24.1.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

C 18/10


Notificazioni previste dall'articolo 37 del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen)

Controlli congiunti alle frontiere terrestri esterne comuni a norma dell’articolo 17

(2008/C 18/02)

BELGIO

Questo regime non si applica al Belgio.

BULGARIA

Un accordo sul controllo congiunto di frontiera è stato firmato il 21 dicembre 2006 tra la Repubblica di Bulgaria e il governo della Romania ed è entrato in vigore il 1o gennaio 2007.

REPUBBLICA CECA

Accordo tra la Repubblica ceca e la Repubblica federale di Germania relativo allo snellimento delle verifiche di frontiera sul traffico per ferrovia, strade e acque interne, firmato il 19 maggio 1995, a Furth im Wald (entrato in vigore il 1o giugno 1996, pubblicato con il n. 157/1996, raccolta dei trattati internazionali),

accordo tra la Repubblica ceca e la Repubblica di Polonia sulla cooperazione in materia di verifiche di frontiera, firmato a Praga il 25 maggio 1999 (entrato in vigore il 1o novembre 2002, pubblicato con il n. 140/2002, raccolta dei trattati internazionali),

accordo tra la Repubblica federativa ceca e slovacca e la Repubblica d’Austria relativo allo snellimento delle verifiche di frontiera sul traffico per ferrovia, strade e acque interne, firmato a Vienna il 17 maggio 1991 (entrato in vigore il 1o ottobre 1992, pubblicato con il n. 27/1994, raccolta dei trattati internazionali),

accordo tra la Repubblica ceca e la Repubblica slovacca relativo allo snellimento delle verifiche di frontiera sul traffico per ferrovia, strade e acque interne, firmato a Bratislava il 24 maggio 1999 (entrato in vigore il 12 marzo 2001, pubblicato con il n. 24/2001, raccolta dei trattati internazionali).

DANIMARCA

Questo regime non si applica alla Danimarca.

GERMANIA

Trattato tra la Repubblica federale di Germania e la Repubblica ceca sullo snellimento delle formalità di frontiera nel traffico ferroviario, stradale e navale,

accordo tra la Repubblica federale di Germania e la Repubblica di Polonia sullo snellimento delle formalità di frontiera.

ESTONIA

Accordi in materia di organizzazione del controllo congiunto di frontiera tra il governo dell’Estonia e il governo della Lettonia conclusi ed entrati in vigore il 30 agosto 1994 [pubblicati nella Riigi Teataja (Gazzetta ufficiale estone) II 1994, 24, 81].

GRECIA

La Grecia non ha concluso accordi sul controllo congiunto con altri Stati membri.

SPAGNA

Al momento la Spagna non ha firmato accordi di questo tipo.

FRANCIA

La Francia non è interessata da questo articolo.

ITALIA

L’Italia ha intrapreso negoziati con la Repubblica di Slovenia.

CIPRO

L’articolo 17 non si applica alla Repubblica di Cipro, la quale non ha frontiere terrestri comuni con altri Stati membri.

LETTONIA

La Repubblica di Lettonia ha concluso accordi sul controllo congiunto di frontiera con:

1)

la Repubblica di Lituania:

Accordo tra i governi della Repubblica di Lituania e della Repubblica di Lettonia relativo alla cooperazione durante lo svolgimento delle verifiche di frontiera ai valichi comuni, concluso il 9 giugno 1995;

2)

la Repubblica di Estonia:

Accordo tra i governi della Repubblica di Lettonia e della Repubblica di Estonia relativo all'organizzazione del controllo congiunto di frontiera, concluso il 30 agosto 2006.

LITUANIA

Gli accordi bilaterali conclusi in conformità dell’articolo 17 sono stati stipulati con la Lettonia e la Polonia.

LUSSEMBURGO

Questo regime non si applica al Lussemburgo.

UNGHERIA

L’Ungheria svolge controlli congiunti con:

la Slovacchia

sulla base del decreto governativo n. 91/2005. (V.6) relativo alla promulgazione dell’accordo firmato a Bratislava, il 9 ottobre 2003, tra il governo della Repubblica di Ungheria e il governo della Repubblica slovacca sul controllo di frontiera sul traffico per ferrovia, strade e acque interne,

l’Austria

sulla base del decreto governativo n. 124/2004. (IV.29) relativo alla promulgazione dell’accordo firmato a Vienna, il 29 aprile 2004, tra il governo della Repubblica di Ungheria e il governo della Repubblica d’Austria sul controllo di frontiera sul traffico per ferrovia, strade e acque interne,

la Slovenia

sulla base del decreto governativo n. 148/2004. (V.7) relativo alla promulgazione dell’accordo firmato a Lubiana, il 16 aprile 2004, tra il governo della Repubblica di Ungheria e il governo della Repubblica di Slovenia sul controllo di frontiera sul traffico per ferrovia, strade e acque interne.

L’Ungheria collabora con l’Austria a operazioni di pattugliamento misto nelle zone di frontiera sulla base della legge XXXVII del 2006 sulla promulgazione dell’accordo firmato a Heiligenbrunn, il 6 giugno 2004, tra la Repubblica di Ungheria e la Repubblica d’Austria relativo alla cooperazione in materia di prevenzione della criminalità transfrontaliera e lotta contro la criminalità organizzata.

Tali accordi sono stati firmati con la Slovacchia e la Slovenia in ottobre e sono entrati in vigore nel 2007.

MALTA

Le disposizioni dell’articolo 17, paragrafo 1, non si applicano a Malta, la quale non ha frontiere terrestri.

PAESI BASSI

I Paesi Bassi hanno concluso due trattati in materia di controlli congiunti:

1)

il trattato di Enschede, che è un trattato bilaterale concluso con la Germania;

2)

il trattato del Benelux.

AUSTRIA

Repubblica slovacca

Accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica federativa ceca e slovacca relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne, nella versione indicata nello scambio di note del 22 dicembre 1993 e del 14 gennaio 1994, Gazzetta ufficiale federale n. 561/1992,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica slovacca sulla realizzazione di uffici per lo sdoganamento e sullo svolgimento delle operazioni di sdoganamento in transito per il trasporto ferroviario, Gazzetta ufficiale federale n. III 36/2004.

Repubblica di Slovenia

Accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica di Slovenia relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento per il trasporto ferroviario e stradale, Gazzetta ufficiale federale n. III 94/2001,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica di Slovenia sulla realizzazione di uffici di sdoganamento comuni, Gazzetta ufficiale federale n. III 39/2004.

Repubblica ceca

Accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica federativa ceca e slovacca relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne, Gazzetta ufficiale federale n. 561/1992,

accordo in base all’articolo 2, comma 4, dell’accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica federativa ceca e slovacca, del 17 giugno 1991, relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne e alla realizzazione di un ufficio austriaco per lo sdoganamento anticipato al valico di frontiera di Reintal-Postorná, Gazzetta ufficiale federale n. 710/1993,

accordo in base all’articolo 2, comma 4, dell’accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica federativa ceca e slovacca, del 17 giugno 1991, relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne e alla realizzazione di un ufficio austriaco per lo sdoganamento anticipato al valico di frontiera di Mitterretzbach-Hnánice, Gazzetta ufficiale federale n. 711/1993,

accordo in base all’articolo 2, comma 4, dell’accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica federativa ceca e slovacca, del 17 giugno 1991, relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne e alla realizzazione di un ufficio ceco per lo sdoganamento anticipato al valico di frontiera di Guglwald-Prední Výton, Gazzetta ufficiale federale n. 712/1993,

accordo in base all’articolo 2, comma 4, dell’accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica federativa ceca e slovacca, del 17 giugno 1991, relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne e alla realizzazione di un ufficio ceco per lo sdoganamento anticipato al valico di frontiera di Schöneben-Zadní Zvonková, Gazzetta ufficiale federale n. 713/1993,

accordo in base all’articolo 2, comma 4, dell’accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica federativa ceca e slovacca, del 17 giugno 1991, relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne e alla realizzazione di uffici per lo sdoganamento anticipato presso la stazione centrale di Linz e le stazioni ferroviarie di Freistadt, Summerau, Horní Dvoriste, Kaplice e Ceske Budejovice e per lo sdoganamento in transito sulla linea tra la stazione centrale di Linz e la stazione di Ceske Budejovice, Gazzetta ufficiale federale n. 386/1994,

accordo in base all’articolo 2, comma 4 dell’accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica federativa ceca e slovacca, del 17 giugno 1991, relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne e alla realizzazione di un ufficio ceco per lo sdoganamento anticipato al valico di frontiera di Gmünd-Bleylebenstraße/Ceské Velenice, Gazzetta ufficiale federale n. 384/1994,

