29.10.2019 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 277/130 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2019/1794 DELLA COMMISSIONE
del 22 ottobre 2019
che rilascia un’autorizzazione dell’Unione per la famiglia di biocidi «Boumatic Iodine product family»
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2012, relativo alla messa a disposizione sul mercato e all’uso dei biocidi (1), in particolare l’articolo 44, paragrafo 5, primo comma,
considerando quanto segue:
(1) |
Il 21 agosto 2015 la società Boumatic Gascoigne Melotte ha presentato, in conformità all’articolo 43, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, una domanda di autorizzazione per la famiglia di biocidi denominata «Boumatic Iodine product family», del tipo di prodotto 3 quale descritto nell’allegato V di detto regolamento, confermando per iscritto che l’autorità competente dei Paesi Bassi aveva accettato di valutare la domanda. La domanda è stata registrata nel registro per i biocidi con il numero BC-PG019260-52. |
(2) |
La famiglia di biocidi «Boumatic Iodine product family» contiene come principio attivo lo iodio, che è inserito nell’elenco dell’Unione contenente i principi attivi approvati di cui all’articolo 9, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 528/2012. Tenendo conto delle proprietà intrinseche del principio attivo e dei criteri scientifici per la determinazione delle proprietà di interferenza con il sistema endocrino stabiliti nel regolamento delegato (UE) 2017/2100 della Commissione (2), quest’ultima valuterà la necessità di riesaminare l’approvazione dello iodio, compreso il polivinilpirrolidone iodio, in conformità all’articolo 15 del regolamento (UE) n. 528/2012. A seconda dell’esito del riesame la Commissione valuterà poi se le autorizzazioni dell’Unione per i prodotti contenenti tale principio attivo debbano essere riesaminate in conformità all’articolo 48 del regolamento (UE) n. 528/2012. |
(3) |
Il 10 aprile 2018 l’autorità di valutazione competente ha trasmesso, in conformità all’articolo 44, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, la relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione all’Agenzia europea per le sostanze chimiche («l’Agenzia»). |
(4) |
Il 4 aprile 2019 l’Agenzia ha trasmesso alla Commissione un parere (3) comprendente un progetto di sommario delle caratteristiche del biocida per la «Boumatic Iodine product family» e la relazione di valutazione finale sulla famiglia di biocidi, in conformità all’articolo 44, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 528/2012. Nel parere si conclude che la «Boumatic Iodine product family» rientra nella definizione di «famiglia di biocidi» di cui all’articolo 3, paragrafo 1, lettera s), del regolamento (UE) n. 528/2012, è ammissibile all’autorizzazione dell’Unione a norma dell’articolo 42, paragrafo 1, di detto regolamento e, subordinatamente alla sua conformità con il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida, soddisfa le condizioni di cui all’articolo 19, paragrafi 1 e 6, del medesimo regolamento. |
(5) |
Il 20 giugno 2019 l’Agenzia ha trasmesso alla Commissione, in conformità all’articolo 44, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 528/2012, il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida in tutte le lingue ufficiali dell’Unione. |
(6) |
La Commissione concorda con il parere dell’Agenzia e ritiene pertanto opportuno rilasciare un’autorizzazione dell’Unione per la famiglia di biocidi «Boumatic Iodine product family». |
(7) |
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente sui biocidi, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Alla società Boumatic Gascoigne Melotte è rilasciata un’autorizzazione dell’Unione per la messa a disposizione sul mercato e l’uso della famiglia di biocidi «Boumatic Iodine product family» con il numero di autorizzazione EU-0020541-0000 in conformità al sommario delle caratteristiche del biocida figurante nell’allegato.
L’autorizzazione dell’Unione è valida dal 18 novembre 2019 al 31 ottobre 2029.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 22 ottobre 2019
Per la Commissione
Il presidente
Jean-Claude JUNCKER
(1) GU L 167 del 27.6.2012, pag. 1.
(2) Regolamento delegato (UE) 2017/2100 della Commissione, del 4 settembre 2017, che stabilisce criteri scientifici per la determinazione delle proprietà di interferenza con il sistema endocrino in applicazione del regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 301 del 17.11.2017, pag. 1).
