61977J0084

SENTENZA DELLA CORTE DEL 19 GENNAIO 1978. - CAISSE PRIMAIRE D'ASSURANCE MALADIE D'EURE-ET-LOIR CONTRO ALICIA RECQ IN TESSIER. - (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DALLA COUR DE CASSATION FRANCESE). - SFERE D'APPLICAZIONE RATIONE PERSONAE DEL REGOLAMENTO N. 1408/71 - REGIME PREVIDENZIALE VALIDO PER TUTTI I RESIDENTI. - CAUSA 84/77.

raccolta della giurisprudenza 1978 pagina 00007
edizione speciale greca pagina 00001
edizione speciale portoghese pagina 00001
edizione speciale spagnola pagina 00001


Massima
Parti
Oggetto della causa
Motivazione della sentenza
Decisione relativa alle spese
Dispositivo

Parole chiave


1 . PREVIDENZA SOCIALE DEI LAVORATORI MIGRANTI - REGIME NAZIONALE VALIDO PER I RESIDENTI NEL LORO COMPLESSO - APPLICAZIONE AL CITTADINO DI UN ALTRO STATO MEMBRO - DISCIPLINA COMUNITARIA - BENIFICIO - ATTRIBUZIONE - CONDIZIONI - QUALITA DI LAVORATORE DIPENDENTE - DEFINIZIONE RISPETTO ALLE LEGGI BRITANNICHE - CRITERI - PAGAMENTO DI CONTRIBUTI PREVIDENZIALI

( REGOLAMENTO N . 1408/71 , ART . 1 , LETT . A ), PUNTO II ) E ALLEGATO V )

2 . PREVIDENZA SOCIALE DEI LAVORATORI MIGRANTI - DISCIPLINA COMUNITARIA - LAVORATORE DIPENDENTE - PERIODI ASSICURATIVI MATURATI SOTTO LE LEGGI DI UN ALTRO STATO MEMBRO - ACQUISTO DEL DIRITTO - DIRITTI QUESITI - PRESA IN CONSIDERAZIONE

( REGOLAMENTO N . 1408/71 , ART . 18 )

Massima


1 . IL CITTADINO D ' UNO STATO MEMBRO CHE E STATO SOGGETTO , IN UN ALTRO STATO MEMBRO , AD UN REGIME PREVIDENZIALE VALEVOLE PER TUTTI I RESIDENTI PUO BENEFICIARE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI PREVIDENZA SOCIALE AI LAVORATORI SUBORDINATI ED AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO NELL ' AMBITO DELLA COMUNITA , SOLO OVE POSSA VENIRE QUALIFICATO COME LAVORATORE SUBORDINATO AI SENSI DELL ' ART . 1 , LETTERA A ), PUNTO II ), DEL SUDDETTO REGOLAMENTO .

PER QUANTO CONCERNE IN PARTICOLARE IL REGNO UNITO , TALE QUALIFICAZIONE , IN MANCANZA DI QUALSIASI ALTRO CRITERIO , DIPENDE , IN BASE ALL ' ALLEGATO V DELLO STESSO REGOLAMENTO , DALLA CIRCOSTANZA CHE EGLI SIA STATO OBBLIGATO O MENO A VERSARE CONTRIBUTI PREVIDENZIALI IN QUALITA DI LAVORATORE SUBORDINATO .

2 . I DIRITTI ACQUISITI DA UNA PERSONA CHE POTEVA ESSERE QUALIFICATA COME LAVORATORE AI SENSI DELL ' ART . 1 , LETTERA A ), PUNTO II ), DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 DURANTE IL SUO SOGGIORNO IN UNO STATO MEMBRO VANNO PRESI IN CONSIDERAZIONE DA QUALSIASI ALTRO STATO MEMBRO COME SE SI TRATTASSE DI DIRITTI RELATIVI A PERIODI RICHIESTI PER L ' ATTRIBUZIONE DEL DIRITTO SOTTO LA LEGISLAZIONE CHE ESSO APPLICA .

Parti


NEL PROCEDIMENTO 84/77 ,

AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DALLA COUR DE CASSATION FRANCESE , NELLA CAUSA DINANZI AD ESSA PENDENTE FRA

CAISSE PRIMAIRE D ' ASSURANCE MALADIE D ' EURE-ET-LOIR , CON SEDE IN CHARTRES ,

E

ALICIA RECQ IN TESSIER , RESIDENTE IN PARIGI ,

Oggetto della causa


DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI PREVIDENZA SOCIALE AI LAVORATORI SUBORDINATI ED AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO NELL ' AMBITO DELLA COMUNITA , PER QUANTO RIGUARDA GLI EFFETTI DEL LAVORO ALLA PARI AI FINI PREVIDENZIALI ,

