|
12.8.2022 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
L 211/1 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2022/1391 DELLA COMMISSIONE
del 26 luglio 2022
che rilascia un’autorizzazione dell’Unione per la famiglia di biocidi « Lactic acid based products — CID Lines NV »
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2012, relativo alla messa a disposizione sul mercato e all’uso dei biocidi (1), in particolare l’articolo 44, paragrafo 5, primo comma,
considerando quanto segue:
|
(1) |
Il 18 aprile 2019 la società CID Lines NV ha presentato, in conformità all’articolo 43, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, una domanda di autorizzazione per una famiglia di biocidi denominata «Lactic acid based products — CID Lines NV», dei tipi di prodotto 1, 2, 3 e 4 quali descritti nell’allegato V di detto regolamento, confermando per iscritto che l’autorità competente del Belgio aveva accettato di valutare la domanda. La domanda è stata registrata nel registro per i biocidi con il numero BC-RC051007-54. |
|
(2) |
Il principio attivo contenuto nella famiglia di biocidi «Lactic acid based products — CID Lines NV» è l’acido L-(+)-lattico, che è inserito nell’elenco dell’Unione contenente i principi attivi approvati di cui all’articolo 9, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 528/2012 per i tipi di prodotto 1, 2, 3 e 4. |
|
(3) |
Il 23 giugno 2021 l’autorità di valutazione competente ha trasmesso, in conformità all’articolo 44, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, una relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione all’Agenzia europea per le sostanze chimiche («l’Agenzia»). |
|
(4) |
Il 16 dicembre 2021 l’Agenzia ha trasmesso alla Commissione un parere (2) comprendente il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida per «Lactic acid based products — CID Lines NV» e la relazione di valutazione finale sulla famiglia di biocidi, in conformità all’articolo 44, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 528/2012. |
|
(5) |
Nel parere si conclude che «Lactic acid based products — CID Lines NV» è una famiglia di biocidi ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera s), del regolamento (UE) n. 528/2012, è ammissibile all’autorizzazione dell’Unione a norma dell’articolo 42, paragrafo 1, di detto regolamento e, subordinatamente alla sua conformità al progetto di sommario delle caratteristiche del biocida, soddisfa le condizioni stabilite all’articolo 19, paragrafi 1 e 6, di detto regolamento. |
|
(6) |
In conformità all’articolo 44, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 528/2012, l’11 gennaio 2022 l’Agenzia ha trasmesso alla Commissione il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida in tutte le lingue ufficiali dell’Unione. |
|
(7) |
La Commissione concorda con il parere dell’Agenzia e ritiene pertanto opportuno rilasciare un’autorizzazione dell’Unione per la famiglia di biocidi «Lactic acid based products — CID Lines NV». |
|
(8) |
Nel suo parere l’Agenzia raccomanda che il titolare dell’autorizzazione effettui un test di stoccaggio a lungo termine come condizione per l’autorizzazione. La Commissione approva tale raccomandazione e ritiene che la presentazione dei risultati di detta prova debba costituire una condizione per la messa a disposizione sul mercato e l’uso della famiglia di biocidi a norma dell’articolo 22, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012. Essa è inoltre dell’avviso che l’obbligo di fornire i dati dopo il rilascio dell’autorizzazione non incida sulla conclusione relativa al rispetto della condizione di cui all’articolo 19, paragrafo 1, lettera d), di detto regolamento sulla base dei dati esistenti. |
|
(9) |
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente sui biocidi, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Alla società CID Lines NV è rilasciata un’autorizzazione dell’Unione con il numero di autorizzazione EU-0027740-0000 per la messa a disposizione sul mercato e l’uso della famiglia di biocidi «Lactic acid based products — CID Lines NV», subordinatamente al rispetto dei termini e delle condizioni fissati nell’allegato I e in conformità al sommario delle caratteristiche del biocida figurante nell’allegato II.
L’autorizzazione dell’Unione è valida dal 1o settembre 2022 al 31 agosto 2032
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 26 luglio 2022
Per la Commissione
La presidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) GU L 167 del 27.6.2012, pag. 1.
(2) Parere dell’ECHA del 29 novembre 2021 sull’autorizzazione dell’Unione della famiglia di biocidi «Lactic acid based products — CID Lines NV» (ECHA/BPC/299/2021) (https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation).
ALLEGATO I
TERMINI E CONDIZIONI (EU-0027740-0000)
Il titolare dell’autorizzazione effettua un test di stoccaggio a lungo termine a temperatura ambiente di «Lactic acid based products — CID Lines NV» negli imballaggi commerciali in cui i prodotti della famiglia saranno messi a disposizione sul mercato. Tutte le proprietà pertinenti devono essere determinate prima e dopo lo stoccaggio.
Entro il 1o marzo 2023 il titolare dell’autorizzazione deve presentare all’Agenzia i risultati della prova.
ALLEGATO II
Sommario delle caratteristiche della famiglia di biocidi
Lactic acid based products — CID LINES NV
Tipo di prodotto 1 — Igiene umana (disinfettanti)
Tipo di prodotto 2 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali (disinfettanti)
Tipo di prodotto 3 — Igiene veterinaria (disinfettanti)
Tipo di prodotto 4 — Settore dell’alimentazione umana e animale (disinfettanti)
Numero di autorizzazione: EU-0027740-0000
Numero dell’approvazione del R4BP: EU-0027740-0000
PARTE I
INFORMAZIONI DI PRIMO LIVELLO
1. INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Nome della famiglia
|
Nome |
Lactic acid based products — CID LINES NV |
1.2. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 01 — Igiene umana Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
1.3. Titolare dell’autorizzazione
|
Nome e indirizzo del titolare dell’autorizzazione |
Nome |
CID LINES NV |
|
Indirizzo |
Waterpoortstraat 2, 8900 Ieper Belgio |
|
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0000 |
|
|
Numero dell’approvazione del R4BP |
EU-0027740-0000 |
|
|
Data di rilascio dell’autorizzazione |
1o settembre 2022 |
|
|
Data di scadenza dell’autorizzazione |
31 agosto 2032 |
|
1.4. Fabbricante/i dei biocidi
|
Nome del fabbricante |
CID LINES NV |
|
Indirizzo del fabbricante |
Waterpoortstraat 2, 8900 Ieper Belgio |
|
Ubicazione dei siti produttivi |
Waterpoortstraat 2, 8900 Ieper Belgio |
1.5. Fabbricante/i del/i principio/i attivo/i
|
Principio attivo |
Acido L-(+)-lattico |
|
Nome del fabbricante |
Purac Biochem bv |
|
Indirizzo del fabbricante |
Arkelsedijk 46, 4206 Gorinchem Paesi Bassi |
|
Ubicazione dei siti produttivi |
Arkelsedijk 46, 4206 Gorinchem Paesi Bassi |
|
Principio attivo |
Acido L-(+)-lattico |
|
Nome del fabbricante |
Jungbunzlauer SA. |
|
Indirizzo del fabbricante |
Z.I. et Portuaire, B.P. 32, 67390 Marckolsheim Francia |
|
Ubicazione dei siti produttivi |
Z.I. et Portuaire, B.P. 32, 67390 Marckolsheim Francia |
2. COMPOSIZIONE E FORMULAZIONE DELLA FAMIGLIA DI PRODOTTI
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione della famiglia
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
2,0 |
70,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
0,0 |
12,0 |
|
Sodio lauriletere solfato |
Alcoli, C12-14, etossilati, solfati, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
68891-38-3 |
500-234-8 |
0,0 |
8,4 |
|
Acidi solfonici, C14-17-sec-alcani, sali di sodio |
Acidi solfonici, C14-17-sec-alcani, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
97489-15-1 |
307-055-2 |
0,0 |
2,25 |
|
Alchilglucoside C6 |
Esil D-glucoside |
Sostanza non attiva |
54549-24-5 |
259-217-6 |
0,0 |
2,4 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
0,0 |
5,0 |
|
Acido metansolfonico |
Acido metansolfonico |
Sostanza non attiva |
75-75-2 |
200-898-6 |
0,0 |
19,5 |
|
Acido solforico |
Acido solforico |
Sostanza non attiva |
7664-93-9 |
231-639-5 |
0,0 |
10,5 |
|
Butildiglicole |
2-(2-butossietossi)etanolo |
Sostanza non attiva |
112-34-5 |
203-961-6 |
0,0 |
10,0 |
2.2. Tipo/i di formulazione
|
Formulazione/i |
AL — Altri liquidi SL — Concentrato Solubile WI — Salviette |
PARTE II
INFORMAZIONI DI SECONDO LIVELLO — META SPC(S)
META SPC 1
1. META SPC 1 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 1 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 1: Lavaggio igienico delle mani (PT1) pronto all’uso |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-1 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 01 — Igiene umana |
2. META SPC 1 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 1
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
3,6 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
5,0 |
5,0 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
4,0 |
4,0 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 1
|
Formulazione/i |
AL — Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 1
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca gravi lesioni oculari. |
|
Consigli di prudenza |
Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un un medico. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 1
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 1
Uso # 1 – Lavaggio igienico delle mani per uso professionale
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 01 — Igiene umana |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: Altro: Batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: Altro: Lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Settore dell’alimentazione umana e animale, Aree pubbliche e Cucine: Lavaggio igienico delle mani |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: - Descrizione dettagliata: - |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 10 mL di prodotto non diluito (ossia quattro pressioni per entrambe le mani) Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Applicare 10 mL di prodotto non diluito (ossia quattro pressioni per entrambe le mani) e lavarsi le mani per almeno un minuto secondo la procedura raccomandata per il lavaggio delle mani, prima di sciacquare e asciugare. |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
50 mL, 75 mL, 100 mL, 150 mL, 500 mL, 1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 1
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
/
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
vedere le istruzioni generali del Meta SPC 1
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
vedere le istruzioni generali del Meta SPC 1
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
vedere le istruzioni generali del Meta SPC 1
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (1) DEL META SPC 1
5.1. Istruzioni d’uso
Bagnare le mani con acqua corrente pulita a temperatura ambiente
Chiudere il rubinetto
Applicare 10 mL di prodotto non diluito e strofinare le mani per almeno un minuto secondo la procedura di lavaggio delle mani raccomandata, prima di sciacquare e asciugare.