(3) ECHA opinion of 27 February 2019 on the Union authorisation of «Boumatic Iodine product family» (Parere dell’ECHA del 27 febbraio 2019 sull’autorizzazione dell’Unione della «Boumatic Iodine product family») (ECHA/BPC/220/2019).
ALLEGATO
Sommario delle caratteristiche della famiglia di biocidi
Boumatic Iodine product family
Tipo di prodotto 3 — Igiene veterinaria (disinfettanti)
Numero di autorizzazione: EU-0020541-0000
Numero dell’approvazione del R4BP: EU-0020541-0000
PARTE I
INFORMAZIONI DI PRIMO LIVELLO
1. INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Nome della famiglia
Nome |
Boumatic Iodine product family |
1.2. Tipo/i di prodotto
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
1.3. Titolare dell’autorizzazione
Nome e indirizzo del titolare dell’autorizzazione |
Nome |
Boumatic Gascoigne Melotte |
Indirizzo |
31, Rue Jules Melotte, 4350, Remicourt, Belgio |
|
Numero di autorizzazione |
EU-0020541-0000 |
|
Numero dell’approvazione del R4BP |
EU-0020541-0000 |
|
Data di rilascio dell’autorizzazione |
18 novembre 2019 |
|
Data di scadenza dell’autorizzazione |
31 ottobre 2029 |
1.4. Fabbricante/i dei biocidi
Nome del fabbricante |
Christeyns n.v. |
Indirizzo del fabbricante |
Afrikalaan 182, 9000 Gand Belgio |
Ubicazione dei siti produttivi |
Afrikalaan 182, 9000 Gand Belgio |
1.5. Fabbricante/i del/i principio/i attivo/i
Principio attivo |
Iodio |
Nome del fabbricante |
Christeyns n.v. |
Indirizzo del fabbricante |
Afrikalaan 182, 9000 Gand Belgio |
Ubicazione dei siti produttivi |
Cosayach Nitratos S.AO, Oficina Cala Cala S/N, Pozo Almonte Iquique Cile |
2. COMPOSIZIONE E FORMULAZIONE DELLA FAMIGLIA DI PRODOTTI
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione della famiglia
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,26 |
0,5 |
Etossilato di alcol grasso |
|
Sostanza non attiva |
69011-36-5 |
500-241-6 |
1,0 |
2,99 |
2.2. Tipo/i di formulazione
Formulazione/i |
AL - Altri liquidi |
PARTE II
INFORMAZIONI DI SECONDO LIVELLO - META SPC(S)
META SPC 1
1. META SPC 1 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 1 identificativo
Identificativo |
meta SPC 1 |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
Numero |
1-1 |
1.3. Tipo/i di prodotto
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
2. META SPC 1 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 1
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,44 |
0,5 |
Etossilato di alcol grasso |
|
Sostanza non attiva |
69011-36-5 |
500-241-6 |
1,0 |
2,99 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 1
Formulazione/i |
AL - Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 1
Indicazioni di pericolo |
Provoca grave irritazione oculare. Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. |
Consigli di prudenza |
Lavare le mani accuratamente dopo l’uso. Indossare occhiali protettivi. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se l’irritazione degli occhi persiste: Consultare un medico. Non disperdere nell’ambiente. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 1
4.1. DESCRIZIONE DELL’USO
Tabella 1. Uso # 1 – Trattamento per immersione manuale, disinfettanti per capezzoli pre o post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfettanti per capezzoli per trattamento per immersione manuale pre o post mungitura di capezzoli di vacche da latte. |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento per immersione Per la pre mungitura: tempo minimo di contatto 1 minuto per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 10 ml per trattamento - Il prodotto è pronto all’uso 2 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante trattamento per immersione prima o dopo la mungitura.
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 10 ml per trattamento per immersione.
Riempire il contenitore per immersione con la quantità indicata di prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. In ogni trattamento prestare attenzione al volume di prodotto di trattamento nel contenitore per immersione. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione nelle informazioni sul prodotto) e occhiali protettivi.