accordo in base all’articolo 2, comma 4, dell’accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica federativa ceca e slovacca, del 17 giugno 1991, relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne e alla realizzazione di un ufficio ceco per lo sdoganamento anticipato al valico di frontiera di Schlag/Chlum u Trebone, Gazzetta ufficiale federale n. 385/1994,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica ceca sulla realizzazione di un ufficio austriaco per lo sdoganamento anticipato al valico di frontiera di Pyhrabruck/Nové Hrady, Gazzetta ufficiale federale n. III 135/2000,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica ceca sulla realizzazione di un ufficio austriaco per lo sdoganamento anticipato e di un ufficio ceco per lo sdoganamento anticipato al valico di frontiera di Gmünd/Ceské Velenice, Gazzetta ufficiale federale n. III 136/2000,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica ceca sulla realizzazione di uffici per lo sdoganamento anticipato presso le stazioni ferroviarie di Gmünd e Ceské Velenice e di una struttura per lo sdoganamento in transito tra le stazioni di Schwarzenau e Veselí sulla linea per Luznicí e Schwarzenau e Ceske Budejovice, Gazzetta ufficiale federale n. III 166/2002,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica ceca sulla realizzazione di uffici per lo sdoganamento anticipato presso la stazione ferroviaria sud di Vienna e le stazioni centrali di Hohenau, Breclav e Brno — hlavní nádrazí/Brünn e di una struttura per lo sdoganamento in transito sulla linea tra la stazione ferroviaria sud di Vienna e le stazioni centrali di Brno — hlavní nádrazí/Brünn, Gazzetta ufficiale federale n. III 71/2006,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica ceca sulla realizzazione di un ufficio per lo sdoganamento anticipato al valico di frontiera di Fratres/Slavonice, Gazzetta ufficiale federale n. III 70/2006,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica ceca sulla realizzazione di un ufficio per lo sdoganamento anticipato al valico di frontiera di Grametten/Nová Bystrice, Gazzetta ufficiale federale n. III 72/2006.

Repubblica di Ungheria

Accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica di Ungheria sulle operazioni di sdoganamento per il trasporto ferroviario, Gazzetta ufficiale federale n. 134/1992,

accordo tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica di Ungheria sulle operazioni di sdoganamento per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne, Gazzetta ufficiale federale n. 794/1992,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica di Ungheria relativo all’attuazione dell’accordo sulle operazioni di sdoganamento per il trasporto ferroviario, Gazzetta ufficiale federale n. 327/1993,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica di Ungheria recante modifica all’accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica di Ungheria relativo all’attuazione dell’accordo sulle operazioni di sdoganamento per il trasporto ferroviario, del 14 aprile 1993, Gazzetta ufficiale federale n. 636/1995,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica di Ungheria sulla realizzazione di un valico di frontiera tra le autorità locali di Lutzmannsburg e Zsira e sulla realizzazione di un ufficio comune per lo sdoganamento sul territorio dell’Austria, Gazzetta ufficiale federale n. III 245/2001,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica di Ungheria sulla realizzazione di un valico di frontiera a Fertorákos sul lago di Neusiedel e di un ufficio comune per lo sdoganamento sul territorio dell’Ungheria, Gazzetta ufficiale federale n. III 96/2002,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica di Ungheria sulla realizzazione di un ufficio comune per lo sdoganamento al valico di frontiera di Mörbisch/Fertörakos sul territorio dell’Austria, Gazzetta ufficiale federale n. III 97/2002,

accordo tra il governo della Repubblica federale d’Austria e il governo della Repubblica di Ungheria sulla realizzazione di uffici per lo sdoganamento e sulla cooperazione in materia di monitoraggio del traffico frontaliero, Gazzetta ufficiale federale n. III 31/2004.

POLONIA

La Polonia ha firmato accordi bilaterali con gli Stati confinanti per snellire il controllo di frontiera:

1)

accordo tra la Repubblica di Polonia e la Repubblica federale di Germania relativo allo snellimento del controllo di frontiera, concluso a Varsavia il 29 luglio 1992;

2)

accordo tra la Repubblica di Polonia e la Repubblica ceca relativo allo snellimento del controllo di frontiera, concluso a Praga il 25 maggio 1999;

3)

accordo tra la Repubblica di Polonia e la Repubblica slovacca relativo allo snellimento del controllo di frontiera, concluso a Stara Lubownia il 29 novembre 2002;

4)

accordo tra la Repubblica di Polonia e la Repubblica di Lituania in materia di questioni transfrontaliere, concluso a Vilnius il 14 settembre 1997.