Solo per uso professionale
5.2. Misure di mitigazione del rischio
/
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI INALAZIONE: In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 1
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Kenosan Hand Scrub |
Area di mercato: EU |
|||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0001 1-1 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
5,0 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
4,0 |
META SPC 2
1. META SPC 2 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 2 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 2: Alghicida pronto all’uso |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-2 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali |
2. META SPC 2 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 2
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
2,0 |
2,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
0,6 |
0,9 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 2
|
Formulazione/i |
AL — Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 2
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca grave irritazione oculare. |
|
Consigli di prudenza |
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Leggere attentamente e seguire tutte le istruzioni. Lavare le mani accuratamente dopo l’uso. Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. In caso di irritazione della pelle:Consultare un medico. Se l’irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico. Togliere gli indumenti contaminati.E lavarli prima di indossarli nuovamente. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 2
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 2
Uso # 1 – Alghicida pronto all’uso per uso professionale
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: alghe verdi e alghe verdi-azzurre unicellulari Nome comune: Cianobatteri Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso All’aperto Aree pubbliche: Alghicida pronto all’uso, su superfici dure/non porose senza pulizia preventiva. |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante spazzolatura, spruzzatura (a bassa pressione) o versamento Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 100 mL/m2 Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri, lieviti, alghe verdi e alghe verdi-azzurre unicellulari (cianobatteri): Con prodotto non diluito a 20 -25 °C Tempo di contatto di 3 ore 100 mL/m2 Il biocida non deve essere utilizzato su superfici che possono entrare in contatto con alimenti e mangimi. |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 2
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
/
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 2
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 2
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 2
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 3
Uso # 2 – Alghicida pronto all’uso per uso non professionale
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: alghe verdi e alghe verdi-azzurre unicellulari Nome comune: Cianobatteri Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso All’aperto Aree pubbliche: Alghicida pronto all’uso, su superfici dure/non porose senza pulizia preventiva. |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante spazzolatura, spruzzatura (a bassa pressione) o versamento Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 100 mL/m2 Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri, lieviti, alghe verdi e alghe verdi-azzurre unicellulari (cianobatteri): Con prodotto non diluito a 20-25 °C Tempo di contatto di 3 ore 100 mL/m2 Il biocida non deve essere utilizzato su superfici che possono entrare in contatto con alimenti e mangimi. |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore non professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L 1 kg, 5 kg, 10 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 2
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
/
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 2
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 2
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 2
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (2) DEL META SPC 2
5.1. Istruzioni d’uso
Rispettare le istruzioni per l’uso
Le superfici da disinfettare devono essere sufficientemente umide in maniera da mantenerle tali durante il tempo di contatto raccomandato per una disinfezione ottimale. La seguente frase di prudenza dovrà essere aggiunta sull’etichetta del prodotto: «Assicurarsi di inumidire completamente le superfici».
Il tempo di contatto richiesto deve essere rispettato fino a ulteriori trattamenti (ad esempio spazzolando le superfici).
Usare 100 mL di soluzione/m2
5.2. Misure di mitigazione del rischio
/
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI INALAZIONE: In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare la pelle con acqua. In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare con acqua. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per cinque minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali/animali domestici non bersaglio.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 2
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
RTU Algaecide |
Area di mercato: EU |
|||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0002 1-2 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
2,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
0,6 |
META SPC 3
1. META SPC 3 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 3 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 3: Alghicida concentrato e disinfezione di superfici dure nell’industria alimentare |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-3 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
2. META SPC 3 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 3
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
70,0 |
70,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
6,0 |
6,0 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 3
|
Formulazione/i |
SL — Concentrato Solubile |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 3
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. Provoca gravi lesioni oculari. |
|
Consigli di prudenza |
Non respirare la polvere i vapori. Lavare le mani accuratamente dopo l’uso. Indossare guanti. Indossare indumenti protettivi. Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI INGESTIONE:Sciacquare la bocca.NON provocare il vomito. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli):Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati.Risciacquare la pelle con acqua corrente. IN CASO DI INALAZIONE:Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un medico. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Conservare sotto chiave. Smaltire il prodotto in un punto di raccolta di rifiuti pericolosi o speciali, in conformità con le normative locali, regionali, nazionali e/o internazionali. Smaltire il recipiente in un punto di raccolta di rifiuti pericolosi o speciali, in conformità con le normative locali, regionali, nazionali e/o internazionali. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 3
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 4
Uso # 1 – Alghicida concentrato
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: alghe verdi e alghe verdi-azzurre unicellulari Nome comune: Cianobatteri Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso All’aperto Settore dell’alimentazione umana e animale; Aree pubbliche: Alghicida concentrato, su superfici dure/non porose senza pulizia preventiva. |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante spruzzatura (a bassa pressione) o versamento Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 100 mL/m2 Diluizione (%): 0,5 % Numero e tempi di applicazione: Attivo contro alghe verdi e alghe verdi-azzurre unicellulari (cianobatteri): 100 mL/m2 Diluire il prodotto allo 0,5 % in acqua, per ottenere una concentrazione d’uso di 0,35 % di acido lattico. a 20-25 °C Tempo di contatto di 3 ore |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 3
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 3
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 3
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 3
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 3
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 5
Uso # 2 – Disinfezione di superfici dure/non porose nell’industria alimentare (ad esempio, macchine trasformatrici)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: nessun dato Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: nessun dato Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Nell’industria alimentare/dei mangimi: Disinfezione di superfici dure/non porose (ad esempio, macchine trasformatrici) senza pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Spruzzatura o ammollo/immersione Descrizione dettagliata: Spruzzatura Ammollo/immersione (il bagno non deve essere riutilizzato) |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 100 mL/m2 Diluizione (%): 4 % Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti a + 40 °C: Diluire il prodotto allo 4 % in acqua, per ottenere una concentrazione d’uso di 2,8 % di acido lattico. Tempo di contatto di cinque secondi 100 mL/m2 |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 3
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 3
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 3
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 3
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 3
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (3) DEL META SPC 3
5.1. Istruzioni d’uso
Ciclo di disinfezione:
|
— |
I prodotti devono essere diluiti in acqua potabile prima dell’uso. |
|
— |
Risciacquo finale (con acqua potabile): se necessario. |
Le superfici da disinfettare devono essere sufficientemente umide in maniera da mantenerle tali durante il tempo di contatto raccomandato per una disinfezione ottimale. La seguente frase di prudenza dovrà essere aggiunta sull’etichetta del prodotto:«Assicurarsi di inumidire completamente le superfici».
