14.7.2023   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

L 179/93


REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2023/1454 DELLA COMMISSIONE

del 13 luglio 2023

che rilascia un'autorizzazione dell'Unione per il biocida singolo "WESSOCLEAN GOLD LINE" conformemente al regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio

(Testo rilevante ai fini del SEE)

LA COMMISSIONE EUROPEA,

visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,

visto il regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2012, relativo alla messa a disposizione sul mercato e all'uso dei biocidi (1), in particolare l'articolo 44, paragrafo 5, primo comma,

considerando quanto segue:

(1)

Il 28 settembre 2017 la società WESSO AG ha presentato all'Agenzia europea per le sostanze chimiche ("Agenzia"), conformemente all'articolo 43, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, una domanda di autorizzazione dell'Unione per un biocida singolo denominato "WESSOCLEAN GOLD LINE", dei tipi di prodotto 3 e 4, quali descritti nell'allegato V di detto regolamento, confermando per iscritto che l'autorità competente della Germania aveva accettato di valutare la domanda. La domanda è stata registrata nel registro per i biocidi con il numero BC-QN034236-29.

(2)

Il principio attivo contenuto nel "WESSOCLEAN GOLD LINE" è l'acido peracetico, che è inserito nell'elenco dell'Unione contenente i principi attivi approvati di cui all'articolo 9, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 528/2012 per i tipi di prodotto 3 e 4.

(3)

Il 9 marzo 2022 l'autorità di valutazione competente ha trasmesso, conformemente all'articolo 44, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, una relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione all'Agenzia.

(4)

Il 14 ottobre 2022 l'Agenzia ha trasmesso alla Commissione il suo parere (2), il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida per "WESSOCLEAN GOLD LINE" e la relazione di valutazione finale sul biocida singolo, conformemente all'articolo 44, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 528/2012.

(5)

Nel parere si conclude che "WESSOCLEAN GOLD LINE" è un biocida singolo ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera r), del regolamento (UE) n. 528/2012, che è ammissibile all'autorizzazione dell'Unione conformemente all'articolo 42, paragrafo 1, di detto regolamento e che, subordinatamente alla sua conformità al progetto di sommario delle caratteristiche del biocida, soddisfa le condizioni di cui all'articolo 19, paragrafo 1, del medesimo regolamento.

(6)

Il 28 ottobre 2022 l'Agenzia ha trasmesso alla Commissione il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida in tutte le lingue ufficiali dell'Unione, conformemente all'articolo 44, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 528/2012.

(7)

La Commissione concorda con il parere dell'Agenzia e ritiene pertanto opportuno rilasciare un'autorizzazione dell'Unione per "WESSOCLEAN GOLD LINE".

(8)

Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente sui biocidi,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

Alla società WESSO AG è rilasciata un'autorizzazione dell'Unione con il numero di autorizzazione EU-0029720-0000 per la messa a disposizione sul mercato e per l'uso del biocida singolo "WESSOCLEAN GOLD LINE", in conformità al sommario delle caratteristiche del biocida figurante nell'allegato.

L'autorizzazione dell'Unione è valida dal 3 agosto 2023 al 31 luglio 2033.

Articolo 2

Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il 13 luglio 2023

Per la Commissione

La presidente

Ursula VON DER LEYEN


(1)  GU L 167 del 27.6.2012, pag. 1.

(2)  Parere dell'ECHA del 28 settembre 2022 sull'autorizzazione dell'Unione per il biocida "WESSOCLEAN GOLD LINE" (ECHA/BPC/359/2022) https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.