Secondo quanto stabilito negli accordi summenzionati e in base ai protocolli degli incontri bilaterali (ai quali hanno partecipato le guardie di frontiera polacche e i rappresentanti dei servizi di frontiera degli Stati confinanti) le autorità competenti degli Stati partecipanti agli accordi possono esercitare congiuntamente i controlli di frontiera alle frontiere comuni dei loro territori. La Polonia partecipa a tali controlli congiunti di frontiera.

PORTOGALLO

Il Portogallo applica l’articolo 20 del codice.

ROMANIA

Romania — Ungheria

Il 27 aprile 2004 è stata stipulata la convenzione tra la Romania e la Repubblica di Ungheria sul controllo del traffico stradale e ferroviario. L’accordo tra la Romania e l’Ungheria sull'applicazione della convenzione è stato firmato il 21 dicembre 2006.

Romania — Bulgaria

L’accordo tra i due Stati sul controllo congiunto di frontiera è stato firmato il 21 dicembre 2006.

SLOVENIA

Accordi bilaterali sui controlli di frontiera semplificati

Accordo con la Repubblica d’Austria

Accordo tra la Repubblica di Slovenia e la Repubblica d’Austria relativo allo snellimento del controllo di frontiera sul trasporto ferroviario e stradale (Ur. l. RS n. 82/1989),

accordo sulla creazione di uffici comuni per il controllo di frontiera (Ur. l. RS n. 48/2004).

Accordo con la Repubblica di Ungheria

Accordo tra la Repubblica di Slovenia e la Repubblica di Ungheria in materia di controlli di frontiera sul trasporto ferroviario e stradale (Ur. l. RS n. 125/2000),

accordo tra il governo della Repubblica di Slovenia e il governo della Repubblica di Ungheria sull’attuazione, in materia di trasporto ferroviario, dell’accordo tra la Repubblica di Slovenia e la Repubblica di Ungheria relativo ai controlli di frontiera sul trasporto stradale e ferroviario (Ur. l. RS n. 6/2001),

accordo tra il governo della Repubblica di Slovenia e il governo della Repubblica di Ungheria sull’attuazione, in materia di trasporto stradale, dell’accordo tra la Repubblica di Slovenia e la Repubblica di Ungheria relativo ai controlli di frontiera sul trasporto stradale e ferroviario (Ur. l. RS n. 59/2004).

I controlli di frontiera sono effettuati sulla base di un unico controllo alle frontiere tra la Slovenia e l’Austria e la Slovenia e l’Ungheria.

SLOVACCHIA

Accordo tra la Repubblica federativa ceca e slovacca e la Repubblica d'Austria relativo allo snellimento delle procedure di sdoganamento alla frontiera per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne, firmato a Vienna il 17 giugno 1991,

accordo tra il governo della Repubblica slovacca e il governo federale austriaco sulla realizzazione di uffici per lo sdoganamento alla frontiera e sulle operazioni di sdoganamento in transito per il trasporto ferroviario, firmato il 28 aprile 2004,

trattato tra la Repubblica slovacca e la Repubblica di Ungheria sullo sdoganamento alla frontiera per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne, firmato a Bratislava il 9 ottobre 2003,

accordo tra il governo della Repubblica slovacca e il governo della Repubblica di Ungheria sull'attuazione del trattato tra la Repubblica slovacca e la Repubblica di Ungheria sullo sdoganamento alla frontiera per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne, del 9 ottobre 2003, firmato a Bratislava il 9 ottobre 2003,

accordo tra la Repubblica slovacca e la Repubblica di Polonia relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento alla frontiera per il trasporto ferroviario e stradale, firmato a Stará Ľubovňa il 29 luglio 2002,

trattato tra la Repubblica slovacca e la Repubblica ceca relativo allo snellimento delle operazioni di sdoganamento alla frontiera per il trasporto per ferrovia, strade e acque interne, firmato a Bratislava il 24 maggio 1999.

FINLANDIA

La Finlandia non ha frontiere terrestri comuni con Stati membri che non applicano l’articolo 20.

SVEZIA

La Svezia non ha concluso accordi bilaterali in conformità dell'articolo 17, paragrafo 1, del codice frontiere Schengen.

ISLANDA

L’Islanda non ha frontiere terrestri comuni con altri Stati membri e pertanto non è interessata da tale disposizione.

NORVEGIA

La Norvegia non ha concluso accordi bilaterali di questo tipo.