20.12.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

L 363/1


REGOLAMENTO (CE) N. 1791/2006 DEL CONSIGLIO

del 20 novembre 2006

che adegua taluni regolamenti e decisioni in materia di libera circolazione delle merci, libera circolazione delle persone, diritto delle società, politica della concorrenza, agricoltura (compresa la normativa veterinaria e fitosanitaria), politica dei trasporti, fiscalità, statistiche, energia, ambiente, cooperazione nei settori della giustizia e degli affari interni, unione doganale, relazioni esterne, politica estera e di sicurezza comune e istituzioni, a motivo dell'adesione della Bulgaria e della Romania

IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

visto il trattato di adesione della Bulgaria e della Romania (1), in particolare l'articolo 4, paragrafo 3,

visto l'atto di adesione della Bulgaria e della Romania, in particolare l'articolo 56,

vista la proposta della Commissione,

considerando quanto segue:

(1)

A norma dell'articolo 56 dell'atto di adesione, quando gli atti delle istituzioni che rimangono validi dopo il 1o gennaio 2007 richiedono adattamenti in conseguenza dell'adesione e gli adattamenti necessari non sono contemplati nell'atto di adesione o nei suoi allegati, gli atti necessari devono essere adottati dal Consiglio, a meno che l'atto iniziale non sia stato adottato dalla Commissione.

(2)

Come risulta dall'atto finale della conferenza che ha elaborato il trattato di adesione, le Alte Parti contraenti hanno raggiunto un accordo politico su una serie di adattamenti degli atti adottati dalle istituzioni resi necessari dall'adesione e hanno invitato il Consiglio e la Commissione ad adottare detti adattamenti prima dell'adesione, integrandoli e aggiornandoli, se necessario, per tener conto dell'evoluzione del diritto dell'Unione.

(3)

Occorre pertanto modificare di conseguenza i seguenti regolamenti:

in materia di libera circolazione delle merci: regolamenti (CE) n. 2003/2003 (2) e (CE) n. 339/93 (3),

in materia di libera circolazione delle persone: regolamenti (CEE) n. 1408/71 (4) e (CEE) n. 574/72 (5),

in materia di diritto delle società: regolamento (CE) n. 2157/2001 (6),

in materia di politica della concorrenza: regolamento (CE) n. 659/1999 (7),

in materia di agricoltura (compresa la normativa veterinaria): regolamenti: (CEE) n. 79/65 (8), (CEE) n. 1784/77 (9), (CEE) n. 2092/91 (10), (CEE) n. 2137/92 (11), (CE) n. 1493/1999 (12), (CE) n. 1760/2000 (13), (CE) n. 999/2001 (14), (CE) n. 2160/2003 (15), (CE) n. 21/2004 (16), (CE) n. 853/2004 (17), (CE) n. 854/2004 (18), (CE) n. 882/2004 (19) e (CE) n. 510/2006 (20),

in materia di politica dei trasporti: regolamenti (CEE) n. 1108/70 (21), (CEE) n. 3821/85 (22), (CEE) n. 881/92 (23), (CEE) n. 684/92 (24), (CEE) n. 1192/69 (25) e (CEE) n. 2408/92 (26),

in materia di fiscalità: regolamento (CE) n. 1798/2003 (27),

in materia di statistiche: regolamenti (CEE) n. 2782/75 (28), (CEE) n. 357/79 (29), (CEE) n. 837/90 (30), (CEE) n. 959/93 (31), (CE) n. 1172/98 (32), (CE) n. 437/2003 (33) e (CE) n. 1177/2003 (34),

in materia di energia: regolamento (CE) n. 1407/2002 (35),

in materia di ambiente: regolamenti (CE) n. 761/2001 (36) e (CE) n. 2037/2000 (37),

in materia di cooperazione nei settori della giustizia e degli affari interni: regolamenti (CE) n. 1346/2000 (38), (CE) n. 44/2001 (39), (CE) n. 1683/95 (40) e (CE) n. 539/2001 (41),

in materia di unione doganale: regolamento (CEE) n. 2913/92 (42),

in materia di relazioni esterne: regolamenti (CEE) n. 3030/93 (43), (CE) n. 517/94 (44), (CE) n. 152/2002 (45), (CE) n. 2368/2002 (46) e (CE) n. 1236/2005 (47),

in materia di politica estera e di sicurezza comune: regolamenti (CE) n. 2488/2000 (48), (CE) n. 2580/2001 (49), (CE) n. 881/2002 (50), (CE) n. 1210/2003 (51), (CE) n. 131/2004 (52), (CE) n. 234/2004 (53), (CE) n. 314/2004 (54), (CE) n. 872/2004 (55), (CE) n. 1763/2004 (56), (CE) n. 174/2005 (57), (CE) n. 560/2005 (58), (CE) n. 889/2005 (59), (CE) n. 1183/2005 (60), (CE) n. 1184/2005 (61), (CE) n. 1859/2005 (62), (CE) n. 305/2006 (63), (CE) n. 765/2006 (64) e (CE) n. 817/2006 (65),

in materia di istituzioni: regolamento (CEE) n. 1/58 (66).

(4)

Occorre inoltre modificare di conseguenza le seguenti decisioni:

in materia di libera circolazione delle persone: decisioni della Commissione amministrativa delle Comunità europee per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti n. 117 del 7 luglio 1982 (67), n. 136 del 1o luglio 1987 (68), n. 150 del 26 giugno 1992 (69) e n. 192 del 29 ottobre 2003 (70),

in materia di agricoltura (normativa veterinaria e fitosanitaria): decisioni 79/542/CEE (71), 82/735/CEE (72), 90/424/CEE (73), 2003/17/CE (74) e 2005/834/CE (75),

in materia di politica dei trasporti: decisione n. 1692/96/CE (76),

in materia di energia: decisione 77/270/Euratom (77) e lo Statuto dell'Agenzia di approvvigionamento dell'Euratom (78),

in materia di ambiente: decisioni 97/602/CE (79) e 2002/813/CE (80),

in materia di cooperazione nei settori della giustizia e degli affari interni: decisione del Comitato esecutivo, del 28 aprile 1999, riguardante la versione definitiva dell'Istruzione consolare comune (81) e decisione del Comitato esecutivo, del 22 dicembre 1994, riguardante il certificato per il trasporto di stupefacenti e sostanze psicotrope, previsto all'articolo 75 (82),

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

1.   I seguenti regolamenti sono modificati conformemente all'allegato:

in materia di libera circolazione delle merci: regolamenti (CE) n. 2003/2003 e (CE) n. 339/93,

in materia di libera circolazione delle persone: regolamenti (CEE) n. 1408/71 e (CEE) n. 574/72,

in materia di diritto delle società: regolamento (CE) n. 2157/2001,

in materia di concorrenza: regolamento (CE) n. 659/1999,

in materia di agricoltura (compresa la normativa veterinaria): regolamenti (CEE) n. 79/65, (CEE) n. 1784/77, (CEE) n. 2092/91, (CEE) n. 2137/92, (CE) n. 1493/1999, (CE) n. 1760/2000, (CE) n. 999/2001, (CE) n. 2160/2003, (CE) n. 21/2004, (CE) n. 853/2004, (CE) n. 854/2004, (CE) n. 882/2004 e (CE) n. 510/2006,

in materia di politica dei trasporti: regolamenti (CEE) n. 1108/70, (CEE) n. 3821/85, (CEE) n. 881/92, (CEE) n. 684/92,(CEE) n. 1192/69 e (CEE) n. 2408/92,

in materia di fiscalità: regolamento (CE) n. 1798/2003,

in materia di statistiche: regolamenti (CEE) n. 2782/75, (CEE) n. 357/79, (CEE) n. 837/90, (CEE) n. 959/93, (CE) n. 1172/98, (CE) n. 437/2003 e (CE) n. 1177/2003,

in materia di energia: regolamento (CE) n. 1407/2002,

in materia di ambiente: regolamenti (CE) n. 761/2001 e (CE) n. 2037/2000,

in materia di cooperazione nei settori della giustizia e degli affari interni: regolamenti (CE) n. 1346/2000, (CE) n. 44/2001, (CE) n. 1683/95 e (CE) n. 539/2001,

in materia di unione doganale: regolamento (CEE) n. 2913/92,

in materia di relazioni esterne: regolamenti (CEE) n. 3030/93, (CE) n. 517/94, (CE) n. 152/2002, (CE) n. 2368/2002 e (CE) n. 1236/2005,

in materia di politica estera e di sicurezza comune: regolamenti (CE) n. 2488/2000, (CE) n. 2580/2001, (CE) n. 881/2002, (CE) n. 1210/2003, (CE) n. 131/2004, (CE) n. 234/2004, (CE) n. 314/2004, (CE) n. 872/2004, (CE) n. 1763/2004, (CE) n. 174/2005, (CE) n. 560/2005, (CE) n. 889/2005, (CE) n. 1183/2005, (CE) n. 1184/2005, (CE) n. 1859/2005, (CE) n. 305/2006, (CE) n. 765/2006 e (CE) n. 817/2006,

in materia di istituzioni: regolamento (CEE) n. 1/58.

2.   Le seguenti decisioni sono modificate conformemente all'allegato:

in materia di libera circolazione delle persone: decisioni della Commissione amministrativa delle Comunità europee per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti n. 117 del 7 luglio 1982, n. 136 del 1o luglio 1987, n. 150 del 26 giugno 1992 e n. 192 del 29 ottobre 2003,

in materia di agricoltura (normativa veterinaria e fitosanitaria): decisioni 79/542/CEE, 82/735/CEE, 90/424/CEE, 2003/17/CE e 2005/834/CE,

in materia di politica dei trasporti: decisione n. 1692/96/CE,

in materia di energia: decisione 77/270/Euratom e lo Statuto dell'Agenzia di approvvigionamento dell'Euratom,

in materia di ambiente: decisioni 97/602/CE e 2002/813/CE,

in materia di cooperazione nei settori della giustizia e degli affari interni: decisione del Comitato esecutivo, del 28 aprile 1999, riguardante la versione definitiva dell'Istruzione consolare comune e decisione del Comitato esecutivo, del 22 dicembre 1994, riguardante il certificato per il trasporto di stupefacenti e sostanze psicotrope, previsto all'articolo 75,

Articolo 2

Il presente regolamento entra in vigore, con riserva dell'entrata in vigore del trattato di adesione della Bulgaria e della Romania, alla data di entrata in vigore del trattato stesso.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il 20 novembre 2006

Per il Consiglio

Il Presidente

J. KORKEAOJA


(1)  GU L 157 del 21.6.2005, pag. 11.

(2)  GU L 304 del 21.11.2003, pag. 1.

(3)  GU L 40 del 17.2.1993, pag. 1.

(4)  GU L 149 del 5.7.1971, pag. 2.

(5)  GU L 74 del 27.3.1972, pag. 1.

(6)  GU L 294 del 10.11.2001, pag. 1.

(7)  GU L 83 del 27.3.1999, pag. 1.

(8)  GU 109 del 23.6.1965, pag. 1859.

(9)  GU L 200 dell'8.8.1977, pag. 1.

(10)  GU L 198 del 22.7.1991, pag. 1.

(11)  GU L 214 del 30.7.1992, pag. 1.

(12)  GU L 179 del 14.7.1999, pag. 1.

(13)  GU L 204 dell'11.8.2000, pag. 1.

(14)  GU L 147 del 31.5.2001, pag. 1.

(15)  GU L 325 del 12.12.2003, pag. 1.

(16)  GU L 5 del 9.1.2004, pag. 8.

(17)  GU L 139 del 30.4.2004, pag. 55.

(18)  GU L 139 del 30.4.2004, pag. 206.

(19)  GU L 165 del 30.4.2004, pag. 1.

(20)  GU L 93 del 31.3.2006, pag. 12.

(21)  GU L 130 del 15.6.1970, pag. 4.

(22)  GU L 370 del 31.12.1985, pag. 8.

(23)  GU L 95 del 9.4.1992, pag. 1.

(24)  GU L 74 del 20.3.1992, pag. 1.

(25)  GU L 156 del 28.6.1969, pag. 8.

(26)  GU L 240 del 24.8.1992, pag. 8.

(27)  GU L 264 del 15.10.2003, pag. 1.

(28)  GU L 282 dell'1.11.1975, pag. 100.

(29)  GU L 54 del 5.3.1979, pag. 124.

(30)  GU L 88 del 3.4.1990, pag. 1.

(31)  GU L 98 del 24.4.1993, pag. 1.

(32)  GU L 163 del 6.6.1998, pag. 1.

(33)  GU L 66 dell'11.3.2003, pag. 1.

(34)  GU L 165 del 3.7.2003, pag. 1.

(35)  GU L 205 del 2.8.2002, pag. 1.

(36)  GU L 114 del 24.4.2001, pag. 1.

(37)  GU L 244 del 29.9.2000, pag. 1.

(38)  GU L 160 del 30.6.2000, pag. 1.

(39)  GU L 12 del 16.1.2001, pag. 1.

(40)  GU L 164 del 14.7.1995, pag. 1.

(41)  GU L 81 del 21.3.2001, pag. 1.

(42)  GU L 302 del 19.10.1992, pag. 1.

(43)  GU L 275 dell'8.11.1993, pag. 1.

(44)  GU L 67 del 10.3.1994, pag. 1.

(45)  GU L 25 del 29.1.2002, pag. 1.

(46)  GU L 358 del 31.12.2002, pag. 28.

(47)  GU L 200 del 30.7.2005, pag. 1.

(48)  GU L 287 del 14.11.2000, pag. 19.

(49)  GU L 344 del 28.12.2001, pag. 70.

(50)  GU L 139 del 29.5.2002, pag. 9.

(51)  GU L 169 dell'8.7.2003, pag. 1.

(52)  GU L 21 del 28.1.2004, pag. 1.

(53)  GU L 40 del 12.2.2004, pag. 1.

(54)  GU L 55 del 24.2.2004, pag. 1.

(55)  GU L 162 del 30.4.2004, pag. 32.

(56)  GU L 315 del 14.10.2004, pag. 14.

(57)  GU L 29 del 2.2.2005, pag. 5.

(58)  GU L 95 del 14.4.2005, pag. 1.

(59)  GU L 152 del 15.6.2005, pag. 1.

(60)  GU L 193 del 23.7.2005, pag. 1.

(61)  GU L 193 del 23.7.2005, pag. 9.

(62)  GU L 299 del 16.11.2005, pag. 23.

(63)  GU L 51 del 22.2.2006, pag. 1.

(64)  GU L 134 del 20.5.2006, pag. 1.

(65)  GU L 148 del 2.6.2006, pag. 1.

(66)  GU 17 del 6.10.1958, pag. 385.

(67)  GU C 238 del 7.9.1983, pag. 3.

(68)  GU C 64 del 9.3.1988, pag. 7.

(69)  GU C 229 del 25.8.1993, pag. 5.

(70)  GU L 104 dell'8.4.2004, pag. 114.

(71)  GU L 146 del 14.6.1979, pag. 15.

(72)  GU L 311 dell'8.11.1982, pag. 16.

(73)  GU L 224 del 18.8.1990, pag. 1.

(74)  GU L 8 del 14.1.2003, pag. 10.

(75)  GU L 312 del 29.11.2005, pag. 51.

(76)  GU L 228 del 9.9.1996, pag. 1.

(77)  GU L 88 del 6.4.1977, pag. 9.

(78)  GU 27 del 6.12.1958, pag. 534.

(79)  GU L 242 del 4.9.1997, pag. 64.

(80)  GU L 280 del 18.10.2002, pag. 62.

(81)  GU L 239 del 22.9.2000, pag. 317.

(82)  GU L 239 del 22.9.2000, pag. 463.


ALLEGATO

INDICE

1.

LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI

A.

CONCIMI

B.

MISURE ORIZZONTALI E PROCEDURALI

2.

LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE PERSONE

SICUREZZA SOCIALE

3.

DIRITTO DELLE SOCIETÀ

4.

POLITICA DELLA CONCORRENZA

5.

AGRICOLTURA

A.

NORMATIVA AGRICOLA

B.

NORMATIVA VETERINARIA E FITOSANITARIA

I.

NORMATIVA VETERINARIA

II.

NORMATIVA FITOSANITARIA

6.

POLITICA DEI TRASPORTI

A.

TRASPORTI INTERNI

B.

TRASPORTI SU STRADA

C.

TRASPORTI PER FERROVIA

D.

RETE TRANSEUROPEA DEI TRASPORTI

E.

TRASPORTI AEREI

7.

FISCALITÀ

8.

STATISTICHE

9.

ENERGIA

10.

AMBIENTE

A.

PROTEZIONE DELLA NATURA

B.

CONTROLLO DELL'INQUINAMENTO INDUSTRIALE E GESTIONE DEI RISCHI

C.

PRODOTTI CHIMICI

11.

COOPERAZIONE NEL SETTORE DELLA GIUSTIZIA E DEGLI AFFARI INTERNI

A.

COOPERAZIONE GIUDIZIARIA IN MATERIA CIVILE E COMMERCIALE

B.

POLITICA DEI VISTI

C.

VARIE

12.

UNIONE DOGANALE

ADATTAMENTI TECNICI AL CODICE DOGANALE

13.

RELAZIONI ESTERNE

14.

POLITICA ESTERA E DI SICUREZZA COMUNE

15.

ISTITUZIONI

1.   LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI

A.   CONCIMI

32003 R 2003: Regolamento (CE) n. 2003/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, relativo ai concimi (GU L 304 del 21.11.2003, pag. 1), modificato da:

32004 R 0885: Regolamento (CE) n. 885/2004 del Consiglio, del 26.4.2004 (GU L 168 dell'1.5.2004, pag. 1),

32004 R 2076: Regolamento (CE) n. 2076/2004 della Commissione del 3.12.2004 (GU L 359 del 4.12.2004, pag. 25).

a)

Nell'allegato I, sezione A.2, N. 1, colonna 6, primo comma, al testo tra parentesi si aggiunge dopo «Slovacchia»:

«Bulgaria, Romania»;

b)

nell'allegato I, sezioni B.1, B.2 e B.4, colonna 5, punto 3, secondo comma, primo trattino, al testo tra parentesi si aggiunge dopo «Slovacchia»:

«Bulgaria, Romania»;

B.   MISURE ORIZZONTALI E PROCEDURALI

31993 R 0339: Regolamento (CEE) n. 339/93 del Consiglio, dell'8 febbraio 1993, relativo ai controlli sulla conformità delle merci importate da paesi terzi alle norme in materia di sicurezza (GU L 40 del 17.2.1993, pag. 1), modificato da:

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21);

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 0806: Regolamento (CE) n. 806/2003 del Consiglio, del 14.4.2003 (GU L 122 del 16.5.2003, pag. 1).

a)

All'articolo 6, paragrafo 1, si aggiunge:

«—

Опасен продукт — допускане за свободно обращение не е разрешено — Регламент (ЕИО) № 339/93

Produs periculos — import neautorizat — Regulamentul (CEE) nr. 339/93»;

b)

All'articolo 6, paragrafo 2, si aggiunge:

«—

Продукт несъответстващ на изискванията — допускане за свободно обращение не е разрешено — Регламент (ЕИО) № 339/93

Produs neconform — import neautorizat — Regulamentul (CEE) nr. 339/93»

2.   LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE PERSONE

SICUREZZA SOCIALE

1.