ALLEGATO

Sommario delle caratteristiche del prodotto biocida

WESSOCLEAN GOLD LINE

Tipo di prodotto 3 - Igiene veterinaria (disinfettanti)

Tipo di prodotto 4 - Settore dell’alimentazione umana e animale (disinfettanti)

Numero di autorizzazione: EU-0029720-0000

Numero dell’approvazione del R4BP: EU-0029720-0000

1.   INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE

1.1.   Nome(i) commerciale(i) del prodotto

Denominazione commerciale

WESSOCLEAN GOLD LINE

WESSOCLEAN AGRO PROTECT

1.2.   Titolare dell'autorizzazione

Nome e indirizzo del titolare dell'autorizzazione

Nome

WESSO AG

Indirizzo

Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Germania

Numero di autorizzazione

EU-0029720-0000

Numero dell’approvazione del R4BP

EU-0029720-0000

Data di rilascio dell'autorizzazione

3 agosto 2023

Data di scadenza dell'autorizzazione

31 luglio 2033

1.3.   Fabbricante(i) del prodotto

Nome del fabbricante

WESSO AG

Indirizzo del fabbricante

Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Germania

Ubicazione dei siti produttivi

Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Germania

1.4.   Fabbricante/i del/i principio/i attivo/i

Principio attivo

Acido peracetico

Nome del fabbricante

Evonik Resource Efficiency GmbH

Indirizzo del fabbricante

Postfach 1345, 63403 Hanau Germania

Ubicazione dei siti produttivi

Evonik Peroxid GmbH, Industriestraße 11, 9721 Weissenstein Austria

2.   COMPOSIZIONE E FORMULAZIONE

2.1.   Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione del prodotto

Nome comune

Nomenclatura IUPAC

Funzione

Numero CAS

Numero CE

Contenuto (%)

Acido peracetico

 

Principio attivo

79-21-0

201-186-8

0,03

etanolo

 

Sostanza non attiva

64-17-5

200-578-6

1,61

2-propanolo

 

Sostanza non attiva

67-63-0

200-661-7

2,52

perossido di idrogeno

 

Sostanza non attiva

7722-84-1

231-765-0

3,15

acido acetico

 

Sostanza non attiva

64-19-7

200-580-7

0,06

acido solforico

 

Sostanza non attiva

7664-93-9

231-639-5

0,01

2.2.   Tipo di formulazione

AL - Altri liquidi

3.   INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA

Indicazioni di pericolo

Può essere corrosivo per i metalli.

Provoca grave irritazione oculare.

Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

Consigli di prudenza

Conservare soltanto nell'imballaggio originale.

Lavare le mani accuratamente dopo l'uso.

Non disperdere nell’ambiente.

Indossare occhiali protettivi.

IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

Se l’irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico.

Assorbire la fuoriuscita per evitare danni materiali.

Smaltire il prodotto in un impianto di smaltimento autorizzato, in conformità alle normative nazionali.

Smaltire il recipiente in un impianto di smaltimento autorizzato, in conformità alle normative nazionali.

4.   USO/I AUTORIZZATO/I

4.1.   Descrizione dell'uso

Tabella 1

Uso # 1 – Uso 1 – Disinfezione dell’incubazione delle uova a temperatura ambiente nel locale disinfezione

Tipo di prodotto

Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)

-

Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

Nome scientifico: batteri

Nome comune: Batteri

Fase di sviluppo: -

Nome scientifico: lievito

Nome comune: Lieviti

Fase di sviluppo: -

Nome scientifico: funghi

Nome comune: Funghi

Fase di sviluppo: -

Campo di applicazione

In interno

Incubatrici (locale disinfezione), disinfezione dell’incubazione delle uova

Metodi di applicazione

Metodo: Sistema chiuso: nebulizzazione a freddo

Descrizione dettagliata:

-

Tasso(i) e frequenza di applicazione

Tasso di domanda: 1 litro di prodotto non diluito per 15 m3 (= 0,067 litri/m3) di aria ambiente; dimensione media delle gocce ≤ 15 μm

Diluizione (%): non diluito

Numero e tempi di applicazione:

Disinfezione dopo ogni nuovo riempimento della camera di disinfezione con uova.

Categoria/e di utilizzatori

Utilizzatore professionale

Dimensioni e materiale dell'imballaggio

Bottiglia da 1 litro (polietilene - PE)

Latta da 20 litri (polietilene ad alta densità - HDPE)

Fusto da 220 litri (HDPE)

Contenitore intermedio per il trasporto alla rinfusa (IBC) da 1 000 litri (PE)

4.1.1.   Istruzioni d'uso specifiche per l'uso

1)

Deve essere distribuito 1 litro di prodotto per 15 m3 (= 0,067 litri/m3) per un periodo di almeno 30 minuti. Il tempo di contatto inizia quando viene nebulizzato il volume totale di prodotto richiesto (vedere la dose di applicazione).