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Guanti e occhiali di protezione sono necessari durante la miscelazione e il carico dei prodotti concentrati.
Indossare una tuta protettiva (il materiale della tuta deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. In caso di sintomi: Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica. In assenza di sintomi: Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 3
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Concentrated Algaecide |
Area di mercato: EU |
|||
|
|
Kenosan Lactic CONC |
Area di mercato: EU |
|||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0003 1-3 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
70,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
6,0 |
META SPC 4
1. META SPC 4 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 4 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 4: Disinfettanti concentrati per superfici per igiene sanitaria e cucine (PT2-PT4) |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-4 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
2. META SPC 4 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 4
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
16,0 |
16,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
5,0 |
5,0 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 4
|
Formulazione/i |
SL — Concentrato Solubile |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 4
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca irritazione cutanea. Provoca gravi lesioni oculari. Contiene olio di eucalyptus globulus (CAS-No. 8000-48-4). Puo’ provocare una reazione allergica. |
|
Consigli di prudenza |
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Leggere attentamente e seguire tutte le istruzioni. Lavare le mani accuratamente dopo l’uso. Indossare guanti. Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:Lavare abbondantemente con acqua. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un medico. In caso di irritazione della pelle:Consultare un medico. Togliere gli indumenti contaminati.E lavarli prima di indossarli nuovamente. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 4
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 6
Uso # 1 – Disinfezione di superfici dure dei servizi igienici (non nelle aree sanitarie), per uso professionale (PT2)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Aree pubbliche (NON nelle AREE SANITARIE) Disinfezione di superfici dure/non porose (dei servizi igienici) mediante spruzzatura senza pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante spruzzatura (con asciugatura se necessario, solo al termine del tempo di contatto raccomandato) Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Prodotto diluito 250 mL/m2 Diluizione (%): 20 % Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti a temperatura ambiente Diluire il prodotto al 20 % in acqua, per ottenere una concentrazione d’uso di 3,2 % di acido lattico. Tempo di contatto di 15 minuti 250 mL/m2 di prodotto diluito |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Rispettare le istruzioni per l’uso
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Guanti e occhiali di protezione sono necessari durante la manipolazione dei prodotti
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 4
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 4
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 4
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 7
Uso # 2 – Disinfezione di superfici dure per l’igiene nelle cucine, per uso professionale (PT4)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Nell’industria alimentare/dei mangimi: Disinfezione di superfici dure/non porose (per igiene generale) mediante spruzzatura senza pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante spruzzatura (con asciugatura se necessario, solo al termine del tempo di contatto raccomandato) Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 100 mL/m2 Diluizione (%): 20 % Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti a temperatura ambiente Diluire il prodotto al 20 % in acqua, per ottenere una concentrazione d’uso di 3,2 % di acido lattico. Tempo di contatto di 15 minuti 100 mL/m2 |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Rispettare le istruzioni per l’uso
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Guanti e occhiali di protezione sono necessari durante la manipolazione dei prodotti.
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 4
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 4
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 4
4.3. Descrizione dell’uso
Tabella 8
Uso # 3 – Disinfezione delle pareti del water, per uso professionale (PT2)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Aree pubbliche Disinfezione di superfici interne dure/non porose di water, senza pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante versamento (con spazzolatura — solo al termine del tempo di contatto raccomandato) Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 250 mL/m2 Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti a temperatura ambiente: Con il prodotto non diluito (con 16 % di acido lattico) Tempo di contatto di cinque minuti |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
500 mL, 700 mL, 750 mL, 1L, 1,5 L, 2 L HDPE (polietilene ad alta densità) Toilet Duck |
4.3.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Rispettare le istruzioni per l’uso
4.3.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Guanti e occhiali di protezione sono necessari durante la manipolazione dei prodotti.
4.3.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 4
4.3.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 4
4.3.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 4
4.4. Descrizione dell’uso
Tabella 9
Uso # 4 – Disinfezione delle pareti del water per uso non professionale (PT2)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Aree pubbliche Disinfezione di superfici interne dure/non porose di water, senza pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante versamento (con spazzolatura — solo al termine del tempo di contatto raccomandato) Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 250 mL/m2 Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti a temperatura ambiente: Con il prodotto non diluito (con 16 % di acido lattico) Tempo di contatto di cinque minuti |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore non professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
500 mL, 700 mL, 750 mL, 1L, 1,5 L, 2 L HDPE (polietilene ad alta densità) Toilet Duck |
4.4.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Rispettare le istruzioni per l’uso
4.4.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Evitare il contatto con gli occhi
È necessaria una chiusura a prova di bambino
Il prodotto deve essere dotato di un beccuccio di versamento, il prodotto deve essere versato delicatamente sulle pareti del water per evitare gli schizzi.
Lavare le mani dopo l’uso
4.4.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto
4.4.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 4
4.4.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali/animali domestici non bersaglio.
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (4) DEL META SPC 4
5.1. Istruzioni d’uso
Le superfici da disinfettare devono essere sufficientemente umide in maniera da mantenerle tali durante il tempo di contatto raccomandato per una disinfezione ottimale. La seguente frase di prudenza dovrà essere aggiunta sull’etichetta del prodotto: «Assicurarsi di inumidire completamente le superfici».
5.2. Misure di mitigazione del rischio
/
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. In caso di irritazione cutanea: Consultare un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica
IN CASO DI INALAZIONE: In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 4
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Sanifresh |
Area di mercato: EU |
|||
|
|
Milcho Des |
Area di mercato: EU |
|||
|
Kenolens |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenolux S100 |
Area di mercato: EU |
||||
|
SANI-CAL |
Area di mercato: EU |
||||
|
Sani Super |
Area di mercato: EU |
||||
|
Scrub |
Area di mercato: EU |
||||
|
MiQro Sani Des |
Area di mercato: EU |
||||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0004 1-4 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
16,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
5,0 |
META SPC 5
1. META SPC 5 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 5 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 5: Pre-dips (PT3) concentrati |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-5 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
2. META SPC 5 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 5
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
8,0 |
8,0 |
|
Sodio lauriletere solfato |
Alcoli, C12-14, etossilati, solfati, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
68891-38-3 |
500-234-8 |
8,4 |
8,4 |
|
Acidi solfonici, C14-17-sec-alcani, sali di sodio |
Acidi solfonici, C14-17-sec-alcani, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
97489-15-1 |
307-055-2 |
2,25 |
2,25 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 5
|
Formulazione/i |
SL — Concentrato Solubile |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 5
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca gravi lesioni oculari. |
|
Consigli di prudenza |
Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un medico. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 5
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 10
Uso # 1 – Disinfettante per capezzoli pre mungitura
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Settore veterinario Disinfezione pre mungitura dei capezzoli con prodotto concentrato (da diluire prima della procedura di disinfezione), senza pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante immersione, mediante spruzzatura con flacone a spruzzo o impianto a spruzzo e mediante asciugatura con un asciugamano Descrizione dettagliata: Mediante immersione Mediante spruzzatura con flacone a spruzzo o impianto a spruzzo Mediante asciugatura con un asciugamano imbevuto di prodotto diluito |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 5-15 mL Diluizione (%): 40 % Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti: Diluizione: 40 % Il prodotto deve essere diluito con acqua potabile a temperatura ambiente. Tempo di contatto di un minuto |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Tassi di applicazione:
Diluizione: 40 % (con 3,2 % di acido lattico) — Il prodotto deve essere diluito con acqua potabile a temperatura ambiente.