31971 R 1408: Regolamento (CEE) n. 1408/71 del Consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità (GU L 149 del 5.7.1971, pag. 2), modificato e aggiornato da ultimo da:

31997 R 0118: Regolamento (CE) n. 118/97 del Consiglio, del 2.12.1996 (GU L 28 del 30.1.1997, pag. 1), e successivamente modificato da:

31997 R 1290: Regolamento (CE) n. 1290/97 del Consiglio, del 27 giugno 1997 (GU L 176 del 4.7.1997, pag. 1),

31998 R 1223: Regolamento (CE) n. 1223/98 del Consiglio, del 4.6.1998 (GU L 168 del 13.6.1998, pag. 1),

31998 R 1606: Regolamento (CE) n. 1606/98 del Consiglio, del 29.6.1998 (GU L 209 del 25.7.1998, pag. 1),

31999 R 0307: Regolamento (CE) n. 307/1999 del Consiglio, dell' 8.2.1999 (GU L 38 del 12.2.1999, pag. 1,

31999 R 1399: Regolamento (CE) n. 1399/1999 del Consiglio, del 29.4.1999 (GU L 164 del 30.6.1999, pag. 1),

32001 R 1386: Regolamento (CE) n. 1386/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5.6.2001 (GU L 187 del 10.7.2001, pag. 1),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32004 R 0631: Regolamento (CE) n. 631/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 31.3.2004 (GU L 100 del 6.4.2004, pag. 1),

32005 R 0647: Regolamento (CE) n. 647/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13.4.2005 (GU L 117 del 4.5.2005, pag. 1),

32006 R 0629: Regolamento (CE) n. 629/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5.4.2006 (GU L 114 del 27.4.2006, pag. 1)

e abrogato con effetto dalla data dell'entrata in vigore del regolamento di applicazione da:

32004 R 0883: Regolamento (CE) n. 883/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale del 29 aprile 2004, (GU L 166 del 30.4.2004, pag. 1).

a)

Nell'articolo 82 (B), paragrafo 1, «150» è sostituito da «162»;

b)

L'allegato I, parte I «Lavoratori subordinati e/o lavoratori autonomi (articolo 1, lettera a), punti ii) e iii) del regolamento)» è modificato come segue:

i)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

È considerata lavoratore autonomo ai sensi dell'articolo 1, lettera a), punto ii) del regolamento qualsiasi persona che lavori senza un contratto di lavoro ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 3, punti 5 e 6 del Codice di sicurezza sociale»;

ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

iii)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Senza oggetto.»;

c)

L'allegato I, Parte II «Familiari (Articolo 1, lettera f), seconda frase del regolamento)» è modificato come segue:

(i)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Senza oggetto.»;

(ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

(iii)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Per determinare il diritto alle prestazioni in natura conformemente al titolo III, capitolo 1 del regolamento, il termine familiare designa il coniuge, un genitore a carico o un figlio di età inferiore a 18 anni (o di età inferiore a 26 anni e a carico).»;

d)

L'allegato II, parte I «Regimi speciali di lavoratori autonomi esclusi dal campo d'applicazione del regolamento in virtù dell'articolo 1, lettera j), quarto comma» è modificato come segue:

i)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Senza oggetto.»;

ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

iii)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Senza oggetto.»;

e)

L'allegato II, parte II «Assegni speciali di nascita o di adozione esclusi dal campo d'applicazione del regolamento in virtù dell'articolo 1, lettera u), punto i)» è modificato come segue:

i)

dopo l'ultima voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Indennità forfettaria di maternità (Legge sugli assegni familiari per i figli).»;

ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

iii)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Assegno di nascita.»;

f)

L'allegato II, parte III «Prestazioni speciali a carattere non contributivo ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2 ter che non rientrano nel campo d'applicazione del regolamento» è modificato come segue:

i)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Nulla.»;

ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

iii)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Nulla.»;

g)

L'allegato II bis «Prestazioni speciali a carattere non contributivo (Articolo 10 bis del regolamento)» è modificato come segue:

(i)

dopo l'ultima voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Pensioni sociali di vecchiaia (articolo 89 del Codice di sicurezza sociale).»;

ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

(iii)

dopo l'ultima voce della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Indennità mensile per persone con disabilità (Ordinanza di emergenza n. 102/1999 concernente la protezione speciale e l'occupazione delle persone con disabilità, approvata con legge n. 519/2002).»;

h)

L'allegato III, parte A «Disposizioni di convenzioni di sicurezza sociale che rimangono applicabili nonostante l'articolo 6 del regolamento (articolo 7, paragrafo 2, lettera c) del regolamento)» è modificato come segue:

(i)

dopo la voce della rubrica «1. BELGIO — GERMANIA» si inserisce:

«2.   BULGARIA — GERMANIA

(a)

Articolo 28, paragrafo 1, lettera b) della convenzione sulla sicurezza sociale del 17 dicembre 1997.

(b)

Paragrafo 10 del protocollo finale di detta convenzione.

3.   BULGARIA — AUSTRIA

Articolo 38, paragrafo 3 della convenzione sulla sicurezza sociale del 14 aprile 2005.

4.   BULGARIA — SLOVENIA

Articolo 32, paragrafo 2 della convenzione sulla sicurezza sociale del 18 dicembre 1957.».

(ii)

la numerazione della rubrica «REPUBBLICA CECA — GERMANIA» passa da «2» a «5» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«6.

REPUBBLICA CECA — CIPRO»

«7.

REPUBBLICA CECA — LUSSEMBURGO»

«8.

REPUBBLICA CECA — AUSTRIA»

«9.

REPUBBLICA CECA — SLOVACCHIA»

«10.

DANIMARCA — FINLANDIA»

«11.

DANIMARCA — SVEZIA»

«12.

GERMANIA — GRECIA»

«13.

GERMANIA — SPAGNA»

«14.

GERMANIA — FRANCIA»

«15.

GERMANIA — LUSSEMBURGO»

«16.

GERMANIA — UNGHERIA»

«17.

GERMANIA — PAESI BASSI»

«18.

GERMANIA — AUSTRIA»

«19.

GERMANIA — POLONIA»

(iii)

dopo la voce della rubrica «19. GERMANIA — POLONIA» si inserisce:

«20.   GERMANIA — ROMANIA

a)

Articolo 28, paragrafo 1, lettera b) della convenzione sulla sicurezza sociale dell'8 aprile 2005.

b)

Paragrafo 13 del protocollo finale di detta convenzione.»;

(iv)

la numerazione della rubrica «GERMANIA — SLOVENIA» passa da «17» a «21» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«22.

GERMANIA — SLOVACCHIA»

«23.

GERMANIA — REGNO UNITO»

«24.

SPAGNA — PORTOGALLO»;

«25.

IRLANDA — REGNO UNITO»

«26.

ITALIA — SLOVENIA»

«27.

LUSSEMBURGO — SLOVACCHIA»

«28.

UNGHERIA — AUSTRIA»

«29.

UNGHERIA — SLOVENIA»

«30.

PAESI BASSI — PORTOGALLO»;

«31.

AUSTRIA — POLONIA»

«32.

AUSTRIA — SLOVENIA»

«33.

AUSTRIA — SLOVACCHIA»

«34.

POLONIA — REGNO UNITO»;

«35.

FINLANDIA — SVEZIA»

(i)

Allegato III, Parte B «Disposizioni di convenzioni il cui beneficio non è esteso a tutte le persone cui si applica il regolamento» è modificato come segue:

(i)

prima della voce della rubrica «1. REPUBBLICA CECA — CIPRO» si inserisce:

«1.   BULGARIA — AUSTRIA

Articolo 38, paragrafo 3 della convenzione sulla sicurezza sociale del 14 aprile 2005.»,

(ii)

la numerazione della rubrica «REPUBBLICA CECA — CIPRO» passa da «1» a «2» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«3.

REPUBBLICA CECA — AUSTRIA»

«4.

GERMANIA — UNGHERIA»

«5.

GERMANIA — SLOVENIA»

«6.

ITALIA — SLOVENIA»

«7.

UNGHERIA — AUSTRIA»

«8.

UNGHERIA — SLOVENIA»

«9.

AUSTRIA — POLONIA»

«10.

AUSTRIA — SLOVENIA»

«11.

AUSTRIA — SLOVACCHIA»

j)

l'allegato IV, parte A «Legislazioni contemplate all'articolo 37, paragrafo 1 del regolamento, secondo le quali l'importo delle prestazioni di invalidità è indipendente dalla durata dei periodi di assicurazione» è modificato come segue:

(i)

dopo l'ultima voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Nulla.»;

(ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

(iii)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Nulla.»;

k)

l'allegato IV, parte B «Regimi speciali per lavoratori autonomi ai sensi dell'articolo 38, paragrafo 3 e dell'articolo 45, paragrafo 3 del regolamento n. 1408/71» è modificato come segue:

(i)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Nulla.»;

(ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

(iii)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Nulla.»;

l)

l'allegato IV, parte C «Casi previsti all'articolo 46, paragrafo 1, lettera b) del regolamento, in cui si può rinunciare al calcolo delle prestazioni conformemente all'articolo 46, paragrafo 2 del regolamento» è modificato come segue:

(i)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Tutte le richieste di pensioni per periodi assicurativi e di pensioni di vecchiaia e di invalidità a motivo di malattia generale, e di pensioni di reversibilità derivanti dalle summenzionate pensioni»;

(ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

(iii)

dopo la voce della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Nulla.»;

m)

l'allegato VI «Modalità particolari d'applicazione delle legislazioni di taluni Stati membri» è modificato come segue:

(i)

dopo l'ultima voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Nulla.»;

(ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

(iii)

dopo la voce della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Per il calcolo dell'importo teorico di cui all'articolo 46, paragrafo 2, lettera a) del regolamento, nei regimi in cui le pensioni sono calcolate sulla base di punti di pensionamento, l'istituzione competente prende in considerazione, per ciascuno degli anni di assicurazione compiuti sotto la legislazione degli altri Stati membri, un numero di punti di pensionamento pari al quoziente del numero di punti di pensionamento acquisito a norma della legislazione che tale istituzione applica per il numero di anni corrispondenti a tali punti.»;

n)

L'allegato VII è sostituito dal seguente:

«ALLEGATO VII

CASI IN CUI UNA PERSONA È SOGGETTA SIMULTANEAMENTE ALLA LEGISLAZIONE DI DUE STATI MEMBRI

(Articolo 14 quater, paragrafo 1, lettera b) del regolamento)

1.

Esercizio di un'attività autonoma in Belgio e di un'attività subordinata in un altro Stato membro.

2.

Esercizio di un'attività autonoma in Bulgaria e di un'attività subordinata in un altro Stato membro.

3.

Esercizio di un'attività autonoma nella Repubblica ceca e di un'attività subordinata in un altro Stato membro.

4.

Esercizio di un'attività autonoma in Danimarca e di un'attività subordinata in un altro Stato membro da parte di una persona residente in Danimarca.

5.

Per i regimi di assicurazione contro gli infortuni e di assicurazione vecchiaia per gli agricoltori: esercizio di un'attività agricola autonoma in Germania e di un'attività subordinata in un altro Stato membro.

6.

Esercizio di un'attività autonoma in Estonia e di un'attività subordinata in un altro Stato membro da parte di una persona residente in Estonia.

7.

Per i regimi di assicurazione pensioni per i lavoratori autonomi: esercizio di un'attività autonoma in Grecia e di un'attività subordinata in un altro Stato membro.

8.

Esercizio di un'attività autonoma in Spagna e di un'attività subordinata in un altro Stato membro da parte di una persona residente in Spagna.

9.

Esercizio di un'attività autonoma in Francia e di un'attività subordinata in un altro Stato membro, a eccezione del Lussemburgo.

10.

Esercizio di un'attività autonoma nel settore agricolo in Francia e di un'attività subordinata in Lussemburgo.

11.

Esercizio di un'attività autonoma in Italia e di un'attività subordinata in un altro Stato membro.

12.

Esercizio di un'attività autonoma a Cipro e di un'attività subordinata in un altro Stato membro da parte di una persona residente a Cipro.

13.

Esercizio di un'attività autonoma a Malta e di un'attività subordinata in un altro Stato membro.

14.

Esercizio di un'attività autonoma in Portogallo e di un'attività subordinata in un altro Stato membro.

15.

Esercizio di un'attività autonoma in Romania e di un'attività subordinata in un altro Stato membro.

16.

Esercizio di un'attività autonoma in Finlandia e di un'attività subordinata in un altro Stato membro da parte di una persona residente in Finlandia.

17.

Esercizio di un'attività autonoma in Slovacchia e di un'attività subordinata in un altro Stato membro.

18.

Esercizio di un'attività autonoma in Svezia e di un'attività subordinata in un altro Stato membro da parte di una persona residente in Svezia.»;

o)

l'allegato VIII «Regimi che prevedono per gli orfani unicamente assegni familiari o assegni supplementari o speciali (articolo 78 bis del regolamento)» è modificato come segue:

(i)

dopo l'ultima voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Nulla.»;

(ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

(iii)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Nulla.».

2.

31972 R 0574: Regolamento (CEE) n. 574/72 del Consiglio, del 21 marzo 1972, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 1408/71 relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità (GU L 74 del 27.3.1972, pag. 1), modificato e aggiornato da ultimo da:

31997 R 0118: Regolamento (CE) n. 118/97 del Consiglio, del 2.12.1996 (GU L 28 del 30.1.1997, pag. 1),

e successivamente modificato da:

31997 R 1290: Regolamento (CE) n. 1290/97 del Consiglio, del 27 giugno 1997 (GU L 176 del 4.7.1997, pag. 1),

31998 R 1223: Regolamento (CE) n. 1223/98 del Consiglio, del 4.6.1998 (GU L 168 del 13.6.1998, pag. 1),

31998 R 1606: Regolamento (CE) n. 1606/98 del Consiglio, del 29.6.1998 (GU L 209 del 25.7.1998, pag. 1),

31999 R 0307: Regolamento (CE) n. 307/1999 del Consiglio, dell'8.2.1999 (GU L 38 del 12.2.1999, pag. 1),

31999 R 1399: Regolamento (CE) n. 1399/1999 del Consiglio, del 29.4.1999 (GU L 164 del 30.6.1999, pag. 1),

32001 R 0089: Regolamento (CE) n. 89/2001 della Commissione, del 17.1.2001 (GU L 14 del 18.1.2001, pag. 16),

32001 R 1386: Regolamento (CE) n. 1386/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5.6.2001 (GU L 187 del 10.7.2001, pag. 1),

32002 R 0410: Regolamento (CE) n. 410/2002 della Commissione, del 27.2.2002 (GU L 62 del 5.3.2002, pag. 17),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 1851: Regolamento (CE) n. 1851/2003 della Commissione, del 17.10.2003 (GU L 271 del 22.10.2003, pag. 3),

32004 R 0631: Regolamento (CE) n. 631/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 31.3.2004 (GU L 100 del 6.4.2004, pag. 1).

32005 R 0077: Regolamento (CE) n. 77/2005 della Commissione, del 13.1.2005 (GU L 16 del 20.1.2005, pag. 3),

32005 R 0647: Regolamento (CE) n. 647/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13.4.2005 (GU L 117 del 4.5.2005, pag. 1),

32006 R 0207: Regolamento (CE) n. 207/2006 della Commissione, del 7.2.2006 (GU L 36 dell'8.2.2006, pag. 3),

32006 R 0629: Regolamento (CE) n. 629/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5.4.2006 (GU L 114 del 27.4.2006, pag. 1).

a)

L'allegato 1 «Autorità competenti (Articolo 1, lettera l) del regolamento, articolo 4, paragrafo 1 e articolo 122 del regolamento di applicazione)» è modificato come segue:

(i)

dopo l'ultima voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

1.

Министърът на труда и социалната политика (Ministro del lavoro e delle politiche sociali), София.

2.

Министърът на здравеопазването (Ministro della sanità), София.»;

(ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

(iii)

dopo l'ultima voce della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

1.

Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei (Ministero del lavoro, della solidarietà sociale e della famiglia), Bucureşti.

2.

Ministerul Sănătăţii (Ministero della sanità), Bucureşti.» ;

b)

L'allegato 2 «Istituzioni competenti (Articolo 1, lettera o) del regolamento e articolo 4, paragrafo 2 del regolamento di applicazione)» è modificato come segue:

(i)

dopo l'ultima voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

1.   Malattia e maternità:

a)

prestazioni in natura:

Министерство на здравеопазването (Ministero della sanità), София,

Национална здравноосигурителна каса (Fondo nazionale di assicurazione malattia), София;

Агенция за хората с увреждания (Agenzia per le persone disabili), София;

b)

prestazioni in denaro:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

2.

Pensioni di invalidità, vecchiaia e reversibilità:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

3.   Infortuni sul lavoro e malattie professionali:

a)

prestazioni in natura:

Министерство на здравеопазването (Ministero della sanità), София,

Национална здравноосигурителна каса (Fondo nazionale di assicurazione malattia), София;

Агенция за хората с увреждания (Agenzia per le persone disabili), София;

b)

prestazioni in denaro:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

4.

Assegni in caso di morte:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

5.

Prestazioni di disoccupazione:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

6.

Prestazioni familiari:

Агенция за социално подпомагане (Agenzia di assistenza sociale), София.»;

(ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», F. ESTONIA, «G. GRECIA», «H. SPAGNA», I. FRANCIA, «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

(iii)

dopo l'ultima voce della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

1.   Malattia e maternità:

a)

prestazioni in natura:

Casa judeţeană de asigurări de sănătate (Ente distrettuale di assicurazione malattia);

b)

prestazioni in denaro:

 

i)

casi generali:

Casa de asigurari de sanatate (Ente di assicurazione malattia);

ii)

casi specifici:

 

militari di carriera:

Unità specializzata del Ministero della difesa nazionale;

appartenenti alle forze di polizia:

Unità specializzata del Ministero dell'amministrazione e dell'interno;

avvocati

Casa de Asigurări a Avocaţilor (Ente di assicurazione per avvocati).

2.   Invalidità:

a)

casi generali:

Casa judeţeană de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale (Ente distrettuale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale);

b)

casi specifici:

 

i)

militari di carriera:

Unità specializzata del Ministero della difesa nazionale;

ii)

appartenenti alle forze di polizia

Unità specializzata del Ministero dell'amministrazione e dell'interno;

iii)

avvocati

Casa de Asigurări a Avocaţilor (Ente di assicurazione per avvocati).

3.   Pensioni di vecchiaia e di reversibilità e assegni in caso di morte:

a)

casi generali:

Casa judeţeană de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale (Ente distrettuale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale);

b)

casi specifici:

 

i)

militari di carriera:

Unità specializzata del Ministero della difesa nazionale;

ii)

appartenenti alle forze di polizia:

Unità specializzata del Ministero dell'amministrazione e dell'interno;

iii)

avvocati

Casa de Asigurări a Avocaţilor (Ente di assicurazione per avvocati).

4.   Infortuni sul lavoro e malattie professionali:

a)

prestazioni in natura:

Casa judeţeană de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale (Ente distrettuale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale);

b)

prestazioni in denaro e pensioni:

Casa judeţeană de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale (Ente distrettuale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale);

5.   Assegni in caso di morte:

a)

in generale:

Casa judeţeană de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale (Ente distrettuale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale);

b)

in particolare:

 

i)

militari di carriera:

Unità specializzata del Ministero della difesa nazionale;

ii)

appartenenti alle forze di polizia:

Unità specializzata del Ministero dell'amministrazione e dell'interno;

iii)

avvocati

Casa de Asigurări a Avocaţilor (Ente di assicurazione per avvocati).

6.

Prestazioni di disoccupazione:

Agenţia judeţeană pentru ocuparea forţei de muncă (Agenzia distrettuale per l'occupazione).

7.

Prestazioni familiari:

Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei (Ministero del lavoro, della solidarietà sociale e della famiglia), Bucureşti,

Ministerul Educaţiei şi Cercetării (Ministero dell'istruzione e della ricerca), Bucureşti.»;

c)

L'allegato 3 Istituzioni del luogo di residenza ed istituzioni del luogo di dimora (Articolo 1, lettera p) del regolamento e articolo 4, paragrafo 3 del regolamento di applicazione) è modificato come segue:

(i)

dopo l'ultima voce della rubrica A. BELGIO si inserisce:

«B.   BULGARIA

1.   Malattia e maternità:

a)

prestazioni in natura:

Министерство на здравеопазването (Ministero della sanità), София,

Национална здравноосигурителна каса (Fondo nazionale di assicurazione malattia). София;

Агенция за хората с увреждания (Agenzia per le persone disabili), София;

b)

prestazioni in denaro:

Uffici regionali dell'Istituto nazionale per la sicurezza sociale.

2.

Pensioni di invalidità, vecchiaia e reversibilità:

Sede centrale dell'Istituto nazionale per la sicurezza sociale.

3.   Infortuni sul lavoro e malattie professionali:

a)

prestazioni in natura:

Министерство на здравеопазването (Ministero della sanità), София,

Национална здравноосигурителна каса (Fondo nazionale di assicurazione malattia), София;

Агенция за хората с увреждания (Agenzia per le persone disabili), София;

b)

prestazioni in denaro a breve termine:

Uffici regionali dell'Istituto nazionale per la sicurezza sociale;

c)

pensioni di invalidità:

Sede centrale dell'Istituto nazionale per la sicurezza sociale.

4.

Assegni in caso di morte:

Uffici regionali dell'Istituto nazionale per la sicurezza sociale.

5.

Prestazioni di disoccupazione:

Uffici regionali dell'Istituto nazionale per la sicurezza sociale.

6.

Prestazioni familiari:

Direzioni dell'assistenza sociale dell'Agenzia di assistenza sociale,»;

(ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

iii)

dopo l'ultima voce della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

1.

Prestazioni in natura:

Casa judeţeană de asigurări de sănătate (Ente distrettuale di assicurazione malattia).

2.   Prestazioni in denaro:

a)

malattia e maternità:

Casa de asigurari de sanatate (Ente di assicurazione malattia);

b)

Pensioni di invalidità, vecchiaia e reversibilità e assegni in caso di morte:

Casa judeţeană de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale (Ente distrettuale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale);

c)

infortuni sul lavoro e malattie professionali:

Casa judeţeană de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale (Ente distrettuale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale);

d)

prestazioni di disoccupazione:

Agenţia judeţeană pentru ocuparea forţei de muncă (Agenzia distrettuale per l'occupazione);

e)

prestazioni familiari:

Autorità locali e scolastiche.»;

d)

L'allegato 4 «Organismi di collegamento (Articolo 3, paragrafo 1, articolo 4, paragrafo 4 e articolo 122 del regolamento di applicazione)» è modificato come segue:

(i)

dopo l'ultima voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

1.   Malattia e maternità:

a)

prestazioni in natura:

Национална здравноосигурителна каса (Fondo nazionale di assicurazione malattia), София;

b)

prestazioni in denaro:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

2.

Pensioni di invalidità, vecchiaia e reversibilità:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

3.   Infortuni sul lavoro e malattie professionali:

a)

prestazioni in natura:

Национална здравноосигурителна каса (Fondo nazionale di assicurazione malattia), София;

b)

prestazioni in denaro e pensioni:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

4.

Assegni in caso di morte:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

5.

Prestazioni di disoccupazione:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

6.

prestazioni familiari:

Агенция за социално подпомагане (Agenzia di assistenza sociale), София»;

(ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

(iii)

dopo la voce della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

1.

Prestazioni in natura:

Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (Ente nazionale di assicurazione malattia), Bucureşti.

2.   Prestazioni in denaro:

a)

malattia e maternità:

Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (Ente nazionale di assicurazione malattia), Bucureşti;

b)

Pensioni di invalidità, vecchiaia e reversibilità e assegni in caso di morte:

Casa Naţională de Pensii şi alte Drepturi de Asigurări Sociale (Ente nazionale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale), Bucureşti;

c)

infortuni sul lavoro e malattie professionali:

Casa Naţională de Pensii şi alte Drepturi de Asigurări Sociale (Ente nazionale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale), Bucureşti;

d)

prestazioni di disoccupazione:

Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă (Agenzia nazionale per l'occupazione), Bucureşti;

e)

prestazioni familiari:

Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei (Ministero del lavoro, della solidarietà sociale e della famiglia), Bucureşti.»;

e)

L'allegato 5 «Disposizioni di applicazione di convenzioni bilaterali mantenute in vigore (articolo 4, paragrafo 5, articolo 5, articolo 53, paragrafo 3, articolo 104, articolo 105, paragrafo 2 e articoli 116, 121 e 122 del regolamento di applicazione)» è modificato come segue:

(i)

prima della voce della rubrica «1. BELGIO — REPUBBLICA CECA» si inserisce:

«1.   BELGIO — BULGARIA

Senza oggetto.»;

(ii)

la numerazione della rubrica «BELGIO — REPUBBLICA CECA» passa da «1» a «2» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«3.

BELGIO — DANIMARCA»

«4.

BELGIO — GERMANIA»

«5.

BELGIO — ESTONIA»

«6.

BELGIO — GRECIA»

«7.

BELGIO — SPAGNA»

«8.

BELGIO — FRANCIA»

«9.

BELGIO — IRLANDA»

«10.

BELGIO — ITALIA»

«11.

BELGIO — CIPRO»

«12.

BELGIO — LETTONIA»

«13.

BELGIO — LITUANIA»

«14.

BELGIO — LUSSEMBURGO»

«15.

BELGIO — UNGHERIA»

«16.

BELGIO — MALTA»

«17.

BELGIO — PAESI BASSI»

«18.

BELGIO — AUSTRIA»

«19.

BELGIO — POLONIA»

«20.

BELGIO — PORTOGALLO»;

(iii)

dopo la voce della rubrica «20. BELGIO — PORTOGALLO» si inserisce:

«21.   BELGIO — ROMANIA

Senza oggetto.»;

(iv)

la numerazione della rubrica «BELGIO — SLOVENIA» passa da «20» a «22» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«23.

BELGIO — SLOVACCHIA»

«24.

BELGIO — FINLANDIA»

«25.

BELGIO — SVEZIA»

«26.

BELGIO — REGNO UNITO»;

(v)

dopo l'ultima voce della rubrica «26. BELGIO — REGNO UNITO» si inserisce:

«27.   BULGARIA — REPUBBLICA CECA

Articolo 29, paragrafi 1 e 3 dell'accordo del 25 novembre 1998 e articolo 5, paragrafo 4 della convenzione amministrativa del 30 novembre 1999 sulla rinuncia al rimborso delle spese per controlli amministrativi ed esami medici.

28.   BULGARIA — DANIMARCA

Senza oggetto.

29.   BULGARIA — GERMANIA

Articoli da 8 a 9 dell'accordo amministrativo relativo all'applicazione della convenzione sulla sicurezza sociale del 17 dicembre 1997 nel settore pensionistico.

30.   BULGARIA — ESTONIA

Senza oggetto.

31.   BULGARIA — GRECIA

Senza oggetto.

32.   BULGARIA — SPAGNA

Nulla

33.   BULGARIA — FRANCIA

Senza oggetto.

34.   BULGARIA — IRLANDA

Senza oggetto.

35.   BULGARIA — ITALIA

Senza oggetto.

36.   BULGARIA — CIPRO

Senza oggetto.

37.   BULGARIA — LETTONIA

Senza oggetto.

38.   BULGARIA — LITUANIA

Senza oggetto.

39.   BULGARIA — LUSSEMBURGO

Nulla.

40.   BULGARIA — UNGHERIA

Nulla.

41.   BULGARIA — MALTA

Senza oggetto.

42.   BULGARIA — PAESI BASSI

Senza oggetto.

43.   BULGARIA — AUSTRIA

Senza oggetto.

44.   BULGARIA — POLONIA

Senza oggetto.

45.   BULGARIA — PORTOGALLO

Senza oggetto.

46.   BULGARIA — ROMANIA

Senza oggetto.

47.   BULGARIA — SLOVENIA

Nulla.

48.   BULGARIA — SLOVACCHIA

Articolo 9, paragrafo 1 dell'accordo amministrativo relativo all'applicazione della convenzione sulla sicurezza sociale del 30 maggio 2001.

49.   BULGARIA — FINLANDIA

Senza oggetto.

50.   BULGARIA — SVEZIA

Senza oggetto.

51.   BULGARIA — REGNO UNITO

Nulla.»;

(vi)

la numerazione della rubrica «REPUBBLICA CECA — DANIMARCA» passa da «25» a «52» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«53.

REPUBBLICA CECA — GERMANIA»

«54.

REPUBBLICA CECA — ESTONIA»

«55.

REPUBBLICA CECA — GRECIA»

«56.

REPUBBLICA CECA — SPAGNA»

«57.

REPUBBLICA CECA — FRANCIA»

«58.

REPUBBLICA CECA — IRLANDA»

«59.

REPUBBLICA CECA — ITALIA»

«60.

REPUBBLICA CECA — CIPRO»

«61.

REPUBBLICA CECA — LETTONIA»

«62.

REPUBBLICA CECA — LITUANIA»

«63.

REPUBBLICA CECA — LUSSEMBURGO»

«64.

REPUBBLICA CECA — UNGHERIA»

«65.

REPUBBLICA CECA — MALTA»

«66.

REPUBBLICA CECA — PAESI BASSI»

«67.

REPUBBLICA CECA — AUSTRIA»

«68.

REPUBBLICA CECA — POLONIA»

«69.

REPUBBLICA CECA — PORTOGALLO»;

(vii)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «69. REPUBBLICA CECA — PORTOGALLO» si inserisce:

«70.   REPUBBLICA CECA — ROMANIA

Nulla.»;

(viii)

la numerazione della rubrica «REPUBBLICA CECA — SLOVENIA» passa da «43» a «71» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«72.

REPUBBLICA CECA — SLOVACCHIA»

«73.

REPUBBLICA CECA — FINLANDIA»

«74.

REPUBBLICA CECA — SVEZIA»

«75.

REPUBBLICA CECA — REGNO UNITO»

«76.

DANIMARCA — GERMANIA»

«77.

DANIMARCA — ESTONIA»

«78.

DANIMARCA — GRECIA»

«79.

DANIMARCA — SPAGNA»

«80.

DANIMARCA — FRANCIA»

«81.

DANIMARCA — IRLANDA»

«82.

DANIMARCA — ITALIA»

«83.

DANIMARCA — CIPRO»

«84.

DANIMARCA — LETTONIA»

«85.

DANIMARCA — LITUANIA»

«86.

DANIMARCA — LUSSEMBURGO»

«87.

DANIMARCA — UNGHERIA»

«88.

DANIMARCA — MALTA»

«89.

DANIMARCA — PAESI BASSI»

«90.

DANIMARCA — AUSTRIA»

«91.

DANIMARCA — POLONIA»

«92.

DANIMARCA — PORTOGALLO»;

(ix)

dopo la voce della rubrica «92. DANIMARCA — PORTOGALLO» si inserisce:

«93.   DANIMARCA — ROMANIA

Senza oggetto.»;

(x)

la numerazione della rubrica «DANIMARCA — SLOVENIA» passa da «65» a «94» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«95.

DANIMARCA — SLOVACCHIA»

«96.

DANIMARCA — FINLANDIA»

«97.

DANIMARCA — SVEZIA»

«98.

DANIMARCA — REGNO UNITO»

«99.

GERMANIA — ESTONIA»

«100.

GERMANIA — GRECIA»

«101.

GERMANIA — SPAGNA»

«102.

GERMANIA — FRANCIA»

«103.

GERMANIA — IRLANDA»

«104.

GERMANIA — ITALIA»

«105.

GERMANIA — CIPRO»

«106.

GERMANIA — LETTONIA»

«107.

GERMANIA — LITUANIA»

«108.

GERMANIA — LUSSEMBURGO»

«109.

GERMANIA — UNGHERIA»

«110.

GERMANIA — MALTA»

«111.

GERMANIA — PAESI BASSI»

«112.

GERMANIA — AUSTRIA»

«113.

GERMANIA — POLONIA»

«114.

GERMANIA — PORTOGALLO»;

(xi)

dopo la voce della rubrica «114. GERMANIA — PORTOGALLO» si inserisce:

«115.   GERMANIA — ROMANIA

Nulla.»;

(xii)

la numerazione della rubrica «GERMANIA — SLOVENIA» passa da «86» a «116» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«117.

GERMANIA — SLOVACCHIA»

«118.

GERMANIA — FINLANDIA»

«119.

GERMANIA — SVEZIA»

«120.

GERMANIA — REGNO UNITO»

«121.

ESTONIA — GRECIA»

«122.

ESTONIA — SPAGNA»

«123.

ESTONIA — FRANCIA»

«124.

ESTONIA — IRLANDA»

«125.

ESTONIA — ITALIA»

«126.

ESTONIA — CIPRO»

«127.

ESTONIA — LETTONIA»

«128.

ESTONIA — LITUANIA»

«129.

ESTONIA — LUSSEMBURGO»

«130.

ESTONIA — UNGHERIA»

«131.

ESTONIA — MALTA»

«132.

ESTONIA — PAESI BASSI»

«133.

ESTONIA — AUSTRIA»

«134.

ESTONIA — POLONIA»

«135.

ESTONIA — PORTOGALLO»;

(xiii)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «135. ESTONIA — PORTOGALLO» si inserisce:

«136.   ESTONIA — ROMANIA

Senza oggetto.»;

(xiv)

la numerazione della rubrica «ESTONIA — SLOVENIA» passa da «106» a «137» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«138.

ESTONIA — SLOVACCHIA»

«139.

ESTONIA — FINLANDIA»

«140.

ESTONIA — SVEZIA»

«141.

ESTONIA — REGNO UNITO»

«142.

GRECIA — SPAGNA»

«143.

GRECIA — FRANCIA»

«144.

GRECIA — IRLANDA»

«145.

GRECIA — ITALIA»

«146.

GRECIA — CIPRO»

«147.

GRECIA — LETTONIA»

«148.

GRECIA — LITUANIA»

«149.

GRECIA — LUSSEMBURGO»

«150.

GRECIA — UNGHERIA»

«151.

GRECIA — MALTA»

«152.

GRECIA — PAESI BASSI»

«153.

GRECIA — AUSTRIA»

«154.

GRECIA — POLONIA»

«155.

GRECIA — PORTOGALLO»;

(xv)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «155. GRECIA — PORTOGALLO» si inserisce:

«156.   GRECIA — ROMANIA

Nulla.»;

(xvi)

la numerazione della rubrica «GRECIA — SLOVENIA» passa da «125» a «157» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«158.

GRECIA — SLOVACCHIA»

«159.

GRECIA — FINLANDIA»

«160.

GRECIA — SVEZIA»

«161.

GRECIA — REGNO UNITO»

«162.

SPAGNA — FRANCIA»

«163.

SPAGNA — IRLANDA»

«164.

SPAGNA — ITALIA»

«165.

SPAGNA — CIPRO»

«166.

SPAGNA — LETTONIA»

«167.

SPAGNA — LITUANIA»

«168.

SPAGNA — LUSSEMBURGO»

«169.

SPAGNA — UNGHERIA»

«170.

SPAGNA — MALTA»

«171.

SPAGNA — PAESI BASSI»

«172.

SPAGNA — AUSTRIA»

«173.

SPAGNA — POLONIA»

«174.

SPAGNA — PORTOGALLO»;

(xvii)

dopo l'ultima voce della rubrica «174. SPAGNA — PORTOGALLO» si inserisce:

«175.   SPAGNA — ROMANIA

Nulla.»;

(xviii)

la numerazione della rubrica «SPAGNA — SLOVENIA» passa da «143» a «176» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«177.

SPAGNA — SLOVACCHIA»

«178.

SPAGNA — FINLANDIA»

«179.

SPAGNA — SVEZIA»

«180.

SPAGNA — REGNO UNITO»

«181.

FRANCIA — IRLANDA»

«182.

FRANCIA — ITALIA»

«183.

FRANCIA — CIPRO»

«184.

FRANCIA — LETTONIA»

«185.

FRANCIA — LITUANIA»

«186.

FRANCIA — LUSSEMBURGO»

«187.

FRANCIA — UNGHERIA»

«188.

FRANCIA — MALTA»

«189.

FRANCIA — PAESI BASSI»

«190.

FRANCIA — AUSTRIA»

«191.

FRANCIA — POLONIA»

«192.

FRANCIA — PORTOGALLO»;

(xix)

dopo la voce della rubrica «192. FRANCIA — PORTOGALLO» si inserisce:

«193.   FRANCIA — ROMANIA

Nulla.»;

(xx)

la numerazione della rubrica «FRANCIA — SLOVENIA» passa da «160» a «194» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«195.