Motivazione della sentenza


1CON SENTENZA 3 GIUGNO 1977 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 5 LUGLIO 1977 , LA COUR DE CASSATION FRANCESE , SEZIONE DELLE CONTROVERSIE PREVIDENZIALI , HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DUE QUESTIONI PREGIUDIZIALI CONCERNENTI LA SFERA D ' APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI PREVIDENZA SOCIALE AI LAVORATORI SUBORDINATI ED AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO NELL ' AMBITO DELLA COMUNITA ( GU N . L 149 , PAG . 2 ), CON RIFERIMENTO ALLA SITUAZIONE , DI FRONTE AL REGIME FRANCESE D ' ASSICURAZIONE CONTRO LE MALATTIE , D ' UNA PERSONA CHE SIA STATA SOGGETTA NEL REGNO UNITO AD UN REGIME PREVIDENZIALE VALEVOLE PER TUTTI I RESIDENTI .

2RISULTA DALLA SENTENZA DI RINVIO PREGIUDIZIALE CHE LA SIG.NA RECQ ( ORA , ESSENDOSI PIU TARDI SPOSATA , SIG.RA RECQ IN TESSIER ), RESISTENTE NELLA CAUSA PRINCIPALE , DOPO AVER COMPIUTO I SUOI STUDI IN FRANCIA , HA SOGGIORNATO PER UN CERTO PERIODO IN GRAN BRETAGNA , DOVE LAVORAVA ' ALLA PARI ' E SEGUIVA CONTEMPORANEAMENTE DEI CORSI SERALI DI INSEGNAMENTO ;

3DURANTE QUESTO PERIODO , ELLA HA POTUTO BENEFICIARE DELLE PRESTAZIONI DEL NATIONAL HEALTH SERVICE ( SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE ), ACCORDATE A TUTTI COLORO CHE RISIEDONO NEL REGNO UNITO , SENZA CHE , D ' ALTRA PARTE , SIA POSSIBILE ACCERTARE , IN BASE AL FASCICOLO PROCESSUALE , SE ELLA ABBIA DOVUTO O MENO VERSARE CONTRIBUTI A NORMA DELLA LEGISLAZIONE PREVIDENZIALE BRITANNICA ;

4RITORNATA IN FRANCIA ED ISCRITTASI NELLE LISTE DEI DISOCCUPATI IN CERCA D ' IMPIEGO , ELLA CHIEDEVA DI POTER FRUIRE , PER DELLE CURE MEDICHE RICEVUTE IN FRANCIA , DELLE PRESTAZIONI DELL ' ASSICURAZIONE-MALATTIE FRANCESE . LA DOMANDA VENIVA PRESENTATA ALLA CAISSE PRIMAIRE D ' ASSURANCE MALADIE D ' EURE-ET-LOIR , CUI L ' INTERESSATA AVEVA FATTO CAPO IN PRECEDENZA COME AVENTE CAUSA D ' UNA PERSONA ( IL PADRE ) AFFILIATA ALLA CAISSE IN QUESTIONE ;

5IL PREDETTO ENTE PREVIDENZIALE RIFIUTAVA TUTTAVIA LE PRESTAZIONI RICHIESTE AFFERMANDO CHE LA SIG.NA RECQ , UNA VOLTA TERMINATI GLI STUDI , AVEVA PERDUTO LA QUALITA D ' AVENTE CAUSA DEL PADRE , SENZA PERALTRO ACQUISIRE UN DIRITTO PERSONALE IN FORZA DELLA LEGISLAZIONE PREVIDENZIALE DA APPLICARSI , GIACCHE NON POTEVA DIMOSTRARE D ' AVER SVOLTO UN CERTO NUMERO D ' ORE DI LAVORO SUBORDINATO O ASSIMILATO DURANTE IL PERIODO DI RIFERIMENTO FISSATO IN BASE ALL ' ART 249 L DEL CODE DE LA SECURITE SOCIALE NE POTEVA ESSERE CONSIDERATA COME UNA LAVORATRICE MIGRANTE AI SENSI DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 ;

6SU RECLAMO DELL ' INTERESSATA , LA COMMISSION DE PREMIERE INSTANCE DU CONTENTIEUX DE LA SECURITE SOCIALE DI CHARTRES CONDANNAVA IL 12 MARZO 1975 LA CAISSE A RIMBORSARE LE SPESE DI MALATTIA SOSTENUTE DALLA SIG.NA RECQ , TENUTO CONTO DELLA POSIZIONE PREVIDENZIALE DA COSTEI ACQUISITA IN FORZA DELLA LEGISLAZIONE BRITANNICA ;