Per l’efficacia battericida, lieviticida e fungicida lasciare agire il prodotto a 20 °C per un tempo di contatto di 60 minuti. Successivamente l’aria nella camera deve essere sostituita tramite impianto di scarico.

2)

Il prodotto è una soluzione pronta per l'uso.

3)

Disinfezione dopo ogni riempimento della camera di disinfezione con uova.

4)

Da utilizzare esclusivamente in contenitori asciutti da 4 a 150 m3.

5)

La convalida biologica deve essere eseguita dall’utilizzatore dei biocidi per ciascuna impostazione ambiente (comprese, ad esempio, l’incubazione delle uova, le attrezzature) da disinfettare mediante nebulizzazione (o, in ambiente “standard” adeguato in una struttura, se applicabile) insieme ai dispositivi da utilizzare per il processo di disinfezione. In seguito, è possibile stilare un protocollo per la disinfezione di tali ambienti e utilizzarlo successivamente.

4.1.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso

Vedere le istruzioni generali per l’uso

4.1.3.   Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

Vedere le istruzioni generali per l’uso

4.1.4.   Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

Vedere le istruzioni generali per l’uso

4.1.5.   Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

Vedere le istruzioni generali per l’uso

4.2.   Descrizione dell'uso

Tabella 2.

Uso # 2 – Uso 2 – Disinfezione dell’incubazione delle uova a 36 °C nello schiuditoio

Tipo di prodotto

Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)

-

Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

Nome scientifico: batteri

Nome comune: Batteri

Fase di sviluppo: -

Nome scientifico: lievito

Nome comune: Lieviti

Fase di sviluppo: -

Nome scientifico: funghi

Nome comune: Funghi

Fase di sviluppo: -

Campo di applicazione

In interno

Incubatrici (schiuditoio), disinfezione dell’incubazione delle uova

Metodi di applicazione

Metodo: Sistema chiuso: nebulizzazione a freddo

Descrizione dettagliata:

-

Tasso(i) e frequenza di applicazione

Tasso di domanda: 1 litro di prodotto non diluito per 15 m3 (= 0,067 litri/m3) di aria ambiente; dimensione media delle gocce ≤ 15 μm

Diluizione (%): non diluito

Numero e tempi di applicazione:

Disinfezione dopo ogni nuovo riempimento della camera di disinfezione con uova.

Categoria/e di utilizzatori

Utilizzatore professionale

Dimensioni e materiale dell'imballaggio

Bottiglia da 1 l (PE)

Latta da 20 litri (HDPE)

Fusto da 220 litri (HDPE)

Contenitore IBC da 1 000 litri (PE)

4.2.1.   Istruzioni d'uso specifiche per l'uso

1)

Deve essere distribuito 1 litro di prodotto per 15 m3 (= 0,067 litri/m3) per un periodo di almeno 30 minuti. Il tempo di contatto inizia quando viene nebulizzato il volume totale di prodotto richiesto (vedere la dose di applicazione).

Per l’efficacia battericida, lieviticida e fungicida lasciare agire il prodotto a 36 °C per un tempo di contatto di 60 minuti. Successivamente l’aria nella camera deve essere sostituita tramite impianto di scarico.

2)

Il prodotto è una soluzione pronta per l'uso.

3)

Disinfezione dopo ogni riempimento della camera di disinfezione con uova.

4)

Da utilizzare esclusivamente in contenitori asciutti da 4 a 150 m3.

5)

La convalida biologica deve essere eseguita dall’utilizzatore dei biocidi per ciascuna impostazione ambiente (comprese, ad esempio, l’incubazione delle uova, le attrezzature) da disinfettare mediante nebulizzazione (o, in ambiente “standard” adeguato in una struttura, se applicabile) insieme ai dispositivi da utilizzare per il processo di disinfezione. In seguito, è possibile stilare un protocollo per la disinfezione di tali ambienti e utilizzarlo successivamente.