|
— |
5 mL per vacca per applicazione per l’uso mediante immersione |
|
— |
7,5 mL per vacca per applicazione per l’uso mediante flacone a spruzzo |
|
— |
15 mL per vacca per applicazione per l’uso mediante impianto a spruzzo |
|
— |
Per l’uso mediante asciugatura con un asciugamano: preparare 10 L di soluzione di lavoro per 25 asciugamani. |
Usare un asciugamano per vacca.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 5
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 5
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 5
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 5
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 11
Uso # 2 – Lavaggio/disinfezione su pelle integra (delle mammelle di bovini da latte e da carne prima della figliatura e delle mammelle di scrofe prima del parto)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
||||
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
||||
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
||||
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Settore veterinario |
||||
|
Metodi di applicazione |
Metodo: A spruzzo Descrizione dettagliata: / |
||||
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 5-20 mL Diluizione (%): 40 % Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti: Diluizione: 40 % Il prodotto deve essere diluito con acqua potabile a temperatura ambiente. Tempo di contatto di un minuto
Gli animali devono rimanere in piedi su un pavimento pulito per almeno cinque minuti. |
||||
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
||||
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 5
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 5
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 5
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 5
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 5
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (5) DEL META SPC 5
5.1. Istruzioni d’uso
Vedere le istruzioni d’uso specifiche per l’uso
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Indossare occhiali di protezione resistenti ai prodotti chimici.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI INALAZIONE: In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 5
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Kenopro Lactic |
Area di mercato: EU |
|||
|
|
HCP Foam Concentrate |
Area di mercato: EU |
|||
|
Kenopro Lactic |
Area di mercato: EU |
||||
|
Reconet+ |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenopure |
Area di mercato: EU |
||||
|
MIROX Pre Lac |
Area di mercato: EU |
||||
|
Milchsäure Pre |
Area di mercato: EU |
||||
|
Milchsäure Pref |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lactocid Pre |
Area di mercato: EU |
||||
|
Milcho Pre |
Area di mercato: EU |
||||
|
Preactive |
Area di mercato: EU |
||||
|
Precoop |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lactipré |
Area di mercato: EU |
||||
|
Prelacti |
Area di mercato: EU |
||||
|
Prelak |
Area di mercato: EU |
||||
|
Power Prep |
Area di mercato: EU |
||||
|
Multicleaner |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenopure Strong |
Area di mercato: EU |
||||
|
Semex Pre |
Area di mercato: EU |
||||
|
MEPA Pure |
Area di mercato: EU |
||||
|
MEPA Foam |
Area di mercato: EU |
||||
|
Eco Lac Foam |
Area di mercato: EU |
||||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0005 1-5 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
8,0 |
|
Sodio lauriletere solfato |
Alcoli, C12-14, etossilati, solfati, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
68891-38-3 |
500-234-8 |
8,4 |
|
Acidi solfonici, C14-17-sec-alcani, sali di sodio |
Acidi solfonici, C14-17-sec-alcani, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
97489-15-1 |
307-055-2 |
2,25 |
META SPC 6
1. META SPC 6 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 6 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 6: Pre-dips (PT3) pronti all’uso |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-6 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
2. META SPC 6 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 6
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
3,6 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
5,25 |
5,25 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 6
|
Formulazione/i |
AL — Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 6
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca gravi lesioni oculari. |
|
Consigli di prudenza |
Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un medico. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 6
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 12
Uso # 1 – Disinfettante per capezzoli pre mungitura
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Settore veterinario |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante immersione, mediante spruzzatura con flacone a spruzzo o impianto a spruzzo, mediante asciugatura con un asciugamano Descrizione dettagliata: Mediante immersione Mediante spruzzatura con flacone a spruzzo o impianto a spruzzo Mediante asciugatura con un asciugamano imbevuto di prodotto diluito |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Attivo contro batteri e lieviti: Pronto all’uso. Tempo di contatto di un minuto. Il prodotto deve «ritornare» a temperatura ambiente prima dell’uso. Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti: Pronto all’uso (con 3,6 % di acido lattico) Tempo di contatto di un minuto Il prodotto deve «ritornare» a temperatura ambiente prima dell’uso |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Tassi di applicazione:
|
— |
5 mL per vacca per applicazione per l’uso mediante immersione |
|
— |
7,5 mL per vacca per applicazione per l’uso mediante flacone a spruzzo |
|
— |
15 mL per vacca per applicazione per l’uso mediante impianto a spruzzo |
|
— |
Un asciugamano per vacca per l’uso mediante asciugatura |
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 6
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 6
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 6
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 6
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (6) DEL META SPC 6
5.1. Istruzioni d’uso
/
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Indossare occhiali di protezione resistenti ai prodotti chimici.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI INALAZIONE: In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 6
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Kenopure R |
Area di mercato: EU |
|||
|
|
Kenopure RTU |
Area di mercato: EU |
|||
|
HCP Foam RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenoxypure RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenopurox RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenopure Ox RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenopure Plus RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenopure Extra RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenopure oxylac RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenoxylac predip RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenoxilac predip RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenopure H2O2 RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Oxy Kenopure RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Preactive RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Precoop RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lactipré RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Prelacti RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Prelak RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Power Prep RTU |
Area di mercato: EU |
||||
|
Prelacta Foam |
Area di mercato: EU |
||||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0006 1-6 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
5,25 |
META SPC 7
1. META SPC 7 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 7 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 7: Salviette pronte all’uso (PT2, PT4) |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-7 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
2. META SPC 7 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 7
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
2,0 |
2,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
0,6 |
0,9 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 7
|
Formulazione/i |
WI — Salviette |
3. Indicazioni di pericolo e consigli di prudenza del meta SPC 7
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca grave irritazione oculare. |
|
Consigli di prudenza |
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Leggere attentamente e seguire tutte le istruzioni. Lavare le mani accuratamente dopo l’uso. Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. In caso di irritazione della pelle:Consultare un medico. Se l’irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico. Togliere gli indumenti contaminati.E lavarli prima di indossarli nuovamente. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 7
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 13
Uso # 1 – Disinfezione di superfici dure nell’industria alimentare/dei mangimi per uso professionale (PT4)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lieviti Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: virus Nome comune: Virus Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Industria alimentare/dei mangimi Disinfezione di superfici e oggetti duri/non porosi, con pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Con salviette preimpregnate Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Attivo contro batteri, lieviti e virus: Con salviette preimpregnate a temperatura ambiente, tempo di contatto di due minuti Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri, lieviti e virus: Con salviette preimpregnate a temperatura ambiente, tempo di contatto di due minuti |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Confezione in HDPE con coperchio in HDPE con 105 salviette, 200 salviette, 280 salviette, 500 salviette |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
/
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 14
Uso # 2 – Disinfezione di superfici dure nell’industria alimentare e dei mangimi, per uso non professionale (PT4)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lieviti Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: virus Nome comune: Virus Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Industria alimentare/dei mangimi Disinfezione di superfici e oggetti duri/non porosi, con pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Con salviette preimpregnate Descrizione dettagliata: Salviette |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Una salvietta/m2 Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri, lieviti e virus: Con salviette preimpregnate a temperatura ambiente, tempo di contatto di due minuti |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore non professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Confezione in HDPE con coperchio in HDPE con 105 salviette, 200 salviette, 280 salviette, 500 salviette |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Rispettare le istruzioni per l’uso
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
/
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali/animali domestici non bersaglio.
4.3. Descrizione dell’uso
Tabella 15
Uso # 3 – Disinfezione di superfici dure, uso nelle aree sanitarie, per uso professionale (PT2)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lieviti Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: virus Nome comune: Virus Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Aree pubbliche: Disinfezione di superfici dure/non porose (pareti, pavimenti e altre superfici in ambienti chiusi, compresi bagni e servizi igienici) con pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Con salviette preimpregnate Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Attivo contro batteri, lieviti e virus: Con salviette preimpregnate a temperatura ambiente, tempo di contatto di due minuti Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri, lieviti e virus: Con salviette preimpregnate a temperatura ambiente, tempo di contatto di due minuti |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Confezione in HDPE con coperchio in HDPE con 105 salviette, 200 salviette, 280 salviette, 500 salviette |
4.3.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.3.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
/
4.3.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.3.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.3.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.4. Descrizione dell’uso
Tabella 16
Uso # 4 – Disinfezione di superfici dure, uso nelle aree sanitarie, per uso non professionale (PT2)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lieviti Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: virus Nome comune: Virus Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Aree pubbliche: Disinfezione di superfici dure/non porose (pareti, pavimenti e altre superfici in ambienti chiusi, compresi bagni e servizi igienici) nelle aree sanitarie, con pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Con salviette preimpregnate Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Attivo contro batteri, lieviti e virus: Con salviette preimpregnate a temperatura ambiente, tempo di contatto di due minuti Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri, lieviti e virus: Con salviette preimpregnate a temperatura ambiente, tempo di contatto di due minuti |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore non professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Confezione in HDPE con coperchio in HDPE con 105 salviette, 200 salviette, 280 salviette, 500 salviette |
4.4.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Rispettare le istruzioni per l’uso
4.4.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
/
4.4.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto
4.4.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.4.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali/animali domestici non bersaglio.
4.5. Descrizione dell’uso
Tabella 17
Uso # 5 – Disinfezione di superfici dure, uso in aree diverse dalle aree sanitarie, per uso professionale (PT2)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lieviti Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: virus Nome comune: Virus Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Aree pubbliche: Disinfezione di superfici dure/non porose (pareti, pavimenti e altre superfici in ambienti chiusi, compresi bagni e servizi igienici) con pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Con salviette preimpregnate Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Attivo contro batteri, lieviti e virus: Con salviette preimpregnate a temperatura ambiente, tempo di contatto di due minuti Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri, lieviti e virus: Con salviette preimpregnate a temperatura ambiente, tempo di contatto di due minuti |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Confezione in HDPE con coperchio in HDPE con 105 salviette, 200 salviette, 280 salviette, 500 salviette |
4.5.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.5.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
/
4.5.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.5.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.5.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.6. Descrizione dell’uso
Tabella 18
Uso # 6 – Disinfezione di superfici dure, uso in aree diverse dalle aree sanitarie, per uso non professionale (PT2)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 02 — Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lieviti Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: virus Nome comune: Virus Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Aree pubbliche: Disinfezione di superfici dure/non porose (pareti, pavimenti e altre superfici in ambienti chiusi, compresi bagni e servizi igienici) con pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Con salviette preimpregnate Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Attivo contro batteri, lieviti e virus: Con salviette preimpregnate a temperatura ambiente, tempo di contatto di due minuti Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri, lieviti e virus: Con salviette preimpregnate a temperatura ambiente, tempo di contatto di due minuti |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore non professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Confezione in HDPE con coperchio in HDPE con 105 salviette, 200 salviette, 280 salviette, 500 salviette |
4.6.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Rispettare le istruzioni per l’uso
4.6.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
/
4.6.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto.
4.6.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 7
4.6.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali/animali domestici non bersaglio.
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (7) DEL META SPC 7
5.1. Istruzioni d’uso
Rispettare le istruzioni per l’uso
Prima pulire accuratamente le superfici e i materiali da disinfettare e asciugare le superfici o i materiali.
Disinfettare la superficie asciutta con una salvietta. Assicurarsi che la superficie rimanga completamente bagnata durante il tempo di contatto richiesto.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
/
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI INALAZIONE: In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare la pelle con acqua. In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare con acqua. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per cinque minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso. Conservare a temperatura ambiente. Non conservare a temperatura inferiore a 0 °C e superiore a 40 °C.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali/animali domestici non bersaglio.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 7
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Kenopure wipes |
Area di mercato: EU |
|||
|
|
EP-460 Wipes |
Area di mercato: EU |
|||
|
Sani Wipes |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lactides Wipes |
Area di mercato: EU |
||||
|
Keno Lac Wipes |
Area di mercato: EU |
||||
|
KL Wipes |
Area di mercato: EU |
||||
|
Kenolux Wipes |
Area di mercato: EU |
||||
|
Power Des Wipes |
Area di mercato: EU |
||||
|
Keno L Wipes |
Area di mercato: EU |
||||
|
Keno Des Wipes |
Area di mercato: EU |
||||
|
RĘCZNIKI PAPIEROWE MYJĄCO-DEZYNFEKUJĄCE FARMA |
Area di mercato: EU |
||||
|
RĘCZNIKI PAPIEROWE MYJĄCO-DEZYNFEKUJĄCE VITTRA |
Area di mercato: EU |
||||
|
Ręczniki myjąco-dezynfekujące AGROD |
Area di mercato: EU |
||||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0007 1-7 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
2,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
0,6 |
META SPC 8
1. META SPC 8 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 8 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 8: Post-dips per immersione pronte all’uso (PT3) |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-8 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
2. META SPC 8 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 8
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
7,5 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
1,3 |
1,3 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
1,0 |
3,0 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 8
|
Formulazione/i |
AL — Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 8
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca gravi lesioni oculari. |
|
Consigli di prudenza |
Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un medico. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 8
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 19
Uso # 1 – Disinfezione dei capezzoli post mungitura mediante immersione
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Settore veterinario: Pronto all’uso post-dip per disinfezione dei capezzoli post mungitura, senza pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante immersione Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Attivo contro batteri e lieviti: Pronto all’uso Tempo di contatto di cinque minuti. Il prodotto deve «ritornare» a temperatura ambiente prima dell’uso. Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti: Pronto all’uso (con 3,6-7,5 % di acido lattico secondo il prodotto considerato) Tempo di contatto di cinque minuti Il prodotto deve «ritornare» a temperatura ambiente prima dell’uso |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 8
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 8
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 8
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 8
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 8
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (8) DEL META SPC 8
5.1. Istruzioni d’uso
Applicare il prodotto immediatamente dopo ogni mungitura, due o tre volte al giorno. Assicurarsi che il capezzolo sia ricoperto completamente fino a tre quarti della sua lunghezza. Riempire il bicchierino per immersione con la quantità desiderata di prodotto, ma non utilizzare più liquido di quanto effettivamente necessario. Ipotizzare 5 mL per vacca per ciascun trattamento. Rispettare un tempo di contatto di cinque minuti. Prima dell’uso il prodotto deve essere portato a una temperatura superiore a 20 °C. Per garantire una disinfezione ottimale del capezzolo, gli animali devono rimanere in piedi per almeno cinque minuti.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Indossare occhiali di protezione resistenti ai prodotti chimici.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI INALAZIONE: In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 8
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Kenolac |
Area di mercato: EU |
|||
|
|
Kenolac Red |
Area di mercato: EU |
|||
|
Kenodip 200 |
Area di mercato: EU |
||||
|
Stalosan Lac Dip |
Area di mercato: EU |
||||
|
HCP Dip |
Area di mercato: EU |
||||
|
PEZERK LV PLUS |
Area di mercato: EU |
||||
|
MIROX Dip Lac |
Area di mercato: EU |
||||
|
Milchsäure Dip |
Area di mercato: EU |
||||
|
Milchsäure Tauche |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lactocid Dip |
Area di mercato: EU |
||||
|
GAHERLAC |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lactidip |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lacticoop |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lactactiv |
Area di mercato: EU |
||||
|
Laktotop |
Area di mercato: EU |
||||
|
Superlac |
Area di mercato: EU |
||||
|
MilchsäureFilmdip Super |
Area di mercato: EU |
||||
|
MEPA Lac |
Area di mercato: EU |
||||
|
Eco Lac |
Area di mercato: EU |
||||
|
BluGard Dip |
Area di mercato: EU |
||||
|
Blu-Gard Dip |
Area di mercato: EU |
||||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0008 1-8 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
1,3 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
1,0 |
7.2. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Kenolac Forte W |
Area di mercato: EU |
|||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0009 1-8 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
7,5 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
1,3 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
3,0 |
META SPC 9
1. META SPC 9 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 9 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 9: Post-dips per spruzzatura pronti all’uso (PT3) |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-9 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
2. META SPC 9 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 9
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
7,5 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
0,5 |
1,3 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
3,0 |
3,0 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 9
|
Formulazione/i |
AL — Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 9
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca gravi lesioni oculari. |
|
Consigli di prudenza |
Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un medico. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 9
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 20
Uso # 1 – Disinfezione dei capezzoli post mungitura mediante spruzzatura o immersione
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Settore veterinario: Pronto all’uso mediante spruzzatura o immersione per disinfezione dei capezzoli post mungitura, senza pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: mediante spruzzatura o immersione Descrizione dettagliata: Mediante spruzzatura o immersione |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Attivo contro batteri e lieviti: Pronto all’uso Tempo di contatto di cinque minuti. Il prodotto deve «ritornare» a temperatura ambiente prima dell’uso. Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti: Pronto all’uso (con 3,6-7,5 % di acido lattico secondo il prodotto considerato) Tempo di contatto di cinque minuti Il prodotto deve «ritornare» a temperatura ambiente prima dell’uso |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 9
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 9
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 9
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 9
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 9
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (9) DEL META SPC 9
5.1. Istruzioni d’uso
Applicare il prodotto immediatamente dopo ogni mungitura, due o tre volte al giorno. Assicurarsi che il capezzolo sia ricoperto completamente fino a tre quarti della sua lunghezza. Riempire il bicchierino per immersione o il flacone a spruzzo con la quantità desiderata di prodotto, ma non utilizzare più liquido di quanto effettivamente necessario. Ipotizzare 5 mL per vacca per ciascun trattamento. Rispettare un tempo di contatto di cinque minuti.
Prima dell’uso il prodotto deve essere portato a una temperatura superiore a 20 °C.
Per garantire una disinfezione ottimale del capezzolo, gli animali devono rimanere in piedi per almeno cinque minuti.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Indossare occhiali di protezione resistenti ai prodotti chimici.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca.Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI INALAZIONE: In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 9
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Kenolac SD |
Area di mercato: EU |
|||
|
|
HCP Spray |
Area di mercato: EU |
|||
|
Lactospray |
Area di mercato: EU |
||||
|
Zitzentop |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lactosilk |
Area di mercato: EU |
||||
|
Milchsäure Spray Bühning |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lacto SP |
Area di mercato: EU |
||||
|
Stalosan Lac Spray |
Area di mercato: EU |
||||
|
MIROX Spray Lac |
Area di mercato: EU |
||||
|
Milchsäure Sprühe |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lactocid Spray |
Area di mercato: EU |
||||
|
Milcho Spray |
Area di mercato: EU |
||||
|
GAHERLAC SPRAY |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lactispray |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lacticoop Spray |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lactactiv Spray |
Area di mercato: EU |
||||
|
Laktotop Spray |
Area di mercato: EU |
||||
|
Superlac Spray |
Area di mercato: EU |
||||
|
Robolac |
Area di mercato: EU |
||||
|
MEPA Lac SD |
Area di mercato: EU |
||||
|
Eco Lac SD |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lely Quaress Circum |
Area di mercato: EU |
||||
|
BluGard Spray |
Area di mercato: EU |
||||
|
Blu-Gard Spray |
Area di mercato: EU |
||||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0010 1-9 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
1,3 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
3,0 |
7.2. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Kenolac Forte SD |
Area di mercato: EU |
|||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0011 1-9 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
7,5 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
1,3 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
3,0 |
META SPC 10
1. META SPC 10 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 10 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 10: Post-dips per spruzzatura e immersione pronti all’uso (PT3) |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-10 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
2. META SPC 10 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 10
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
3,6 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
0,05 |
0,05 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 10
|
Formulazione/i |
AL — Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 10
|
Indicazioni di pericolo |
Liquido e vapori infiammabili. Provoca gravi lesioni oculari. Contiene mentan-3-one (CAS-n. 14073-97-3). Puo’ provocare una reazione allergica. |
|
Consigli di prudenza |
Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. — Non fumare. Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un medico. In caso di incendio:Utilizzare acqua nebulizzata, schiume resistenti all’alcol, estintori a polvere o ad anidride carbonica per estinguere. Conservare in luogo ben ventilato.Conservare in luogo fresco. Smaltire il prodotto in un punto di raccolta di rifiuti pericolosi o speciali, in conformità con le normative locali, regionali, nazionali e/o internazionali. Smaltire il recipiente in un punto di raccolta di rifiuti pericolosi o speciali, in conformità con le normative locali, regionali, nazionali e/o internazionali. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 10
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 21
Uso # 1 – Disinfezione dei capezzoli post mungitura mediante spruzzatura o immersione
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Settore veterinario: Pronto all’uso mediante spruzzatura/immersione per disinfezione dei capezzoli post mungitura, senza pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante spruzzatura o immersione Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Attivo contro batteri e lieviti: Pronto all’uso Tempo di contatto di cinque minuti. Il prodotto deve «ritornare» a temperatura ambiente prima dell’uso Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti: Pronto all’uso (con 3,6 % di acido lattico) Tempo di contatto di cinque minuti |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Tassi di applicazione:
|
— |
7,5 mL di soluzione di lavoro per vacca per l’uso mediante spruzzatura con flacone a spruzzo |
|
— |
15 mL di soluzione di lavoro per vacca per l’uso mediante spruzzatura con impianto a spruzzo |
|
— |
15 mL per vacca per l’uso mediante spruzzatura con robot |
|
— |
2,5-5 mL per vacca per l’uso mediante immersione/produzione di schiuma |
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 10
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 10
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 10
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 10
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (10) DEL META SPC 10
5.1. Istruzioni d’uso
Applicare il prodotto immediatamente dopo ogni mungitura, due o tre volte al giorno. Assicurarsi che il capezzolo sia ricoperto completamente fino a tre quarti della sua lunghezza. Riempire il bicchierino per immersione o il flacone a spruzzo con la quantità desiderata di prodotto, ma non utilizzare più liquido di quanto effettivamente necessario. Prima dell’uso il prodotto deve essere portato a una temperatura superiore a 20 °C.
Per garantire una disinfezione ottimale del capezzolo, gli animali devono rimanere in piedi per almeno cinque minuti.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Indossare occhiali di protezione resistenti ai prodotti chimici.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI INALAZIONE: In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. In caso di irritazione cutanea: Consultare un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 10
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Kenocool |
Area di mercato: EU |
|||
|
|
PEZERK LI PLUS |
Area di mercato: EU |
|||
|
Milcho Dip |
Area di mercato: EU |
||||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0012 1-10 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
0,05 |
META SPC 11
1. META SPC 11 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 11 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 11: Disinfettanti concentrati per superfici ed attrezzature (PT3 e PT4) |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-11 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
2. META SPC 11 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 11
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
24,0 |
24,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
12,0 |
12,0 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
5,0 |
5,0 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 11
|
Formulazione/i |
SL — Concentrato Solubile |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 11
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca irritazione cutanea. Provoca gravi lesioni oculari. |
|
Consigli di prudenza |
Lavare le mani accuratamente dopo l’uso. Indossare guanti. Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:Lavare abbondantemente con acqua. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un medico. Smaltire il prodotto in un punto di raccolta di rifiuti pericolosi o speciali, in conformità con le normative locali, regionali, nazionali e/o internazionali. Smaltire il recipiente in un punto di raccolta di rifiuti pericolosi o speciali, in conformità con le normative locali, regionali, nazionali e/o internazionali. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 11
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 22
Uso # 1 – Disinfezione di superfici dure nell’industria alimentare e dei mangimi
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
||||
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
||||
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
||||
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Nell’industria alimentare/dei mangimi + aree pubbliche: Disinfezione di superfici dure/non porose mediante spruzzatura o ammollo/immersione con pulizia preventiva |
||||
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante spruzzatura o immersione Descrizione dettagliata: Spruzzatura Immersione (il bagno non deve essere riutilizzato) |
||||
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 100 mL/m2 Diluizione (%): 1 % o 3 % Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti a temperatura ambiente:
|
||||
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
||||
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 23
Uso # 2 – Disinfezione delle apparecchiature mediante ammollo/immersione nell’industria alimentare e dei mangimi
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
||||
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
||||
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
||||
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso In ambienti interni — nell’industria alimentare/dei mangimi + aree pubbliche: Disinfezione di superfici dure/non porose (ad esempio, macchine trasformatrici) mediante spruzzatura o ammollo/immersione senza pulizia preventiva |
||||
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante spruzzatura o immersione Descrizione dettagliata: / |
||||
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 100 mL/m2 Diluizione (%): 8 % o 15 % Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti a + 7 °C:
|
||||
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
||||
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.3. Descrizione dell’uso
Tabella 24
Uso # 3 – Disinfezione di superfici dure per l’igiene veterinaria
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 — Igiene veterinaria |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: nessun dato Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: nessun dato Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Settore veterinario: Disinfezione di superfici dure/non porose mediante spruzzatura o ammollo/immersione con pulizia preventiva |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante spruzzatura o immersione Descrizione dettagliata: Spruzzatura Immersione (il bagno non deve essere riutilizzato) |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: Attivo contro batteri e lieviti a + 10 °C: 4 %, tempo di contatto di 30 minuti Diluizione (%): 4 % Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti a + 10 °C: 4 % (con 0,96 % di acido lattico), tempo di contatto di 30 minuti |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.3.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Durante la disinfezione gli animali devono essere allontanati dagli alloggi. Il prodotto è utilizzato per disinfettare gli alloggi di suini, bovini, pollame. Pulire accuratamente le superfici con un detergente prima della disinfezione. Sciacquare con acqua pulita e rimuovere l’acqua in eccesso.
Miscelazione e carico: il contenitore viene aperto manualmente e svuotato nel serbatoio o collegato ad una pompa; il prodotto viene pompato nel serbatoio del dispositivo di spruzzatura che viene poi riempito con acqua per raggiungere la concentrazione di utilizzo richiesta. Applicare il prodotto mediante spruzzatura o immersione. Utilizzare tanta soluzione quanta è necessaria per mantenere le superfici bagnate durante l’intero tempo di contatto. Non è necessario spruzzare durante l’intero tempo di contatto.
4.3.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.3.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.3.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
4.3.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 11
5. Istruzioni generali d’uso (11) del meta SPC 11
5.1. Istruzioni d’uso
Procedure di disinfezione mediante spruzzatura: Le superfici da disinfettare devono essere sufficientemente umide in maniera da mantenerle tali durante il tempo di contatto raccomandato per una disinfezione ottimale. La seguente frase di prudenza dovrà essere aggiunta sull’etichetta del prodotto: «Assicurarsi di inumidire completamente le superfici».
I prodotti devono essere diluiti in acqua potabile prima dell’uso.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Guanti e occhiali di protezione sono necessari durante la miscelazione e il carico.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI INALAZIONE: In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. In caso di irritazione cutanea: Consultare un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere, NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 11
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Kenosan Lactic |
Area di mercato: EU |
|||
|
|
Lacto Des |
Area di mercato: EU |
|||
|
Bio Des 100 |
Area di mercato: EU |
||||
|
Bio Lac |
Area di mercato: EU |
||||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0013 1-11 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
24,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
12,0 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
5,0 |
META SPC 12
1. META SPC 12 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 12 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 12: Disinfettanti per superfici interne mediante procedure CIP con e senza ricircolo e lavaggio gabbie (PT4) |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-12 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
2. META SPC 12 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 12
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
22,0 |
22,0 |
|
Alchilglucoside C6 |
Esil D-glucoside |
Sostanza non attiva |
54549-24-5 |
259-217-6 |
2,4 |
2,4 |
|
Acido metansolfonico |
Acido metansolfonico |
Sostanza non attiva |
75-75-2 |
200-898-6 |
0,0 |
10,5 |
|
Acido solforico |
Acido solforico |
Sostanza non attiva |
7664-93-9 |
231-639-5 |
0,0 |
10,5 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 12
|
Formulazione/i |
SL — Concentrato Solubile |
3. Indicazioni di pericolo e consigli di prudenza del meta SPC 12
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. Può essere corrosivo per i metalli. |
|
Consigli di prudenza |
Conservare soltanto nell’imballaggio originale. Non respirare la polvere i vapori. Lavare le mani accuratamente dopo l’uso. Indossare guanti. Indossare indumenti protettivi. Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI INGESTIONE:Sciacquare la bocca.NON provocare il vomito. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli):Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati.Risciacquare la pelle con acqua corrente. IN CASO DI INALAZIONE:Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un medico. Assorbire la fuoriuscita per evitare danni materiali. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Conservare sotto chiave. Smaltire il prodotto in un punto di raccolta di rifiuti pericolosi o speciali, in conformità con le normative locali, regionali, nazionali e/o internazionali. Smaltire il recipiente in un punto di raccolta di rifiuti pericolosi o speciali, in conformità con le normative locali, regionali, nazionali e/o internazionali. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 12
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 25
Uso # 1 – Disinfezione di superfici interne mediante procedure CIP con ricircolo
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
||||||
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
||||||
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: nessun dato Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: nessun dato Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
||||||
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Nell’industria alimentare e dei mangimi: Disinfezione di superfici interne dure/non porose mediante procedure CIP (con ricircolo) |
||||||
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Procedure CIP Descrizione dettagliata: / |
||||||
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: a + 50 °C Diluizione (%): da 1 a 4 % Numero e tempi di applicazione: A + 50 °C Attivo contro batteri e lieviti:
|
||||||
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
||||||
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 26
Uso # 2 – Disinfezione di superfici interne mediante procedure CIP senza ricircolo
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
||||
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
||||
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
||||
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Nell’industria alimentare e dei mangimi: Disinfezione di superfici interne dure/non porose mediante procedure CIP (senza ricircolo) |
||||
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Procedure CIP Descrizione dettagliata: / |
||||
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: A + 50 °C Diluizione (%): 2 % o 4 % Numero e tempi di applicazione: A + 50 °C Attivo contro batteri e lieviti:
|
||||
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
||||
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.3. Descrizione dell’uso
Tabella 27
Uso # 3 – Lavaggio gabbie
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
||||
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
||||
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: nessun dato Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: nessun dato Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
||||
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso In ambienti interni — nell’industria alimentare e dei mangimi disinfezione di superfici dure/non porose in sistemi di lavaggio gabbie |
||||
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Lavaggio gabbie Descrizione dettagliata: / |
||||
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: A + 50 °C Diluizione (%): 2 % o 4 % Numero e tempi di applicazione: A + 50 °C Attivo contro batteri e lieviti:
|
||||
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
||||
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.3.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.3.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.3.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.3.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
4.3.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 12
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (12) DEL META SPC 12
5.1. Istruzioni d’uso
I prodotti devono essere diluiti in acqua potabile prima dell’uso.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Guanti e occhiali di protezione sono necessari durante la miscelazione e il carico.