7AVENDO LA CAISSE PROPOSTO CONTRO IL SUDDETTO PROVVEDIMENTO RICORSO PER CASSAZIONE , LA COUR DE CASSATION PENSAVA CHE ANCHE SE LA SIG.NA RECQ NON POTEVA FAR VALERE LA QUALITA D ' AVENTE CAUSA DAL PADRE PER FRUIRE , AL SUO RITORNO IN FRANCIA , DELLE PRESTAZIONI PREVIDENZIALI , RIMANEVA PUR SEMPRE IL PROBLEMA D ' ACCERTARE SE ELLA NON POTESSE PRETENDERE TALI PRESTAZIONI A TITOLO PERSONALE IN FORZA DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , GIACCHE LA SI SAREBBE POTUTA RITENERE ASSICURATA AI SENSI DI QUEST ' ULTIMO DURANTE IL SUO SOGGIORNO IN GRAN BRETAGNA , CONFORMEMENTE ALLA LEGGE LOCALE , COSICCHE QUESTO PERIODO D ' ASSICURAZIONE AVREBBE DOVUTO ESSERE ASSIMILATO AL PERIODO DI RIFERIMENTO CONTEMPLATO DALLA LEGGE FRANCESE ;

8PER RISOLVERE TALE PROBLEMA , LA COUR DE CASSATION DOMANDA :

1 . SE IL CITTADINO DI UNO DEGLI STATI MEMBRI CHE , RISIEDENDO NEL TERRITORIO DI UN ALTRO STATO MEMBRO PER IVI LAVORARE ' ALLA PARI ' E SEGUIRE , AD ORARIO RIDOTTO , CORSI D ' INSEGNAMENTO , BENEFICIA IN QUESTO STATO DELLE PRESTAZIONI PREVIDENZIALI IN NATURA , SIA UN LAVORATORE MIGRANTE AI SENSI DELL ' ART . 1 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 ;

2.SE I DIRITTI ACQUISITI DA TALE CITTADINO DURANTE IL SOGGIORNO NEL SECONDO STATO DEBBANO ESSERE PRESI IN CONSIDERAZIONE DA QUALSIASI ALTRO STATO MEMBRO , COME SE SI TRATTASSE DI DIRITTI RELATIVI A PERIODI DI ASSICURAZIONE COMPIUTI SOTTO LA LEGISLAZIONE CH ' ESSO APPLICA .

9COME RISULTA DAL SUO ART . 2 , IL REGOLAMENTO N . 1408/71 SI APPLICA , IN PARTICOLARE , AI LAVORATORI CHE SONO O SONO STATI SOGGETTI ALLA LEGISLAZIONE DI UNO O PIU STATI MEMBRI E CHE SONO CITTADINI DI UNO DEGLI STATI MEMBRI ;

10PER ' LAVORATORE ' VA INTESO , A NORMA DELL ' ART . 1 , LETTERA A ), PUNTO II ), DEL REGOLAMENTO , FRA L ' ALTRO , OGNI PERSONA ' COPERTA DA ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA CONTRO UNO O PIU EVENTI CORRISPONDENTI AI RAMI CUI SI APPLICA IL PRESENTE REGOLAMENTO , NEL QUADRO DI UN REGIME DI SICUREZZA SOCIALE APPLICABILE A TUTTI I RESIDENTI O ALLA TOTALITA DELLA POPOLAZIONE ATTIVA

- QUANDO LE MODALITA DI GESTIONE O DI FINANZIAMENTO DI TALE REGIME PERMETTANO DI IDENTIFICARE TALE PERSONA QUALE LAVORATORE SUBORDINATO , OPPURE

- IN MANCANZA DI TALI CRITERI , QUANDO DETTA PERSONA SIA COPERTA DA ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA O FACOLTATIVA CONTINUATA CONTRO UN ALTRO EVENTO PRECISATO NELL ' ALLEGATO V , NEL QUADRO DI UN REGIME ORGANIZZATO A FAVORE DEI LAVORATORI SUBORDINATI ' ;

11QUANTO AL REGNO UNITO , L ' ATTO D ' ADESIONE HA COMPLETATO L ' ALLEGATO V DEL REGOLAMENTO CON UNA DISPOSIZIONE DEL SEGUENTE TENORE :

' 1 . IL TERMINE LAVORATORE AI SENSI DELL ' ART . 1 , LETTERA A ), PUNTO II ), DEL REGOLAMENTO DESIGNA QUALSIASI PERSONA CHE SIA TENUTA A VERSARE I CONTRIBUTI IN QUALITA DI LAVORATORE SUBORDINATO ( GU 1972 , N . L 73 , PAG . 113 );

12DAL COMPLESSO DELLE SUDDETTE DISPOSIZIONI SI EVINCE CHE , QUALUNQUE FOSSE LO ' STATUS ' PROFESSIONALE D ' UN CITTADINO D ' UNO STATO MEMBRO CHE ABBIA SOGGIORNATO IN GRAN BRETAGNA IN CONDIZIONI TALI DA ESSERE SOTTOPOSTO AD UN REGIME DI PREVIDENZA SOCIALE VALEVOLE PER TUTTI I RESIDENTI , L ' APPLICABILITA DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 NEI SUOI CONFRONTI DIPENDE DALLA POSSIBILITA DI ' QUALIFICARLO ' COME LAVORATORE SUBORDINATO :