4.2.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso

Vedere le istruzioni generali per l’uso

4.2.3.   Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

Vedere le istruzioni generali per l’uso

4.2.4.   Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

Vedere le istruzioni generali per l’uso

4.2.5.   Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

Vedere le istruzioni generali per l’uso

4.3.   Descrizione dell'uso

Tabella 3

Uso # 3 – Uso 3 – Disinfezione di superfici nell’industria di confezionamento di ortaggi, frutta e piante mediante diffusione aerea

Tipo di prodotto

Tipo di prodotto 04 - Settore dell'alimentazione umana e animale

Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)

-

Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

Nome scientifico: batteri

Nome comune: Batteri

Fase di sviluppo: -

Nome scientifico: lievito

Nome comune: Lieviti

Fase di sviluppo: -

Nome scientifico: funghi

Nome comune: Funghi

Fase di sviluppo: -

Campo di applicazione

In interno

Superfici non porose di attrezzature per il trasporto e lo stoccaggio di patate, frutta, verdura e piante, senza contatto diretto con patate, frutta, verdura o piante.

Metodi di applicazione

Metodo: Sistema chiuso: nebulizzazione a freddo

Descrizione dettagliata:

-

Tasso(i) e frequenza di applicazione

Tasso di domanda: 40 ml di prodotto per 1 m3 (0,04 litri/m3) di aria ambiente; dimensione media gocce ≤ 15 μm

Diluizione (%): non diluito

Numero e tempi di applicazione:

Disinfezione prima dell’immissione di nuovi articoli nella linea di confezionamento.

Categoria/e di utilizzatori

Utilizzatore professionale

Dimensioni e materiale dell'imballaggio

Bottiglia da 1 litro (PE)

Latta da 20 litri (HDPE)

Fusto da 220 litri (HDPE)

Contenitore IBC da 1 000 litri (PE)

4.3.1.   Istruzioni d'uso specifiche per l'uso

1)

Devono essere distribuiti 40 ml di prodotto per 1 m3 di aria ambiente (= 0,04 litri/m3) per un periodo di almeno 30 minuti. Il tempo di contatto inizia quando viene nebulizzato il volume totale di prodotto richiesto (vedere la dose di applicazione).

Per l’efficacia battericida, lieviticida e fungicida lasciare agire il prodotto a temperatura ambiente per un tempo di contatto di 30 minuti. Successivamente, l’ambiente deve essere areato in maniera estensiva.

2)

Il prodotto è una soluzione pronta per l’uso che non deve essere diluita con acqua.

3)

Disinfezione prima dell’immissione di nuovi articoli nella linea di confezionamento.

4)

Da utilizzare esclusivamente in contenitori asciutti da 3 a 5 m3.

5)

La convalida biologica deve essere eseguita dall’utilizzatore dei biocidi per ciascuna installazione da utilizzare per la disinfezione mediante nebulizzazione (o, in ambiente “standard” adeguato in una struttura, se appliccabile) insieme ai dispositivi da utilizzare per il processo di disinfezione. In seguito, è possibile stilare un protocollo per la disinfezione di tali installazioni e utilizzarlo successivamente.

4.3.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso

Vedere le istruzioni generali per l’uso

4.3.3.   Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

Vedere le istruzioni generali per l’uso

4.3.4.   Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

Vedere le istruzioni generali per l’uso

4.3.5.   Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

Vedere le istruzioni generali per l’uso

5.   INDICAZIONI GENERALI PER L'USO (1)

5.1.   Istruzioni d'uso

Per il caricamento del prodotto:

Il prodotto può essere trasferito/caricato esclusivamente con pompe automatiche.

5.2.   Misure di mitigazione del rischio

Per il caricamento del prodotto:

1)

Utilizzare una protezione oculare conforme allo standard europeo EN ISO16321 o equivalente durante la manipolazione del prodotto. Vedere la sezione 6 per il titolo completo dello standard EN.

Per l'applicazione del prodotto:

1)

L’applicazione del prodotto è consentita esclusivamente in sistemi di disinfezione chiusi ed ermetici. Durante il processo di disinfezione non devono essere presenti i lavoratori. Nella camera di disinfezione non sono ammessi lavoratori durante l'applicazione del prodotto.

2)

La disinfezione deve essere avviata esclusivamente dall’esterno della camera di disinfezione per evitare qualsiasi contatto con il disinfettante.