Indossare una tuta protettiva (il materiale della tuta deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. In caso di sintomi: Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica. In assenza di sintomi: Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di 2 anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 12
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Pho Cid L |
Area di mercato: EU |
|||
|
|
Tornax 100 |
Area di mercato: EU |
|||
|
Tornax Des |
Area di mercato: EU |
||||
|
Lacto CIP |
Area di mercato: EU |
||||
|
Pho Cid Eco |
Area di mercato: EU |
||||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0014 1-12 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
22,0 |
|
Alchilglucoside C6 |
Esil D-glucoside |
Sostanza non attiva |
54549-24-5 |
259-217-6 |
2,4 |
|
Acido metansolfonico |
Acido metansolfonico |
Sostanza non attiva |
75-75-2 |
200-898-6 |
10,5 |
7.2. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Pho Cid LS |
Area di mercato: EU |
|||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0015 1-12 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
22,0 |
|
Alchilglucoside C6 |
Esil D-glucoside |
Sostanza non attiva |
54549-24-5 |
259-217-6 |
2,4 |
|
Acido solforico |
Acido solforico |
Sostanza non attiva |
7664-93-9 |
231-639-5 |
10,5 |
META SPC 13
1. META SPC 13 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 13 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 13: Disinfettanti per superfici dure (PT4) |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-13 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
2. META SPC 13 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 13
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
11,0 |
11,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
4,5 |
4,5 |
|
Acido metansolfonico |
Acido metansolfonico |
Sostanza non attiva |
75-75-2 |
200-898-6 |
10,5 |
19,5 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 13
|
Formulazione/i |
SL — Concentrato Solubile |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 13
|
Indicazioni di pericolo |
Può essere corrosivo per i metalli. Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. |
|
Consigli di prudenza |
Conservare soltanto nell’imballaggio originale. Non respirare la polvere i vapori. Lavare le mani accuratamente dopo l’uso. Indossare guanti. Indossare indumenti protettivi. Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI INGESTIONE:Sciacquare la bocca.NON provocare il vomito. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli):Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati.Risciacquare la pelle con acqua corrente. IN CASO DI INALAZIONE:Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un medico. Assorbire la fuoriuscita per evitare danni materiali. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Conservare sotto chiave. Smaltire il prodotto in un punto di raccolta di rifiuti pericolosi o speciali, in conformità con le normative locali, regionali, nazionali e/o internazionali. Smaltire il recipiente in un punto di raccolta di rifiuti pericolosi o speciali, in conformità con le normative locali, regionali, nazionali e/o internazionali. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 13
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 28
Uso # 1 – Disinfezione di superfici dure (PT4)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 04 — Settore dell’alimentazione umana e animale |
||||
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
||||
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
||||
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Nell’industria alimentare/dei mangimi Disinfezione di superfici dure/non porose mediante produzione di schiuma |
||||
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Mediante produzione di schiuma Descrizione dettagliata: / |
||||
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: A temperatura ambiente, tempo di contatto di 30 minuti Attivo contro batteri e lieviti: — con pulizia preventiva: 1 % — senza pulizia preventiva: 5 % Diluizione (%): 1 o 5 % Numero e tempi di applicazione: A temperatura ambiente, tempo di contatto di 30 minuti Attivo contro batteri e lieviti:
|
||||
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
||||
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
1 L, 5 L, 10 L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 13
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 13
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 13
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 13
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 13
5. Istruzioni generali d’uso (13) del meta SPC 13
5.1. Istruzioni d’uso
Le superfici da disinfettare devono essere sufficientemente umide in maniera da mantenerle tali durante il tempo di contatto raccomandato per una disinfezione ottimale.
La seguente frase di prudenza dovrà essere aggiunta sull’etichetta del prodotto: «Assicurarsi di inumidire completamente le superfici».
I prodotti devono essere diluiti in acqua potabile prima dell’uso.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Guanti e occhiali di protezione sono necessari durante la miscelazione e il carico.
Indossare una tuta protettiva (il materiale della tuta deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. In caso di sintomi: Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica. In assenza di sintomi: Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 13
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Tornax L |
Area di mercato: EU |
|||
|
|
Lacto Cid |
Area di mercato: EU |
|||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0016 1-13 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
11,0 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
4,5 |
|
Acido metansolfonico |
Acido metansolfonico |
Sostanza non attiva |
75-75-2 |
200-898-6 |
10,5 |
META SPC 14
1. META SPC 14 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 14 identificativo
|
Identificativo |
Meta SPC 14: Igienizzante per le mani pronto all’uso (PT1) |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
|
Numero |
1-14 |
1.3. Tipo/i di prodotto
|
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 01 — Igiene umana |
2. META SPC 14 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 14
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
|
Min |
Max |
|||||
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
3,6 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
2,0 |
2,0 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
4,0 |
4,0 |
|
Butildiglicole |
2-(2-butossietossi)etanolo |
Sostanza non attiva |
112-34-5 |
203-961-6 |
10,0 |
10,0 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 14
|
Formulazione/i |
AL — Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 14
|
Indicazioni di pericolo |
Provoca gravi lesioni oculari. |
|
Consigli di prudenza |
Indossare una protezione per gli occhi/il viso. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un medico. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 14
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 29
Uso # 1 – Igienizzante per le mani, per uso professionale (PT1)
|
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 01 — Igiene umana |
|
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
Non pertinente |
|
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Nome scientifico: altro: batteri Nome comune: Batteri Fase di sviluppo: Nessun dato Nome scientifico: altro: lievito Nome comune: Lieviti Fase di sviluppo: Nessun dato |
|
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Nell’industria alimentare/dei mangimi; aree pubbliche; cucine. Igienizzante per le mani, su mani visibilmente pulite |
|
Metodi di applicazione |
Metodo: Strofinando le mani Descrizione dettagliata: / |
|
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Tasso di domanda: 6 mL di prodotto Diluizione (%): - Numero e tempi di applicazione: Attivo contro batteri e lieviti: Pronto all’uso (con 3,6 % di acido lattico) 6 mL (ossia tre pressioni per entrambe le mani) Tempo di contatto di un minuto |
|
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
|
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
50 mL, 75 mL, 100 mL, 150 mL, 500 mL, 1L, 5L, 10L, 20 L, 25 L, 30 L, 60 L, 200 L, 220 L, 600 L, 1 000 L, 1 100 L HDPE (polietilene ad alta densità) |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 14
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
/
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 14
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 14
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali d’uso del Meta SPC 14
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (14) DEL META SPC 14
5.1. Istruzioni d’uso
Applicare 6 ml di prodotto non diluito. Rispettare un tempo di contatto di un minuto. Sciacquare accuratamente dopo la disinfezione.
Solo per uso professionale
5.2. Misure di mitigazione del rischio
/
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Poi togliere subito tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI INALAZIONE: In caso di comparsa di sintomi contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare immediatamente con acqua per diversi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Chiamare immediatamente il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica.
IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare immediatamente la bocca. Se la persona esposta è in grado di deglutire, dare qualcosa da bere. NON provocare il vomito. Chiamare il 112/ambulanza per richiedere assistenza medica
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
L’imballaggio e il contenuto devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi sotto l’intera responsabilità del proprietario dei rifiuti del prodotto. Non gettare rifiuti nella rete fognaria e nei corsi d’acqua. Smaltire in modo sicuro in conformità con le normative locali/nazionali.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Conservare solo nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato. Tenere il contenitore chiuso quando non è in uso.
Il periodo di stabilità dei prodotti è di due anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
/
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 14
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
|
Denominazione commerciale |
Kenosan Hand Rub |
Area di mercato: EU |
|||
|
Numero di autorizzazione |
EU-0027740-0017 1-14 |
||||
|
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Acido L-(+)-lattico |
|
Principio attivo |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,6 |
|
Sodio laurilsolfato |
Acido solforico, esteri mono-C12-14-alchilici, sali di sodio |
Sostanza non attiva |
85586-07-8 |
287-809-4 |
2,0 |
|
Isopropanolo |
Propan-2-olo |
Sostanza non attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
4,0 |
|
Butildiglicole |
2-(2-butossietossi)etanolo |
Sostanza non attiva |
112-34-5 |
203-961-6 |
10,0 |
(1) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 1.
(2) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 2.
(3) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 3.
(4) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 4.
(5) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 5.
(6) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 6.
(7) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 7.
(8) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 8.
(9) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 9.
(10) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 10.
(11) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 11.
(12) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 12.
(13) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 13.
(14) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 14.