FRANCIA — SLOVACCHIA»

«196.

FRANCIA — FINLANDIA»

«197.

FRANCIA — SVEZIA»

«198.

FRANCIA — REGNO UNITO»

«199.

IRLANDA — ITALIA»

«200.

IRLANDA — CIPRO»

«201.

IRLANDA — LETTONIA»

«202.

IRLANDA — LITUANIA»

«203.

IRLANDA — LUSSEMBURGO»

«204.

IRLANDA — UNGHERIA»

«205.

IRLANDA — MALTA»

«206.

IRLANDA — PAESI BASSI»

«207.

IRLANDA — AUSTRIA»

«208.

IRLANDA — POLONIA»

«209.

IRLANDA — PORTOGALLO»;

(xxi)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «209. IRLANDA — PORTOGALLO» si inserisce:

«210.   IRLANDA — ROMANIA

Senza oggetto.»;

(xxii)

la numerazione della rubrica «IRLANDA — SLOVENIA» passa da «176» a «211» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«212.

IRLANDA — SLOVACCHIA»

«213.

IRLANDA — FINLANDIA»

«214.

IRLANDA — SVEZIA»

«215.

IRLANDA — REGNO UNITO»

«216.

ITALIA — CIPRO»

«217.

ITALIA — LETTONIA»

«218.

ITALIA — LITUANIA»

«219.

ITALIA — LUSSEMBURGO»

«220.

ITALIA — UNGHERIA»

«221.

ITALIA — MALTA»

«222.

ITALIA — PAESI BASSI»

«223.

ITALIA — AUSTRIA»

«224.

ITALIA — POLONIA»

«225.

ITALIA — PORTOGALLO»;

(xxiii)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «225. ITALIA — PORTOGALLO» si inserisce:

«226.   ITALIA — ROMANIA

Senza oggetto.»;

(xxiv)

la numerazione della rubrica «ITALIA — SLOVENIA» passa da «191» a «227» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«228.

ITALIA — SLOVACCHIA»

«229.

ITALIA — FINLANDIA»

«230.

ITALIA — SVEZIA»

«231.

ITALIA — REGNO UNITO»

«232.

CIPRO — LETTONIA»

«233.

CIPRO — LITUANIA»

«234.

CIPRO — LUSSEMBURGO»

«235.

CIPRO — UNGHERIA»

«236.

CIPRO — MALTA»

«237.

CIPRO — PAESI BASSI»

«238.

CIPRO — AUSTRIA»

«239.

CIPRO — POLONIA»

«240.

CIPRO — PORTOGALLO»;

(xxv)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «240. CIPRO — PORTOGALLO» si inserisce:

«241.   CIPRO — ROMANIA

Senza oggetto.»;

(xxvi)

la numerazione della rubrica «CIPRO — SLOVENIA» passa da «205» a «242» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«243.

CIPRO — SLOVACCHIA»

«244.

CIPRO — FINLANDIA»

«245.

CIPRO — SVEZIA»

«246.

CIPRO — REGNO UNITO»

«247.

LETTONIA — LITUANIA»

«248.

LETTONIA — LUSSEMBURGO»

«249.

LETTONIA — UNGHERIA»

«250.

LETTONIA — MALTA»

«251.

LETTONIA — PAESI BASSI»

«252.

LETTONIA — AUSTRIA»

«253.

LETTONIA — POLONIA»

«254.

LETTONIA — PORTOGALLO»;

(xxvii)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «254. LETTONIA — PORTOGALLO» si inserisce:

«255.   LETTONIA — ROMANIA

Senza oggetto.»;

(xxviii)

la numerazione della rubrica «LETTONIA — SLOVENIA» passa da «218» a «256» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«257.

LETTONIA — SLOVACCHIA»

«258.

LETTONIA — FINLANDIA»

«259.

LETTONIA — SVEZIA»

«260.

LETTONIA — REGNO UNITO»

«261.

LITUANIA — LUSSEMBURGO»

«262.

LITUANIA — UNGHERIA»

«263.

LITUANIA — MALTA»

«264.

LITUANIA — PAESI BASSI»

«265.

LITUANIA — AUSTRIA»

«266.

LITUANIA — POLONIA»

«267.

LITUANIA — PORTOGALLO»;

(xxix)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «267. LITUANIA — PORTOGALLO» si inserisce:

«268.   LITUANIA — ROMANIA

Senza oggetto.»;

(xxx)

la numerazione della rubrica «LITUANIA — SLOVENIA» passa da «230» a «269» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«270.

LITUANIA — SLOVACCHIA»

«271.

LITUANIA — FINLANDIA»

«272.

LITUANIA — SVEZIA»

«273.

LITUANIA — REGNO UNITO»

«274.

LUSSEMBURGO — UNGHERIA»

«275.

LUSSEMBURGO — MALTA»

«276.

LUSSEMBURGO — PAESI BASSI»

«277.

LUSSEMBURGO — AUSTRIA»

«278.

LUSSEMBURGO — POLONIA»

«279.

LUSSEMBURGO — PORTOGALLO»;

(xxxi)

dopo la voce della rubrica «279. LUSSEMBURGO — PORTOGALLO» si inserisce:

«280.   LUSSEMBURGO — ROMANIA

Nulla.»;

(xxxii)

la numerazione della rubrica «LUSSEMBURGO — SLOVENIA» passa da «241» a «281» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«282.

LUSSEMBURGO — SLOVACCHIA»

«283.

LUSSEMBURGO — FINLANDIA»

«284.

LUSSEMBURGO — SVEZIA»

«285.

LUSSEMBURGO — REGNO UNITO»

«286.

UNGHERIA — MALTA»

«287.

UNGHERIA — PAESI BASSI»

«288.

UNGHERIA — AUSTRIA»

«289.

UNGHERIA — POLONIA»

«290.

UNGHERIA — PORTOGALLO»;

(xxxiii)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «290. UNGHERIA — PORTOGALLO» si inserisce:

«291.   UNGHERIA — ROMANIA

Nulla.»;

(xxxiv)

la numerazione della rubrica «UNGHERIA — SLOVENIA» passa da «251» a «292» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«293.

UNGHERIA — SLOVACCHIA»

«294.

UNGHERIA — FINLANDIA»

«295.

UNGHERIA — SVEZIA»

«296.

UNGHERIA — REGNO UNITO»

«297.

MALTA — PAESI BASSI»

«298.

MALTA — AUSTRIA»

«299.

MALTA — POLONIA»

«300.

MALTA — PORTOGALLO»;

(xxxv)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «300. MALTA — PORTOGALLO» si inserisce:

«301.   MALTA — ROMANIA

Senza oggetto.»;

(xxxvi)

la numerazione della rubrica «MALTA — SLOVENIA» passa da «260» a «302» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«303.

MALTA — SLOVACCHIA»

«304.

MALTA — FINLANDIA»

«305.

MALTA — SVEZIA»

«306.

MALTA — REGNO UNITO»

«307.

PAESI BASSI — AUSTRIA»

«308.

PAESI BASSI — POLONIA»

«309.

PAESI BASSI — PORTOGALLO»;

(xxxvii)

dopo la voce della rubrica «309. PAESI BASSI — PORTOGALLO» si inserisce:

«310.   PAESI BASSI — ROMANIA

Nulla.»;

(xxxviii)

la numerazione della rubrica «PAESI BASSI — SLOVENIA» passa da «268» a «311» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«312.

PAESI BASSI — SLOVACCHIA»

«313.

PAESI BASSI — FINLANDIA»

«314.

PAESI BASSI — SVEZIA»

«315.

PAESI BASSI — REGNO UNITO»

«316.

AUSTRIA — POLONIA»

«317.

AUSTRIA — PORTOGALLO»

(xxxix)

dopo la voce della rubrica «317. AUSTRIA — PORTOGALLO» si inserisce:

«318.   AUSTRIA — ROMANIA

Nulla.»;

(xl)

la numerazione della rubrica «AUSTRIA — SLOVENIA» passa da «275» a «319» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«320.

AUSTRIA — SLOVACCHIA»

«321.

AUSTRIA — FINLANDIA»

«322.

AUSTRIA — SVEZIA»

«323.

AUSTRIA — REGNO UNITO»

«324.

POLONIA — PORTOGALLO»

(xli)

dopo i termini «Senza oggetto.» della rubrica «324. POLONIA — PORTOGALLO» si inserisce:

«325.   POLONIA — ROMANIA

Senza oggetto.»;

(xlii)

la numerazione della rubrica «POLONIA — SLOVENIA» passa da «281» a «326» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«327.

POLONIA — SLOVACCHIA»

«328.

POLONIA — FINLANDIA»

«329.

POLONIA — SVEZIA»

«330.

POLONIA — REGNO UNITO»;

(xliii)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «330. POLONIA — REGNO UNITO» si inserisce:

«331.   PORTOGALLO — ROMANIA

Senza oggetto.»;

(xliv)

la numerazione della rubrica «PORTOGALLO — SLOVENIA» passa da «286» a «332» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«333.

PORTOGALLO — SLOVACCHIA»

«334.

PORTOGALLO — FINLANDIA»

«335.

PORTOGALLO — SVEZIA»

«336.

PORTOGALLO — REGNO UNITO»;

(xlv)

dopo l'ultima voce della rubrica «336. PORTOGALLO — REGNO UNITO» si inserisce:

«337.   ROMANIA — SLOVENIA

Senza oggetto.

338.   ROMANIA — SLOVACCHIA

Senza oggetto.

339.   ROMANIA — FINLANDIA

Senza oggetto.

340.   ROMANIA — SVEZIA

Senza oggetto.

341.   ROMANIA — REGNO UNITO

Nulla.»;

(xlvi)

la numerazione della rubrica «SLOVENIA — SLOVACCHIA» passa da «291» a «342» e le rubriche successive sono rinumerate come segue:

«343.

SLOVENIA — FINLANDIA»

«344.

SLOVENIA — SVEZIA»

«345.

SLOVENIA — REGNO UNITO»

«346.

SLOVACCHIA — FINLANDIA»

«347.

SLOVACCHIA — SVEZIA»

«348.

SLOVACCHIA — REGNO UNITO»

«349.

FINLANDIA — SVEZIA»

«350.

FINLANDIA — REGNO UNITO»

«351.

SVEZIA — REGNO UNITO»;

f)

L'allegato 6 «Procedura di pagamento delle prestazioni (articolo 4, paragrafo 6, articolo 53, paragrafo 1 e articolo 122 del regolamento di applicazione)» è modificato come segue:

(i)

dopo l'ultima voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

1.

rapporti con Belgio, Repubblica ceca, Danimarca, Estonia, Grecia, Spagna, Francia, Irlanda, Italia, Lettonia, Lussemburgo, Ungheria, Malta, Paesi Bassi, Austria, Polonia, Portogallo, Romania, Slovenia, Slovacchia, Finlandia, Svezia e Regno Unito: pagamento diretto.

2.

rapporti con Germania, Cipro e Lituania: pagamento tramite organismi di collegamento.»;

ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

iii)

La sezione «E. GERMANIA» è modificata come segue:

(a)

ai punti 1, lettera b) e 2, lettera b) i termini «Bulgaria e» sono inseriti prima dei termini «Paesi Bassi»;

(b)

al punto 4, lettera b) il termine «Bulgaria» è inserito dopo il termine «Belgio»;

iv)

dopo la voce della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Pagamento diretto.»;

g)

L'allegato 7 «Banche (articolo 4, paragrafo 7, articolo 55, paragrafo 3 e articolo 122 del regolamento di applicazione)» è modificato come segue:

(i)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Булбанк (Bulbank), София.»;

ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

iii)

dopo la voce della rubrica «U. Portogallo» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Banca Naţională a României (Banca nazionale della Romania), Bucureşti.»;

h)

L'allegato 8 è sostituito dal seguente:

«ALLEGATO 8 (B) (12) (13)

CONCESSIONE DELLE PRESTAZIONI FAMILIARI

(articolo 4, paragrafo 8, articolo 10 bis, lettera d) e articolo 122 del regolamento di applicazione)

L'articolo 10 bis, lettera d) del regolamento di applicazione è applicabile a:

A.   Lavoratori subordinati e autonomi

a)

con un periodo di riferimento della durata di un mese civile nei rapporti:

tra il Belgio e la Bulgaria,

tra il Belgio e la Repubblica ceca,

tra il Belgio e la Germania,

tra il Belgio e la Grecia,

tra il Belgio e la Spagna,

tra il Belgio e la Francia,

tra il Belgio e l'Irlanda,

tra il Belgio e la Lituania,

tra il Belgio e il Lussemburgo,

tra il Belgio e l'Austria,

tra il Belgio e la Polonia,

tra il Belgio e il Portogallo,

tra il Belgio e la Romania,

tra il Belgio e la Slovacchia,

tra il Belgio e la Finlandia,

tra il Belgio e la Svezia,

tra il Belgio e il Regno Unito,

tra la Bulgaria e la Repubblica ceca,

tra la Bulgaria e la Germania,

tra la Bulgaria e l'Estonia,

tra la Bulgaria e la Grecia,

tra la Bulgaria e la Spagna,

tra la Bulgaria e la Francia,

tra la Bulgaria e l'Irlanda,

tra la Bulgaria e Cipro,

tra la Bulgaria e la Lettonia,

tra la Bulgaria e la Lituania,

tra la Bulgaria e il Lussemburgo,

tra la Bulgaria e l'Ungheria,

tra la Bulgaria e Malta,

tra la Bulgaria e i Paesi Bassi,

tra la Bulgaria e l'Austria,

tra la Bulgaria e la Polonia,

tra la Bulgaria e il Portogallo,

tra la Bulgaria e la Romania,

tra la Bulgaria e la Slovacchia,

tra la Bulgaria e la Finlandia,

tra la Bulgaria e la Svezia,

tra la Bulgaria e il Regno Unito,

tra la Repubblica ceca e la Danimarca,

tra la Repubblica ceca e la Germania,

tra la Repubblica ceca e la Grecia,

tra la Repubblica ceca e la Spagna,

tra la Repubblica ceca e la Francia,

tra la Repubblica ceca e l'Irlanda,

tra la Repubblica ceca e la Lettonia,

tra la Repubblica ceca e la Lituania,

tra la Repubblica ceca e il Lussemburgo,

tra la Repubblica ceca e l'Ungheria

tra la Repubblica ceca e Malta,

tra la Repubblica ceca e i Paesi Bassi,

tra la Repubblica ceca e l'Austria,

tra la Repubblica ceca e la Polonia,

tra la Repubblica ceca e il Portogallo,

tra la Repubblica ceca e la Romania,

tra la Repubblica ceca e la Slovenia

tra la Repubblica ceca e la Slovacchia,

tra la Repubblica ceca e la Finlandia,

tra la Repubblica ceca e la Svezia,

tra la Repubblica ceca e il Regno Unito,

tra la Danimarca e la Lituania,

tra la Danimarca e la Polonia,

tra la Danimarca e la Slovacchia,

tra la Germania e la Grecia,

tra la Germania e la Spagna,

tra la Germania e la Francia,

tra la Germania e l'Irlanda,

tra la Germania e la Lituania,

tra la Germania e il Lussemburgo,

tra la Germania e l'Austria,

tra la Germania e la Polonia,

tra la Germania e la Romania,

tra la Germania e la Slovacchia,

tra la Germania e la Finlandia,

tra la Germania e la Svezia,

tra la Germania e il Regno Unito,

tra l'Estonia e la Romania,

tra la Grecia e la Lituania,

tra la Grecia e la Polonia,

tra la Grecia e la Romania,

tra la Grecia e la Slovacchia,

tra la Spagna e la Lituania,

tra la Spagna e l'Austria,

tra la Spagna e la Polonia,

tra la Spagna e la Romania,

tra la Spagna e la Slovenia,

tra la Spagna e la Slovacchia,

tra la Spagna e la Finlandia,

tra la Spagna e la Svezia,

tra la Francia e la Lituania,

tra la Francia e il Lussemburgo,

tra la Francia e l'Austria,

tra la Francia e la Polonia,

tra la Francia e il Portogallo,

tra la Francia e la Romania,

tra la Francia e la Slovenia,

tra la Francia e la Slovacchia,

tra la Francia e la Finlandia,

tra la Francia e la Svezia,

tra l'Irlanda e la Lituania,

tra l'Irlanda e l'Austria,

tra l'Irlanda e la Polonia,

tra l'Irlanda e il Portogallo,

tra l'Irlanda e la Romania,

tra l'Irlanda e la Slovacchia,

tra l'Irlanda e la Svezia,

tra la Lettonia e la Lituania,

tra la Lettonia e il Lussemburgo,

tra la Lettonia e l'Ungheria,

tra la Lettonia e la Polonia,

tra la Lettonia e la Romania,

tra la Lettonia e la Slovenia,

tra la Lettonia e la Slovacchia,

tra la Lettonia e la Finlandia,

tra la Lituania e il Lussemburgo,

tra la Lituania e l'Ungheria,

tra la Lituania e i Paesi Bassi,

tra la Lituania e l'Austria,

tra la Lituania e il Portogallo,

tra la Lituania e la Romania,

tra la Lituania e la Slovenia,

tra la Lituania e la Slovacchia,

tra la Lituania e la Finlandia,

tra la Lituania e la Svezia,

tra la Lituania e il Regno Unito,

tra il Lussemburgo e l'Austria,

tra il Lussemburgo e la Polonia,

tra il Lussemburgo e il Portogallo,

tra il Lussemburgo e la Romania,

tra il Lussemburgo e la Slovenia,

tra il Lussemburgo e la Slovacchia,

tra il Lussemburgo e la Finlandia,

tra il Lussemburgo e la Svezia,

tra l'Ungheria e l'Austria

tra l'Ungheria e la Polonia,

tra l'Ungheria e la Romania,

tra l'Ungheria e la Slovenia,

tra l'Ungheria e la Slovacchia,

tra Malta e la Romania,

tra Malta e la Slovacchia,

tra i Paesi Bassi e l'Austria,

tra i Paesi Bassi e la Polonia,

tra i Paesi Bassi e la Romania,

tra i Paesi Bassi e la Slovacchia,

tra i Paesi Bassi e la Finlandia,

tra i Paesi Bassi e la Svezia,

tra l'Austria e la Polonia,

tra l'Austria e il Portogallo,

tra l'Austria e la Romania,

tra l'Austria e la Slovenia,

tra l'Austria e la Slovacchia,

tra l'Austria e la Finlandia,

tra l'Austria e la Svezia,

tra l'Austria e il Regno Unito,

tra la Polonia e il Portogallo,

tra la Polonia e la Romania,

tra la Polonia e la Slovenia,

tra la Polonia e la Slovacchia,

tra la Polonia e la Finlandia,

tra la Polonia e la Svezia,

tra la Polonia e il Regno Unito,

tra il Portogallo e la Romania,

tra il Portogallo e la Slovenia,

tra il Portogallo e la Slovacchia,

tra il Portogallo e la Finlandia,

tra il Portogallo e la Svezia,

tra il Portogallo e il Regno Unito,

tra la Romania e la Slovenia,

tra la Romania e la Slovacchia,

tra la Romania e la Finlandia,

tra la Romania e la Svezia,

tra la Romania e il Regno Unito,

tra la Slovenia e la Slovacchia,

tra la Slovenia e la Finlandia,

tra la Slovenia e il Regno Unito,

tra la Slovacchia e la Finlandia,

tra la Slovacchia e la Svezia,

tra la Slovacchia e il Regno Unito,

tra la Finlandia e la Svezia,

tra la Finlandia e il Regno Unito,

tra la Svezia e il Regno Unito.

b)

con un periodo di riferimento della durata di un trimestre civile nei rapporti:

tra la Danimarca e la Germania,

tra i Paesi Bassi e la Danimarca, la Germania, la Francia, il Lussemburgo, il Portogallo.