3)

La camera deve restare ermeticamente chiusa durante la disinfezione e deve essere impedito il rientro nella camera. Deve essere indicato che è in corso un processo di disinfezione.

4)

Dopo l’applicazione, la camera deve essere ventilata completamente con un sistema di ventilazione tecnica.

5)

Il rientro è consentito esclusivamente quando il prodotto si è asciugato da tutte le superficie e le concentrazioni nell’aria di acido peracetico e perossido di idrogeno sono scese al di sotto dei rispettivi valori di riferimento (AEC). Per garantire una ventilazione sufficiente, deve essere utilizzato un sistema di disinfezione con sensori che indichino quando le concentrazioni rilevanti sono scese al di sotto dei valori di riferimento, oppure è necessario stabilire la durata necessaria per la ventilazione tecnica tramite misurazioni condotte con adeguate apparecchiature di misurazione per ciascuna installazione tecnica, nonché dopo qualsiasi modifica delle condizioni al contorno rilevanti.

Per la riparazione o la manutenzione delle pompe dosatrici:

1)

Prima di effettuare la riparazione o la manutenzione delle pompe, è necessario rimuovere la gran parte dei residui di prodotto presenti mediante lavaggio delle pompe.

5.3.   Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

Primo soccorso

1)

IN CASO DI INALAZIONE: in presenza di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.

2)

IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. Somministrare qualcosa da bere se la persona esposta è in grado di deglutire. NON indurre il vomito. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.

3)

IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare la pelle con acqua. in presenza di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.

4)

IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: lavare con acqua. Rimuovere le lenti a contatto se presenti e facilmente rimovibili. Continuare a sciacquare per 5 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.

Ambiente:

5)

Evitare la dispersione diretta del prodotto non diluito nell'ambiente e nelle fognature.

6)

Fuoriuscite importanti: coprire il liquido con materiale assorbente. Contenere e raccogliere per lo smaltimento.

5.4.   Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio

1)

I residui del biocida devono essere smaltiti in conformità alla Direttiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio e al Catalogo Europeo dei Rifiuti (CER), nonché le normative nazionali e regionali.

2)

Non svuotare nei tubi di scarico.

3)

Smaltire il contenuto e il contenitore in un punto di raccolta autorizzato.

4)

Lasciare i biocidi nei contenitori originali. Non mischiare ad altri rifiuti.

5)

Quando sono completamente vuoti, i contenitori sono riciclabili.

5.5.   Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio

1)

Durata di conservazione: 12 mesi.

2)

Proteggere dal gelo.

3)

Conservare a temperature inferiori ai 30°C.

6.   ALTRE INFORMAZIONI

1)

Tenere presente il valore di riferimento dell’UE di 0,5 mg/m3 per il principio attivo dell’acido peracetico (n. CAS: 79-21-0), utilizzato per la valutazione del rischio di questo prodotto.

2)

Tenere presente il valore di riferimento dell’UE di 1,25 mg/m3 per la sostanza concernente il perossido di idrogeno (n. CAS: 7722-84-1), utilizzato per la valutazione del rischio di questo prodotto.

3)

Tenere presente il valore di riferimento dell’UE di 17,9 mg/kg bw/d per la sostanza concernente il 2-propanolo (n. CAS: 67-63-0), utilizzato per la valutazione del rischio di questo prodotto.

4)

Per l'orientamento: umidità relativa testata secondo la norma EN 17272 per l'efficacia: 33 - 53 %.

I titoli completi delle norme EN a cui si fa riferimento in questa sezione e nelle sezioni 5.2 "Misure di mitigazione del rischio" e 5.4 "Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e dell'imballaggio" sono:

EN 17272 - Disinfettanti chimici ed antisettici - Metodo per la disinfezione ambientale mediante processi automatici - Determinazione dell'attività battericida, micobattericida, sporicida, fungicida, levuricida, virucida e fagociticida.

EN ISO16321 - Eye and face protection for occupational use (Protezione degli occhi e del viso durante l'attività professionale)

Direttiva 2008/98/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 novembre 2008 , relativa ai rifiuti e che abroga alcune direttive (OJ L 312, 22.11.2008, p. 3).


(1)  Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati.