia armonizzata, a promuovere tecnologie innovative pulite e» |
|
Seconda parte |
: |
«sottolinea l'importanza di orientare i clienti verso l'opzione di decarbonizzazione più efficiente in termini di energia e più efficace sotto il profilo dei costi, sulla base di prezzi che riflettano adeguatamente tutti i costi del vettore energetico utilizzato;» |
|
Terza parte |
: |
«accoglie con favore l'iniziativa di rivedere la direttiva 2003/96/CE sulla tassazione dei prodotti energetici e di trasformarla in uno strumento che allinei le politiche fiscali agli obiettivi in materia di energia e clima per il 2030 e il 2050; invita la Commissione e gli Stati membri a integrare gli obiettivi climatici in tale direttiva;» |
|
Quarta parte |
: |
«per assicurare che la tassazione sia armonizzata, a promuovere tecnologie innovative pulite e» |
|
Quinta parte |
: |
«invita gli Stati membri ad adoperarsi per eliminare gradualmente tutte le sovvenzioni dirette e indirette ai combustibili fossili;» |
The Left, ID:
§ 14
|
Prima parte |
: |
«afferma l'importanza di valutare ex ante e anticipare il bisogno di misure di efficienza energetica, integrazione dei sistemi o nuove infrastrutture per la produzione, l'interconnettività, il trasporto, la distribuzione, l'immagazzinamento e la conversione dell'energia, al fine di ottimizzare l'utilizzo dell'infrastruttura energetica esistente nel quadro di un'economia climaticamente neutra garantendone nel contempo la fattibilità economica, ambientale e sociale e l'efficienza in termini di costi ed evitando sia gli effetti vincolanti che gli attivi non recuperabili;» |
|
Seconda parte |
: |
«sottolinea l'importanza di osservare il principio della neutralità tecnologica tra le tecnologie necessarie per conseguire la neutralità climatica, dal momento che per alcune delle tecnologie che saranno necessarie nel prossimo futuro sono ancora necessari investimenti per la ricerca e lo sviluppo;» |
|
Terza parte |
: |
«chiede che ciascun progetto infrastrutturale debba comprendere uno scenario alternativo basato sulla riduzione della domanda e/o sull'integrazione del settore prima di essere realizzato;» |
§ 22
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «sulla base del principio della neutralità tecnologica tra le tecnologie necessarie per conseguire la neutralità climatica», «principalmente attraverso l'elettrificazione» e «e le infrastrutture per i combustibili alternativi» |
|
Seconda parte |
: |
«sulla base del principio della neutralità tecnologica tra le tecnologie necessarie per conseguire la neutralità climatica» |
|
Terza parte |
: |
«principalmente attraverso l'elettrificazione» |
|
Quarta parte |
: |
«e le infrastrutture per i combustibili alternativi» |
PPE, ID:
§ 20
|
Prima parte |
: |
«accoglie con favore l'adozione della strategia europea per l'idrogeno;» |
|
Seconda parte |
: |
«sottolinea che si dovrebbe conferire priorità alla costruzione in Europa di una catena di approvvigionamento di idrogeno rinnovabile al fine di promuovere i vantaggi “del primo arrivato”, la competitività industriale e la sicurezza dell'approvvigionamento energetico; ritiene che l'idrogeno rinnovabile e a basse emissioni di carbonio possa contribuire a ridurre le emissioni persistenti, come quelle dei processi industriali e dei trasporti pesanti, dove l'elettrificazione diretta potrebbe essere limitata a causa della bassa efficienza in termini di costi o per ragioni tecniche, sociali e ambientali; ricorda la necessità di accelerare la decarbonizzazione dell'attuale produzione di idrogeno; sostiene l'avvio di importanti progetti di interesse comune europeo sull'idrogeno; invita la Commissione a elaborare un quadro completo di classificazione e certificazione dei vettori energetici gassosi sulla base della riduzione delle emissioni di gas a effetto serra nell'intero ciclo di vita e dei criteri di sostenibilità, in linea con l'approccio di cui alla direttiva (UE) 2018/2001 sulla promozione dell'uso dell'energia da fonti rinnovabili; sottolinea che tale classificazione è della massima importanza per gli operatori del mercato, le autorità e i consumatori; evidenzia la necessità di elaborare un quadro solido e una base di riferimento adeguata per garantire che sia sviluppata una capacità aggiuntiva sufficiente di produzione di energia rinnovabile in modo proporzionale alle esigenze in termini di idrogeno rinnovabile; invita la Commissione a considerare tale diversità di esigenze nelle sue prossime proposte legislative; invita la Commissione a garantire una concorrenza equa ed efficiente tra l'idrogeno importato dai partner internazionali e l'idrogeno prodotto nell'UE;» tranne i termini: «e una base di riferimento adeguata» |
|
Terza parte |
: |
tali termini |
25. Una strategia europea per l'idrogeno
Relazione: Jens Geier (A9-0116/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
§ 1 |
11 |
ID |
AN |
– |
307, 376, 10 |
|
29 |
ECR |
AN |
– |
267, 358, 69 |
|
|
§ 3 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
657, 26, 12 |
|||
|
2/AN |
+ |
540, 139, 16 |
|||
|
§ 4 |
30 |
ECR |
AN |
– |
264, 389, 42 |
|
23 |
PPE |
AN |
– |
290, 387, 18 |
|
|
12 |
ID |
AN |
– |
310, 376, 7 |
|
|
8 |
Verts/ALE |
AN |
– |
151, 530, 13 |
|
|
28 |
deputati |
AN |
– |
286, 341, 65 |
|
|
§ 5 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
680, 9, 6 |
|||
|
2/AN |
+ |
369, 316, 10 |
|||
|
§ 6 |
13 |
ID |
AN |
– |
292, 381, 20 |
|
§ 8 |
1 |
Renew |
AN |
– |
228, 443, 23 |
|
§ 9 |
14= 31= |
ID ECR |
AN |
– |
308, 371, 16 |
|
§ 10 |
24= 32= |
PPE ECR |
AN |
– |
343, 343, 9 |
|
§ 11 |
15 |
ID |
AN |
– |
307, 374, 12 |
|
33 |
ECR |
AN |
– |
268, 362, 65 |
|
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
634, 10, 50 |
|||
|
2/AN |
– |
302, 381, 12 |
|||
|
3/AN |
+ |
392, 295, 8 |
|||
|
4/AN |
+ |
377, 302, 16 |
|||
|
§ 12 |
25 |
PPE |
AN |
– |
291, 345, 59 |
|
16 |
ID |
AN |
– |
311, 374, 8 |
|
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
679, 7, 9 |
|||
|
2/AN |
+ |
361, 309, 25 |
|||
|
§ 15 |
34 |
ECR |
AN |
– |
329, 357, 9 |
|
17= 26= |
ID PPE |
AN |
– |
335, 349, 11 |
|
|
§ 18 |
6 |
Verts/ALE |
AN |
– |
144, 530, 20 |
|
4 |
The Left |
AN |
– |
58, 624, 12 |
|
|
18 |
ID |
AN |
– |
310, 375, 8 |
|
|
35 |
ECR |
AN |
– |
312, 373, 10 |
|
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
609, 28, 58 |
|||
|
2/AN |
+ |
514, 171, 10 |
|||
|
3/AN |
+ |
471, 203, 21 |
|||
|
4/AN |
+ |
426, 259, 10 |
|||
|
§ 19 |
36 |
ECR |
vs |
|
|
|
1/AN |
– |
338, 347, 10 |
|||
|
2/AN |
+ |
409, 266, 20 |
|||
|
19 |
ID |
AN |
↓ |
|
|
|
§ 20 |
37 |
ECR |
AN |
– |
312, 369, 14 |
|
§ 21 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
626, 61, 8 |
|||
|
2/AN |
+ |
552, 83, 60 |
|||
|
§ 23 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
593, 78, 24 |
|||
|
2/AN |
+ |
394, 236, 65 |
|||
|
§ 36 |
20 |
ID |
AN |
– |
302, 383, 8 |
|
38 |
ECR |
AN |
– |
322, 365, 8 |
|
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
626, 59, 10 |
|||
|
2/AN |
+ |
435, 248, 12 |
|||
|
§ 40 |
2 |
Renew |
AN |
– |
61, 561, 72 |
|
5 |
The Left |
AN |
– |
145, 540, 10 |
|
|
39 |
ECR |
AN |
– |
310, 374, 10 |
|
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
604, 82, 9 |
|||
|
2/AN |
+ |
528, 155, 12 |
|||
|
§ 42 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
664, 23, 8 |
|||
|
2/AN |
+ |
480, 205, 10 |
|||
|
§ 44 |
7 |
Verts/ALE |
AN |
– |
119, 522, 53 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
607, 79, 8 |
|||
|
2/AN |
+ |
526, 157, 12 |
|||
|
3/AN |
+ |
535, 134, 26 |
|||
|
§ 51 |
40 |
ECR |
AN |
– |
281, 355, 59 |
|
21 |
ID |
AN |
– |
248, 373, 72 |
|
|
§ 52 |
22 |
ID |
AN |
– |
311, 374, 7 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
635, 16, 44 |
|||
|
2/AN |
+ |
434, 253, 8 |
|||
|
3/AN |
+ |
422, 264, 9 |
|||
|
§ 53 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
616, 27, 52 |
|||
|
2/AN |
+ |
385, 302, 8 |
|||
|
3/AN |
+ |
376, 310, 9 |
|||
|
4/AN |
+ |
371, 306, 18 |
|||
|
§ 63 |
27 |
PPE |
AN |
– |
321, 361, 13 |
|
dopo visto 21 |
9 |
ID |
AN |
– |
298, 371, 23 |
|
cons B |
10 |
ID |
AN |
– |
285, 386, 21 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
612, 77, 6 |
|||
|
2/AN |
+ |
364, 317, 14 |
|||
|
cons C |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
452, 223, 20 |
|
cons E |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
611, 22, 62 |
|||
|
2/AN |
+ |
382, 247, 66 |
|||
|
cons F |
3 |
The Left |
AN |
– |
62, 615, 18 |
|
cons P |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
666, 21, 8 |
|||
|
2/AN |
+ |
610, 78, 7 |
|||
|
cons V |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
631, 7, 56 |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
411, 135, 149 |
||
Richieste di votazione distinta
ID: cons C, V
Richieste di votazione per parti separate
PPE:
§ 36
|
Prima parte |
: |
«incoraggia la Commissione e gli Stati membri a effettuare una valutazione scientifica della possibilità di convertire i gasdotti esistenti al trasporto di idrogeno puro e allo stoccaggio sotterraneo di idrogeno, tenendo conto di vari fattori, come un'analisi costi-benefici, sia dal punto di vista tecnico-economico che normativo, l'integrazione globale del sistema e l'efficienza sotto il profilo dei costi a lungo termine; osserva che la conversione delle infrastrutture del gas già esistenti o in fase di sviluppo situate in un luogo appropriato potrebbe ottimizzare l'efficienza in termini di costi, ridurre al minimo l'utilizzo del suolo e delle risorse e i costi di investimento, nonché l'impatto sociale; sottolinea che la conversione delle infrastrutture del gas può essere rilevante per l'utilizzo dell'idrogeno nei settori prioritari delle industrie ad alta intensità di emissioni, compresi i collegamenti tra i siti industriali e i nodi di trasporti multimodali, tenendo presente la necessità di trasportare l'idrogeno attraverso i mezzi più efficienti; esorta la Commissione e gli Stati membri a garantire che qualsiasi possibile futura infrastruttura del gas sia compatibile con l'idrogeno puro; invita la Commissione a verificare dove è attualmente utilizzata la miscelazione di idrogeno e a valutare scientificamente la sua futura domanda per soddisfare le esigenze industriali comprovate di idrogeno,» |
|
Seconda parte |
: |
«nonché i suoi vantaggi e svantaggi, al fine di identificare le necessità delle infrastrutture evitando nel contempo gli attivi non recuperabili;» |
§ 53
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «concentrarsi sullo sviluppo dell'idrogeno rinnovabile e», «rinnovabile» (seconda occorrenza) e «e sostenuto da un organismo indipendente di esperti scientifici, e mirare a definire le modalità di transizione e fornire orientamenti per le esigenze in termini di idrogeno;» |
|
Seconda parte |
: |
«concentrarsi sullo sviluppo dell'idrogeno rinnovabile e» |
|
Terza parte |
: |
«rinnovabile» (seconda occorrenza) |
|
Quarta parte |
: |
«e sostenuto da un organismo indipendente di esperti scientifici, e mirare a definire le modalità di transizione e fornire orientamenti per le esigenze in termini di idrogeno;» |
The Left:
§ 3
|
Prima parte |
: |
«sottolinea l'importanza di un sistema energetico resiliente e climaticamente neutro basato sui principi dell'efficienza energetica, dell'efficienza in termini di costi, dell'accessibilità economica e della sicurezza dell'approvvigionamento; sottolinea che la conservazione dell'energia e il principio “l'efficienza energetica al primo posto” dovrebbero prevalere, senza impedire lo sviluppo di progetti pilota e di dimostrazione innovativi; osserva che l'elettrificazione diretta da fonti rinnovabili è più efficiente sotto il profilo dei costi, delle risorse e dell'energia rispetto all'idrogeno, ma osserva altresì che, nel determinare le modalità di decarbonizzazione di un settore, occorre tenere conto di fattori quali la sicurezza dell'approvvigionamento, la fattibilità tecnica e le considerazioni relative al sistema energetico;» |
|
Seconda parte |
: |
«sottolinea, a tale proposito, l'importanza del principio della neutralità tecnologica per conseguire un'Unione climaticamente neutra;» |
ECR:
§ 5
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne il termine «rinnovabile» |
|
Seconda parte |
: |
tale termine |
§ 12
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «constata che l'attuale sistema delle garanzie di origine per l'elettricità prodotta da fonti rinnovabili non ha incentivato, finora, investimenti adeguati a favore di una capacità supplementare;» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 42
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «invita la Commissione a valutare la possibilità di riconoscere l'acciaio prodotto con idrogeno rinnovabile come un contributo positivo al conseguimento degli obiettivi di riduzione delle emissioni di CO2 per l'intero parco veicoli;» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 52
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne il termine «rinnovabile» (due occorrenze) |
|
Seconda parte |
: |
«rinnovabile» (prima occorrenza) |
|
Terza parte |
: |
«rinnovabile» (seconda occorrenza) |
ID:
cons E
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «al fine di eliminare gradualmente i combustibili fossili il prima possibile e garantire la competitività dell'industria dell'UE;» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
cons P
|
Prima parte |
: |
«considerando che le automobili elettriche a batteria sono potenzialmente in grado di rilevare una quota significativa del mercato dei veicoli privati;» |
|
Seconda parte |
: |
«che i trasporti pesanti costituiscono un settore difficile da decarbonizzare e in cui la possibilità di elettrificazione diretta è limitata a causa della ridotta efficienza in termini di costi e per ragioni tecniche; che le batterie pongono problemi pratici nei veicoli pesanti, nei treni su linee non elettrificate, sulle navi merci o negli aeromobili e che ciò creerà opportunità per altri vettori energetici come l'idrogeno, in quanto può essere stoccato in grandi quantità a bordo di un veicolo o di un'imbarcazione, consente di fare rifornimento rapidamente quando necessario e produce unicamente acqua quale prodotto di scarico;» |
§ 21
|
Prima parte |
: |
«sottolinea che un'economia dell'idrogeno richiede notevoli quantità supplementari di energia rinnovabile a prezzi accessibili e le corrispondenti infrastrutture per la produzione di energia rinnovabile e per il suo trasporto verso i siti di produzione dell'idrogeno, come pure per il trasporto dell'idrogeno prodotto agli utenti finali;» |
|
Seconda parte |
: |
«invita la Commissione e gli Stati membri ad avviare l'introduzione di una capacità supplementare di energia rinnovabile in quantità sufficiente per alimentare il processo di elettrificazione e la produzione di idrogeno rinnovabile, anche semplificando le procedure di autorizzazione, e a sviluppare partenariati transfrontalieri in funzione delle potenzialità di produzione di energia rinnovabile e idrogeno rinnovabile di cui le diverse regioni dispongono;» |
§ 23
|
Prima parte |
: |
«chiede la revisione della direttiva sulla tassazione dell'energia; invita gli Stati membri a valutare la possibilità di ridurre le tasse e le imposte sull'energia rinnovabile in tutta l'UE, se del caso, per eliminare la doppia imposizione di tasse e imposte sull'elettricità prodotta dagli impianti a idrogeno, che costituiscono un ostacolo per l'ulteriore diffusione di tale energia, e a rafforzare gli incentivi finanziari per la produzione di energia rinnovabile,» |
|
Seconda parte |
: |
«adoperandosi nel contempo per eliminare gradualmente le sovvenzioni ai combustibili fossili e le esenzioni fiscali;» |
Verts/ALE:
em 36
|
Prima parte |
: |
«sottolinea l'importanza della decarbonizzazione della produzione di idrogeno di origine fossile e di puntare sulle tecnologie più pulite in termini di sostenibilità e di emissioni di gas a effetto serra; esorta la Commissione e gli Stati membri a iniziare a pianificare con attenzione tale transizione, in modo che la produzione di idrogeno di origine fossile inizi a diminuire rapidamente e in modo prevedibile, e in modo da evitare il prolungamento della durata di vita degli impianti di produzione a base fossile;» |
|
Seconda parte |
: |
«rileva che una serie di siti di produzione di idrogeno di origine fossile si trovano in territori interessati dalla transizione giusta ed evidenzia che misure di sostegno efficaci dovrebbero essere mirate alla decarbonizzazione della produzione esistente di idrogeno di origine fossile; esorta affinché le misure finalizzate allo sviluppo dell'economia europea dell'idrogeno non portino alla chiusura di questi luoghi di produzione, bensì al loro ammodernamento e ulteriore sviluppo, a tutto vantaggio delle regioni, garantendo vettori energetici sostenibili prodotti a livello locale, agevolando la riduzione delle emissioni di gas a effetto serra e contribuendo alla riqualificazione e ulteriore occupabilità della forza lavoro locale;» |
PPE, ECR:
cons B
|
Prima parte |
: |
«considerando che la Commissione ha suggerito di innalzare l'obiettivo dell'UE di ridurre le emissioni di gas a effetto serra entro il 2030 ad almeno il 55 % rispetto ai livelli del 1990» |
|
Seconda parte |
: |
«e che il Parlamento ha approvato l'obiettivo di ridurre le emissioni di gas a effetto serra del 60 % rispetto ai livelli del 1990 entro il 2030;» |
PPE, Verts/ALE:
§ 11
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «nel contesto della revisione della direttiva sulla promozione delle energie rinnovabili,», «che preveda criteri di sostenibilità solidi e trasparenti», «anche per stimolare gli investimenti a favore di un aumento sufficiente della produzione di energia elettrica da fonti rinnovabili;» |
|
Seconda parte |
: |
«nel contesto della revisione della direttiva sulla promozione delle energie rinnovabili,» |
|
Terza parte |
: |
«che preveda criteri di sostenibilità solidi e trasparenti» |
|
Quarta parte |
: |
«anche per stimolare gli investimenti a favore di un aumento sufficiente della produzione di energia elettrica da fonti rinnovabili;» |
The Left, Verts/ALE:
§ 18
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «pur riconoscendo l'idrogeno a basse emissioni di carbonio quale tecnologia ponte nel breve e medio termine;» tranne i termini: «e medio»; «idrogeno a basse emissioni» (terza occorrenza), «fintantoché il solo idrogeno rinnovabile non possa subentrare in tale ruolo» e «ed economici» |
|
Seconda parte |
: |
«pur riconoscendo l'idrogeno a basse emissioni di carbonio quale tecnologia ponte nel breve e medio termine;» tranne i termini: «e medio» |
|
Terza parte |
: |
«e medio» |
|
Quarta parte |
: |
«idrogeno a basse emissioni» (terza occorrenza), «fintantoché il solo idrogeno rinnovabile non possa subentrare in tale ruolo» e «ed economici» |
§ 40
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «o a basse emissioni di carbonio» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 44
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «quando saranno pienamente disponibili, per iniziare eventualmente» e «nei veicoli pesanti e» |
|
Seconda parte |
: |
«quando saranno pienamente disponibili, per iniziare eventualmente» |
|
Terza parte |
: |
«nei veicoli pesanti e» |
26. Tutela dei diritti umani e politica esterna dell'UE in materia di migrazione
Relazione: Tineke Strik (A9-0060/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione alternativa |
6 |
ID |
AN |
– |
86, 593, 8 |
|
Proposta di risoluzione alternativa |
7 |
ECR |
AN |
– |
110, 522, 55 |
|
§ 13 |
2 |
deputati |
AN |
– |
322, 347, 18 |
|
§ 15 |
3 |
deputati |
AN |
+ |
344, 336, 7 |
|
§ 20 |
4 |
deputati |
AN |
– |
285, 346, 56 |
|
§ 25 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
682, 0, 5 |
|||
|
2/AN |
+ |
401, 249, 37 |
|||
|
3/AN |
+ |
541, 42, 104 |
|||
|
§ 27 |
5 |
deputati |
AN |
– |
303, 356, 28 |
|
§ 28 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
510, 163, 11 |
|||
|
2/AN |
+ |
344, 321, 19 |
|||
|
3/AN |
+ |
503, 164, 17 |
|||
|
4/AN |
+ |
503, 171, 9 |
|||
|
dopo visto 40 |
1 |
deputati |
AN |
+ |
295, 286, 106 |
|
cons E |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
534, 100, 53 |
|||
|
2/AN |
+ |
363, 308, 16 |
|||
|
Proposta di risoluzione (commissione AFET) (insieme del testo) |
AN |
+ |
358, 309, 26 |
||
Richieste di votazione per parti separate
deputati:
cons E
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «anche alle frontiere esterne dell'UE;» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 25
|
Prima parte |
: |
«invita la Commissione a riferire regolarmente e pubblicamente al Parlamento sul finanziamento dei programmi di cooperazione in materia di migrazione nei paesi terzi e sul loro impatto sui diritti umani, nonché sui modi in cui detto finanziamento è stato impiegato dai paesi partner, anche nel quadro del gruppo di lavoro sugli strumenti finanziari esterni della commissione per gli affari esteri;» |
|
Seconda parte |
: |
«deplora che il Parlamento non sia coinvolto nel controllo dei fondi di emergenza, compresi i fondi fiduciari dell'UE (EUTF);» |
|
Terza parte |
: |
«chiede che al Parlamento sia attribuito un ruolo più importante nel monitoraggio dell'impatto dell'utilizzo dei contributi finanziari dell'UE sui diritti umani nei paesi terzi interessati;» |
§ 28
|
Prima parte |
: |
«rammenta l'impegno dell'UE e degli Stati membri, nell'ambito del Patto globale sui rifugiati, a condividere la responsabilità della protezione dei rifugiati, che sia efficace e globale, e ad allentare la pressione sui paesi ospitanti; sottolinea, a tale proposito, che l'UE e i suoi Stati membri dovrebbero aumentare gli impegni di reinsediamento,» |
|
Seconda parte |
: |
«garantendo che il reinsediamento non sia subordinato alla cooperazione del paese di transito in materia di riammissione o controllo delle frontiere,» |
|
Terza parte |
: |
«e dovrebbero altresì aumentare i percorsi sicuri e legali e impedire il rimpatrio forzato dei rifugiati dai paesi ospitanti; invita l'UE e gli Stati membri a contribuire a un finanziamento più strutturale e sostanziale delle comunità e dei paesi che ospitano la maggior parte dei rifugiati;» |
|
Quarta parte |
: |
«ribadisce l'importanza di attuare integralmente i 23 obiettivi del Patto globale per una migrazione sicura, ordinata e regolare; ritiene che il Parlamento debba esercitare un adeguato controllo dell'attuazione di entrambi i patti da parte dell'UE;» |
Varie
Isabel Wiseler-Lima (gruppo PPE) ha ritirato il proprio sostegno agli emm 1, 2, 3 e 5.
Tom Vandenkendelaere (gruppo PPE) ha ritirato il proprio sostegno agli emm 1, 2, 3, 4 e 5.
27. Relazioni 2019 e 2020 della Commissione sulla Turchia
Relazione: Nacho Sánchez Amor (A9-0153/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
§ 2 |
8 |
ID |
AN |
– |
115, 562, 10 |
|
§ 6 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
520, 72, 97 |
|||
|
2/AN |
+ |
485, 89, 115 |
|||
|
§ 7 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
557, 101, 31 |
|
§ 9 |
9 |
ID |
AN |
– |
98, 561, 28 |
|
§ 21 |
4 |
S&D |
AN |
+ |
597, 53, 39 |
|
dopo § 21 |
1 |
Renew |
AN |
+ |
429, 168, 89 |
|
§ 30 |
10 |
ID |
AN |
– |
325, 345, 15 |
|
§ 45 |
2 |
Renew |
vs |
|
|
|
1/AN |
– |
299, 351, 37 |
|||
|
2/AN |
+ |
598, 53, 35 |
|||
|
dopo § 60 |
3 |
Renew |
AN |
+ |
453, 193, 38 |
|
§ 62 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
518, 153, 17 |
|||
|
2/AN |
+ |
673, 9, 7 |
|||
|
3/AN |
+ |
515, 136, 38 |
|||
|
4/AN |
+ |
602, 50, 37 |
|||
|
§ 63 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
511, 149, 28 |
|
§ 64 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
542, 88, 59 |
|
dopo § 66 |
6 |
PPE |
AN |
+ |
438, 123, 128 |
|
§ 69 |
5 |
S&D |
AN |
+ |
642, 15, 32 |
|
§ |
testo originale |
AN |
↓ |
|
|
|
dopo cons A |
7 |
ID |
AN |
– |
118, 558, 11 |
|
cons D |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
594, 23, 72 |
|||
|
2/AN |
– |
223, 397, 69 |
|||
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
480, 64, 150 |
||
Richieste di votazione distinta
The Left: §§ 7, 64, 69
Renew: § 63
ID: § 62
Richieste di votazione per parti separate
The Left:
cons D
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «considerando che, nella sua precedente relazione annuale, il Parlamento sottolineava le proprie preoccupazioni per gli sviluppi in Turchia e il grave arretramento e chiedeva alla Turchia di astenersi da qualsiasi azione che violasse la sovranità e i diritti sovrani degli Stati membri dell'UE, nonché da qualsiasi provocazione che compromettesse la prospettiva di un dialogo costruttivo e sincero, e invitava la Commissione e gli Stati membri a sospendere formalmente i negoziati di adesione con la Turchia conformemente al quadro negoziale; che il Parlamento mantiene l'impegno a favore del dialogo democratico e politico con la Turchia; che il Parlamento ha ripetutamente chiesto l'apertura del capitolo 23, relativo al sistema giudiziario e ai diritti fondamentali, e del capitolo 24 sulla giustizia, la libertà e la sicurezza, in un momento in cui il governo turco si era impegnato a realizzare profonde riforme; che si rammarica profondamente per il fatto che gli strumenti di adesione non possano essere sfruttati appieno a causa del continuo blocco da parte del Consiglio;» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 62
|
Prima parte |
: |
«sottolinea che un ammodernamento dell'unione doganale sarebbe utile per entrambe le parti e manterrebbe la Turchia ancorata da un punto di vista economico e normativo all'UE, oltre a creare una nuova opportunità per un dialogo e una cooperazione positivi, fornendo un migliore quadro normativo per gli investimenti dell'Unione in Turchia, tra cui un meccanismo di risoluzione delle controversie, e fungendo da catalizzatore per la creazione di maggiori posti di lavoro sia nell'Unione che in Turchia e per progetti di cooperazione nell'ambito del Green Deal europeo;» |
|
Seconda parte |
: |
«sottolinea che, date le circostanze attuali, tra cui il crescente numero di deviazioni della Turchia dai suoi obblighi vigenti, il fatto che sia attualmente in atto un contenzioso tra l'UE e la Turchia dinanzi all'Organizzazione mondiale del commercio o le richieste inaccettabili di boicottaggio nei confronti degli Stati membri dell'UE, un ammodernamento dell'unione doganale appare particolarmente difficile;» |
|
Terza parte |
: |
«ritiene tuttavia che si debba lasciare aperta la possibilità di facilitare sforzi costruttivi e un dialogo rinnovato su tutte le questioni in sospeso e di valutare le condizioni per un ammodernamento dell'unione doganale;» |
|
Quarta parte |
: |
«ribadisce che tale ammodernamento dovrebbe basarsi su una forte condizionalità relativa ai diritti umani e alle libertà fondamentali, come stabilito dai criteri di Copenaghen sulle relazioni di buon vicinato con l'UE e tutti i suoi Stati membri, e su una sua attuazione non discriminatoria; rammenta, in tale contesto, che le potenzialità dell'attuale unione doganale potranno realizzarsi appieno solo quando la Turchia avrà dato piena attuazione al protocollo aggiuntivo per estendere l'accordo di Ankara a tutti gli Stati membri senza riserve e in modo non discriminatorio in relazione a tutti gli Stati membri, e quando i contrasti commerciali esistenti saranno risolti;» |
Renew:
§ 6
|
Prima parte |
: |
«deplora che, dall'ultima relazione del Parlamento, la situazione, lungi dal migliorare, si sia ulteriormente deteriorata per quanto riguarda le politiche nazionali, istituzionali ed estere; insiste, pertanto, fermamente, qualora l'attuale andamento negativo non sia invertito in modo urgente e coerente, sul fatto che, in linea con il quadro negoziale dell'ottobre 2005, la Commissione debba raccomandare la sospensione formale dei negoziati di adesione con la Turchia, affinché entrambe le parti riesaminino in modo realistico e attraverso un dialogo strutturato e globale ad alto livello, l'adeguatezza del quadro attuale e la sua capacità di funzionare o, se necessario, esplorino nuovi possibili modelli di relazioni future;» |
|
Seconda parte |
: |
«riconosce che, in ogni caso, i negoziati dovrebbero essere condotti in buona fede e non dovrebbero essere deviati o rovesciati sulla base di motivazioni puramente culturali o religiose;» |
S&D:
em 2
|
Prima parte |
: |
«deplora il recente “Sofa-gate” di Ankara, che ha sollevato seri dubbi circa il rispetto dell'attuale leadership turca nei confronti dell'UE, nonché delle donne e dell'uguaglianza di genere;» |
|
Seconda parte |
: |
«chiede che qualsiasi nuova relazione con la Turchia si basi su valori democratici fondamentali, compreso il rispetto dei diritti delle donne;» |
28. Relazioni 2019 e 2020 della Commissione sul Montenegro
Relazione: Tonino Picula (A9-0131/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
§ 3 |
6 |
S&D, PPE |
AN |
+ |
565, 39, 86 |
|
§ 9 |
7 |
S&D, PPE |
AN |
+ |
657, 2, 32 |
|
§ 16 |
8 |
S&D, PPE |
AN |
+ |
633, 30, 28 |
|
§ 21 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
578, 50, 62 |
|||
|
2/AN |
+ |
583, 2, 105 |
|||
|
§ 22 |
10 |
S&D, PPE |
AN |
+ |
648, 4, 39 |
|
dopo § 22 |
1 |
Verts/ALE |
AN |
+ |
418, 264, 7 |
|
§ 31 |
11 |
S&D, PPE |
AN |
+ |
625, 28, 38 |
|
2 |
Verts/ALE |
AN |
↓ |
|
|
|
§ 34 |
3 |
Verts/ALE |
AN |
+ |
408, 226, 57 |
|
12 |
S&D, PPE |
AN |
+ |
543, 87, 61 |
|
|
§ 38 |
13 |
S&D, PPE |
AN |
+ |
547, 54, 89 |
|
§ 39 |
14 |
S&D, PPE |
AN |
+ |
636, 21, 34 |
|
§ 40 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
654, 32, 4 |
|||
|
2/AN |
+ |
549, 63, 77 |
|||
|
§ 41 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
629, 11, 49 |
|||
|
2/AN |
+ |
582, 41, 66 |
|||
|
§ 43 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
538, 98, 52 |
|||
|
2/AN |
+ |
525, 105, 58 |
|||
|
3/AN |
+ |
586, 27, 75 |
|||
|
§ 45 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
565, 37, 88 |
|
§ 47 |
15 |
S&D, PPE |
AN |
+ |
649, 24, 18 |
|
dopo § 47 |
4 |
Verts/ALE |
AN |
+ |
622, 19, 43 |
|
§ 49 |
16 |
S&D, PPE |
AN |
+ |
651, 5, 30 |
|
§ 57 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
636, 44, 10 |
|
§ 65 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
658, 28, 4 |
|||
|
2/AN |
+ |
560, 79, 51 |
|||
|
§ 71 |
5 |
Verts/ALE |
AN |
+ |
509, 62, 118 |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
595, 66, 34 |
||
Richieste di votazione distinta
ECR: §§ 45, 57
Richieste di votazione per parti separate
ECR:
§ 21
|
Prima parte |
: |
«esprime profonda preoccupazione per l'interpretazione della Costituzione da parte del Consiglio della magistratura, che condona il rinnovo illegittimo del mandato dei presidenti dei tribunali per più di due mandati;» |
|
Seconda parte |
: |
«prende atto che il presidente della Corte suprema e i presidenti dei tribunali di primo grado di Bar, Cattaro e Plav si sono dimessi dopo l'invito alle dimissioni rivolto ai giudici con più mandati, rispettando in tal modo le buone prassi e le norme democratiche europee;» |
§ 40
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «garantire un'attuazione completa delle norme contenute nella Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica (Convenzione di Istanbul), in particolare aumentando il numero di agenti di polizia e di giudici opportunamente formati e sensibili alle questioni di genere, al fine di garantire indagini e azioni penali adeguate riguardo ai tali reati di violenza domestica, e» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 41
|
Prima parte |
: |
«esprime preoccupazione per i risultati limitati delle politiche e dei progetti esistenti volti a incoraggiare la partecipazione delle donne al mercato del lavoro, alla definizione delle politiche e alla politica, nonché ad affrontare le vulnerabilità nell'occupazione e nelle politiche sociali; deplora, a tale riguardo, la diminuzione del numero di parlamentari donne, la mancanza di una rappresentanza politica equilibrata sotto il profilo del genere alle elezioni e nella nuova Skupštinae nel nuovo governo;» |
|
Seconda parte |
: |
«invita ad adottare le misure giuridiche e politiche necessarie per promuovere la partecipazione politica delle donne;» |
§ 65
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «donne, sulle famiglie monoparentali e sui gruppi vulnerabili, come i rom, gli egiziani, le persone LGBTI, le persone con disabilità e altre» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
PPE, ECR:
§ 43
|
Prima parte |
: |
«accoglie con favore i progressi compiuti nella protezione dei diritti delle persone LGBTI e il fatto che il Montenegro sia il primo paese della regione ad adottare una legge sulle unioni civili fra persone dello stesso sesso; invita le autorità a garantire tutte le condizioni necessarie per la sua adeguata attuazione; sottolinea che occorre migliorare la situazione delle persone transgender e non binarie; accoglie con favore lo svolgimento pacifico della Pride parade tenutasi nel 2019;» tranne i termini: «e il fatto che il Montenegro sia il primo paese della regione ad adottare una legge sulle unioni civili fra persone dello stesso sesso» |
|
Seconda parte |
: |
«e il fatto che il Montenegro sia il primo paese della regione ad adottare una legge sulle unioni civili fra persone dello stesso sesso» |
|
Terza parte |
: |
«invita le autorità montenegrine a continuare a migliorare il clima di inclusione sociale e tolleranza e a raccogliere dati disaggregati relativi all'incitamento all'odio e ai reati basati sull'orientamento sessuale e sull'identità di genere;» |
Varie
L'emendamento 9 è stato ritirato.
29. Gli effetti del cambiamento climatico sui diritti umani e il ruolo dei difensori dell'ambiente in tale ambito
Relazione: María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0039/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
§ 5 |
2 |
deputati |
AN |
– |
264, 358, 65 |
|
§ 8 |
3 |
deputati |
AN |
– |
287, 353, 47 |
|
§ 9 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
583, 22, 82 |
|||
|
2/AN |
+ |
359, 272, 56 |
|||
|
§ 10 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
585, 53, 49 |
|||
|
2/AN |
+ |
373, 275, 38 |
|||
|
§ 11 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
592, 84, 11 |
|||
|
2/AN |
+ |
344, 316, 26 |
|||
|
3/AN |
+ |
538, 140, 9 |
|||
|
§ 13 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
477, 147, 60 |
|||
|
2/AN |
+ |
360, 282, 43 |
|||
|
§ 15 |
4 |
deputati |
AN |
– |
258, 365, 64 |
|
§ 28 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
628, 9, 50 |
|||
|
2/AN |
+ |
457, 178, 52 |
|||
|
3/AN |
+ |
616, 10, 61 |
|||
|
4/AN |
+ |
446, 171, 70 |
|||
|
5/AN |
+ |
570, 34, 83 |
|||
|
§ 34 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
607, 43, 37 |
|||
|
2/AN |
+ |
461, 168, 58 |
|||
|
§ 36 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
590, 31, 64 |
|||
|
2/AN |
+ |
406, 222, 57 |
|||
|
§ 40 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
370, 254, 63 |
|
§ 43 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
602, 9, 76 |
|||
|
2/AN |
+ |
422, 188, 77 |
|||
|
§ 51 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
368, 304, 15 |
|
§ 60 |
5 |
deputati |
AN |
– |
309, 345, 33 |
|
§ 63 |
6 |
deputati |
AN |
– |
258, 345, 84 |
|
cons I |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
609, 51, 27 |
|||
|
2/AN |
+ |
399, 234, 54 |
|||
|
cons L |
1 |
deputati |
AN |
– |
258, 360, 69 |
|
cons AA |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
641, 2, 44 |
|||
|
2/AN |
+ |
472, 172, 43 |
|||
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
518, 97, 77 |
||
Richieste di votazione distinta
deputati: §§ 40, 51
Richieste di votazione per parti separate
deputati:
cons I
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «il diritto a un ambiente sano» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
cons AA
|
Prima parte |
: |
«considerando che dalla relazione di Global Witness del 2020 emerge che nel 2019 sono stati uccisi 212 attivisti ambientali e per il diritto alla terra, ossia il 30 % in più rispetto al 2018; che in circa il 40 % dei casi le vittime erano persone indigene e proprietari terrieri tradizionali» |
|
Seconda parte |
: |
«e che oltre due terzi delle uccisioni hanno avuto luogo in America latina;» |
§ 9
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne il termine «fondamentale» |
|
Seconda parte |
: |
tale termine |
§ 10
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne il termine «umano» |
|
Seconda parte |
: |
tale termine |
§ 11
|
Prima parte |
: |
«incoraggia l'UE e gli Stati membri a prendere un'iniziativa coraggiosa offrendo un sostegno attivo al rappresentante speciale dell'UE per i diritti umani al fine di combattere l'impunità per gli autori di crimini ambientali a livello globale» |
|
Seconda parte |
: |
«e di aprire la strada, in seno alla Corte penale internazionale (CPI), a nuovi negoziati tra le parti con l'obiettivo di riconoscere l'ecocidio come reato internazionale ai sensi dello Statuto di Roma;» |
|
Terza parte |
: |
«invita la Commissione e il vicepresidente della Commissione/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza (VP/AR) a stabilire un programma volto a rafforzare la capacità delle giurisdizioni nazionali degli Stati membri in tali ambiti;» |
§ 13
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «e la giustizia climatica» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 28
|
Prima parte |
: |
«sottolinea che, per quanto gli attacchi e le minacce si verifichino ovunque nel mondo, secondo il relatore speciale delle Nazioni Unite sulla situazione dei difensori dei diritti umani» |
|
Seconda parte |
: |
«essa è particolarmente drammatica in America latina e in Asia, dove» |
|
Terza parte |
: |
«alcuni investitori internazionali, imprese e governi locali ignorano le preoccupazioni legittime delle popolazioni; osserva che, in molti casi, gli scontri e le violazioni si verificano in un contesto di disuguaglianze economiche ed esclusione sociale; denuncia la persecuzione giudiziaria e la criminalizzazione degli attivisti ambientali nella regione dell'Amazzonia, dove gli attacchi, gli omicidi e le persecuzioni degli attivisti ambientali sono in aumento;» |
|
Quarta parte |
: |
«denuncia l'aumento del numero di attacchi e persecuzioni di cui sono vittime gli attivisti ambientali in Honduras e il recente omicidio di attivisti ambientali del Guapinol; osserva che negli ultimi tre anni sono stati uccisi 578 difensori dell'ambiente, delle terre e dei diritti dei popoli indigeni; sottolinea che le Filippine sono sempre in cima alla lista dei paesi in cui è più pericoloso essere un difensore dei diritti ambientali;» |
|
Quinta parte |
: |
«ribadisce il suo appello alla Commissione, data la gravità delle violazioni dei diritti umani nel paese e in assenza di miglioramenti sostanziali o della volontà di cooperare da parte delle autorità filippine, ad avviare la procedura che potrebbe portare alla revoca temporanea delle preferenze nell'ambito del sistema di preferenze generalizzate Plus (SPG+);» |
§ 34
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «costituisce una forma di libertà di espressione e informazione» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 36
|
Prima parte |
: |
«invita la Commissione a prestare particolare attenzione alle diverse esigenze di protezione delle donne che difendono i diritti umani, riconoscendone il ruolo quali potenti motori di cambiamento, in particolare ai fini dell'azione per il clima; sottolinea al riguardo la necessità di sostenere il rafforzamento delle capacità e il ruolo delle donne quali educatrici e promotrici del cambiamento, nonché di garantire finanziamenti adeguati per dette organizzazioni; ricorda quanto spesso le donne leader di comunità e le attiviste ambientali siano vittime di repressione e finanche di omicidi, come nel caso delle coraggiose attiviste candidate e selezionate per il Premio Sacharov per la libertà di pensiero del Parlamento europeo,» |
|
Seconda parte |
: |
«in particolare la brasiliana Marielle Franco, assassinata nel 2018, e l'honduregna Berta Cáceres, assassinata nel 2016;» |
§ 43
|
Prima parte |
: |
«ricorda che, in conformità della dichiarazione delle Nazioni Unite sui difensori dei diritti umani, gli Stati sono tenuti a proteggere i difensori della biodiversità come difensori dei diritti umani; esprime soddisfazione in relazione all'elaborazione di trattati internazionali quali l'accordo di Escazú,» |
|
Seconda parte |
: |
«uno strumento chiave per l'America latina e i Caraibi, la regione in cui è stato registrato il maggior numero di omicidi di difensori dei diritti umani ambientali;» |
30. Centro europeo di competenza sulla cibersicurezza ***II
Raccomandazione per la seconda lettura: Rasmus Andresen (A9-0166/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Approvazione senza votazione |
|||
31. Programma «Fiscalis» per la cooperazione nel settore dell'imposizione fiscale 2021–2027 ***II
Raccomandazione per la seconda lettura: Sven Giegold (A9-0167/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Approvazione senza votazione |
|||
32. Invertire l'evoluzione demografica nelle regioni dell'UE utilizzando gli strumenti della politica di coesione
Relazione: Daniel Buda (A9-0061/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
633, 16, 45 |
33. Impatto delle norme UE sulla libera circolazione dei lavoratori e dei servizi: la mobilità professionale all'interno dell'UE quale strumento per far incontrare le esigenze del mercato del lavoro e le qualifiche
Relazione: Radan Kanev (A9-0066/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione alternativa |
1 |
ID |
AN |
– |
83, 598, 13 |
|
§ 16 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
628, 50, 18 |
|||
|
2/AN |
+ |
401, 196, 99 |
|||
|
§ 27 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
554, 99, 43 |
|||
|
2/AN |
+ |
615, 24, 56 |
|||
|
§ 41 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
539, 83, 73 |
|||
|
2/AN |
+ |
353, 328, 15 |
|||
|
cons D |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
550, 72, 74 |
|||
|
2/AN |
+ |
423, 157, 114 |
|||
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
516, 79, 99 |
||
Richieste di votazione per parti separate
deputati:
§ 16
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «invita la Commissione a stabilire indicatori chiari, sia quantitativi che qualitativi ai fini del semestre europeo e della pubblicazione delle raccomandazioni specifiche per paese onde monitorare l'attuazione e l'applicazione delle normative in materia di libera circolazione dei lavoratori;» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 27
|
Prima parte |
: |
«invita la Commissione a presentare quanto prima un nuovo quadro strategico in materia di salute e sicurezza sul lavoro per il periodo successivo al 2020 e ad adoperarsi per eliminare i decessi legati al lavoro entro il 2030; esorta la Commissione a presentare una proposta di direttiva sullo stress legato al lavoro e sui disturbi muscolo-scheletrici e una proposta di direttiva sul benessere mentale nel luogo di lavoro, nonché una strategia dell'UE sulla salute mentale al fine di tutelare tutti i lavoratori sul luogo di lavoro;» |
|
Seconda parte |
: |
«invita la Commissione inoltre a presentare una revisione più ambiziosa della direttiva sugli agenti cancerogeni e mutageni e a includere valori limite per un minimo di 50 sostanze nella direttiva sull'esposizione ad agenti cancerogeni o mutageni durante il lavoro; chiede di includere nella direttiva le sostanze con effetti dannosi sul sistema riproduttivo;» |
§ 41
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne il termine «normativo» |
|
Seconda parte |
: |
tale termine |
cons D
|
Prima parte |
: |
«considerando che la libera circolazione dei lavoratori e dei servizi dovrebbe rispettare i principi del pilastro europeo dei diritti sociali;» |
|
Seconda parte |
: |
«che l'impegno dell'Unione a favore dell'Agenda 2030 delle Nazioni Unite e degli obiettivi di sviluppo sostenibile, del Green Deal europeo e della strategia per la parità di genere, compresi la protezione e la promozione di salari equi, della parità di genere e di condizioni di lavoro e di occupazione dignitose, deve essere integrato in tutte le politiche del mercato interno, tenendo debitamente conto delle considerazioni di carattere sociale e ambientale;» |
34. Accelerare i progressi e affrontare le disuguaglianze per porre fine all'AIDS come minaccia per la salute pubblica entro il 2030
Proposta di risoluzione: B9-0263/2021
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione B9-0263/2021 (commissione DEVE) |
|||||
|
§ 7 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
580, 24, 91 |
|||
|
2/AN |
+ |
516, 94, 62 |
|||
|
3/AN |
+ |
652, 25, 19 |
|||
|
4/AN |
+ |
527, 68, 79 |
|||
|
5/AN |
+ |
560, 22, 92 |
|||
|
§ 8 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
668, 13, 14 |
|||
|
2/AN |
+ |
504, 85, 106 |
|||
|
3/AN |
+ |
668, 14, 12 |
|||
|
§ 9 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
629, 25, 42 |
|||
|
2/AN |
+ |
591, 58, 25 |
|||
|
3/AN |
+ |
533, 98, 62 |
|||
|
4/AN |
+ |
650, 27, 19 |
|||
|
5/AN |
+ |
581, 26, 89 |
|||
|
6/AN |
+ |
515, 95, 61 |
|||
|
7/AN |
+ |
617, 16, 63 |
|||
|
8/AN |
+ |
541, 68, 87 |
|||
|
9/AN |
+ |
655, 16, 25 |
|||
|
§ 14 |
2 |
The Left |
AN |
+ |
293, 284, 119 |
|
§ 17 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
672, 15, 9 |
|||
|
2/AN |
+ |
530, 102, 42 |
|||
|
§ 21 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
623, 14, 59 |
|||
|
2/AN |
+ |
585, 5, 106 |
|||
|
3/AN |
+ |
644, 29, 22 |
|||
|
§ 22 |
1 |
PPE |
AN |
– |
312, 349, 35 |
|
cons G |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
624, 57, 15 |
|||
|
2/AN |
+ |
524, 107, 65 |
|||
|
cons J |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
629, 39, 27 |
|||
|
2/AN |
+ |
499, 112, 84 |
|||
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
468, 63, 162 |
||
Richieste di votazione distinta
ECR: § 7
Richieste di votazione per parti separate
PPE:
§ 7
|
Prima parte |
: |
«chiede che il servizio europeo per l'azione esterna, la Commissione e gli Stati membri utilizzino l'attuazione del piano d'azione dell'UE per i diritti umani e del piano d'azione sulla parità di genere III per affrontare le questioni relative ai diritti umani e alla disuguaglianza di genere che sono alla base dell'HIV/AIDS, attribuendo la priorità alla lotta contro la stigmatizzazione e la discriminazione, la violenza sessuale e di genere, la criminalizzazione delle relazioni tra persone dello stesso sesso e altre leggi e politiche punitive e discriminatorie, al fine di contribuire all'accesso universale alla salute sessuale e riproduttiva e ai relativi diritti,» tranne i termini: «e ai relativi diritti» |
|
Seconda parte |
: |
«e ai relativi diritti» |
|
Terza parte |
: |
«all'accesso a un'istruzione di qualità,» |
|
Quarta parte |
: |
«che includa» e «completa» |
|
Quinta parte |
: |
«un'educazione […] in materia di sessualità» e «a un accesso equo e a prezzi contenuti alle cure sanitarie, all'accesso al mercato del lavoro e alla partecipazione delle comunità interessate a tutte le dimensioni della vita pubblica;» |
§ 8
|
Prima parte |
: |
«invita la Commissione e gli Stati membri a collaborare con i paesi partner» |
|
Seconda parte |
: |
«onde introdurre un'educazione sessuale completa obbligatoria all'interno dei rispettivi piani nazionali di istruzione, allo scopo di» |
|
Terza parte |
: |
«prevenire la diffusione dell'AIDS e di altre malattie sessualmente trasmissibili, in particolare nei paesi con i tassi di infezione più elevati;» |
§ 21
|
Prima parte |
: |
«invita la Commissione e gli Stati membri a promuovere investimenti nella raccolta di dati in tempo reale e una solida base di potenziali terapie, vaccini ed esami diagnostici economici, accessibili e attenti alla dimensione di genere in materia di HIV e altre malattie infettive trascurate e legate alla povertà, nonché a rafforzare le capacità e la cooperazione regionali e interregionali nell'ambito della scienza, della ricerca e dell'innovazione; esorta l'UE ad offrire particolare sostegno ai paesi in via di sviluppo, soprattutto» |
|
Seconda parte |
: |
«i paesi meno sviluppati, nell'efficace attuazione delle flessibilità previste dall'accordo TRIPS per la tutela della salute pubblica, con particolare riferimento alla concessione obbligatoria di licenze e le importazioni parallele, e» |
|
Terza parte |
: |
«a ottimizzare l'utilizzo della concessione volontaria di licenze e dei meccanismi di condivisione delle tecnologie onde raggiungere gli obiettivi di sanità pubblica, insistendo affinché le multinazionali farmaceutiche includano in tali meccanismi i paesi in via di sviluppo a medio reddito e forniscano trattamenti per l'HIV a prezzi accessibili nei suddetti paesi; incoraggia, più in generale, il disaccoppiamento della spesa per la ricerca e lo sviluppo dal prezzo dei medicinali, per esempio attraverso l'uso di pool di brevetti, ricerche open source, sovvenzioni e sussidi, al fine di garantire l'accessibilità, anche economica, la disponibilità e l'accesso continui ai trattamenti per quanti ne hanno bisogno;» |
cons G
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «e ai servizi» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
cons J
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «completa obbligatoria» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
ECR, PPE:
§ 9
|
Prima parte |
: |
«rammenta che la salute è una condizione necessaria per lo sviluppo umano; chiede che la Commissione attribuisca la priorità alla salute nell'ambito della strategia dell'UE per l'Africa, il che implica la mobilitazione di ulteriori fondi pubblici a garanzia della copertura sanitaria universale, anche per» |
|
Seconda parte |
: |
«la salute sessuale e riproduttiva e relativi diritti» tranne i termini: «e relativi diritti» |
|
Terza parte |
: |
tali termini |
|
Quarta parte |
: |
«l'HIV, la tubercolosi e la malaria, nonché una particolare attenzione verso la ricerca e lo sviluppo in materia di salute globale, intensificando la collaborazione UE-Africa per la ricerca e l'innovazione in ambito sanitario e incentivando congiuntamente la capacità di produzione africana ed europea di prodotti sanitari, attrezzature e medicinali; sottolinea che gli aiuti allo sviluppo dovrebbero principalmente essere finalizzati a fornire una copertura universale orizzontale del sistema sanitario mediante un approccio olistico e basato sui diritti, il che implica affrontare pienamente la natura multidimensionale della salute» |
|
Quinta parte |
: |
«(strettamente legata al genere, la sicurezza alimentare e l'alimentazione, l'acqua e le strutture igienico-sanitarie, l'istruzione e la povertà), in linea con l'approccio “One Health”; chiede in particolare la promozione di investimenti nei diritti integrati legati all'HIV e nella salute sessuale e riproduttiva e relativi diritti,» tranne i termini: «e relativi diritti» |
|
Sesta parte |
: |
tali termini |
|
Settima parte |
: |
«dedicando particolare attenzione alle donne e alle ragazze, ai lavoratori del sesso,» |
|
Ottava parte |
: |
«alle persone transgender,» |
|
Nona parte |
: |
«ai consumatori di droghe iniettabili, alle persone in carcere e ad altri gruppi vulnerabili;» |
§ 17
|
Prima parte |
: |
«invita la Commissione a collaborare con gli Stati membri e i partner per sostenere servizi che rispondano alle esigenze delle popolazioni chiave e delle altre popolazioni prioritarie che si trovano ad affrontare sfide uniche nell'accesso ai servizi legati all'HIV,» |
|
Seconda parte |
: |
«anche fornendo ai giovani servizi di salute sessuale e riproduttiva adatti a loro;» |
35. Prigionieri di guerra all'indomani dell'ultimo conflitto tra Armenia e Azerbaigian
Proposte di risoluzione: B9-0277/2021, B9-0278/2021, B9-0279/2021, B9-0280/2021, B9-0281/2021, B9-0288/2021
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione comune RC-B9-0277/2021 (PPE, S&D, Renew, Verts/ALE, The Left, deputati) |
|||||
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
607, 27, 54 |
||
|
Proposte di risoluzione dei gruppi politici |
|||||
|
B9-0277/2021 |
|
The Left |
AN |
↓ |
|
|
B9-0278/2021 |
|
Verts/ALE |
AN |
↓ |
|
|
B9-0279/2021 |
|
S&D |
AN |
↓ |
|
|
B9-0280/2021 |
|
ECR |
AN |
↓ |
|
|
B9-0281/2021 |
|
Renew |
AN |
↓ |
|
|
B9-0288/2021 |
|
PPE |
AN |
↓ |
|
Varie
Anche François-Xavier Bellamy e Ivan Štefanec (gruppo PPE) hanno sostenuto la proposta di risoluzione B9-0288/2021 e la proposta di risoluzione comune RC-B9-0277/2021.
Anche Charlie Weimers (gruppo ECR) ha sostenuto la proposta di risoluzione B9-0280/2021.
36. La situazione ad Haiti
Proposte di risoluzione: B9-0282/2021, B9-0283/2021, B9-0284/2021, B9-0285/2021, B9-0286/2021, B9-0287/2021
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione comune RC-B9-0282/2021 (PPE, S&D, Renew, Verts/ALE, ECR, The Left, deputati) |
|||||
|
§ 16 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
538, 99, 56 |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
639, 23, 31 |
||
|
Proposte di risoluzione dei gruppi politici |
|||||
|
B9-0282/2021 |
|
The Left |
AN |
↓ |
|
|
B9-0283/2021 |
|
Verts/ALE |
AN |
↓ |
|
|
B9-0284/2021 |
|
S&D |
AN |
↓ |
|
|
B9-0285/2021 |
|
Renew |
AN |
↓ |
|
|
B9-0286/2021 |
|
ECR |
AN |
↓ |
|
|
B9-0287/2021 |
|
PPE |
AN |
↓ |
|
Richieste di votazione distinta
The Left: § 16
Varie
Anche Ivan Štefanec (gruppo PPE) ha sostenuto la proposta di risoluzione B9-0287/2021 e la proposta di risoluzione comune RC-B9-0282/2021.
37. La situazione in Ciad
Proposte di risoluzione: B9-0289/2021, B9-0290/2021, B9-0291/2021, B9-0292/2021, B9-0293/2021, B9-0294/2021, B9-0295/2021
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione comune RC-B9-0290/2021 (PPE, S&D, Renew, Verts/ALE, ECR, deputati) |
|||||
|
§ 1 |
8 |
ID |
AN |
– |
81, 591, 17 |
|
§ 2 |
1 |
The Left |
AN |
– |
127, 547, 19 |
|
9 |
ID |
AN |
– |
105, 532, 53 |
|
|
§ 6 |
2 |
The Left |
AN |
– |
61, 627, 5 |
|
§ 8 |
3 |
The Left |
AN |
– |
119, 557, 17 |
|
§ 9 |
4 |
The Left |
AN |
– |
124, 543, 26 |
|
dopo § 9 |
5 |
The Left |
AN |
– |
118, 550, 25 |
|
§ 10 |
10 |
ID |
AN |
– |
92, 550, 49 |
|
dopo § 11 |
11 |
ID |
AN |
– |
302, 366, 10 |
|
§ 12 |
7 |
PPE |
AN |
+ |
423, 260, 10 |
|
§ 14 |
6 |
The Left |
AN |
– |
164, 489, 40 |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
635, 27, 31 |
||
|
Proposte di risoluzione dei gruppi politici |
|||||
|
B9-0289/2021 |
|
The Left |
AN |
↓ |
|
|
B9-0290/2021 |
|
Verts/ALE |
AN |
↓ |
|
|
B9-0291/2021 |
|
ID |
AN |
↓ |
|
|
B9-0292/2021 |
|
S&D |
AN |
↓ |
|
|
B9-0293/2021 |
|
Renew |
AN |
↓ |
|
|
B9-0294/2021 |
|
ECR |
AN |
↓ |
|
|
B9-0295/2021 |
|
PPE |
AN |
↓ |
|
Varie
Anche Ivan Štefanec (gruppo PPE) ha sostenuto la proposta di risoluzione B9-0295/2021 e la proposta di risoluzione comune RC-B9-0290/2021. Anche György Hölvényi (gruppo PPE) ha sostenuto la proposta di risoluzione comune RC-B9-0290/2021.
38. Ambiente: regolamento di Aarhus ***I
Relazione: Christian Doleschal (A9-0152/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
emm della commissione competente — votazione in blocco |
1-4 6-9 11-22 25-26 28-30 32-35 |
commissione |
AN |
+ |
554, 105, 34 |
|
emm della commissione competente — votazione distinta |
24 |
commissione |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
552, 126, 14 |
|||
|
2/AN |
+ |
505, 174, 13 |
|||
|
Modifiche del regolamento (CE) n. 1367/2006 |
|||||
|
art 2, § 1, lett g |
23 |
commissione |
AN |
+ |
567, 92, 33 |
|
40 |
ECR |
AN |
↓ |
|
|
|
art 4, § 2, dopo lett a |
46 |
Verts/ALE |
AN |
– |
145, 521, 27 |
|
art 4, § 2, lett b |
45 |
Verts/ALE |
AN |
– |
160, 503, 30 |
|
art 10, § 1, comma 2 |
38S |
ID |
AN |
– |
130, 557, 4 |
|
27 |
commissione |
AN |
+ |
551, 132, 10 |
|
|
art 10, § 2 |
42 |
ECR |
AN |
– |
153, 536, 4 |
|
art 11, § 1 |
39 |
ID |
AN |
– |
143, 545, 3 |
|
dopo art 11 |
41 |
ECR |
AN |
– |
154, 536, 3 |
|
31 |
commissione |
AN |
+ |
628, 61, 4 |
|
|
emm ai considerando |
|||||
|
dopo cons 4 |
43 |
Verts/ALE |
AN |
– |
138, 509, 46 |
|
5 |
commissione |
AN |
+ |
561, 127, 5 |
|
|
cons 8 |
36S |
ID |
AN |
– |
130, 557, 4 |
|
cons 10 |
37 |
ID |
AN |
– |
131, 552, 8 |
|
10 |
commissione |
AN |
+ |
633, 50, 10 |
|
|
dopo cons 12 |
47 |
Verts/ALE |
AN |
– |
152, 485, 56 |
|
Proposta della Commissione |
AN |
+ |
553, 62, 78 |
||
Richieste di votazione per parti separate
ECR:
em 24
|
Prima parte |
: |
l'articolo 2, paragrafo 2, è così modificato: «2. Gli atti e le omissioni di natura amministrativa non comprendono le misure adottate dalle istituzioni o dagli organi comunitari o le loro omissioni, in qualità di organi di controllo amministrativo, in applicazione delle seguenti disposizioni del trattato: a) articoli 81 e 82 [articoli 101 e 102 TFUE] (incluse le regole sulle concentrazioni); b) articoli 226 e 228 [articoli 258 e 260 TFUE] (procedura di infrazione); c) articolo 195 [articolo 228 TFUE] (ricorsi al mediatore); d) articolo 280 [articolo 325 TFUE] (procedimenti dinanzi all'OLAF); d bis) articoli 86 e 87 [articoli 106 e 107 TFUE] (regole di concorrenza)» |
|
Seconda parte |
: |
«fino a … [18 mesi dall'adozione del presente regolamento]. d ter) Non oltre il … [18 mesi dopo la data di adozione del presente regolamento], la Commissione adotta linee guida intese a facilitare la valutazione della compatibilità degli aiuti di Stato con le pertinenti disposizioni del diritto ambientale dell'Unione, comprese le informazioni che devono essere trasmesse dagli Stati membri quando notificano alla Commissione gli aiuti di Stato.» |
Varie
L'emendamento 44 è stato annullato.
39. Controsanzioni cinesi nei confronti di entità dell'UE, di deputati al Parlamento europeo e di deputati nazionali
Proposte di risoluzione: B9-0269/2021, B9-0270/2021, B9-0271/2021, B9-0273/2021, B9-0274/2021, B9-0275/2021
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione comune RC-B9-0269/2021 (PPE, S&D, Renew, Verts/ALE, ECR, deputati) |
|||||
|
prima del § 1 |
4 |
The Left |
AN |
– |
65, 612, 13 |
|
§ 1 |
15 |
The Left |
AN |
– |
31, 621, 37 |
|
dopo § 1 |
5 |
The Left |
AN |
– |
27, 613, 50 |
|
6 |
The Left |
AN |
– |
27, 632, 31 |
|
|
7 |
The Left |
AN |
– |
26, 625, 39 |
|
|
8 |
The Left |
AN |
– |
69, 608, 13 |
|
|
dopo § 2 |
9 |
The Left |
AN |
– |
42, 635, 13 |
|
16 |
The Left |
AN |
– |
32, 628, 30 |
|
|
17 |
The Left |
AN |
– |
34, 612, 44 |
|
|
dopo § 4 |
18 |
The Left |
AN |
– |
69, 606, 15 |
|
§ 11 |
19 |
The Left |
AN |
– |
35, 621, 34 |
|
dopo § 11 |
10 |
The Left |
AN |
– |
107, 494, 89 |
|
§ 12 |
20 |
The Left |
AN |
– |
37, 626, 27 |
|
§ 16 |
21S |
The Left |
AN |
– |
80, 606, 4 |
|
§ 17 |
22 |
The Left |
AN |
– |
34, 614, 42 |
|
dopo cons B |
1 |
The Left |
AN |
– |
23, 623, 44 |
|
dopo cons C |
2 |
The Left |
AN |
– |
15, 629, 45 |
|
3 |
The Left |
AN |
– |
27, 619, 44 |
|
|
cons G |
11 |
The Left |
AN |
– |
38, 608, 44 |
|
dopo cons G |
12 |
The Left |
AN |
– |
23, 644, 23 |
|
cons H |
13 |
The Left |
AN |
– |
24, 626, 40 |
|
14 |
The Left |
AN |
– |
33, 619, 38 |
|
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
599, 30, 58 |
||
|
Proposte di risoluzione dei gruppi politici |
|||||
|
B9-0269/2021 |
|
S&D |
AN |
↓ |
|
|
B9-0270/2021 |
|
The Left |
AN |
↓ |
|
|
B9-0271/2021 |
|
Verts/ALE |
AN |
↓ |
|
|
B9-0273/2021 |
|
Renew |
AN |
↓ |
|
|
B9-0274/2021 |
|
ECR |
AN |
↓ |
|
|
B9-0275/2021 |
|
PPE |
AN |
↓ |
|
Varie
Anche Marco Campomenosi, Anna Cinzia Bonfrisco, Susanna Ceccardi e Marco Zanni (gruppo ID) hanno sostenuto la proposta di risoluzione comune RC-B9-0269/2021.
40. Data Protection Commissioner contro Facebook Ireland Limited e Maximillian Schrems («Schrems II») — Causa C-311/18
Proposte di risoluzione: B9-0267/2021
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione B9-0267/2021 (commissione LIBE) |
|||||
|
§ 4 |
1 |
PPE |
AN |
– |
291, 383, 19 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
559, 24, 110 |
|||
|
2/AN |
+ |
382, 299, 12 |
|||
|
§ 19 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
587, 52, 54 |
|||
|
2/AN |
+ |
378, 270, 45 |
|||
|
3/AN |
+ |
667, 1, 25 |
|||
|
§ 20 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
387, 293, 13 |
|
§ 30 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
589, 45, 59 |
|
§ 31 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
556, 36, 101 |
|||
|
2/AN |
+ |
562, 45, 86 |
|||
|
cons A |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
624, 52, 17 |
|
cons E |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
480, 183, 30 |
|
cons L |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
600, 46, 47 |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
541, 1, 151 |
||
Richieste di votazione distinta
PPE: § 20
The Left: § 30; cons A, E, L
Richieste di votazione per parti separate
PPE:
§ 4
|
Prima parte |
: |
«si rammarica del fatto che il Commissario irlandese per la protezione dei dati (DPC) abbia avviato un procedimento contro Maximilian Schrems e Facebook dinanzi alla Corte suprema irlandese, anziché adottare una decisione nell'ambito dei suoi poteri ai sensi dell'articolo 4 della decisione 2010/87/UE e dell'articolo 58 del RGPD; ricorda, tuttavia, che il DPC si è avvalso del ricorso giuridico che consente alle autorità di protezione dei dati di portare all'attenzione di un giudice nazionale le preoccupazioni sulla validità di una decisione di esecuzione della Commissione al fine di avviare una domanda di pronuncia pregiudiziale alla CGUE; esprime profonda preoccupazione per il fatto che diverse denunce di violazione del RGPD presentate il 25 maggio 2018, il giorno in cui il RGPD è entrato in vigore, e altre denunce da parte di organizzazioni a tutela della privacy e gruppi di consumatori, siano ancora in attesa di una decisione del DPC, che è l'autorità capofila per i casi in questione; esprime preoccupazione per il fatto che il DPC interpreti “senza indugio” all'articolo 60, paragrafo 3, del RGPD — contrariamente all'intenzione dei legislatori — come periodo superiore a mesi; esprime preoccupazione per il fatto che le autorità di controllo non abbiano adottato misure proattive ai sensi dell'articolo 61 e 66 del regolamento generale sulla protezione dei dati per costringere il DPC a rispettare i suoi obblighi a norma del regolamento generale sulla protezione dei dati;» |
|
Seconda parte |
: |
«è altresì preoccupato per il numero insufficiente di specialisti in ambito tecnologico che lavorano per il DPC e per il loro utilizzo di sistemi obsoleti; deplora le implicazioni del tentativo fallito del DPC di trasferire i costi del procedimento giudiziario al convenuto, il che avrebbe avuto un forte effetto dissuasivo; invita la Commissione ad avviare una procedura di infrazione nei confronti dell'Irlanda per non aver applicato correttamente il RGPD;» |
§ 19
|
Prima parte |
: |
«deplora il fatto che, nonostante i numerosi inviti rivolti dal Parlamento nelle sue risoluzioni del 2016, 2017 e 2018, affinché la Commissione adotti tutte le misure necessarie per garantire che lo scudo per la privacy rispetti pienamente il RGPD e la Carta dell'UE, la Commissione non abbia agito in conformità dell'articolo 45, paragrafo 5, del RGPD;» |
|
Seconda parte |
: |
«si rammarica del fatto che la Commissione abbia ignorato le richieste del Parlamento di sospendere lo scudo per la privacy fintantoché le autorità statunitensi non si attengano alle sue condizioni, che sottolineavano il rischio di annullamento dello scudo per la Privacy da parte della CGUE;» |
|
Terza parte |
: |
«ricorda che i problemi relativi al funzionamento dello scudo per la privacy sono stati ripetutamente sollevati dal Gruppo di lavoro Articolo 29 e dal Comitato europeo per la protezione dei dati;» |
The Left:
§ 31
|
Prima parte |
: |
«invita la Commissione a non adottare alcuna nuova decisione di adeguatezza in relazione agli Stati Uniti a meno che non siano introdotte riforme significative, in particolare a fini di sicurezza nazionale e di intelligence, che possano essere realizzate attraverso una riforma chiara, giuridicamente sostenibile, applicabile e non discriminatoria delle leggi e delle prassi statunitensi; ribadisce, a tale proposito, l'importanza di solide garanzie in materia di accesso ai dati personali da parte delle autorità pubbliche;» |
|
Seconda parte |
: |
«chiede alla Commissione di mettere in pratica le sue “ambizioni geopolitiche” per assicurare, negli Stati Uniti e in altri paesi terzi, una protezione dei dati sostanzialmente equivalente a quella dell'UE;» |
41. Diritto del Parlamento di essere informato riguardo alla valutazione in corso dei piani nazionali per la ripresa e la resilienza
Proposta di risoluzione: B9-0276/2021
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione B9-0276/2021 (PPE, S&D, Renew, Verts/ALE, ECR, The Left) |
|||
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
602, 35, 56 |
Varie
Anche Alexandra Geese (gruppo Verts/ALE) ha sostenuto la proposta di risoluzione B9-0276/2021.
42. Agenzia dell'Unione europea per i diritti fondamentali: relazione interlocutoria
Relazione interlocutoria: Lukas Mandl (A9-0058/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
§ 3 |
4 |
ECR |
AN |
– |
152, 528, 14 |
|
§ 4, punto iii |
1 2S |
The Left |
AN |
– |
49, 635, 9 |
|
§ 4, punto iii, dopo comma 2 |
5 |
ECR |
AN |
– |
109, 560, 25 |
|
cons A |
3 |
ECR |
AN |
– |
149, 532, 13 |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
529,145,17 |
||
43. Responsabilità delle imprese per i danni ambientali
Relazione: Antonius Manders (A9-0112/2021)
|
Oggetto |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
536, 121, 36 |
44. Nuovi canali per la migrazione legale di manodopera
Relazione: Sylvie Guillaume (A9-0143/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione alternativa |
1 |
ID |
AN |
– |
141, 534, 15 |
|
Proposta di risoluzione (commissione LIBE) (insieme del testo) |
AN |
+ |
495, 163, 32 |
||
45. Il futuro digitale dell'Europa: mercato unico digitale e uso dell'IA per i consumatori europei
Relazione: Deirdre Clune (A9-0149/2021)
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
§ 9 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
674, 16, 4 |
|||
|
2/AN |
+ |
546, 120, 28 |
|||
|
§ 11 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
676, 10, 8 |
|||
|
2/AN |
+ |
544, 144, 6 |
|||
|
§ 12 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
667, 21, 6 |
|||
|
2/AN |
+ |
381, 309, 4 |
|||
|
§ 26 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
677, 8, 9 |
|||
|
2/AN |
+ |
512, 176, 6 |
|||
|
§ 35 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
673, 14, 7 |
|||
|
2/AN |
+ |
638, 50, 5 |
|||
|
§ 39 |
2 |
The Left |
AN |
– |
317, 367, 10 |
|
dopo § 52 |
3 |
The Left |
AN |
– |
226, 409, 59 |
|
§ 54 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
676, 7, 11 |
|||
|
2/AN |
+ |
388, 276, 30 |
|||
|
§ 62 |
4 |
The Left |
AN |
– |
87, 559, 48 |
|
§ 70 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
665, 19, 10 |
|||
|
2/AN |
+ |
487, 118, 89 |
|||
|
dopo visto 31 |
1 |
The Left |
AN |
– |
283, 334, 77 |
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
571, 17, 105 |
||
Richieste di votazione per parti separate
Verts/ALE:
§ 9
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne il termine «competitivo» |
|
Seconda parte |
: |
tale termine |
§ 11
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «se del caso,» e «in funzione delle diverse situazioni o dei diversi contesti» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 70
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «contenere anche un capitolo dedicato alla sicurezza dei dati e alla protezione dei dati degli utenti e dei consumatori al fine di» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
The Left:
§ 12
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «eliminando gli eventuali ostacoli ingiustificati esistenti e i requisiti amministrativi superflui,» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 26
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «se del caso» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 35
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «la sicurezza» (prima occorrenza) |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
§ 54
|
Prima parte |
: |
l'insieme del testo tranne i termini «(ove pertinente)» |
|
Seconda parte |
: |
tali termini |
Varie
Anche Emmanuel Maurel (gruppo The Left) ha sostenuto l'emendamento 3.