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 1
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 1
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 1
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 2. Uso # 2 – Trattamento spray manuale, disinfettanti per capezzoli pre o post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfettanti per capezzoli per trattamento spray manuale pre o post mungitura di capezzoli di vacche da latte |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento a spruzzo Per la pre mungitura: tempo minimo di contatto 1 minuto, per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 15 ml per trattamento spray - Il prodotto è pronto all’uso 2 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante spruzzatura prima o dopo la mungitura.
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 15 ml per trattamento spray.
Riempire la bottiglia spray con la quantità indicata di prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione nelle informazioni sul prodotto), indumenti protettivi, stivali resistenti alle sostanze chimiche, e occhiali protettivi.
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 1
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 1
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 1
4.3. Descrizione dell’uso
Tabella 3. Uso # 3 – Trattamento per immersione automatizzato, disinfettanti per capezzoli pre o post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfettanti per capezzoli pre o post mungitura, trattamento per immersione automatizzato di capezzoli di vacche da latte |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento per immersione Per la pre mungitura: tempo minimo di contatto 1 minuto, per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 10 ml per immersione - Il prodotto è pronto all’uso 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.3.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante immersione prima o dopo la mungitura.
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 10 ml per trattamento per immersione.
Usare il prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.3.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 1
4.3.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 1
4.3.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 1
4.3.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 1
4.4. Descrizione dell’uso
Tabella 4. Uso # 4 – Trattamento spray automatizzato, disinfettanti per capezzoli pre o post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfettanti per capezzoli pre o post mungitura, trattamento spray automatizzato di capezzoli di vacche da latte |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento a spruzzo Per la pre mungitura: tempo minimo di contatto 1 minuto, per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 15 ml per trattamento spray - Il prodotto è pronto all’uso 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.4.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante spruzzatura prima o dopo la mungitura.
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 15 ml per trattamento spray.
Usare il prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.4.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 1
4.4.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 1
4.4.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 1
4.4.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 1
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (1) DEL META SPC 1
5.1. Istruzioni d’uso
Prima dell’uso i prodotti devono essere portati a temperature superiori ai 20 °C.
Per il trattamento pre mungitura: trattare l’intero capezzolo con il prodotto, lasciare agire 60 secondi e strofinare i capezzoli asciugandoli con salviette monouso per evitare qualsiasi contaminazione del latte.
Per il trattamento post mungitura: I capezzoli devono essere trattati appena possibile dopo la mungitura in modo che siano interamente coperti. Lasciare asciugare i capezzoli all’aria. Le vacche devono essere mantenute in piedi fino a quando il prodotto non si è completamente asciugato (almeno 5 minuti).
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Nel caso si renda necessaria una combinazione di disinfezione pre e post mungitura, o per la disinfezione pre mungitura o per quella post mungitura si dovrà considerare l’utilizzo di un altro prodotto biocida che non contenga iodio.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Informazioni generali per il primo soccorso: rimuovere immediatamente gli indumenti contaminati con il prodotto.
In caso di inalazione: portare l’infortunato all’aria aperta; consultare un medico in caso di malore.
In caso di contatto con la pelle: lavare accuratamente la pelle. In linea generale il prodotto non è irritante per la pelle.
In caso di contatto con gli occhi: Sciacquare con gli occhi aperti per diversi minuti sotto acqua corrente. Togliere le eventuali lenti a contatto, se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.
In caso di ingestione: Sciacquare la bocca e bere acqua. In caso di malessere, consultare un medico.
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto.
Non sversare il prodotto nel sistema di smaltimento delle acque reflue o nelle acque sotterranee.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e l’imballaggio secondo le disposizioni locali. Il prodotto usato può essere scaricato nella rete fognaria urbana o smaltito presso un deposito di letame in conformità con le norme locali. Evitare il rilascio in un singolo impianto di trattamento delle acque reflue.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Proteggere dal gelo. Conservare in un luogo fresco e asciutto, al riparo dai raggi solari diretti e fuori dalla portata dei bambini.
Validità: 2 anni
6. ALTRE INFORMAZIONI
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 1
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
Denominazione commerciale |
Udder Dip Udder Dip Max Udder D Max Udderdine Dip Uddine Dip Udderdine DP Uddine DP Udderdine DS |
||||
Numero di autorizzazione |
EU-0020541-0001 1-1 |
||||
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 |
Etossilato di alcol grasso |
|
Sostanza non attiva |
69011-36-5 |
500-241-6 |
2,99 |
META SPC 2
1. META SPC 2 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 2 identificativo
Identificativo |
meta SPC 2 |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
Numero |
1-2 |
1.3. Tipo/i di prodotto
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
2. META SPC 2 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 2
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,26 |
0,38 |
Etossilato di alcol grasso |
|
Sostanza non attiva |
69011-36-5 |
500-241-6 |
1,0 |
2,99 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 2
Formulazione/i |
AL - Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 2
Indicazioni di pericolo |
Provoca grave irritazione oculare. Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. |
Consigli di prudenza |
Lavare le mani accuratamente dopo l’uso. Indossare occhiali protettivi. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se l’irritazione degli occhi persiste: Consultare un medico. Non disperdere nell’ambiente. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 2
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 5. Uso # 1 – Trattamento per immersione manuale, disinfettanti per capezzoli post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli per la post mungitura, trattamento per immersione manuale di capezzoli di vacche da latte |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento per immersione Per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 10 ml per trattamento - Il prodotto è pronto all’uso 2 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante trattamento per immersione dopo la mungitura.
Riempire il contenitore per immersione con la quantità indicata di prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. In ogni trattamento prestare attenzione al volume di prodotto di trattamento nel contenitore per immersione. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Proteggere gli occhi.
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 2
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 2
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 2
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 6. Uso # 2 – Trattamento spray manuale, disinfettanti per capezzoli post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli per la post mungitura, trattamento spray manuale di capezzoli di vacche da latte |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento a spruzzo Per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 15 ml per trattamento spray - Il prodotto è pronto all’uso 2 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante spruzzatura dopo la mungitura.
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 15 ml per trattamento spray.
Riempire la bottiglia spray con la quantità indicata di prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione nelle informazioni sul prodotto) e occhiali protettivi.
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 2
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 2
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 2
4.3. Descrizione dell’uso
Tabella 7. Uso # 3 – Trattamento per immersione automatizzato, disinfettanti per capezzoli post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli per la post mungitura, trattamento per immersione automatizzato di capezzoli di vacche da latte |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento per immersione Per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 10 ml per trattamento per immersione - Il prodotto è pronto all’uso. 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.3.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante immersione dopo la mungitura.
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 10 ml per trattamento per immersione.
Usare il prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.3.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 2
4.3.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 2
4.3.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 2
4.3.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 2
4.4. Descrizione dell’uso
Tabella 8. Uso # 4 – Trattamento spray automatizzato, disinfettanti per capezzoli post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli per la post mungitura, trattamento spray automatizzato di capezzoli di vacche da latte |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento a spruzzo Per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 15 ml per trattamento spray - Il prodotto è pronto all’uso 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.4.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante spruzzatura dopo la mungitura.
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 15 ml per trattamento spray
Usare il prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.4.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 2
4.4.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 2
4.4.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 2
4.4.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 2
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (2) DEL META SPC 2
5.1. Istruzioni d’uso
Prima dell’uso i prodotti devono essere portati a temperature superiori ai 20 °C.
Per il trattamento post mungitura: I capezzoli devono essere trattati appena possibile dopo la mungitura in modo che siano interamente coperti. Lasciare asciugare i capezzoli all’aria. Le vacche devono essere mantenute in piedi fino a quando il prodotto non si è completamente asciugato (almeno 5 minuti).
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Nel caso si renda necessaria una combinazione di disinfezione pre e post mungitura, per la disinfezione pre mungitura si dovrà considerare l’utilizzo di un altro prodotto biocida che non contenga iodio.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Informazioni generali per il primo soccorso: rimuovere immediatamente gli indumenti contaminati con il prodotto.
In caso di inalazione: Portare l’infortunato all’aria aperta; consultare un medico in caso di malore.
In caso di contatto con la pelle: Lavare accuratamente la pelle. In linea generale il prodotto non è irritante per la pelle.
In caso di contatto con gli occhi: Sciacquare con gli occhi aperti per diversi minuti sotto acqua corrente. Togliere le eventuali lenti a contatto, se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.
In caso di ingestione: Sciacquare la bocca e bere acqua. In caso di malessere, consultare un medico.
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto.
Non sversare il prodotto nel sistema di smaltimento delle acque reflue o nelle acque sotterranee.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e l’imballaggio secondo le disposizioni locali. Il prodotto usato può essere scaricato nella rete fognaria urbana o smaltito presso un deposito di letame in conformità con le norme locali. Evitare il rilascio in un singolo impianto di trattamento delle acque reflue.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Proteggere dal gelo. Conservare in un luogo fresco e asciutto, al riparo dai raggi solari diretti e fuori dalla portata dei bambini.
Validità: 1 anno
6. ALTRE INFORMAZIONI
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 2
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
Denominazione commerciale |
Gladiator RTU Udder Max Barrier Gladiator Max Barrier Udderdine BARRIER Uddine BARRIER Udderdine RTU Uddine RTU Udderdine BR |
||||
Numero di autorizzazione |
EU-0020541-0002 1-2 |
||||
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,26 |
Etossilato di alcol grasso |
|
Sostanza non attiva |
69011-36-5 |
500-241-6 |
1,2 |
7.2. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
Denominazione commerciale |
Udder Star Spray Udder Spray Max Udderdine Spray Uddine Spray Udderdine SP Uddine SP |
||||
Numero di autorizzazione |
EU-0020541-0003 1-2 |
||||
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,29 |
Etossilato di alcol grasso |
|
Sostanza non attiva |
69011-36-5 |
500-241-6 |
2,99 |
META SPC 3
1. META SPC 3 INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Meta SPC 3 identificativo
Identificativo |
meta SPC 3 |
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
Numero |
1-3 |
1.3. Tipo/i di prodotto
Tipo/i di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
2. META SPC 3 COMPOSIZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 3
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,43 |
0,5 |
Etossilato di alcol grasso |
|
Sostanza non attiva |
69011-36-5 |
500-241-6 |
1,0 |
2,99 |
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 3
Formulazione/i |
AL - Altri liquidi |
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 3
Indicazioni di pericolo |
Provoca grave irritazione oculare. Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. |
Consigli di prudenza |
Lavare le mani accuratamente dopo l’uso. Indossare occhiali protettivi. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se l’irritazione degli occhi persiste: Consultare un medico. Non disperdere nell’ambiente. |
4. USO(I) AUTORIZZATO(I) DEL META SPC 3
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 9. Uso # 1 – Uso 3.1 – Trattamento per immersione manuale, disinfettanti per capezzoli post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli per la post mungitura, trattamento per immersione manuale di capezzoli di vacche da latte |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento per immersione Per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 10 ml per trattamento - Il prodotto è pronto all’uso 2 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante trattamento per immersione dopo la mungitura.
Riempire il contenitore per immersione con la quantità indicata di prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. In ogni trattamento prestare attenzione al volume di prodotto di trattamento nel contenitore per immersione. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione nelle informazioni sul prodotto) e occhiali protettivi.
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 3
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 3
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 3
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 10. Uso # 2 – Uso 3.2 – Trattamento spray manuale, disinfettanti per capezzoli post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli per la post mungitura, trattamento spray manuale di capezzoli di vacche da latte |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento a spruzzo Per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 15 ml per trattamento spray - Il prodotto è pronto all’uso 2 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante spruzzatura dopo la mungitura.
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 15 ml per trattamento spray
Riempire la bottiglia spray con la quantità indicata di prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione nelle informazioni sul prodotto), indumenti protettivi, stivali resistenti alle sostanze chimiche, e occhiali protettivi.
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 3
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 3
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 3
4.3. Descrizione dell’uso
Tabella 11. Uso # 3 – Trattamento per immersione automatizzato, disinfettanti per capezzoli post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli per la post mungitura, trattamento per immersione automatizzato di capezzoli di vacche da latte |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento per immersione Per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 10 ml per trattamento per immersione - Il prodotto è pronto all’uso. 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.3.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante immersione dopo la mungitura.
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 10 ml per trattamento per immersione.
Usare il prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.3.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 3
4.3.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 3
4.3.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 3
4.3.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 3
4.4. Descrizione dell’uso
Tabella 12. Uso # 4 – Trattamento spray automatizzato, disinfettanti per capezzoli post mungitura
Tipo di prodotto |
Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria |
Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente) |
— |
Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo) |
Batteri Lieviti |
Campo di applicazione |
In ambiente chiuso Disinfezione dei capezzoli per la post mungitura, trattamento spray automatizzato di capezzoli di vacche da latte |
Metodi di applicazione |
Sistema aperto: trattamento a spruzzo Per la post mungitura: tempo minimo di contatto 5 minuti. |
Tasso(i) e frequenza di applicazione |
15 ml per trattamento spray - Il prodotto è pronto all’uso 3 volte al giorno |
Categoria/e di utilizzatori |
Utilizzatore professionale |
Dimensioni e materiale dell’imballaggio |
Fusto in HDPE da 20 kg, 60 kg, 200 kg, 210 kg e IBC in HDPE da 1 000 kg |
4.4.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Prodotto per la disinfezione di capezzoli di vacche da latte mediante spruzzatura dopo la mungitura.
Applicare una quantità di prodotto sufficiente a coprire l’intero capezzolo, al massimo 15 ml per trattamento spray.
Usare il prodotto non diluito direttamente dalla confezione originale. Al fine di ridurre l’esposizione cutanea, per il riempimento del prodotto nell’attrezzatura di applicazione si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice.
4.4.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta sommario delle caratteristiche del prodotto (meta SPC) 3
4.4.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 3
4.4.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 3
4.4.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Vedere le istruzioni generali per l’uso del meta SPC 3
5. ISTRUZIONI GENERALI D’USO (3) DEL META SPC 3
5.1. Istruzioni d’uso
Prima dell’uso i prodotti devono essere portati a temperature superiori ai 20 °C.
Per il trattamento post mungitura: I capezzoli devono essere trattati appena possibile dopo la mungitura in modo che siano interamente coperti. Lasciare asciugare i capezzoli all’aria. Le vacche devono essere mantenute in piedi fino a quando il prodotto non si è completamente asciugato (almeno 5 minuti).
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Nel caso si renda necessaria una combinazione di disinfezione pre e post mungitura, per la disinfezione pre mungitura si dovrà considerare l’utilizzo di un altro prodotto biocida che non contenga iodio.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Informazioni generali per il primo soccorso: rimuovere immediatamente gli indumenti contaminati con il prodotto.
In caso di inalazione: Portare l’infortunato all’aria aperta; consultare un medico in caso di malessere.
In caso di contatto con la pelle: Lavare accuratamente la pelle. In linea generale il prodotto non è irritante per la pelle.
In caso di contatto con gli occhi: Sciacquare con gli occhi aperti per diversi minuti sotto acqua corrente. Togliere le eventuali lenti a contatto, se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.
In caso di ingestione: Sciacquare la bocca e bere acqua. In caso di malessere, consultare un medico.
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto.
Non sversare il prodotto nel sistema di smaltimento delle acque reflue o nelle acque sotterranee.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e l’imballaggio secondo le disposizioni locali. Il prodotto usato può essere scaricato nella rete fognaria urbana o smaltito presso un deposito di letame in conformità con le norme locali. Evitare il rilascio in un singolo impianto di trattamento delle acque reflue.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Proteggere dal gelo. Conservare in un luogo fresco e asciutto, al riparo dai raggi solari diretti e fuori dalla portata dei bambini.
Validità: 2 anni.
6. ALTRE INFORMAZIONI
7. INFORMAZIONI DI TERZO LIVELLO: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 3
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
Denominazione commerciale |
Udder Star Udder Star Max Udder S Max Udderdine Star Uddine Star Udderdine ST Uddine ST |
||||
Numero di autorizzazione |
EU-0020541-0004 1-3 |
||||
Nome comune |
Nomenclatura IUPAC |
Funzione |
Numero CAS |
Numero CE |
Contenuto (%) |
Iodio |
|
Principio attivo |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 |
Etossilato di alcol grasso |
|
Sostanza non attiva |
69011-36-5 |
500-241-6 |
2,5 |
(1) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 1.
(2) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 2.
(3) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 3.