Parole chiave
Massima

Parole chiave

1 . QUESTIONI PREGIUDIZIALI - COMPETENZA DELLA CORTE - INTERPRETAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO CHE CONSENTA AL GIUDICE NAZIONALE DI VALUTARE LA COMPATIBILITA DI DISPOSIZIONI NAZIONALI - POSSIBILITA PER LA COMMISSIONE DI PROPORRE UN RICORSO PER TRASGRESSIONE A PROPOSITO DELLE STESSE DISPOSIZIONI - IRRILEVANZA

( TRATTATO CEE , ARTT . 169 , 170 E 177 )

2 . LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' ESPORTAZIONE - MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE - NOZIONE

( TRATTATO CEE , ART . 34 )

3 . LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - IMPRESE TITOLARI DI DIRITTI SPECIALI O ESCLUSIVI - OBBLIGHI IMPOSTI AGLI STATI MEMBRI

( TRATTATO CEE , ART . 90 , N . 1 )

4 . CONCORRENZA - IMPRESE INCARICATE DELLA GESTIONE DEI SERVIZI D ' INTERESSE ECONOMICO GENERALE O AVENTI CARATTERE DI MONOPOLIO FISCALE - DISPOSIZIONI DEL TRATTATO - EFFICACIA DIRETTA - INSUSSISTENZA

( TRATTATO CEE , ART . 90 , N . 2 )

5 . LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' ESPORTAZIONE - MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE - DIRETTIVA N . 75/439 - RACCOLTA ED ELIMINAZIONE DEGLI OLI USATI DA PARTE DI IMPRESE AUTORIZZATE - NORMATIVA NAZIONALE CHE VIETI LE ESPORTAZIONI ALLE IMPRESE AUTORIZZATE DEGLI ALTRI STATI MEMBRI - INAMMISSIBILITA

( TRATTATO CEE , ART . 34 ; DIRETTIVA DEL CONSIGLIO N . 75/439 )

Massima

1 . LA CIRCOSTANZA CHE GLI ARTT . 169 E 170 DEL TRATTATO CONSENTANO ALLA COMMISSIONE E AGLI STATI MEMBRI DI CONVENIRE DAVANTI ALLA CORTE LO STATO CHE SIA VENUTO MENO AD UNO DEGLI OBBLIGHI IMPOSTIGLI DAL TRATTATO NON IMPLICA L ' IMPOSSIBILITA PER I SINGOLI DI FAR VALERE , EVENTUALMENTE , GLI STESSI OBBLIGHI DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , IL QUALE PUO RIVOLGERSI ALLA CORTE IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO .

BENCHE NON SPETTI ALLA CORTE , NELL ' AMBITO DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO , IL PRONUNZIARSI SULLA COMPATIBILITA COL TRATTATO STESSO DI UNA LEGGE NAZIONALE , ESSA PUO TUTTAVIA INDICARE AL GIUDICE NAZIONALE TUTTI I CRITERI D ' INTERPRETAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO CHE POSSANO CONSENTIRGLI DI DECIDERE IN MERITO .

2.A NORMA DELL ' ART . 34 DEL TRATTATO SONO VIETATI TUTTI I PROVVEDIMENTI NAZIONALI CHE ABBIANO LO SCOPO O L ' EFFETTO DI RESTRINGERE SPECIFICAMENTE LE CORRENTI D ' ESPORTAZIONE E DI CREARE IN TAL MODO UNA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO FRA IL COMMERCIO INTERNO DI UNO STATO MEMBRO ED IL SUO COMMERCIO D ' ESPORTA ZIONE , DI GUISA DA GARANTIRE UN VANTAGGIO PARTICOLARE ALLA PRODUZIONE NAZIONALE O AL MERCATO INTERNO DELLO STATO INTERESSATO .

3.IL FATTO CHE UNO STATO MEMBRO ABBIA ATTRIBUITO AD UN ' IMPRESA UN DIRITTO SPECIALE O ESCLUSIVO AI SENSI DELL ' ART . 90 , N . 1 DEL TRATTATO NON DISPENSA LO STESSO STATO DALL ' OSSERVANZA DELLE ALTRE DISPOSIZIONI DI DIRITTO COMUNITARIO E , IN PARTICOLARE , DI QUELLE RIGUARDANTI LA LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI .

4.L ' ART . 90 , N . 2 DEL TRATTATO NON PUO , NELLO STATO ATTUALE , ATTRIBUIRE AI SINGOLI DIRITTI CHE I GIUDICI NAZIONALI DEBBANO TUTELARE .

5.LE NORME COMUNITARIE SULLA LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI , NONCHE LA DIRETTIVA N . 75/439 , RIGUARDANTE L ' ELIMINAZIONE DEGLI OLI USATI , NON CONSENTONO AD UNO STATO MEMBRO DI ORGANIZZARE NEL PROPRIO TERRITORIO IL SISTEMA DI RACCOLTA E DI ELIMINAZIONE DEGLI OLI USATI , DA PARTE D ' IMPRESE AUTORIZZATE , IN MODO DA VIETARE LE ESPORTAZIONI DESTINATE AD UN ELIMINATORE O RIGENERATORE AUTORIZZATO DI UN ALTRO STATO MEMBRO .