61983J0258

SENTENZA DELLA CORTE (QUARTA SEZIONE) DEL 27 NOVEMBRE 1984. - CALZATURIFICIO BRENNERO SAS CONTRO WENDEL GMBH SCHUHPRODUKTION INTERNATIONAL. - (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL BUNDESGERICHTSHOF). - ESECUZIONE DELLE DECISIONI GIUDIZIARIE - GARANZIA. - CAUSA 258/83.

raccolta della giurisprudenza 1984 pagina 03971
edizione speciale spagnola pagina 00867


Massima
Parti
Oggetto della causa
Motivazione della sentenza
Decisione relativa alle spese
Dispositivo

Parole chiave


1 . CONVENZIONE CONCERNENTE LA COMPETENZA GIURISDIZIONALE E L ' ESECUZIONE DELLE DECISIONI - ESECUZIONE - RICORSO CONTRO L ' EXEQUATUR - POSSIBILITA PER IL GIUDICE ADITO DI SUBORDINARE L ' ESECUZIONE ALLA PRESTAZIONE DI UNA GARANZIA - PRESUPPOSTI

( CONVENZIONE 27 SETTEMBRE 1968 , ART . 38 , 2* COMMA )

2 . CONVENZIONE CONCERNENTE LA COMPETENZA GIURISDIZIONALE E L ' ESECUZIONE DELLE DECISIONI - ESECUZIONE - MEZZI D ' IMPUGNAZIONE - RICORSO IN CASSAZIONE E ' RECHTSBESCHWERDE ' - PROVVEDIMENTI IMPUGNABILI

( CONVENZIONE 27 SETTEMBRE 1968 , ART . 37 , 2* COMMA )

Massima


1 . L ' ART . 38 , 2* COMMA , DELLA CONVENZIONE 27 SETTEMBRE 1968 , CONCERNENTE LA COMPETENZA GIURISDIZIONALE E L ' ESECUZIONE DELLE DECISIONI IN MATERIA CIVILE E COMMERCIALE , DEV ' ESSERE INTERPRETATO NEL SENSO CHE IL GIUDICE DINANZI AL QUALE VENGA PROPOSTA OPPOSIZIONE CONTRO L ' AUTORIZZAZIONE ALL ' ESECUZIONE CONCESSA IN BASE ALLA CONVENZIONE PUO SUBORDINARE L ' ESECUZIONE ALLA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA SOLO AL MOMENTO IN CUI STATUISCE SULL ' OPPOSIZIONE .

2 . L ' ART . 37 , 2* COMMA , DELLA CONVENZIONE 27 SETTEMBRE 1968 DEV ' ESSERE INTERPRETATO NEL SENSO CHE ESSO CONSENTE IL RICORSO IN CASSAZIONE E , NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , LA ' RECHTSBESCHWERDE ' SOLTANTO CONTRO LA DECISIONE CHE STATUISCE SULL ' OPPOSIZIONE .

Parti


NEL PROCEDIMENTO 258/83 ,

AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA SOTTOPOSTA ALLA CORTE A NORMA DEL PROTOCOLLO 3 GIUGNO 1971 RELATIVO ALL ' INTERPRETAZIONE , DA PARTE DELLA CORTE DI GIUSTIZIA , DELLA CONVENZIONE 27 SETTEMBRE 1968 CONCERNENTE LA COMPETENZA GIURISDIZIONALE E L ' ESECUZIONE DELLE DECISIONI IN MATERIA CIVILE E COMMERCIALE , DAL BUNDESGERICHTSHOF NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE TRA

CALZATURIFICIO BRENNERO SAS , CON SEDE IN PASTRENGO ( VERONA ),

E

WENDEL GMBH SCHUHPRODUKTION INTERNATIONAL , CON SEDE IN DETMOLD ( REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA ),

Oggetto della causa


DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 37 , 2* COMMA E 38 , 2* COMMA , DELLA CONVENZIONE 27 SETTEMBRE 1968 CONCERNENTE LA COMPETENZA GIURISDIZIONALE E L ' ESECUZIONE DELLE DECISIONI IN MATERIA CIVILE E COMMERCIALE ,

Motivazione della sentenza


1 CON ORDINANZA 12 OTTOBRE 1983 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 18 NOVEMBRE 1983 , IL BUNDESGERICHTSHOF HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , A NORMA DEL PROTOCOLLO 3 GIUGNO 1971 RELATIVA ALL ' INTERPRETAZIONE , DA PARTE DELLA CORTE DI GIUSTIZIA , DELLA CONVENZIONE 27 SETTEMBRE 1968 CONCERNENTE LA COMPETENZA GIURISDIZIONALE E L ' ESECUZIONE DELLE DECISIONI IN MATERIA CIVILE E COMMERCIALE ( IN SEGUITO : LA CONVENZIONE ), DUE QUESTIONI PREGIUDIZIALI VERTENTI SULL ' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 37 E 38 DELLA CONVENZIONE .

2 LE QUESTIONI SONO STATE SOLLEVATE NELL ' AMBITO DI UNA CONTROVERSIA FRA DUE IMPRESE CHE FABBRICANO CALZATURE : LA CALZATURIFICIO BRENNERO , CON SEDE IN ITALIA , E LA DITTA WENDEL , CON SEDE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA . LA PRIMA OTTENEVA DA UN TRIBUNALE ITALIANO , NEI CONFRONTI DELLA SECONDA , UN PROVVEDIMENTO DEL QUALE MIRA AD OTTENERE L ' ESECUZIONE NEL TERRITORIO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA IN BASE ALLA CONVENZIONE .

3 DETTO PROVVEDIMENTO VENIVA MUNITO DELLA FORMULA ESECUTIVA DAL PRESIDENTE DELLA QUARTA SEZIONE CIVILE DEL LANDGERICHT DI DETMOLD , IL QUALE AUTORIZZAVA AL TEMPO STESSO PROVVEDIMENTI CAUTELARI SUI BENI DELLA DITTA TEDESCA . POICHE QUEST ' ULTIMA PROPONEVA OPPOSIZIONE CONTRO QUESTA DECISIONE A NORMA DELL ' ART . 36 , 1* COMMA , DELLA CONVENZIONE , L ' OBERLANDESGERICHT DI HAMM DISPONEVA , PRIMA DI PRONUNZIARSI SULL ' OPPOSIZIONE , CHE L ' ESECUZIONE DEL PROVVEDIMENTO DI CUI TRATTASI FOSSE SUBORDINATA ALLA COSTITUZIONE , DA PARTE DELLA DITTA ITALIANA , DI UNA GARANZIA , ANCHE SE L ' ESECUZIONE SI LIMITAVA A PROVVEDIMENTI CAUTELARI .

4 LA BRENNERO IMPUGNAVA LA DECISIONE DELL ' OBERLANDESGERICHT A NORMA DELL ' ART . 37 , 2* COMMA , DELLA CONVENZIONE CON RICORSO ( RECHTSBESCHWERDE ), SOSTENENDO CHE IL GIUDICE DINANZI AL QUALE VIENE PROPOSTA OPPOSIZIONE CONTRO LA DECISIONE CHE ACCORDA L ' ESECUZIONE NON PUO DISPORRE LA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA SENZA PRONUNCIARSI CONTEMPORANEAMENTE SULL ' OPPOSIZIONE .

5 IL BUNDESGERICHTSHOF , CUI ERA STATO PROPOSTO IL RICORSO , HA CONSTATATO CHE L ' OBERLANDESGERICHT NON SI ERA PRONUNCIATO SULL ' OPPOSIZIONE , MA AVEVA SEGUITO IL SUGGERIMENTO DELLA WENDEL DI DECIDERE IN VIA PRELIMINARE SULLA COSTITUZIONE DELLA GARANZIA . TRATTANDOSI COSI DI UNA DECISIONE INTERLOCUTORIA DELL ' OBERLANDESGERICHT , NON SAREBBE CERTO SE UNA ' RECHTSBESCHWERDE ' PROPOSTA CONTRO DI ESSA SIA RICEVIBILE . INFATTI , SECONDO IL DIRITTO DI PROCEDURA CIVILE TEDESCO , TALE RICORSO NON SAREBBE RICEVIBILE QUALORA SIA DIRETTO CONTRO UN ' ORDINANZA INTERLOCUTORIA DI UN OBERLANDESGERICHT ; IL BUNDESGERICHTSHOF POTREBBE QUINDI PRENDERLO IN ESAME SOLTANTO SE ESSO FOSSE CONTEMPLATO DALLA CONVENZIONE .

6 RITENENDO CHE L ' INTERPRETAZIONE , SU QUESTO PUNTO , DEGLI ARTT . 37 E 38 DELLA CONVENZIONE SIA NECESSARIA AI FINI DEL DECIDERE , IL BUNDESGERICHTSHOF HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE LE SEGUENTI QUESTIONI PREGIUDIZIALI :

' 1 . SE L ' OBERLANDESGERICHT DINANZI AL QUALE , NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , IL DEBITORE ABBIA PROPOSTO OPPOSIZIONE , AI SENSI DEGLI ARTT . 36 E 37 DELLA CONVENZIONE , CONTRO LA DECISIONE CON CUI E STATA CONCESSA L ' ESECUZIONE , POSSA ORDINARE A NORMA DELL ' ART . 38 , 2 COMMA , DELLA CONVENZIONE , CHE L ' ESECUZIONE SIA SUBORDINATA ALLA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA , SOLO NEL CONTESTO DELLA SUA DECISIONE FINALE IN ORDINE ALL ' OPPOSIZIONE OVVERO ANCHE CON PROVVEDIMENTO PROVVISORIO NEL CORSO DEL PROCEDIMENTO STESSO .

2.SE , AVVERSO UN PROVVEDIMENTO PROVVISORIO CON CUI VIENE DISPOSTA LA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA , EMANATO DALL ' OBERLANDESGERICHT IN BASE ALL ' ART . 38 , 2 COMMA , DELLA CONVENZIONE NEL CORSO DEL GIUDIZIO SULL ' OPPOSIZIONE , SIA AMMESSA IN APPLICAZIONE DIRETTA O ANALOGICA DELL ' ART . 37 , 2 COMMA , DELLA CONVENZIONE , LA RECHTSBESCHWERDE DINANZI AL BUNDESGERICHTSHOF ' .

SULLA PRIMA QUESTIONE ( ART . 38 )

7 LA DITTA BRENNERO , IL GOVERNO ITALIANO E LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE SOSTENGONO CHE L ' ART . 38 DELLA CONVENZIONE NON PERMETTE AL GIUDICE DELL ' OPPOSIZIONE PROPOSTA CONTRO LA DECISIONE CHE ACCORDA L ' ESECUZIONE DI EMETTERE UN PROVVEDIMENTO INTERLOCUTORIO INTESO ALLA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA SENZA PRONUNCIARSI SULL ' OPPOSIZIONE . IL POTERE DI EMETTERE SIFFATTO PROVVEDIMENTO SAREBBE ESCLUSO DALLA STESSA LETTERA DELL ' ART . 28 , A TERMINI DEL QUALE IL GIUDICE DELL ' OPPOSIZIONE PUO SUBORDINARE ALLA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA L ' ' ESECUZIONE ' , CHE SAREBBE POSSIBILE SOLO DOPO IL RIGETTO DELL ' OPPOSIZIONE . L ' ESERCIZIO , DA PARTE DEL GIUDICE ADITO , DEL POTERE DI ORDINARE LA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA MEDIANTE PROVVEDIMENTO INTERLOCUTORIO CONTRASTEREBBE INOLTRE CON LO SCOPO DELLA CONVENZIONE , LA QUALE MIREREBBE PER L ' APPUNTO A RENDERE IL PIU POSSIBILE SEMPLICE E SBRIGATIVA LA PROCEDURA DI ESECUZIONE DI UNA DECISIONE GIUDIZIARIA EMESSA IN UN ALTRO STATO CONTRAENTE .

8 SECONDO IL GOVERNO TEDESCO , IL POTERE DEL GIUDICE DELL ' OPPOSIZIONE DI ORDINARE LA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA IN VIA INTERLOCUTORIA , DURANTE IL PROCEDIMENTO DI OPPOSIZIONE , E INTESO AD EVITARE AL DEBITORE I RISCHI INERENTI ALL ' INCERTEZZA ANCORA SUSSISTENTE CIRCA L ' ESITO DEL PROCEDIMENTO NELLO STATO D ' ORIGINE POICHE L ' ART . 38 RIGUARDA SOLTANTO L ' IPOTESI IN CUI LA DECISIONE DA ESEGUIRE NON ABBIA ANCORA LA FORZA DI COSA GIUDICATA NELLO STATO D ' ORIGINE .

9 ALL ' UDIENZA , LA DITTA WENDEL HA APPOGGIATO QUESTO PUNTO DI VISTA , FACENDO SEGNATAMENTE VALERE CHE , MENTRE L ' ART . 38 CONCERNE IL CASO IN CUI LA DECISIONE DA ESEGUIRE E ANCORA IMPUGNABILE NELLO STATO D ' ORIGINE , L ' ART . 39 , CHE AUTORIZZA , IN VIA PROVVISORIA , PROVVEDIMENTI CAUTELARI , SI APPLICA SOLO NEL CASO IN CUI DETTA DECISIONE SIA DIVENUTA DEFINITIVA IN BASE AL DIRITTO DELLO STATO D ' ORIGINE . PERTANTO , IN UN CASO COME QUELLO DI SPECIE , SOLO L ' ART . 38 SAREBBE PERTINENTE , MENTRE L ' ART . 39 NON POTREBBE TROVARE APPLICAZIONE .

10 OCCORE INNANZITUTTO RICORDARE , IN PROPOSITO , CHE LA CONVENZIONE MIRA A LIMITARE LE CONDIZIONI ALLE QUALI PUO ESSERE SUBORDINATA IN UN ALTRO STATO CONTRAENTE L ' ESECUZIONE DI UNA DECISIONE GIUDIZIARIA . A TALE SCOPO ESSA CONTEMPLA UN PROCEDIMENTO MOLTO SOMMARIO PER L ' OTTENIMENTO DELL ' EXEQUATUR , PUR CONCEDENDO ALLA PARTE CONTRO CUI E STATA CHIESTA L ' ESECUZIONE LA POSSIBILITA DI PROPORRE OPPOSIZIONE . A DIFFERENZA DEL PROCEDIMENTO INIZIALE INTESO ALL ' AUTORIZZAZIONE DELL ' ESECUZIONE , IL PROCEDIMENTO DINANZI AL GIUDICE DELL ' OPPOSIZIONE HA CARATTERE CONTRADDITTORIO .

11 L ' ART . 39 DELLA CONVENZIONE DISCIPLINA I DIRITTI DELLA PARTE CHE HA OTTENUTO L ' AUTORIZZAZIONE ALL ' ESECUZIONE , IMPUGNATA CON L ' OPPOSIZIONE . FINTANTOCHE NON SIA STATA EMESSA UNA DECISIONE SULL ' OPPOSIZIONE , PUO PROCEDERSI IN BASE A DETTA DISPOSIZIONE , SOLTANTO A ' PROVVEDIMENTI CONSERVATIVI SUI BENI DELLA PARTE CONTRO CUI E CHIESTA L ' ESECUZIONE ' . NE DERIVA CHE NON PUO ESSERE ADOTTATO ALCUN PROVVEDIMENTO ESECUTIVO FINO A QUANDO IL GIUDICE DELL ' OPPOSIZIONE NON ABBIA STATUITO .

12 IN QUESTA PROSPETTIVA VA INTERPRETATO L ' ART . 38 , 2 COMMA , DELLA CONVENZIONE , A TENORE DEL QUALE IL GIUDICE DELL ' OPPOSIZIONE PUO ' SUBORDINARE L ' ESECUZIONE ALLA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA CHE PROVVEDE A DETERMINARE ' . QUESTA NORMA ASSUME RILIEVO PER IL FATTO CHE , DAL MOMENTO IN CUI IL GIUDICE STATUISCE SULL ' OPPOSIZIONE , NON TROVANO PIU APPLICAZIONE LE LIMITAZIONI CONTEMPLATE DALL ' ART . 39 ; DEI PROVEDIMENTI ESECUTIVI SONO QUINDI POSSIBILI ANCHE SE LA DECISIONE EMESSA PUO ANCORA COSTITUIRE OGGETTO DI RICORSO IN CASSAZIONE O DI ' RECHTSBESCHWERDE ' IN CONFORMITA ALL ' ART . 37 , 2 COMMA E SE PERSINO LA SENTENZA EMESSA NELLO STATO D ' ORIGINE E ANCORA IMPUGNABILE , IPOTESI ESPRESSAMENTE CONTEMPLATA DALL ' ART . 38 . IN QUESTO MOMENTO LA TUTELA DEGLI INTERESSI DEL DEBITORE PUO ESIGERE CHE L ' ESECUZIONE VENGA SUBORDINATA ALLA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA .

13 NE DERIVA CHE L ' ART . 38 , 2 COMMA , DELLA CONVENZIONE DEV ' ESSERE INTERPRETATO NEL SENSO CHE IL GIUDICE DINANZI AL QUALE VENGA PROPOSTA OPPOSIZIONE CONTRO L ' AUTORIZZAZIONE ALL ' ESECUZIONE CONCESSA IN BASE ALLA CONVENZIONE PUO SUBORDINARE L ' ESECUZIONE ALLA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA SOLO AL MOMENTO IN CUI STATUISCE SULL ' OPPOSIZIONE .

SULLA SECONDA QUESTIONE ( ART . 37 )

14 LA DITTA BRENNERO HA SOTTOLINEATO CHE L ' UNIFORME INTERPRETAZIONE DELLA CONVENZIONE SAREBBE COMPROMESSA QUALORA LA DECISIONE PROVVISORIA O INTERLOCUTORIA DEL GIUDICE DELL ' OPPOSIZIONE NON FOSSE IMPUGNABILE CON RICORSO IN CASSAZIONE O CON ' RECHTSBESCHWERDE ' . SECONDO LA COMMISSIONE E IL GOVERNO TEDESCO , PER CONTRO , L ' ART . 37 , 2 COMMA , DELLA CONVENZIONE E CHIARO IN QUANTO CONSENTE ESPRESSAMENTE LA ' RECHTSBESCHWERDE ' SOLO CONTRO LA DECISIONE DEFINITIVA SULL ' OPPOSIZIONE .

15 IN BASE AL 2 COMMA DELL ' ART . 37 , LA DECISIONE EMESSA SULL ' OPPOSIZIONE PUO COSTITUIRE OGGETTO SOLTANTO DI RICORSO IN CASSAZIONE E , NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , DI ' RECHTSBESCHWERDE ' . NELL ' AMBITO DELLA STRUTTURA GENERALE DELLA CONVENZIONE E ALLA LUCE DI UNO DEI SUOI SCOPI PRINCIPALI , CIOE LA SEMPLIFICAZIONE DEI PROVVEDIMENTI NELLO STATO IN CUI L ' ESECUZIONE VIENE CHIESTA , DETTA DISPOSIZIONE NON PUO ESSERE INTERPRETATA ESTENSIVAMENTE IN MODO DA CONSENTIRE UN GRAVAME CONTRO UNA DECISIONE DIVERSA DA QUELLA EMESSA SULL ' OPPOSIZIONE , PER ESEMPIO L ' IMPUGNAZIONE DI UN PROVVEDIMENTO PREPARATORIO O INTERLOCUTORIO CON CUI SI DISPONGANO MEZZI ISTRUTTORI .

16 LA SECONDA QUESTIONE VA DUNQUE RISOLTA COME SEGUE : L ' ART . 37 , 2 COMMA , DELLA CONVENZIONE DEVE ESSERE INTERPRETATO NEL SENSO CHE ESSO CONSENTE IL RICORSO IN CASSAZIONE E , NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , LA ' RECHTSBESCHWERDE ' SOLTANTO CONTRO LA DECISIONE CHE STATUISCE SULL ' OPPOSIZIONE .

17 ANCHE SE NELLA FATTISPECIE , LA SOLUZIONE FORNITA ALLA SECONDA QUESTIONE PUO INDURRE IL BUNDESGERICHTSHOF A DICHIARARE IRRICEVIBILE LA ' RECHTSBESCHWERDE ' CONTRO LA DECISIONE DELL ' OBERLANDESGERICHT , MENTRE DETTA DECISIONE DOVREBBE CONSIDERARSI ILLEGITTIMA ALLA LUCE DELLA SOLUZIONE FORNITA ALLA PRIMA QUESTIONE , SPETTA NONDIMENO ALL ' OBERLANDESGERICHT , AL MOMENTO IN CUI GLI SARA NUOVAMENTE RIMESSA LA CAUSA , REVOCARE LA DECISIONE INTERLOCUTORIA NELLE PARTE IN CUI DISPONE LA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA SENZA STATUIRE SULL ' OPPOSIZIONE .

Decisione relativa alle spese


SULLE SPESE

18 LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , DAL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EURO PEE , CHE HANNO SOTTOPOSTO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI DI STATUIRE SULLE SPESE .

Dispositivo


PER QUESTI MOTIVI ,

LA CORTE ( QUARTA SEZIONE ),

PRONUNCIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DAL BUNDESGERICHTSHOF CON ORDINANZA 12 OTTOBRE 1983 , DICHIARA :

1 L ' ART . 38 , 2 COMMA , DELLA CONVENZIONE 27 SETTEMBRE 1968 , CONCERNENTE LA COMPETENZA GIURISDIZIONALE E L ' ESECUZIONE DELLE DECISIONI IN MATERIA CIVILE E COMMERCIALE , DEV ' ESSERE INTERPRETATO NEL SENSO CHE IL GIUDICE DINANZI AL QUALE VENGA PROPOSTA OPPOSIZIONE CONTRO L ' AUTORIZZAZIONE ALL ' ESECUZIONE CONCESSA IN BASE ALLA CONVENZIONE PUO SUBORDINARE L ' ESECUZIONE ALLA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA SOLO AL MOMENTO IN CUI STATUISCE SULL ' OPPOSIZIONE .

2L ' ART . 37 , 2 COMMA , DELLA CONVENZIONE 27 SETTEMBRE 1968 DEV ' ESSERE INTERPRETATO NEL SENSO CHE ESSO CONSENTE IL RICORSO IN CASSAZIONE E , NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , LA ' RECHTSBESCHWERDE ' SOLTANTO CONTRO LA DECISIONE CHE STATUISCE SULL ' OPPOSIZIONE .