46. Adeguata protezione dei dati personali da parte del Regno Unito
Proposte di risoluzione: B9-0268/2021, B9-0272/2021
|
Oggetto |
Em. n. |
Autore |
AN, ecc. |
Votazione |
Votazioni per AN/VE — osservazioni |
|
Proposta di risoluzione B9-0268/2021 (PPE, ECR) |
|||||
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
|
PPE, ECR |
AN |
– |
335, 350, 8 |
|
Proposta di risoluzione B9-0272/2021 (commissione LIBE) |
|||||
|
§ 1 |
10 |
PPE |
AN |
– |
334, 353, 7 |
|
§ 2 |
11 |
PPE |
AN |
– |
322, 369, 3 |
|
dopo § 2 |
12 |
PPE |
AN |
– |
338, 351, 5 |
|
§ 3 |
13 |
PPE |
AN |
– |
339, 345, 10 |
|
§ 5 |
14 |
PPE |
AN |
– |
335, 349, 10 |
|
§ |
testo originale |
AN |
+ |
355, 326, 13 |
|
|
§ 6 |
15 |
PPE |
AN |
– |
327, 360, 7 |
|
§ |
testo originale |
AN |
+ |
363, 322, 9 |
|
|
§ 7 |
16 |
PPE |
AN |
– |
326, 358, 10 |
|
§ 9 |
17 |
PPE |
AN |
+ |
330, 324, 40 |
|
§ 10 |
18 |
PPE |
AN |
– |
332, 348, 14 |
|
§ 11 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
541, 93, 60 |
|||
|
2/AN |
+ |
353, 331, 10 |
|||
|
3/AN |
+ |
603, 85, 6 |
|||
|
§ 12 |
19 |
PPE |
AN |
– |
300, 357, 37 |
|
§ 14 |
20 |
PPE |
AN |
+ |
337, 320, 37 |
|
§ 16 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
365, 286, 43 |
|
§ 18 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
584, 102, 8 |
|||
|
2/AN |
+ |
355, 263, 76 |
|||
|
3/AN |
+ |
679, 7, 8 |
|||
|
§ 19 |
21 |
PPE |
AN |
– |
338, 349, 7 |
|
§ |
testo originale |
AN |
+ |
355, 321, 18 |
|
|
§ 20 |
22 |
PPE |
AN |
– |
321, 355, 18 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
+ |
535, 122, 37 |
|||
|
2/AN |
+ |
355, 295, 44 |
|||
|
§ 21 |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
586, 72, 36 |
|||
|
2/AN |
+ |
364, 317, 13 |
|||
|
§ 22 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
359, 316, 19 |
|
§ 23 |
23 |
PPE |
AN |
– |
331, 352, 11 |
|
§ |
testo originale |
AN |
+ |
353, 329, 12 |
|
|
§ 25 |
24 |
PPE |
AN |
– |
327, 350, 17 |
|
§ 29 |
25 |
PPE |
AN |
+ |
336, 320, 38 |
|
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
|
1/AN |
↓ |
|
|||
|
2/AN |
↓ |
|
|||
|
3/AN |
↓ |
|
|||
|
§ 31 |
26 |
PPE |
AN |
+ |
332, 327, 35 |
|
§ 32 |
27 |
PPE |
AN |
– |
328, 330, 36 |
|
§ 33 |
28 |
PPE |
AN |
– |
309, 352, 33 |
|
dopo § 33 |
29 |
PPE |
AN |
– |
323, 350, 20 |
|
30 |
PPE |
AN |
+ |
318, 314, 61 |
|
|
§ 34 |
31 |
PPE |
AN |
– |
335, 348, 10 |
|
§ |
testo originale |
AN |
+ |
344, 337, 12 |
|
|
§ 35 |
32 |
PPE |
AN |
– |
336, 342, 15 |
|
§ |
testo originale |
AN |
+ |
349, 334, 10 |
|
|
§ 36 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
338, 335, 20 |
|
§ 37 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
355, 327, 11 |
|
§ 40 |
33 |
PPE |
AN |
– |
315, 363, 15 |
|
visto 1 |
1 |
PPE |
AN |
+ |
549, 135, 9 |
|
visto 21 |
2 |
PPE |
AN |
+ |
662, 22, 8 |
|
visto 22 |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
367, 315, 10 |
|
cons A |
3 |
PPE |
AN |
+ |
407, 279, 6 |
|
dopo cons B |
4 |
PPE |
AN |
+ |
556, 90, 46 |
|
5 |
PPE |
AN |
+ |
388, 297, 7 |
|
|
6 |
PPE |
AN |
+ |
599, 88, 5 |
|
|
cons C |
7 |
PPE |
AN |
– |
335, 346, 11 |
|
§ |
testo originale |
AN |
+ |
349, 333, 10 |
|
|
cons D |
§ |
testo originale |
vs |
|
|
|
1/AN |
+ |
349, 326, 17 |
|||
|
2/AN |
+ |
608, 8, 76 |
|||
|
cons G |
§ |
testo originale |
AN |
+ |
355, 321, 16 |
|
dopo cons G |
8 |
PPE |
AN |
+ |
458, 195, 39 |
|
9 |
PPE |
AN |
+ |
346, 334, 12 |
|
|
Proposta di risoluzione (insieme del testo) |
AN |
+ |
344, 311, 28 |
||
Richieste di votazione distinta
ECR: §§ 5, 16, 22, 23, 34, 35, 36; cons G
PPE: §§ 6, 16, 19, 34, 36, 37; visto 22; cons C
Richieste di votazione per parti separate
PPE:
§ 11
|
Prima parte |
: |
«ribadisce la sua seria preoccupazione in merito a un'eccezione ai diritti degli interessati nella politica di immigrazione del Regno Unito;» |
|
Seconda parte |
: |
«ribadisce inoltre la sua posizione secondo cui l'esenzione per il trattamento dei dati personali ai fini dell'immigrazione prevista dal Data Protection Act del Regno Unito deve essere modificata prima di poter adottare qualsiasi valida decisione di adeguatezza, come più volte ribadito, anche nella sua risoluzione del 12 febbraio 2020 sulla proposta di mandato negoziale per un nuovo partenariato con il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e nel parere della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni del 5 febbraio 2021;» |
|
Terza parte |
: |
«invita la Commissione ad adoperarsi per eliminare l'esenzione per l'immigrazione o a garantirne una riforma, così che la deroga e il ricorso alla stessa offrano garanzie sufficienti agli interessati e non violino le norme che ci si attende da un paese terzo;» |
§ 18
|
Prima parte |
: |
«sottolinea con forza il fatto che la legge del 2018 sul recesso dall'Unione europea (European Union Withdrawal Act) prevede che la giurisprudenza della CGUE esistente prima della fine del periodo di transizione diventi “diritto mantenuto dell'UE” e pertanto giuridicamente vincolante per il Regno Unito; sottolinea che il Regno Unito è vincolato dai principi e dalle condizioni definiti nelle sentenze Schrems I e Schrems II della CGUE per quanto riguarda la valutazione sull'adeguatezza di altri paesi terzi;» |
|
Seconda parte |
: |
«esprime preoccupazione per il fatto che i tribunali del Regno Unito non applicheranno più la Carta;» |
|
Terza parte |
: |
«rileva che il Regno Unito non è più sottoposto alla giurisdizione della CGUE, la quale rappresenta l'ultimo grado di giudizio per l'interpretazione della Carta;» |
§ 20
|
Prima parte |
: |
«esprime preoccupazione per il fatto che il Regno Unito si sia attribuito il diritto di dichiarare che altri paesi terzi o territori garantiscono un livello di protezione dei dati adeguato, indipendentemente dal fatto che l'Unione europea abbia ritenuto il paese terzo o territorio in questione in grado di offrire tale protezione; ricorda che il Regno Unito ha già dichiarato, contrariamente all'UE, che Gibilterra garantisce tale protezione;» |
|
Seconda parte |
: |
«esprime profonda preoccupazione per il fatto che uno status di adeguatezza del Regno Unito porterebbe di conseguenza all'aggiramento delle norme dell'UE sui trasferimenti verso paesi o territori non ritenuti adeguati ai sensi del diritto dell'UE;» |
§ 21
|
Prima parte |
: |
«prende atto del fatto che il 1o febbraio 2021 il Regno Unito ha inviato una richiesta di adesione all'accordo globale e progressivo di partenariato transpacifico (CPTTP), in particolare al fine di “beneficiare delle moderne norme sul commercio digitale che consentono la libera circolazione dei dati tra i membri, rimuovono gli ostacoli inutili per le imprese [ecc.]”; osserva con preoccupazione che i membri del CPTTP sono undici, otto dei quali non hanno una decisione di adeguatezza da parte dell'UE;» |
|
Seconda parte |
: |
«esprime profonda preoccupazione per i potenziali trasferimenti successivi di dati personali di cittadini e residenti dell'UE verso tali paesi nel caso in cui sia concessa nei confronti del Regno Unito una decisione di adeguatezza;» |
ECR, PPE:
§ 29
|
Prima parte |
: |
«ricorda che, nella risoluzione del 12 febbraio 2020, il Parlamento europeo ha sottolineato che “il Regno Unito non può avere accesso diretto ai dati dei sistemi di informazione dell'UE o partecipare alle strutture di gestione delle agenzie dell'UE nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia e che qualsivoglia tipo di condivisione di informazioni, inclusi i dati personali con il Regno Unito, dovrebbe essere soggetta a rigorose condizioni di tutela, controllo e monitoraggio, compreso un livello di protezione dei dati personali equivalente rispetto a quello previsto dal diritto dell'UE”; esprime preoccupazione per le carenze e le violazioni individuate nel modo in cui il Regno Unito ha attuato la legge sulla protezione dei dati mentre era ancora membro dell'UE;» |
|
Seconda parte |
: |
«ricorda che il Regno Unito ha registrato e conservato una copia illegale del sistema d'informazione Schengen; osserva che, nonostante il Regno Unito non abbia più accesso al sistema d'informazione Schengen, tali violazioni hanno dimostrato che alle autorità britanniche non potevano essere affidati i dati dei cittadini dell'UE nemmeno quando il paese era ancora uno Stato membro;» |
|
Terza parte |
: |
«si rammarica pertanto del fatto che la Commissione non abbia assolto al suo compito di custode dei trattati, poiché non ha esercitato pressioni sufficienti sul Regno Unito affinché risolvesse urgentemente tali problemi, in modo adeguato e tempestivo, e dimostrasse che poteva essergli affidato il trattamento dei dati personali a fini di prevenzione, indagine, accertamento e perseguimento di reati o di esecuzione di sanzioni penali; esprime pertanto preoccupazione per lo scambio di dati con le agenzie di contrasto del Regno Unito e per il mantenimento, da parte del Regno Unito, dell'accesso alle banche dati dell'UE sulle attività di contrasto;» |