13IN MANCANZA DI CRITERI TRATTI EVENTUALMENTE DALLE MODALITA DI GESTIONE O DI FINANZIAMENTO DEL REGIME IN ESAME , SECONDO L ' ART . 1 , LETTERA A ), PUNTO II ), PRIMO TRATTINO , QUESTA QUALIFICAZIONE DIPENDE , PER IL REGNO UNITO , IN BASE AL SECONDO TRATTINO E ALL ' ALLEGATO V , DAL PROBLEMA DI ACCERTARE SE L ' INTERESSATO FOSSE O MENO TENUTO A VERSARE CONTRIBUTI PREVIDENZIALI IN QUALITA DI LAVORATORE SUBORDINATO ;

14SPETTA ALLE AUTORITA NAZIONALI COMPETENTI ACCERTARE SE , IN UN CASO PARTICOLARE , QUESTA CONDIZIONE SIA SODDISFATTA ;

15AMMETTENDO CHE UNA PERSONA POTESSE IN TAL MODO ESSERE QUALIFICATA COME ' LAVORATORE ' AI SENSI DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , NE RISULTEREBBE CHE , IN BASE ALL ' ART . 18 , N . 1 , DELLO STESSO REGOLAMENTO , L ' ISTITUZIONE D ' UNO STATO MEMBRO LA CUI LEGISLAZIONE SUBORDINA L ' ACQUISIZIONE , LA CONSERVAZIONE O IL RECUPERO DEL DIRITTO ALLE PRESTAZIONI AL COMPIMENTO DI PERIODI DI ASSICURAZIONE , DOVREBBE TENER CONTO , NELLA MISURA NECESSARIA , DEI PERIODI D ' ASSICURAZIONE COMPIUTI SOTTO LA LEGISLAZIONE DI OGNI ALTRO STATO MEMBRO COME SI TRATTASSE DI PERIODI COMPIUTI SOTTO LA LEGISLAZIONE CHE ESSO APPLICA .

16LE QUESTIONI POSTE DALLA COUR DE CASSATION VANNO DUNQUE RISOLTE IN QUESTO SENSO .

Decisione relativa alle spese


SULLE SPESE

17LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO DEL REGNO UNITO E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HANNO SOTTOPOSTO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE ;

18NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI ALLA COUR DE CASSATION FRANCESE , ALLA QUALE SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .

Dispositivo


PER QUESTI MOTIVI ,

LA CORTE

PRONUNZIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DALLA COUR DE CASSATION FRANCESE CON SENTENZA 3 GIUGNO 1977 , DICHIARA :

1* IL CITTADINO D ' UNO STATO MEMBRO CHE E STATO SOGGETTO , IN UN ALTRO STATO MEMBRO , AD UN REGIME PREVIDENZIALE VALEVOLE PER TUTTI I RESIDENTI PUO BENEFICIARE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI PREVIDENZA SOCIALE AI LAVORATORI SUBORDINATI ED AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO NELL ' AMBITO DELLA COMUNITA , SOLO OVE POSSA VENIRE QUALIFICATO COME LAVORATORE SUBORDINATO AI SENSI DELL ' ART . 1 , LETTERA A ), PUNTO II ), DEL SUDDETTO REGOLAMENTO , RESTANDO INTESO CHE , PER QUANTO CONCERNE IN PARTICOLARE IL REGNO UNITO , TALE QUALIFICAZIONE , IN MANCANZA DI QUALSIASI ALTRO CRITERIO , DIPENDE , IN BASE ALL ' ALLEGATO V DELLO STESSO REGOLAMENTO , DALLA CIRCOSTANZA CHE EGLI SIA STATO OBBLIGATO O MENO A VERSARE CONTRIBUTI PREVIDENZIALI IN QUALITA DI LAVORATORE SUBORDINATO .

2* I DIRITTI ACQUISITI DA UNA PERSONA CHE POTEVA ESSERE QUALIFICATA COME LAVORATORE AI SENSI DELL ' ART . 1 , LETTERA A ), PUNTO II ), DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 DURANTE IL SUO SOGGIORNO IN UNO STATO MEMBRO VANNO PRESI IN CONSIDERAZIONE DA QUALSIASI ALTRO STATO MEMBRO COME SE SI TRATTASSE DI DIRITTI RELATIVI A PERIODI RICHIESTI PER L ' ATTRIBUZIONE DEL DIRITTO SOTTO LA LEGISLAZIONE CHE ESSO APPLICA .