cons D
|
Prima parte |
: |
«considerando che taluni aspetti del diritto e/o della prassi del Regno Unito non sono stati presi in considerazione dalla Commissione e che ciò ha portato all'elaborazione di progetti di decisioni di esecuzione incoerenti con il diritto dell'Unione;» |
|
Seconda parte |
: |
«considerando che, a norma dell'articolo 45 dell'RGPD, “nel valutare l'adeguatezza del livello di protezione, la Commissione prende in considerazione in particolare la pertinente legislazione generale e settoriale (anche in materia di sicurezza pubblica, difesa, sicurezza nazionale, diritto penale e accesso delle autorità pubbliche ai dati personali), così come l'attuazione di tale legislazione, le norme in materia di protezione dei dati, le norme professionali e le misure di sicurezza, comprese le norme per il trasferimento successivo dei dati personali verso un altro paese terzo o un'altra organizzazione internazionale osservate nel paese o dall'organizzazione internazionale in questione, la giurisprudenza” nonché “gli impegni internazionali assunti dal paese terzo o dall'organizzazione internazionale in questione o altri obblighi derivanti da convenzioni o strumenti giuridicamente vincolanti come pure dalla loro partecipazione a sistemi multilaterali o regionali, in particolare in relazione alla protezione dei dati personali”, il che include gli accordi internazionali in altri settori che implicano l'accesso ai dati o la condivisione delle informazioni e richiede pertanto una valutazione di tali accordi internazionali;» |
del 21 maggio 2021
1. Adeguata protezione dei dati personali da parte del Regno Unito — B9-0272/2021 — Proposta di risoluzione
Favorevoli 344
ECR : Kloc, Zahradil
ID : David, Haider, Mayer, Vilimsky
NI : Beghin, Castaldo, Comín i Oliveres, Ferrara, Furore, Gemma, Giarrusso, Gyöngyösi, Kolakušić, Konstantinou, Pignedoli, Ponsatí Obiols, Puigdemont i Casamajó, Rondinelli, Sinčić, Uspaskich
PPE : Buzek, Dorfmann, Estaràs Ferragut, Gahler, Millán Mon, Niedermayer
Renew : Alieva-Veli, Al-Sahlani, Auštrevičius, Bauzá Díaz, Beer, Bijoux, Bilbao Barandica, Botoș, Boyer, Brunet, Cañas, Canfin, Chabaud, Chastel, Cicurel, Cioloș, Cseh, Danti, Decerle, Donáth, Durand, Ďuriš Nicholsonová, Eroglu, Farreng, Flego, Gamon, Garicano, Gheorghe, Glück, Goerens, Gozi, Grošelj, Grudler, Guetta, Hahn Svenja, Hayer, Hojsík, Ijabs, in 't Veld, Joveva, Karleskind, Karlsbro, Katainen, Keller Fabienne, Körner, Kyuchyuk, Loiseau, Melchior, Mihaylova, Mituța, Müller, Nagtegaal, Nart, Oetjen, Pagazaurtundúa, Pekkarinen, Petersen, Pîslaru, Rafaela, Ries, Riquet, Rodríguez Ramos, Séjourné, Semedo, Šimečka, Solís Pérez, Ștefănuță, Strugariu, Tolleret, Toom, Torvalds, Trillet-Lenoir, Tudorache, Vautmans, Vedrenne, Verhofstadt, Vázquez Lázara, Wiesner, Yon-Courtin, Zacharopoulou, Zullo
S&D : Aguilera, Ameriks, Andrieu, Androulakis, Angel, Ara-Kovács, Arena, Avram, Balt, Barley, Bartolo, Belka, Benea, Benifei, Beňová, Biedroń, Bischoff, Blinkevičiūtė, Bonafè, Borzan, Brglez, Burkhardt, Calenda, Carvalhais, Cerdas, Chahim, Chinnici, Ciuhodaru, Číž, Cozzolino, Crețu, Cutajar, De Castro, Durá Ferrandis, Engerer, Ertug, Fajon, Fernández, Ferrandino, Gálvez Muñoz, García Del Blanco, García Muñoz, García Pérez, Gardiazabal Rubial, Gebhardt, Geier, Glucksmann, González, González Casares, Grapini, Gualmini, Guillaume, Hajšel, Heide, Homs Ginel, Hristov, Jerković, Jongerius, Kaili, Kaljurand, Kammerevert, Kohut, Köster, Krehl, Lalucq, Larrouturou, Leitão-Marques, Liberadzki, López, López Aguilar, Luena, Maestre Martín De Almagro, Majorino, Maldonado López, Marques Margarida, Marques Pedro, Matić, Mavrides, Mebarek, Mikser, Miller, Molnár, Moreno Sánchez, Moretti, Negrescu, Neuser, Nica, Noichl, Olekas, Papadakis Demetris, Penkova, Picierno, Picula, Pisapia, Pizarro, Plumb, Regner, Reuten, Roberti, Rodríguez-Piñero, Rónai, Ros Sempere, Ruiz Devesa, Sánchez Amor, Sant, Santos, Schieder, Schuster, Sidl, Silva Pereira, Sippel, Smeriglio, Stanishev, Tang, Tarabella, Tax, Tinagli, Toia, Tudose, Ujhelyi, Ušakovs, Van Brempt, Vitanov, Vollath, Wölken, Wolters, Yoncheva, Zorrinho
The Left : Arvanitis, Aubry, Barrena Arza, Björk, Bompard, Botenga, Chaibi, Daly, Demirel, Ernst, Ferreira, Flanagan, Georgiou, Georgoulis, Gusmão, Hazekamp, Kizilyürek, Kokkalis, Konečná, Kouloglou, Kountoura, Matias, Maurel, Michels, Modig, Omarjee, Papadimoulis, Pelletier, Pereira Sandra, Pineda, Rego, Rodríguez Palop, Scholz, Urbán Crespo, Villanueva Ruiz, Wallace
Verts/ALE : Alametsä, Alfonsi, Andresen, Auken, Biteau, Bloss, Boeselager, Breyer, Bricmont, Bütikofer, Carême, Cavazzini, Cormand, Corrao, Cuffe, Dalunde, D'Amato, Delbos-Corfield, Delli, Deparnay-Grunenberg, Eickhout, Evi, Franz, Freund, Geese, Giegold, Gregorová, Gruffat, Guerreiro, Hahn Henrike, Häusling, Hautala, Herzberger-Fofana, Holmgren, Jadot, Jakeliūnas, Keller Ska, Kolaja, Kuhnke, Lagodinsky, Lamberts, Langensiepen, Marquardt, Matthieu, Metz, Neumann, Nienaß, Niinistö, O'Sullivan, Pedicini, Peksa, Peter-Hansen, Reintke, Riba i Giner, Ripa, Rivasi, Roose, Ropė, Satouri, Semsrott, Solé, Spurek, Strik, Toussaint, Urtasun, Vana, Van Sparrentak, Waitz, Wiener, Yenbou, Ždanoka
Contrari 311
ECR : Aguilar, Berlato, Bielan, Bourgeois, Brudziński, Buxadé Villalba, Czarnecki, de la Pisa Carrión, Dzhambazki, Fidanza, Fiocchi, Fitto, Fotyga, Hoogeveen, Jaki, Jurgiel, Jurzyca, Kanko, Karski, Kempa, Kopcińska, Krasnodębski, Kuźmiuk, Legutko, Lundgren, Mazurek, Możdżanowska, Poręba, Procaccini, Rafalska, Rooken, Roos, Ruissen, Rzońca, Saryusz-Wolski, Slabakov, Sofo, Stancanelli, Stegrud, Szydło, Tarczyński, Terheș, Tertsch, Tobiszowski, Tomaševski, Tomašić, Tošenovský, Van Overtveldt, Vondra, Vrecionová, Waszczykowski, Weimers, Wiśniewska, Zalewska, Zīle, Złotowski
ID : Adinolfi Matteo, Anderson, Androuët, Annemans, Baldassarre, Bardella, Basso, Bay, Beck, Beigneux, Bilde, Bizzotto, Blaško, Bonfrisco, Borchia, Bruna, Buchheit, Campomenosi, Casanova, Ceccardi, Ciocca, Collard, Conte, Da Re, De Man, Donato, Dreosto, Fest, Gancia, Garraud, de Graaff, Grant, Griset, Hakkarainen, Huhtasaari, Jalkh, Jamet, Joron, Juvin, Kofod, Krah, Kuhs, Lacapelle, Lancini, Laporte, Lebreton, Lechanteux, Limmer, Lizzi, Mariani, Mélin, Meuthen, Olivier, Panza, Pirbakas, Regimenti, Reil, Rinaldi, Rivière, Rougé, Sardone, Tardino, Tovaglieri, Vandendriessche, Vuolo, Zambelli, Zanni, Zimniok
NI : Berg, Bocskor, Deli, Deutsch, Gál, Győri, Gyürk, Hidvéghi, Járóka, Kósa, Rookmaker, Schaller-Baross, Tóth, Trócsányi
PPE : Adamowicz, Ademov, Adinolfi Isabella, Alexandrov Yordanov, Amaro, Arias Echeverría, Arimont, Arłukowicz, Asimakopoulou, Băsescu, Bellamy, Benjumea Benjumea, Bentele, Berendsen, Berger, Bernhuber, Bilčík, Blaga, Bogdan, Bogovič, Buda, Bușoi, Caroppo, Carvalho, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Christoforou, Clune, Colin-Oesterlé, Danjean, De Meo, Didier, Doleschal, Duda, Düpont, Ehler, Evren, Falcă, Ferber, Fernandes, Fitzgerald, Fourlas, Frankowski, Franssen, García-Margallo y Marfil, Geuking, Gieseke, Glavak, González Pons, Halicki, Hansen, Hava, Herbst, Hetman, Hohlmeier, Hölvényi, Hortefeux, Hübner, Jahr, Jarubas, Juknevičienė, Kalinowski, Kalniete, Kanev, Karas, Kefalogiannis, Kelly, Kopacz, Kovatchev, Kubilius, Kympouropoulos, Kyrtsos, de Lange, Lega, Lenaers, Lewandowski, Lexmann, Liese, Lins, López Gil, López-Istúriz White, Łukacijewska, Lutgen, McAllister, Maldeikienė, Mandl, Marinescu, Markey, Martusciello, Mato, Maydell, Mažylis, Meimarakis, Melo, Metsola, Milazzo, Monteiro de Aguiar, Montserrat, Morano, Mortler, Motreanu, Mureșan, Niebler, Nistor, Novak, Novakov, Ochojska, Olbrycht, Patriciello, Pereira Lídia, Pieper, Pietikäinen, Polčák, Polfjärd, Pollák, Pospíšil, Radev, Radtke, Rangel, Ressler, Sagartz, Salini, Sander, Sarvamaa, Schmiedtbauer, Schneider, Schreijer-Pierik, Schulze, Schwab, Seekatz, Sikorski, Simon, Šojdrová, Spyraki, Štefanec, Tajani, Terras, Thaler, Thun und Hohenstein, Tobé, Tomac, Tomc, Vaidere, Vandenkendelaere, Verheyen, Vincze, Virkkunen, Voss, Vozemberg-Vrionidi, Walsh, Walsmann, Warborn, Weber, Weiss, Wieland, Wiezik, Winkler, Winzig, Wiseler-Lima, Zagorakis, Zarzalejos, Zdechovský, Zoido Álvarez, Zovko, Zver
Renew : Andrews, Azmani, Groothuis, Huitema, Kelleher, Schreinemacher
S&D : Maxová
Astensioni 28
ECR : Fragkos
NI : Nikolaou-Alavanos, Papadakis Kostas, Radačovský, Sonneborn
PPE : van Dalen
Renew : Ansip, Charanzová, Christensen, Dlabajová, Gade, Hlaváček, Knotek, Kovařík, Løkkegaard, Paet, Søgaard-Lidell
S&D : Bergkvist, Danielsson, Fritzon, Fuglsang, Guteland, Heinäluoma, Incir, Kumpula-Natri, Schaldemose, Vind
The Left : MacManus
Correzioni e intenzioni di voto
Contrari : Nagtegaal