B.   Lavoratori autonomi

Con un periodo di riferimento della durata di un trimestre civile nei rapporti:

tra il Belgio e i Paesi Bassi.

C.   Lavoratori subordinati

Con un periodo di riferimento della durata di un mese civile nei rapporti:

tra il Belgio e i Paesi Bassi.»;

i)

L'allegato 9 «Calcolo dei costi medi annui delle prestazioni in natura (articolo 4, paragrafo 9, articolo 94, paragrafo 3, lettera a) e articolo 95, paragrafo 3, lettera a) del regolamento di applicazione)» è modificato come segue:

(i)

dopo la voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Il costo medio annuo delle prestazioni in natura è calcolato prendendo in considerazione le prestazioni in natura corrisposte dal Fondo nazionale di assicurazione malattia conformemente alla legge sull'assicurazione malattia.»;

ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

iii)

dopo la voce della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Il costo medio annuo delle prestazioni in natura è calcolato prendendo in considerazione le prestazioni concesse nel quadro del regime di assicurazione malattia.»;

j)

L'allegato 10 «Istituzioni e organismi designati dalle autorità competenti (articolo 4, paragrafo 10 del regolamento di applicazione)» è modificato come segue:

(i)

dopo l'ultima voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

1.

Ai fini dell'applicazione dell'articolo 14 quater, dell'articolo 14 quinquies, paragrafo 3 e dell'articolo 17 del regolamento:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

2.

Ai fini dell'applicazione dell'articolo 6, paragrafo 1 del regolamento di applicazione:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

3.

Ai fini dell'applicazione dell'articolo 8, dell'articolo 10 ter, dell'articolo 11, paragrafo 1, dell'articolo 11 bis, paragrafo 1, dell'articolo 12 bis, dell'articolo 13, paragrafo 3, dell'articolo 14, paragrafi 1, 2 e 3 e dell'articolo 38, paragrafo 1 del regolamento di applicazione:

Министерство на здравеопазването (Ministero della sanità), София,

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София,

Национална здравноосигурителна каса (Fondo nazionale di assicurazione malattia), София.

4.

Ai fini dell'applicazione dell'articolo 70, paragrafo 1, dell'articolo 80, paragrafo 2, dell'articolo 81, dell'articolo 82, paragrafo 2 e dell'articolo 91, paragrafo 2 del regolamento di applicazione:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

5.

Ai fini dell'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 2, dell'articolo 86, paragrafo 2, dell'articolo 89, paragrafo 1, dell'articolo 102, paragrafo 2, dell'articolo 109 e dell'articolo 110 del regolamento di applicazione:

Министерство на здравеопазването (Ministero della sanità), София,

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София,

Национална здравноосигурителна каса (Fondo nazionale di assicurazione malattia). София.

6.

Ai fini dell'applicazione dell'articolo 113, paragrafo 2 del regolamento di applicazione:

Министерство на здравеопазването (Ministero della sanità), София,

Национална здравноосигурителна каса (Fondo nazionale di assicurazione malattia). София.»;

ii)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

iii)

dopo l'ultima voce della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

1.

Ai fini dell'applicazione dell'articolo 14, paragrafo 1, lettera b) e dell'articolo 17 del regolamento e dell'articolo 10 lettera b), dell'articolo 11, paragrafo 1, dell'articolo 11 bis, paragrafo 1, dell'articolo 12, lettera a), dell'articolo 13, paragrafi 2 e 3, dell'articolo 14, paragrafi 1, 2 e 3, dell'articolo 80, paragrafo 2, dell'articolo 81 e dell'articolo 85, paragrafo 2 del regolamento di applicazione:

Casa Naţională de Pensii şi alte Drepturi de Asigurări Sociale (Ente nazionale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale), Bucureşti.

2.   Ai fini dell'applicazione dell'articolo 38, paragrafo 1, dell'articolo 70, paragrafo 1, dell'articolo 82, paragrafo 2 e dell'articolo 86, paragrafo 2 del regolamento di applicazione:

a)

prestazioni in denaro:

Casa Naţională de Pensii şi alte Drepturi de Asigurări Sociale (Ente nazionale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale), Bucureşti;

b)

prestazioni in natura:

Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (Ente nazionale di assicurazione malattia), Bucureşti.

3.

Ai fini dell'applicazione dell'articolo 102, paragrafo 2 del regolamento di applicazione (rimborso delle spese per prestazioni in natura conformemente agli articoli 36 e 63 del regolamento):

Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (Ente nazionale di assicurazione malattia), Bucureşti.

4.

Ai fini dell'applicazione dell'articolo 102, paragrafo 2 del regolamento di applicazione (rimborso delle spese per prestazioni di disoccupazione conformemente all'articolo 70 del regolamento):

Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă (Agenzia nazionale per l'occupazione), Bucureşti.»;

3.

31983 Y 0117: Decisione n. 117 della Commissione amministrativa delle Comunità europee per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti, del 7 luglio 1982, relativa alle condizioni di applicazione dell'articolo 50, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (CEE) n. 574/72 del Consiglio, del 21 marzo 1972 (GU C 238 del 7.9.1983, pag. 3), modificata da:

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

Il punto 2.2 è sostituito dal seguente:

«Per “organismo designato”, agli effetti della presente decisione, si intende:

Belgio:

Office national des pensions (ONP), Rijksdienst voor pensioenen (RVP) (Ufficio nazionale pensioni), Bruxelles/Brussel.

Bulgaria:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

Repubblica ceca:

Česká správa sociálního zabezpečení(Amministrazione ceca della sicurezza sociale), Praha.

Danimarca:

Direktoratet for Social Sikring og Bistand (Direzione nazionale della sicurezza sociale e assistenza), København.

Germania:

Verband Deutscher Rentenversicherungsträger — Datenstelle (Federazione organismi tedeschi assicurazione pensioni — Centro elaborazione elettronica), Würzburg.

Estonia:

Sotsiaalkindlustusamet (Comitato delle assicurazioni sociali), Tallinn.

Grecia:

Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (ΙΚΑ) (Istituto per la sicurezza sociale), Αθήνα.

Spagna:

Instituto Nacional de la Seguridad Social (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), Madrid.

Francia:

Caisse nationale d'assurance-vieillesse — Centre informatique national — travailleurs migrants SCOM (Cassa nazionale di assicurazione vecchiaia — Centro nazionale elaborazione elettronica — Lavoratori migranti SCOM), Tours.

Irlanda:

Department of Social Welfare (Ministero della previdenza sociale), Dublin.

Italia:

Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS), Roma.

Cipro:

Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Dipartimento delle assicurazioni sociali, Ministero del lavoro e delle assicurazioni sociali), Λευκωσία.

Lettonia:

Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (Agenzia statale delle assicurazioni social), Rīga.

Lituania:

Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Comitato del fondo statale per le assicurazioni sociali), Vilnius

Lussemburgo:

Centre d'informatique, d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de securité sociale (Centro di informatica, affiliazione e riscossione dei contributi, comune alle istituzioni di sicurezza sociale), Luxembourg.

Ungheria:

Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Amministrazione centrale dell'assicurazione pensionistica nazionale), Budapest.

Malta:

Dipartiment tas-Sigurta' Soċjali (Dipartimento della sicurezza sociale), Valletta.

Paesi Bassi:

Sociale Verzekeringsbank (Banca delle assicurazioni sociali), Amsterdam.

Austria:

Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Associazione centrale degli enti previdenziali austriaci), Wien.

Polonia:

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution), Warszawa.

Portogallo:

Centro Nacional de Pensões (Centro nazionale pensioni), Lisboa.

Romania:

Casa Naţională de Pensii şi alte Drepturi de Asigurări Sociale (Ente nazionale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale), Bucureşti.

Slovenia:

Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Istituto per l'assicurazione pensionistica e di invalidità della Slovenia), Ljubljana.

Slovacchia:

Sociálna poisťovňa (Agenzia delle assicurazioni sociali), Bratislava.

Finlandia:

Eläketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Istituto centrale assicurazione pensioni), Helsinki.

Svezia:

Riksförsäkringsverket (Comitato nazionale delle assicurazioni sociali), Stockholm.

Regno Unito:

Department for Work and Pensions, International Pension Centre (Ministero del lavoro e delle pensioni, Centro internazionale pensioni), Newcastle upon Tyne.».

4.

31988 Y 1112(02): Decisione n. 136 della Commissione amministrativa delle Comunità europee per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti, del 1o luglio 1987, relativa all'interpretazione dell'articolo 45, paragrafi da 1 a 3 del regolamento (CEE) n. 1408/71 del Consiglio, concernente la presa in considerazione dei periodi di assicurazione compiuti sotto la legislazione di altri Stati membri, ai fini dell'acquisizione, del mantenimento o del recupero del diritto a prestazioni (GU C 64 del 9.3.1988, pag. 7), modificata da:

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

L'allegato è modificato come segue:

a)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Nulla.»;

b)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

c)

dopo il termine «Nulla.» della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

Nulla.».

5.

31993 Y 0825(02): Decisione n. 150 della Commissione amministrativa delle Comunità europee per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti, del 26 giugno 1992, riguardante l'applicazione degli articoli 77, 78 e 79, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 1408/71 e dell'articolo 10, paragrafo 1, lettera b) ii) del regolamento (CEE) n. 574/72 (GU C 229 del 25.8.1993, pag. 5), modificata da:

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

L'allegato è modificato come segue:

a)

dopo la voce della rubrica «A. BELGIO» si inserisce:

«B.   BULGARIA

Агенция за социално подпомагане (Agenzia di assistenza sociale), София.»;

b)

l'ordine delle rubriche «B. REPUBBLICA CECA», «C. DANIMARCA», «D. GERMANIA», «E. ESTONIA», «F. GRECIA», «G. SPAGNA», «H. FRANCIA», «I. IRLANDA», «J. ITALIA», «K. CIPRO», «L. LETTONIA», «M. LITUANIA», «N. LUSSEMBURGO», «O. UNGHERIA», «P. MALTA», «Q. PAESI BASSI», «R. AUSTRIA», «S. POLONIA», «T. PORTOGALLO», «U. SLOVENIA», «V. SLOVACCHIA», «W. FINLANDIA», «X. SVEZIA» e «Y. REGNO UNITO», comprese le rispettive voci, è modificato e diventa «C. REPUBBLICA CECA», «D. DANIMARCA», «E. GERMANIA», «F. ESTONIA», «G. GRECIA», «H. SPAGNA», «I. FRANCIA», «J. IRLANDA», «K. ITALIA», «L. CIPRO», «M. LETTONIA», «N. LITUANIA», «O. LUSSEMBURGO», «P. UNGHERIA», «Q. MALTA», «R. PAESI BASSI», «S. AUSTRIA», «T. POLONIA», «U. PORTOGALLO», «W. SLOVENIA», «X. SLOVACCHIA», «Y. FINLANDIA», «Z. SVEZIA» e «AA. REGNO UNITO»;

c)

dopo l'ultima voce della rubrica «U. PORTOGALLO» si inserisce:

«V.   ROMANIA

1.   In materia di prestazioni familiari: Ministerul Muncii, Solidaritatii Sociale si Familiei (Ministero del lavoro, della solidarietà sociale e della famiglia), Bucureşti.

2.   In materia di pensione per orfani: Casa Naţională de Pensii şi alte Drepturi de Asigurări Sociale (Ente nazionale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale), Bucureşti.».

6.

32003 D 0192(01): Decisione 2004/324/CE n. 192 della Commissione amministrativa delle Comunità europee per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti, del 29 ottobre 2003, relativa alle condizioni di applicazione dell'articolo 50, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 574/72 del Consiglio (GU L 104 dell'8.4.2004, pag. 114).

Il punto 2.4 è sostituito dal seguente:

«Per “organismo designato”, agli effetti della presente decisione, si intende:

BELGIO:

L'Office National des pensions pour travailleurs salariés (ONP), Rijksdienst voor pensioenen (RVP) (Ufficio nazionale pensioni), Bruxelles/Brussel.

BULGARIA:

Национален осигурителен институт (Istituto nazionale per la sicurezza sociale), София.

REPUBBLICA CECA:

Česká správa sociálního zabezpečení

(Amministrazione ceca della sicurezza sociale), Praha.

DANIMARCA:

Den Sociale Sikringsstyrelse, København (Ufficio nazionale per la sicurezza sociale Copenaghen), København.

GERMANIA:

Verband Deutscher Rentenversicherungsträger — Datenstelle der deutschen Rentenversicherung (VDR–DSRV) (Federazione organismi tedeschi assicurazione pensioni — Centro elaborazione elettronica), Würzburg.

ESTONIA:

Sotsiaalkindlustusamet (Comitato delle assicurazioni sociali), Tallinn.

GRECIA:

Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (ΙΚΑ) (Istituto di sicurezza sociale), Αθήνα.

SPAGNA:

Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)(Tesoreria generale della sicurezza sociale/Istituto nazionale per la sicurezza sociale), Madrid.

FRANCIA:

Caisse nationale d'assurance-vieillesse (CNAV), Paris.

IRLANDA:

Department of Social and Family Affairs (Ministero degli affari sociali e della famiglia), Dublin.

ITALIA:

Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS), Roma.

CIPRO:

Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Dipartimento delle assicurazioni sociali, Ministero del lavoro e delle assicurazioni sociali), Λευκωσία.

LETTONIA:

Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (Agenzia statale delle assicurazioni sociali), Rīga.

LITUANIA:

Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Comitato del fondo statale per le assicurazioni sociali), Vilnius.

LUSSEMBURGO:

Centre commun de la Securité Sociale, Luxembourg.

UNGHERIA:

Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Amministrazione centrale dell'assicurazione pensionistica nazionale), Budapest.

MALTA:

Dipartiment tas- Sigurta' Soċjali (Dipartimento della sicurezza sociale), Valletta.

PAESI BASSI:

Sociale Verzekeringsbank (Banca delle assicurazioni sociali), Amsterdam.

AUSTRIA:

Hauptverband der Österreichischen Sozialversicherungsträger (Associazione centrale degli enti previdenziali austriaci), Wien.

POLONIA:

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Istituto delle assicurazioni sociali), Warzawa.

PORTOGALLO:

Instituto de Solidariedade e Segurança Social (ISSS)/Centro Nacional de Pensões, Lisboa.

ROMANIA:

Casa Naţională de Pensii şi alte Drepturi de Asigurări Sociale (Ente nazionale per le pensioni e gli altri diritti di assicurazione sociale), Bucureşti.

SLOVENIA:

Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Istituto per l'assicurazione pensionistica e di invalidità della Slovenia), Ljubljana.

SLOVACCHIA:

Sociálna poisťovňa (Agenzia delle assicurazioni sociali), Bratislava.

FINLANDIA:

Eläketurvakeskus (ETK)/Pensionsskyddscentralen (Istituto centrale assicurazione pensioni), Helsinki.

SVEZIA:

Riksförsäkringsverket (Comitato nazionale delle assicurazioni sociali), Stockholm.

REGNO UNITO:

Department for Work and Pensions, International Pension Centre (Ministero del lavoro e delle pensioni, Centro internazionale delle pensioni), Newcastle-upon-Tyne.».

3.   DIRITTO DELLE SOCIETÀ

32001 R 2157: Regolamento (CE) n. 2157/2001 del Consiglio, dell'8 ottobre 2001, relativo allo statuto della Società europea (SE) (GU L 294 del 10.11.2001, pag. 1), modificato da:

32004 R 0885: Regolamento (CE) n. 885/2004 del Consiglio, del 26.4.2004 (GU L 168 del 1.5.2004, pag. 1).

a)

Nell'allegato I si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«BULGARIA:

акционерно дружество»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«ROMANIA:

societate pe acţiuni».

b)

Nell'allegato II si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«BULGARIA:

акционерно дружество, дружество с ограничена отговорност»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«ROMANIA:

societate pe acţiuni, societate cu răspundere limitată».

4.   POLITICA DELLA CONCORRENZA

31999 R 0659: Regolamento (CE) n. 659/1999 del Consiglio, del 22 marzo 1999, recante modalità di applicazione dell'articolo 93 del trattato CE (GU L 83 del 27.3.1999, pag. 1), modificato da:

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

All'articolo 1, lettera b), il punto i) è sostituito dal seguente:

«i)

fatti salvi gli articoli 144 e 172 dell'atto di adesione di Austria, Finlandia e Svezia, l'allegato IV, punto 3, e l'appendice di detto allegato, dell'atto di adesione di Repubblica ceca, Estonia, Cipro, Lettonia, Lituania, Ungheria, Malta, Polonia, Slovenia e Slovacchia, e l'allegato V, punto 2 e punto 3, lettera b), e l'appendice di detto allegato, dell'atto di adesione di Bulgaria e Romania, tutte le misure di aiuto esistenti in uno Stato membro prima dell'entrata in vigore del trattato, ossia tutti i regimi di aiuti e gli aiuti individuali ai quali è stata data esecuzione prima dell'entrata in vigore del trattato e che sono ancora applicabili dopo tale entrata in vigore;».

5.   AGRICOLTURA

A.   NORMATIVA AGRICOLA

1.

31965 R 0079: Regolamento n. 79/65/CEE del Consiglio, del 15 giugno 1965, relativo all'istituzione di una rete d'informazione contabile agricola sui redditi e sull'economia delle aziende agricole nella Comunità economica europea (GU L 109 del 23.6.1965, pag. 1859), modificato da:

11972 B: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e agli adattamenti dei trattati (GU L 73 del 27.3.1972, pag. 14),

31972 R 2835: Regolamento (CEE) n. 2835/72 del Consiglio, del 29.12.1972 (GU L 298 del 31.12.1972, pag. 47),

31973 R 2910: Regolamento (CEE) n. 2910/73 del Consiglio, del 23.10.1973 (GU L 299 del 27.10.1973, pag. 1),

11979 H: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ellenica e agli adattamenti dei trattati (GU L 291 del 19.11.1979, pag.17),

31981 R 2143: Regolamento (CEE) n. 2143/81 del Consiglio, del 27.7.1981 (GU L 210 del 30.7.1981, pag. 1),

11985 I: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese e agli adattamenti dei trattati (GU L 302 del 15.11.1985, pag. 23),

31985 R 3644: Regolamento (CEE) n. 3644/85 del Consiglio, del 19.12.1985 (GU L 348 del 24.12.1985, pag. 4),

31985 R 3768: Regolamento (CEE) n. 3768/85 del Consiglio, del 20.12.1985 (GU L 362 del 31.12.1985, pag. 8),

31990 R 3577: Regolamento (CEE) n. 3577/90 del Consiglio, del 4.12.1990 (GU L 353 del 17.12.1990, pag. 23),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31995 R 2801: Regolamento (CE) n. 2801/95 del Consiglio, del 29.11.1995 (GU L 291 del 6.12.1995, pag. 3),

31997 R 1256: Regolamento (CE) n. 1256/97 del Consiglio, del 25.6.1997 (GU L 174 del 2.7.1997, pag. 7),

32003 R 0806: Regolamento (CE) n. 806/2003 del Consiglio, del 14.4.2003 (GU L 122 del 16.5.2003, pag. 35),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 2059: Regolamento (CE) n. 2059/2003 del Consiglio, del 17.11.2003 (GU L 308 del 25.11.2003, pag. 1),

32004 R 0660: Regolamento (CE) n. 660/2004 della Commissione, del 7.4.2004 (GU L 104 dell'8.4.2004, pag. 97).

a)

All'articolo 5, paragrafo 1, si aggiunge:

«La Bulgaria e la Romania istituiscono tale comitato entro sei mesi dalla data di adesione.»;

b)

All'allegato si aggiunge:

«Bulgaria

1.

Северозападен

(Severozapaden)

2.

Северен централен

(Severen tsentralen)

3.

Североизточен

(Severoiztochen)

4.

Югозападен

(Yugozapaden)

5.

Южен централен

(Yuzhen tsentralen)

6.

Югоизточен

(Yugoiztochen)

La Bulgaria può tuttavia costituire una circoscrizione per i due anni successivi all'adesione.

Romania

1.

Nord-Est

2.

Sud-Est

3.

Sud-Muntenia

4.

Sud-Vest-Oltenia

5.

Vest

6.

Nord-Vest

7.

Centru

8.

Bucureşti-Ilfov»

2.

31977 R 1784: Regolamento (CEE) n. 1784/77 del Consiglio, del 19 luglio 1977, relativo alla certificazione del luppolo (GU L 200 dell'8.8.1977, pag. 1), modificato da:

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31979 R 2225: Regolamento (CEE) n. 2225/79 del Consiglio, del 9.10.1979 (GU L 257 del 12.10.1979, pag. 1),

31985 R 2039: Regolamento (CEE) n. 2039/85 del Consiglio, del 23.7.1985 (GU L 193 del 25.7.1985, pag. 1),

31991 R 1605: Regolamento (CEE) n. 1605/91 del Consiglio, del 10.6.1991 (GU L 149 del 14.6.1991, pag. 14),

31993 R 1987: Regolamento (CEE) n. 1987/93 del Consiglio, del 19.7.1993 (GU L 182 del 24.7.1993, pag. 1),

31996 R 1323: Regolamento (CE) n. 1323/96 del Consiglio, del 26.6.1996 (GU L 171 del 10.7.1996, pag. 1),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

All'articolo 9 si aggiunge:

«La Bulgaria e la Romania comunicano tali informazioni entro quattro mesi dalla data di adesione.».

3.

31991 R 2092: Regolamento (CEE) n. 2092/91 del Consiglio, del 24 giugno 1991, relativo al metodo di produzione biologico di prodotti agricoli e alla indicazione di tale metodo sui prodotti agricoli e sulle derrate alimentari (GU L 198 del 22.7.1991, pag. 1), modificato da:

31992 R 1535: Regolamento (CEE) n. 1535/92 della Commissione, del 15. 6.1992 (GU L 162 del 16.6.1992, pag. 15),

31992 R 2083: Regolamento (CEE) n. 2083/92 del Consiglio, del 14.7.1992 (GU L 208 del 24.7.1992, pag. 15),

31992 R 3713: Regolamento (CEE) n. 3713/92 della Commissione, del 22.12.1992 (GU L 378 del 23.12.1992, pag. 21),

31993 R 0207: Regolamento (CEE) n. 207/93 della Commissione, del 29.1.1993 (GU L 25 del 2.2.1993, pag. 5),

31993 R 2608: Regolamento (CEE) n. 2608/93 della Commissione, del 23.9.1993 (GU L 239 del 24.9.1993, pag. 10),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31994 R 0468: Regolamento (CE) n. 468/94 della Commissione, del 2.3.1994 (GU L 59 del 3.3.1994, pag. 1),

31994 R 1468: Regolamento (CE) n. 1468/94 del Consiglio, del 20.6.1994 (GU L 159 del 28.6.1994, pag. 11),

31994 R 2381: Regolamento (CE) n. 2381/94 della Commissione, del 30.9.1994 (GU L 255 dell'1.10.1994, pag. 84),

31995 R 0529: Regolamento (CE) n. 529/95 della Commissione, del 9.3.1995 (GU L 54 del 10.3.1995, pag. 10),

31995 R 1201: Regolamento (CE) n. 1201/95 della Commissione, del 29.5.1995 (GU L 119 del 30.5.1995, pag. 9),

31995 R 1202: Regolamento (CE) n. 1202/95 della Commissione, del 29.5.1995 (GU L 119 del 30.5.1995, pag. 11),

31995 R 1935: Regolamento (CE) n. 1935/95 del Consiglio, del 22.6.1995 (GU L 186 del 5.8.1995, pag. 1),

31996 R 0418: Regolamento (CE) n. 418/96 della Commissione, del 7.3.1996 (GU L 59 dell'8.3.1996, pag. 10),

31997 R 1488: Regolamento (CE) n. 1488/97 della Commissione, del 29.7.1997 (GU L 202 del 30.7.1997, pag. 12),

31998 R 1900: Regolamento (CE) n. 1900/98 della Commissione, del 4.9.1998 (GU L 247 del 5.9.1998, pag. 6),

31999 R 0330: Regolamento (CE) n. 330/1999 della Commissione, del 12.2.1999 (GU L 40 del 13.2.1999, pag. 23),

31999 R 1804: Regolamento (CE) n. 1804/1999 del Consiglio, del 19.7.1999 (GU L 222 del 24.8.1999, pag. 1),

32000 R 0331: Regolamento (CE) n. 331/2000 della Commissione, del 17.12.1999 (GU L 48 del 19.2.2000, pag. 1),

32000 R 1073: Regolamento (CE) n. 1073/2000 della Commissione, del 19.5.2000 (GU L 119 del 20.5.2000, pag. 27),

32000 R 1437: Regolamento (CE) n. 1437/2000 della Commissione, del 30.6.2000 (GU L 161 dell'1.7.2000, pag. 62),

32000 R 2020: Regolamento (CE) n. 2020/2000 della Commissione, del 25.9.2000 (GU L 241 del 26.9.2000, pag. 39),

32001 R 0436: Regolamento (CE) n. 436/2001 della Commissione, del 2.3.2001 (GU L 63 del 3.3.2001, pag. 16),

32001 R 2491: Regolamento (CE) n. 2491/2001 della Commissione, del 19.12.2001 (GU L 337 del 20.12.2001, pag. 9),

32002 R 0473: Regolamento (CE) n. 473/2002 della Commissione, del 15.3.2002 (GU L 75 del 16.3.2002, pag. 21),

32003 R 0223: Regolamento (CE) n. 223/2003 della Commissione, del 5.2.2003 (GU L 31 del 6.2.2003, pag. 3),

32003 R 0599: Regolamento (CE) n. 599/2003 della Commissione, dell'1.4.2003 (GU L 85 del 2.4.2003, pag. 15),

32003 R 0806: Regolamento (CE) n. 806/2003 del Consiglio, del 14.4.2003 (GU L 122 del 16.5.2003, pag. 1),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 2277: Regolamento (CE) n. 2277/2003 della Commissione, del 22.12.2003 (GU L 336 del 23.12.2003, pag. 68),

32004 R 0392: Regolamento (CE) n. 392/2004 del Consiglio, del 24.2.2004 (GU L 65 del 3.3.2004, pag. 1),

32004 R 0746: Regolamento (CE) n. 746/2004 della Commissione, del 22.4.2004 (GU L 122 del 26.4.2004, pag. 10),

32004 R 1481: Regolamento (CE) n. 1481/2004 della Commissione, del 19.8.2004 (GU L 272 del 20.8.2004, pag. 11),

32004 R 2254: Regolamento (CE) n. 2254/2004 della Commissione, del 27.12.2004 (GU L 385 del 29.12.2004, pag. 20),

32005 R 1294: Regolamento (CE) n. 1294/2005 della Commissione, del 5.8.2005 (GU L 205 del 6.8.2005, pag. 16),

32005 R 1318: Regolamento (CE) n. 1318/2005 della Commissione, dell'11.8.2005 (GU L 210 del 12.8.2005, pag. 11),

32005 R 1336: Regolamento (CE) n. 1336/2005 della Commissione, del 12.8.2005 (GU L 211 del 13.8.2005, pag. 11),

32005 R 1567: Regolamento (CE) n. 1567/2005 del Consiglio, del 20.9.2005 (GU L 252 del 28.9.2005, pag. 1),

32005 R 1916: Regolamento (CE) n. 1916/2005 della Commissione, del 24.11.2005 (GU L 307 del 25.11.2005, pag. 10),

32006 R 0592: Regolamento (CE) n. 592/2006 della Commissione, del 12.4.2006 (GU L 104 del 13.4.2006, pag. 13),

32006 R 0699: Regolamento (CE) n. 699/2006 della Commissione, del 5.5.2006 (GU L 121 del 6.5.2006, pag. 36),

32006 R 0780: Regolamento (CE) n. 780/2006 della Commissione, del 24.5.2006 (GU L 137 del 25.5.2006, pag. 9).

in bulgaroбиологичен,»,

e, tra le voci relative alla lingua portoghese e alla lingua slovacca:

in rumenoecologic,».

a)

Nell'articolo 2 è inserito il seguente trattino, prima della voce relativa alla lingua spagnola:

«—

«—

b)

Nell'allegato V, parte A, si inserisce, prima della voce relativa alla lingua spagnola:

«BG

:

Биологично земеделие — Система на контрол на ЕО»,

e, tra le voci relative alla lingua portoghese e alla lingua slovacca:

«RO

:

Agricultură Ecologică — Sistem de control CE».

c)

Nell'allegato V, parte B, punto 3.1, si inserisce, prima della voce relativa alla lingua spagnola:

«BG

:

БИОЛОГИЧНО ЗЕМЕДЕЛИЕ»,

e, tra le voci relative alla lingua portoghese e alla lingua slovacca:

«RO

:

AGRICULTURĂ ECOLOGICĂ».

4.

31992 R 2137: Regolamento (CEE) n. 2137/92 del Consiglio, del 23 luglio 1992, relativo alla tabella comunitaria di classificazione delle carcasse di ovini e alla qualità tipo comunitaria delle carcasse di ovini fresche o refrigerate, che proroga il regolamento (CEE) n. 338/91 (GU L 214 del 30.7.1992, pag. 1), modificato da:

31994 R 1278: Regolamento (CE) n. 1278/94 del Consiglio, del 30.5.1994 (GU L 140 del 3.6.1994, pag. 5),

31997 R 2536: Regolamento (CE) n. 2536/97 del Consiglio, del 16.12.1997 (GU L 347 del 18.12.1997, pag. 6),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

All'articolo 3, paragrafo 2, si aggiunge il seguente comma:

«Se la Bulgaria o la Romania intendono avvalersi di tale facoltà, essi ne informano la Commissione e gli Stati membri entro un anno dopo la data di adesione».

5.

31999 R 1493: Regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo (GU L 179 del 14.7.1999, pag. 1), modificato da:

32000 R 1622: Regolamento (CE) n. 1622/2000 della Commissione, del 24.7.2000 (GU L 194 del 31.7.2000, pag. 1),

32000 R 2826: Regolamento (CE) n. 2826/2000 del Consiglio, del 19.12.2000 (GU L 328 del 23.12.2000, pag. 2),

32001 R 2585: Regolamento (CE) n. 2585/2001 del Consiglio, del 19.12.2001 (GU L 345 del 29.12.2001, pag. 10),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 0806: Regolamento (CE) n. 806/2003 del Consiglio, del 14.4.2003 (GU L 122 del 16.5.2003, pag. 1),

32003 R 1795: Regolamento (CE) n. 1795/2003 della Commissione, del 13.10.2003 (GU L 262 del 4.10.2003, pag. 13),

32005 R 2165: Regolamento (CE) n. 2165/2005 del Consiglio, del 20.12.2005 (GU L 345 del 28.12.2005, pag. 1).

a)

All'allegato VII, parte A, punto 2, lettera b), il terzo trattino è sostituito dal seguente:

«—

una delle menzioni seguenti a condizioni da determinare: “Landwein”, “vin de pays”, “indicazione geografica tipica”, “ονομασία κατά παράδοση”, “οίνος τοπικός”, “vino de la tierra”, “vinho regional”, “regional wine”, “landwijn”, “geograafilise tähistusega lauavein”, “tájbor”, “inbid tradizzjonali tal-lokal”, “zemské víno”“deželno vino PGO”, “deželno vino s priznano geografsko oznako”, “регионално вино” o “vin cu indicaţie geografică”; quando una tale menzione è usata i termini “vino da tavola” non dovrebbero essere richiesti.»;

b)

All'allegato VII, parte D, punto 1, terzo comma si aggiunge, dopo «della Grecia»:

«o della Bulgaria»

c)

All'allegato VIII, parte D, punto 3, i trattini sono sostituiti dai seguenti:

«—

“brut nature”, “naturherb”, “bruto natural”, “pas dosé”, “dosage zéro”, “natūralusis briutas”, “īsts bruts”, “přírodně tvrdé”, “popolnoma suho”, “dosaggio zero”, “брют натюр” o “brut natur”: se il tenore di zucchero è inferiore a 3 g/l; tali menzioni possono essere usate unicamente per i prodotti che non hanno subito aggiunta di zucchero dopo la formazione della spuma;

“extra brut”, “extra herb”, “ekstra briutas”, “ekstra brut”, “ekstra bruts”, “zvláštì tvrdé”, “extra bruto”, “izredno suho”, “ekstra wytrawne” o “åêñòðà áðþò”: se il tenore di zucchero è compreso tra 0 e 6 g/l;

“brut”, “herb”, “briutas”, “bruts”, “tvrdé”, “bruto”, “zelo suho”, “bardzo wytrawne” o “áðþò”: se il tenore di zucchero è inferiore a 15 g/l;

“extra dry”, “extra trocken”, “extra seco”, “labai sausas”, “ekstra kuiv”, “ekstra sausais”, “különlegesen száraz”, “wytrawne”, “suho”, “zvláštì suché”, “extra suché”, “екстра сухо” o “extra sec”: se il tenore di zucchero è compreso tra 12 e 20 g/l;

“sec”, “trocken”, “secco” or “asciutto”, “dry”, “tør”, “ξηρός”, “seco”, “torr”, “kuiva”, “sausas”, “kuiv”, “sausais”, “száraz”, “półwytrawne”, “polsuho”, “suché” o “сухо”: se il tenore di zucchero è compreso tra 17 e 35 g/l;

“demi-sec”, “halbtrocken”, “abboccato”, “medium dry”, “halvtør”, “ημίξηρος”, “semi seco”, “meio seco”, “halvtorr”, “puolikuiva”, “pusiau sausas”, “poolkuiv”, “pussausais”, “félszáraz”, “półsłodkie”, “polsladko” or “polosuché”, “polosladké” o “полусухо”: se il tenore di zucchero è compreso tra 33 e 50 g/l;

“doux”, “mild”, “dolce”, “sweet”, “sød”, “γλυκύς”, “dulce”, “doce”, “söt”, “makea”, “saldus”, “magus”, “pussaldais”, “édes”, “ħelu”, “słodkie”, “sladko”, “sladké”, “сладко” o “dulce”: se il tenore di zucchero è superiore a 50 g/l.»;

d)

Nell'allegato VIII, punto F, lettera a) i termini «i prodotti di cui al primo e al secondo trattino elaborati in Grecia o a Cipro» sono sostituiti da «i prodotti di cui al primo e al secondo trattino elaborati in Grecia, a Cipro o in Bulgaria;».

6.

32006 R 0510: Regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio, del 20 marzo 2006, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d'origine dei prodotti agricoli e alimentari (GU L 93 del 31.3.2006, pag. 12).

a)

All'articolo 5, paragrafo 8 è aggiunto il seguente comma:

«La Bulgaria e la Romania mettono in vigore le suddette disposizioni legislative, regolamentari e amministrative entro un anno dalla data di adesione.».

b)

All'articolo 5 si aggiunge:

«11.   Per la Bulgaria e la Romania la protezione nazionale delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d'origine esistente alla data della loro adesione può continuare per un periodo di dodici mesi dalla data di adesione.

Quando una domanda di registrazione ai sensi del presente regolamento è trasmessa alla Commissione entro la fine del periodo summenzionato, tale protezione cessa alla data di adozione di una decisione in merito alla registrazione ai sensi del regolamento stesso.

Le conseguenze di una tale protezione nazionale, nel caso in cui la denominazione non fosse registrata ai sensi del presente regolamento, sono responsabilità esclusiva dello Stato membro interessato.»

B.   NORMATIVA VETERINARIA E FITOSANITARIA

I.   NORMATIVA VETERINARIA

1.

31979 D 0542: Decisione 79/542/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1976, che istituisce un elenco di paesi terzi o parti di paesi terzi e definisce le condizioni sanitarie, di polizia sanitaria e di certificazione veterinaria per l'importazione nella Comunità di taluni animali vivi e delle loro carni fresche (GU L 146 del 14.6.1979, pag. 15), modificata da:

31979 D 0560: Decisione 79/560/CEE della Commissione, del 4.5.1979 (GU L 147 del 15.6.1979, pag. 49),

31984 D 0134: Decisione 84/134/CEE della Commissione, del 2.3.1984 (GU L 70 del 13.3.1984, pag. 18),

31985 D 0473: Decisione 85/473/CEE della Commissione, del 2.10.1985 (GU L 278 del 18.10.1985, pag. 35),

31985 D 0488: Decisione 85/488/CEE della Commissione, del 17.10.1985 (GU L 293 del 5.11.1985, pag. 17),

31985 D 0575: Decisione 85/575/CEE del Consiglio, del 19.12.1985 (GU L 372 del 31.12.1985, pag. 28),

31986 D 0425: Decisione 86/425/CEE della Commissione, del 29.7.1986 (GU L 243 del 28.8.1986, pag. 34),

31989 D 0008: Decisione 89/8/CEE della Commissione, del 14.12.1988 (GU L 7 del 10.1.1989, pag. 27),

31990 D 0390: Decisione 90/390/CEE della Commissione, del 16.7.1990 (GU L 193 del 25.7.1990, pag. 36),

31990 D 0485: Decisione 90/485/CEE della Commissione, del 27.9.1990 (GU L 267 del 29.9.1990, pag. 46),

31991 D 0361: Decisione 91/361/CEE della Commissione, del 14.6.1991 (GU L 195 del 18.7.1991, pag. 43),

31992 D 0014: Decisione 92/14/CEE della Commissione, del 17.12.1991 (GU L 8 del 14.1.1992, pag. 12),

31992 D 0160: Decisione 92/160/CEE della Commissione, del 5.3.1992 (GU L 71 del 18.3.1992, pag. 27),

31992 D 0162: Decisione 92/162/CEE della Commissione, del 9.3.1992 (GU L 71 del 18.3.1992, pag. 30),

31992 D 0245: Decisione 92/245/CEE della Commissione, del 14.4.1992 (GU L 124 del 9.5.1992, pag. 42),

31992 D 0376: Decisione 92/376/CEE della Commissione, del 2.7.1992 (GU L 197 del 16.7.1992, pag. 70),

31993 D 0099: Decisione 93/99/CEE della Commissione, del 22.12.1992 (GU L 40 del 17.2.1993, pag. 17),

31993 D 0100: Decisione 93/100/CEE della Commissione, del 19.1.1993 (GU L 40 del 17.2.1993, pag. 23),

31993 D 0237: Decisione 93/237/CEE della Commissione, del 6.4.1993 (GU L 108 dell'1.5.1993, pag. 129),

31993 D 0344: Decisione 93/344/CEE della Commissione, del 17.5.1993 (GU L 138 del 9.6.1993, pag. 11),

31993 D 0435: Decisione 93/435/CEE della Commissione, del 27.7.1993 (GU L 201 dell'11.8.1993, pag. 28),

31993 D 0507: Decisione 93/507/CEE della Commissione, del 21.9.1993 (GU L 237 del 22.9.1993, pag. 36),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31994 D 0059: Decisione 94/59/CE della Commissione, del 26.1.1994 (GU L 27 dell'1.2.1994, pag. 53),

31994 D 0310: Decisione 94/310/CE della Commissione, del 18.5.1994 (GU L 137 dell'1.6.1994, pag. 72),

31994 D 0453: Decisione 94/453/CE della Commissione, del 29.6.1994 (GU L 187 del 22.7.1994, pag. 11),

31994 D 0561: Decisione 94/561/CE della Commissione, del 27.7.1994 (GU L 214 del19.8.1994, pag. 17),

31995 D 0288: Decisione 95/288/CE della Commissione, del 18.7.1995 (GU L 181 dell'1.8.1995, pag. 42),

31995 D 0322: Decisione 95/322/CE della Commissione, del 25.7.1995 (GU L 190 dell'11.8.1995, pag. 9),

31995 D 0323: Decisione 95/323/CE della Commissione, del 25.7.1995 (GU L 190 dell'11.8.1995, pag. 11),

31996 D 0132: Decisione 96/132/CE della Commissione, del 26.1.1996 (GU L 30 dell'8.2.1996, pag. 52),

31996 D 0279: Decisione 96/279/CE della Commissione, del 26.2.1996 (GU L 107 del 30.4.1996, pag. 1),

31996 D 0605: Decisione 96/605/CE della Commissione, dell'11.10.1996 (GU L 267 del 19.10.1996, pag. 29),

1996 D 0624: Decisione 96/624/CE della Commissione, del 17.10.1996 (GU L 279 del 31.10.1996, pag. 33),

31997 D 0010: Decisione 97/10/CE della Commissione, del 12.12.1996 (GU L 3 del 7.1.1997, pag. 9),

31997 D 0160: Decisione 97/160/CE della Commissione, del 14.2.1997 (GU L 62 del 4.3.1997, pag. 39),

31997 D 0736: Decisione 97/736/CE della Commissione, del 14.10.1997 (GU L 295 del 29.10.1997, pag. 37),

31998 D 0146: Decisione 98/146/CE della Commissione, del 6.2.1998 (GU L 46 del 17.2.1998, pag. 8),

31998 D 0594: Decisione 98/594/CE della Commissione, del 6.10.1998 (GU L 286 del 23.10.1998, pag. 53),

31998 D 0622: Decisione 98/622/CE della Commissione, del 27.10.1998 (GU L 296 del 5.11.1998, pag. 16),

31999 D 0228: Decisione 1999/228/CE della Commissione, del 5.3.1999 (GU L 83 del 27.3.1999, pag. 77),

31999 D 0236: Decisione 1999/236/CE della Commissione, del 17.3.1999 (GU L 87 del 31.3.1999, pag. 13),

31999 D 0301: Decisione 1999/301/CE della Commissione, del 30.4.1999 (GU L 117 del 5.5.1999, pag. 52),

31999 D 0558: Decisione 99/558/CE della Commissione, del 26.7.1999 (GU L 211 dell'11.8.1999, pag. 53),

31999 D 0759: Decisione 1999/759/CE della Commissione, del 5.11.1999 (GU L 300 del 23.11.1999, pag. 30),

32000 D 0002: Decisione 2000/2/CE della Commissione, del 17.12.1999 (GU L 1 del 4.1.2000, pag. 17),

32000 D 0162: Decisione 2000/162/CE della Commissione, del 14.2.2000 (GU L 51 del 24.2.2000, pag. 41),

32000 D 0209: Decisione 2000/209/CE della Commissione, del 24.2.2000 (GU L 64 dell'11.3.2000, pag. 22),

32000 D 0236: Decisione 2000/236/CE della Commissione, del 22.3.2000 (GU L 74 del 23.3.2000, pag. 19),

32000 D 0623: Decisione 2000/623/CE della Commissione, del 29.9.2000 (GU L 260 del 14.10.2000, pag. 52),

32001 D 0117: Decisione 2001/117/CE della Commissione, del 26.1.2001 (GU L 43 del 14.2.2001, pag. 38),

32001 D 0731: Decisione 2001/731/CE della Commissione, del 16.10.2001 (GU L 274 del 17.10.2001, pag. 22),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32004 D 0081: Decisione 2004/81/CE della Commissione, del 6.1.2004 (GU L 17 del 24.1.2004, pag. 41),

32004 D 0212: Decisione 2004/212/CE della Commissione, del 6.1.2004 (GU L 73 dell'11.3.2004, pag. 11),

32004 D 0372: Decisione 2004/372/CE della Commissione, del 13.4.2004 (GU L 118 del 23.4.2004, pag. 45),

32004 D 0410: Decisione 2004/410/CE della Commissione, del 28.4.2004 (GU L 151 del 30.4.2004, pag. 31),

32004 D 0542: Decisione 2004/542/CE della Commissione, del 25.6.2004 (GU L 240 del 10.7.2004, pag. 7),

32004 D 0554: Decisione 2004/554/CE della Commissione, del 9.7.2004 (GU L 248 del 22.7.2004, pag. 1),

32004 D 0620: Decisione 2004/620/CE della Commissione, del 26.7.2004 (GU L 279 del 28.8.2004, pag. 30),

32004 D 0882: Decisione 2004/882/CE della Commissione, del 3.12.2004 (GU L 373 del 21.12.2004, pag. 52),

32005 D 0234: Decisione 2005/234/CE della Commissione, del 14.3.2005 (GU L 72 del 18.3.2005, pag. 35),

32005 D 0620: Decisione 2005/620/CE della Commissione, del 18.8.2005 (GU L 216 del 20.8.2005, pag. 11),

32005 D 0753: Decisione 2005/753/CE della Commissione, del 24.10.2005 (GU L 282 del 26.10.2005, pag. 22),

32006 D 0009: Decisione 2006/9/CE della Commissione, del 6.1.2006 (GU L 7 del 12.1.2006, pag. 23),

32006 D 0259: Decisione 2006/259/CE della Commissione, del 27.3.2006 (GU L 93 del 31.3.2006, pag. 65),

32006 D 0296: Decisione 2006/296/CE della Commissione, del 18.4.2006 (GU L 108 del 21.4.2006, pag. 28),

32006 D 0360: Decisione 2006/360/CE della Commissione, del 28.2.2006 (GU L 134 del 20.5.2006, pag. 34).

a)

Nell'allegato I, parte I, sono soppresse le voci per i seguenti paesi:

Bulgaria

Romania;

b)

Nell'allegato I, parte I, nelle «Condizioni specifiche (cfr. le note di ciascun certificato)» sono soppressi i seguenti termini:

«VI»:

limitazioni geografiche

nel caso della Bulgaria (codice del territorio BG-1), gli animali certificati conformemente ai modelli BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X e OVI-Y possono essere importati solo nelle parti del territorio di uno Stato membro che figurano nell'allegato II della decisione 2001/138/CE, del 9 febbraio 2001, ove tale Stato membro lo consenta;

c)

Nell'allegato II, parte I, sono soppresse le voci per i seguenti paesi:

Bulgaria

Romania;

2.

31982 D 0735: Decisione 82/735/CEE del Consiglio, del 18 ottobre 1982, recante l'elenco degli stabilimenti della Repubblica popolare di Bulgaria autorizzati all'esportazione di carni fresche verso la Comunità (GU L 311 dell'8.11.1982, pag. 16).

La decisione 82/735/CEE è abrogata.

3.

31990 D 0424: Decisione 90/424/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, relativa a talune spese nel settore veterinario (GU L 224 del 18.8.1990, pag. 19), modificata da:

31991 D 0133: Decisione 91/133/CEE del Consiglio, del 4.3.1991 (GU L 66 del 13.3.1991, pag. 18),

31991 R 3763: Regolamento (CEE) n. 3763/91 del Consiglio, del 16.12.1991 (GU L 356 del 24.12.1991, pag. 1),

31992 D 0337: Decisione 92/337/CEE del Consiglio, del 16.6.1992 (GU L 187 del 7.7.1992, pag. 45),

31992 D 0438: Decisione 92/438/CEE del Consiglio, del 13.7.1992 (GU L 243 del 25.8.1992, pag. 27),

31992 L 0117: Direttiva 92/117/CEE del Consiglio, del 17.12.1992 (GU L 62 del 15.3.1993, pag. 38),

31992 L 0119: Direttiva 92/119/CEE del Consiglio, del 17.12.1992 (GU L 62 del 15.3.1993, pag. 69),

31993 D 0439: Decisione 93/439/CE della Commissione, del 30.6.1993 (GU L 203 del 13.8.1993, pag. 34),

31994 D 0077: Decisione 94/77/CE della Commissione, del 7.2.1994 (GU L 36 dell'8.2.1994, pag. 15),

31994 D 0370: Decisione 94/370/CE del Consiglio, del 21.6.1994 (GU L 168 del 2.7.1994, pag. 31),

31999 R 1258: Regolamento (CE) n. 1258/1999 del Consiglio, del 17.5.1999 (GU L 160 del 26.6.1999, pag. 103).

32001 D 0012: Decisione 2001/12/CE del Consiglio, del 19.12.2000 (GU L 3 del 6.1.2001, pag. 27),

32001 D 0572: Decisione 2001/572/CE del Consiglio, del 23.7.2001 (GU L 203 del 28.7.2001, pag. 16),

32003 R 0806: Regolamento (CE) n. 806/2003 del Consiglio, del 14.4.2003 (GU L 122 del 16.5.2003, pag. 1).

32003 L 0099: Direttiva 2003/99/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17.11.2003 (GU L 325 del 12.12.2003, pag. 31),

32006 D 0053: Decisione 2006/53/CE del Consiglio, del 23.1.2006 (GU L 29 del 2.2.2006, pag. 37).

All'articolo 24 è aggiunto il seguente paragrafo:

«13.   Le date del 1o giugno, di cui al paragrafo 3, del 15 luglio e del 1o settembre, di cui al paragrafo 4, e del 15 ottobre, di cui al paragrafo 5, non sono applicabili ai programmi che la Bulgaria e la Romania realizzeranno nel corso del 2007.»

4.

32000 R 1760: Regolamento (CE) n. 1760/2000 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 luglio 2000, che istituisce un sistema di identificazione e di registrazione dei bovini e relativo all'etichettatura delle carni bovine e dei prodotti a base di carni bovine, e che abroga il regolamento (CE) n. 820/97 del Consiglio (GU L 204 dell'11.8.2000, pag. 1), modificato da:

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

a)

All'articolo 4, paragrafo 1, primo comma, dopo la seconda frase si aggiunge la seguente:

«Tutti gli animali di un'azienda della Bulgaria o della Romania nati entro la data di adesione, o destinati dopo tale data al commercio intracomunitario, sono identificati mediante un marchio auricolare apposto su ciascun orecchio e approvato dall'autorità competente.»

b)

All'articolo 4, paragrafo 2, dopo il quarto comma si aggiunge il seguente:

«Nessun animale nato in Bulgaria o in Romania dopo la data di adesione può lasciare un'azienda se non è identificato a norma del presente articolo.»

c)

All'articolo 6, paragrafo 1, dopo il secondo comma si aggiunge il seguente:

«A decorrere dalla data di adesione, in Bulgaria e in Romania, per ciascun animale da identificare ai sensi dell'articolo 4, l'autorità competente rilascia un passaporto entro 14 giorni dalla notifica della nascita o, per gli animali importati da paesi terzi, entro 14 giorni dalla notifica della nuova identificazione da parte dello Stato membro interessato, ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 3.»

d)

All'articolo 20 si aggiunge la seguente frase:

«Bulgaria e Romania procedono a tale designazione entro tre mesi dalla data di adesione.»

5.

32001 R 0999: Regolamento (CE) n. 999/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2001, recante disposizioni per la prevenzione, il controllo e l'eradicazione di alcune encefalopatie spongiformi trasmissibili (GU L 147 del 31.5.2001, pag. 1), modificato da:

32001 R 1248: Regolamento (CE) n. 1248/2001 della Commissione, del 22.6.2001 (GU L 173 del 27.6.2001, pag. 12),

32001 R 1326: Regolamento (CE) n. 1326/2001 della Commissione, del 29.6.2001 (GU L 177 del 30.6.2001, pag. 60),

32002 R 0270: Regolamento (CE) n. 270/2002 della Commissione, del 14.2.2002 (GU L 45 del 15.2.2002, pag. 4),

32002 R 1494: Regolamento (CE) n. 1494/2002 della Commissione, del 21.8.2002 (GU L 225 del 22.8.2002, pag. 3),

32003 R 0260: Regolamento (CE) n. 260/2003 della Commissione, del 12.2.2003 (GU L 37 del 13.2.2003, pag. 7),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 0650: Regolamento (CE) n. 650/2003 della Commissione, del 10.4.2003 (GU L 95 dell' 11.4.2003, pag. 15),

32003 R 1053: Regolamento (CE) n. 1053/2003 della Commissione, del 19.6.2003 (GU L 152 del 20.6.2003, pag. 8),

32003 R 1128: Regolamento (CE) n. 1128/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16.6.2003 (GU L 160 del 28.6.2003, pag. 1),

32003 R 1139: Regolamento (CE) n. 1139/2003 della Commissione, del 27.6.2003 (GU L 160 del 28.6.2003, pag. 22),

32003 R 1234: Regolamento (CE) n. 1234/2003 della Commissione, del 10.7.2003 (GU L 173 dell' 11.7.2003, pag. 6),

32003 R 1809: Regolamento (CE) n. 1809/2003 della Commissione, del 15.10.2003 (GU L 265 del 16.10.2003, pag. 10),

32003 R 1915: Regolamento (CE) n. 1915/2003 della Commissione, del 30.10.2003 (GU L 283 del 31.10.2003, pag. 29),

32003 R 2245: Regolamento (CE) n. 2245/2003 della Commissione, del 19.12.2003 (GU L 333 del 20.12.2003, pag. 28),

32004 R 0876: Regolamento (CE) n. 876/2004 della Commissione, del 29.4.2004 (GU L 162 del 30.4.2004, pag. 52),

32004 R 1471: Regolamento (CE) n. 1471/2004 della Commissione, del 18.8.2004 (GU L 271 del 19.8.2004, pag. 24),

32004 R 1492: Regolamento (CE) n. 1492/2004 della Commissione, del 23.8.2004 (GU L 274 del 24.8.2004, pag. 3),

32004 R 1993: Regolamento (CE) n. 1993/2004 della Commissione, del 19.11.2004 (GU L 344 del 20.11.2004, pag. 12),

32005 R 0036: Regolamento (CE) n. 36/2005 della Commissione, del 12.1.2005 (GU L 10 del 13.1.2005, pag. 9),

32005 R 0214: Regolamento (CE) n. 214/2005 della Commissione, del 9.2.2005 (GU L 37 del 10.2.2005, pag. 9),

32005 R 0260: Regolamento (CE) n. 260/2005 della Commissione, del 16.2.2005 (GU L 46 del 17.2.2005, pag. 31),

32005 R 0932: Regolamento (CE) n. 932/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'8.6.2005 (GU L 163 del 23.6.2005, pag. 1),

32005 R 1292: Regolamento (CE) n. 1292/2005 della Commissione, del 5.8.2005 (GU L 205 del 6.8.2005, pag. 3),

32005 R 1974: Regolamento (CE) n. 1974/2005 della Commissione, del 2.12.2005 (GU L 317 del 3.12.2005, pag. 4),

32006 R 0253: Regolamento (CE) n. 253/2006 della Commissione, del 14.2.2006 (GU L 44 del 15.2.2006, pag. 9),

32006 R 0339: Regolamento (CE) n. 339/2006 della Commissione, del 24.2.2006 (GU L 55 del 25.2.2006, pag. 5),

32006 R 0657: Regolamento (CE) n. 657/2006 della Commissione, del 10.4.2006 (GU L 116 del 29.4.2006, pag. 9),

32006 R 0688: Regolamento (CE) n. 688/2006 della Commissione del 4.5.2006 (GU L 120 del 5.5.2006, pag. 10).

Nell'allegato X, capitolo A, punto 3 si inseriscono nell'elenco:

«Bulgaria

Национален диагностичен научноизследователски ветеринарномедицински институт “Проф. Д-р Георги Павлов”

Национална референтна лаборатория “Tрансмисивни спонгиформни енцефалопатии”

бул. “Пенчо Славейков” 15

София 1606

(National Diagnostic Veterinary Research Institute “Prof. Dr. Georgi Pavlov” National Reference Laboratory for Transmissible Spongiform Encephalopathies

15, Pencho Slaveykov Blvd.

1606 Sofia)»,

«Romania

Institutul de Diagnostic şi Sănătate Animală

Strada Dr. Staicovici nr. 63, sector 5

codul 050557, Bucureşti».

6.

32003 R 2160: Regolamento (CE) n. 2160/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 novembre 2003, sul controllo della salmonella e di altri agenti zoonotici specifici presenti negli alimenti (GU L 325 del 12.12.2003, pag. 1), modificato da:

32005 R 1003: Regolamento (CE) n. 1003/2005 della Commissione, del 30.6.2005 (GU L 170 dell'1.7.2005, pag. 12).

All'articolo 5, paragrafo 7 è aggiunto il comma seguente:

«Per la Bulgaria e la Romania, qualora la data di presentazione dei programmi di controllo nazionali degli altri Stati membri sia già trascorsa, la data di presentazione è la data dell'adesione.».

7.

32004 R 0021: Regolamento (CE) n. 21/2004 del Consiglio, del 17 dicembre 2003, che istituisce un sistema di identificazione e di registrazione degli animali delle specie ovina e caprina e che modifica il regolamento (CE) n. 1782/2003 e le direttive 92/102/CEE e 64/432/CEE (GU L 5 del 9.1.2004, pag. 8).

a)

All'articolo 4, paragrafi 1) e 4), all'articolo 6, paragrafo 1), all'articolo 7, paragrafo 3), all'articolo 8, paragrafo 1) e nell'allegato, Parte B, punto 1, dopo le parole «9 luglio 2005» si aggiunge:

«o dopo la data di adesione per la Bulgaria e la Romania,»;

b)

Nell'allegato, parte A, nota in calce (1), si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BulgariaBG 100»;

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«RomaniaRO 642».

8.

32004 R 0853: Regolamento (CE) n. 853/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, che stabilisce norme specifiche in materia di igiene per gli alimenti di origine animale (GU L 139 del 30.4.2004, pag. 55), modificato da:

32005 R 2074: Regolamento (CE) n. 2074/2005 della Commissione, del 5.12.2005 (GU L 338 del 22.12.2005, pag. 27),

32005 R 2076: Regolamento (CE) n. 2076/2005 della Commissione del 5.12.2005 (GU L 338 del 22.12.2005, pag. 83).

a)

Nell'allegato II, sezione I, punto B.6, secondo capoverso, si inserisce, dopo il codice per il Belgio (BE):

«BG»,

e, prima del codice per la Svezia (SE):

«RO».

b)

Nell'allegato II, sezione I, punto B.8, si inserisce, dopo la voce «EK»:

«EO».

9.

32004 R 0854: Regolamento (CE) n. 854/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, che stabilisce norme specifiche per l'organizzazione di controlli ufficiali sui prodotti di origine animale destinati al consumo umano (GU L 139 del 30.4.2004, pag. 206), modificato da:

32004 R 0882: Regolamento (CE) n. 882/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29.4.2004 (GU L 165 del 30.4.2004, pag. 1),

32005 R 2074: Regolamento (CE) n. 2074/2005 della Commissione, del 5.12.2005 (GU L 338 del 22.12.2005, pag. 27),

32005 R 2076: Regolamento (CE) n. 2076/2005 della Commissione del 5.12.2005 (GU L 338 del 22.12.2005, pag. 83).

a)

Nell'allegato I, capitolo III, sezione I, punto 3, lettera a), ultima frase, si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio (BE):

«BG»,

e, prima della voce relativa alla Slovenia (SI):

«RO».

b)

Nell'allegato I, capitolo III, sezione I, punto 3, lettera c), si inserisce, dopo la voce «EK»:

«EO».

10.

32004 R 0882: Regolamento (CE) n. 882/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativo ai controlli ufficiali intesi a verificare la conformità alla normativa in materia di mangimi e di alimenti e alle norme sulla salute e sul benessere degli animali (GU L 165 del 30.4.2004, pag. 1), modificato da:

32006 R 0776: Regolamento (CE) n. 776/2006 della Commissione del 23.5.2006 (GU L 136 del 24.5.2006, pag. 3).

L'allegato I è sostituito dal seguente:

«ALLEGATO I

TERRITORI DI CUI ALL'ARTICOLO 2, PUNTO 15)

1.

Il territorio del Regno del Belgio.

2.

Il territorio della Repubblica di Bulgaria.

3.

Il territorio del Regno di Danimarca, ad eccezione delle isole Faeröer e della Groenlandia,

4.

Il territorio della Repubblica federale di Germania.

5.

Il territorio della Repubblica ellenica.

6.

Il territorio del Regno di Spagna, ad eccezione di Ceuta e Melilla.

7.

Il territorio della Repubblica francese.

8.

Il territorio dell'Irlanda.

9.

Il territorio della Repubblica italiana.

10.

Il territorio del Granducato di Lussemburgo.

11.

Il territorio del Regno dei Paesi Bassi in Europa.

12.

Il territorio della Repubblica d'Austria.

13.

Il territorio della Repubblica portoghese.

14.

Il territorio della Romania.

15.

Il territorio della Repubblica di Finlandia.

16.

Il territorio del Regno di Svezia.

17.

La Gazzetta ufficiale dell'Unione europea è pubblicata nelle lingue ufficiali.».

II.   NORMATIVA FITOSANITARIA

1.

32003 D 0017: Decisione 2003/17/CE del Consiglio, del 16 dicembre 2002, relativa all'equivalenza delle ispezioni in campo delle colture di sementi effettuate in paesi terzi e all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi (GU L 8 del 14.1.2003, pag. 10), modificata da:

32003 D 0403: Decisione 2003/403/EC del Consiglio, del 26.5.2003 (GU L 141 del 7.6.2003, pag. 23),

32004 R 0885: Regolamento (CE) n. 885/2004 del Consiglio, del 26.4.2004 (GU L 168 dell'1.5.2004, pag. 1),

32005 D 0834: Decisione 2005/834/CE del Consiglio, dell'8.11.2005 (GU L 312 del 29.11.2005, pag. 51).

Nell'allegato I sono soppresse le voci per i seguenti paesi:

Bulgaria,

Romania.

2.

32005 D 0834: Decisione 2005/834/CE del Consiglio, dell'8 novembre 2005, relativa all'equivalenza dei controlli delle selezioni conservatrici effettuati in paesi terzi e che modifica la decisione 2003/17/CE (GU L 312 del 29.11.2005, pag. 51).

a)

Nell'allegato sono soppresse le voci per i seguenti paesi:

BG,

RO.

b)

Nell'allegato, nota in calce, sono soppressi i seguenti termini:

«BG = Bulgaria»,

«RO = Romania».

6.   POLITICA DEI TRASPORTI

A.   TRASPORTI INTERNI

31970 R 1108: Regolamento (CEE) n. 1108/70 del Consiglio, del 4 giugno 1970, che istituisce una contabilità delle spese per le infrastrutture dei trasporti per ferrovia, su strada e per via navigabile (GU L 130 del 15.6.1970, pag. 4), modificato da:

11972 B: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e agli adattamenti dei trattati (GU L 73 del 27.3.1972, pag. 14),

11979 H: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ellenica e agli adattamenti dei trattati (GU L 291 del 19.11.1979, pag. 17),

11979 R 1384: Regolamento (CEE) n. 1384/79 del Consiglio, del 25.6.1979 (GU L 167 del 5.7.1979, pag. 1),

31981 R 3021: Regolamento (CEE) n. 3021/81 del Consiglio, del 19.10.1981 (GU L 302 del 23.10.1981, pag. 8),

11985 I: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese e agli adattamenti dei trattati (GU L 302 del 15.11.1985, pag. 23),

31990 R 3572: Regolamento (CEE) n. 3572/90 del Consiglio, del 4.12.1990 (GU L 353 del 17.12.1990, pag. 12),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32004 R 0013: Regolamento (CE) n. 13/2004 della Commissione dell'8.12.2003 (GU L 3 del 7.1.2004, pag. 3).

L'allegato II è modificato come segue:

a)

alla rubrica «A.1. FERROVIA — Reti principali» si inserisce:

«Repubblica di Bulgaria

Национална компания “Железопътна инфраструктура” (НК “ЖИ”)»,

«Romania

Compania Naţională de Căi Ferate “C.F.R.” — S.A. (CFR)»;

b)

alla rubrica «A.2. FERROVIA –- Reti aperte alla circolazione e collegate alla rete principale (escluse le reti urbane)» si inserisce:

«Romania

Compania Naţională de Căi Ferate “C.F.R.” — S.A. (CFR)»;

c)

alla rubrica «B. STRADA» si inserisce:

«Repubblica di Bulgaria

1.

Автомагистрали

2.

Републикански пътища

3.

Общински пътища»

«Romania

1.

Autostrăzi

2.

Drumuri naţionale

3.

Drumuri judeţene

4.

Drumuri comunale».

B.   TRASPORTI SU STRADA

1.

31985 R 3821: Regolamento (CEE) n. 3821/85 del Consiglio, del 20 dicembre 1985, relativo all'apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada (GU L 370 del 31.12.1985, pag. 8), modificato da:

31990 R 3314: Regolamento (CEE) n. 3314/90 della Commissione, del 16.11.1990 (GU L 318 del 17.11.1990, pag. 20),

31990 R 3572: Regolamento (CEE) n. 3572/90 del Consiglio, del 4.12.1990 (GU L 353 del 17.12.1990, pag. 12),

31992 R 3688: Regolamento (CEE) n. 3688/92 della Commissione, del 21.12.1992 (GU L 374 del 22.12.1992, pag. 12),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31995 R 2479: Regolamento (CE) n. 2479/95 della Commissione, del 25.10.1995 (GU L 256 del 26.10.1995, pag. 8),

31997 R 1056: Regolamento (CE) n. 1056/97 della Commissione, dell'11.6.1997 (GU L 154 del 12.6.1997, pag. 21),

31998 R 2135: Regolamento (CE) n. 2135/98 del Consiglio, del 24.9.1998 (GU L 274 del 9.10.1998, pag. 1),

32002 R 1360: Regolamento (CE) n. 1360/2002 della Commissione, del 13.6.2002 (GU L 207 del 5.8.2002, pag. 1),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 1882: Regolamento (CE) n. 1882/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29.9.2003 (GU L 284 del 31.10.2003, pag. 1),

32004 R 0432: Regolamento (CE) n. 432/2004 della Commissione, del 5.3.2004 (GU L 71 del 10.03.2004, pag. 3),

32006 R 0561: Regolamento (CE) n. 561/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15.3.2006 (GU L 102 dell'11.4.2006, pag. 1).

a)

All'allegato I B, parte IV (1), il punto 172 è sostituito dal seguente:

«gli stessi termini nelle altre lingue ufficiali della Comunità, come stampa di fondo della patente di guida:

BG

КАРТА НА ВОДАЧА

КОНТРОЛНА КАРТА

КАРТА ЗА МОНТАЖ И НАСТРОЙКИ

КАРТА НА ПРЕВОЗВАЧА

ES

TARJETA DEL CONDUCTOR

TARJETA DE CONTROL

TARJETA DEL CENTRO DE ENSAYO

TARJETA DE LA EMPRESA

CS

KARTA ŘIDIČE

KONTROLNÍ KARTA

KARTA DÍLNY

KARTA PODNIKU

DA

FØRERKORT

KONTROLKORT

VÆRKSTEDSKORT

VIRKSOMHEDSKORT

DE

FAHRERKARTE

KONTROLLKARTE

WERKSTATTKARTE

UNTERNEHMENSKARTE

ET

AUTOJUHI KAART

KONTROLLIJA KAART

TÖÖKOJA KAART

TÖÖANDJA KAART

EL

ΚΑΡΤΑ ΟΔΗΓΟΥ

ΚΑΡΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

ΚΑΡΤΑ ΚΕΝΤΡΟΥ ΔΟΚΙΜΩΝ

ΚΑΡΤΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ

EN

DRIVER CARD

CONTROL CARD

WORKSHOP CARD

COMPANY CARD

FR

CARTE DE CONDUCTEUR

CARTE DE CONTROLEUR

CARTE D'ATELIER

CARTE D'ENTREPRISE

GA

CÁRTA TIOMÁNAÍ

CÁRTA STIÚRTHA

CÁRTA CEARDLAINNE

CÁRTA COMHLACHTA

IT

CARTA DEL CONDUCENTE

CARTA DI CONTROLLO

CARTA DELL'OFFICINA

CARTA DELL' AZIENDA

LV

VADĪTĀJA KARTE

KONTROLKARTE

DARBNĪCAS KARTE

UZŅĒMUMA KARTE

LT

VAIRUOTOJO KORTELĖ

KONTROLĖS KORTELĖ

DIRBTUVĖS KORTELĖ

ĮMONĖS KORTELĖ

HU

GÉPJÁRMŰVEZETŐI KÁRTYA

ELLENŐRI KÁRTYA

MŰHELYKÁRTYA

ÜZEMBENTARTÓI KÁRTYA

MT

KARTA TAS-SEWWIEQ

KARTA TAL-KONTROLL

KARTA TAL-ISTAZZJON TAT-TESTIJIET

KARTA TAL-KUMPANNIJA

NL

BESTUURDERS KAART

CONTROLEKAART

WERKPLAATSKAART

BEDRIJFSKAART

PL

KARTA KIEROWCY

KARTA KONTROLNA

KARTA WARSZTATOWA

KARTA PRZEDSIĘBIORSTWA

PT

CARTÃO DE CONDUTOR

CARTÃO DE CONTROLO

CARTÃO DO CENTRO DE ENSAIO

CARTÃO DE EMPRESA

RO

CARTELA CONDUCĂTORULUI AUTO

CARTELA DE CONTROL

CARTELA AGENTULUI ECONOMIC AUTORIZAT

CARTELA OPERATORULUI DE TRANSPORT

SK

KARTA VODIČA

KONTROLNÁ KARTA

DIELENSKÁ KARTA

PODNIKOVÁ KARTA

SL

VOZNIKOVA KARTICA

KONTROLNA KARTICA

KARTICA PREIZKUŠEVALIŠČA

KARTICA PODJETJA

FI

KULJETTAJAKORTTI

VALVONTAKORTTI

KORJAAMOKORTTI

YRITYSKORTTI

SV

FÖRARKORT

KONTROLLKORT

VERKSTADSKORT

FÖRETAGSKORT»

b)

All'allegato I B, parte IV (1), il punto 174 è sostituito dal seguente:

«il segno distintivo dello Stato membro che rilascia la carta, stampato in negativo in un rettangolo azzurro e circondato da dodici stelle gialle; i segni distintivi sono i seguenti:

B

:

Belgio

BG

:

Bulgaria

CZ

:

Repubblica ceca

DK

:

Danimarca

D

:

Germania

EST

:

Estonia

GR

:

Grecia

E

:

Spagna

F

:

Francia

IRL

:

Irlanda

I

:

Italia

CY

:

Cipro

LV

:

Lettonia

LT

:

Lituania

L

:

Lussemburgo

H

:

Ungheria

M

:

Malta

NL

:

Paesi Bassi

A

:

Austria

PL

:

Polonia

P

:

Portogallo

RO

:

Romania

SLO

:

Slovenia

SK

:

Slovacchia

FIN

:

Finlandia

S

:

Svezia

UK

:

Regno Unito».

c)

Nell'allegato II, sezione I, punto 1, si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«Bulgaria34,»;

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«Romania19,».

2.

31992 R 0881: Regolamento (CEE) n. 881/92 del Consiglio, del 26 marzo 1992, relativo all'accesso al mercato dei trasporti di merci su strada nella Comunità effettuati in partenza dal territorio di uno Stato membro o a destinazione di questo, o in transito sul territorio di uno o più Stati membri (GU L 95 del 9.4.1992, pag. 1), modificato da:

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

32002 R 0484: Regolamento (CE) n. 484/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'1.3.2002 (GU L 76 del 19.3.2002, pag. 1),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

All'allegato I, prima pagina dell'autorizzazione, nota in calce (1), e all'allegato III, prima pagina dell'attestazione, nota in calce (1), si inserisce:

«(BG) Bulgaria»,

«(RO) Romania».

3.

31992 R 0684: Regolamento (CEE) n. 684/92 del Consiglio, del 16 marzo 1992, relativo alla fissazione di norme comuni per i trasporti internazionali di viaggiatori effettuati con autobus (GU L 74 del 20.3.1992, pag. 1), modificato da:

31998 R 0011: Regolamento (CE) n. 11/98 del Consiglio, dell'11.12.1997 (GU L 4 dell'8.1.1998, pag. 1),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

All'allegato, nota in calce (1), si inserisce:

«(BG) Bulgaria»,

«(RO) Romania».

C.   TRASPORTI PER FERROVIA

31969 R 1192: Regolamento (CEE) n. 1192/69 del Consiglio, del 26 giugno 1969, relativo alle norme comuni per la normalizzazione dei conti delle aziende ferroviarie (GU L 156 del 28.6.1969, pag. 8), modificato da:

11972 B: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e agli adattamenti dei trattati (GU L 73 del 27.3.1972, pag. 14),

11979 H: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ellenica e agli adattamenti dei trattati (GU L 291 del 19.11.1979, pag. 17),

11985 I: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese e agli adattamenti dei trattati (GU L 302 del 15.11.1985, pag. 23),

31990 R 3572: Regolamento (CEE) n. 3572/90 del Consiglio, del 4.12.1990 (GU L 353 del 17.12.1990, pag. 12),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

Nell'articolo 3, paragrafo 1, si inserisce:

«—

Национална компания “Железопътна инфраструктура” (НК “ЖИ”),

Български държавни железници ЕАД (БДЖ ЕАД)»;

«—

Compania Naţională de Căi Ferate “C.F.R.” — S.A. (CFR),

Societatea Naţională de Transport Feroviar de Marfă “C.F.R. Marfă” — S.A. (CFR Marfa),

Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători “C.F.R. Călători” — S.A. (CFR Călători),

Societatea de Administrare Active Feroviare “S.A.A.F.” — S.A. (SAAF).».

D.   RETE TRANSEUROPEA DEI TRASPORTI

31996 D 1692: Decisione n. 1692/96/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 luglio 1996, sugli orientamenti comunitari per lo sviluppo della rete transeuropea dei trasporti (GU L 228 del 9.9.1996, pag. 1), modificata da:

32001 D 1346: Decisione n. 1346/2001/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22.5.2001 (GU L 185 del 6.7.2001, pag. 1),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32004 D 0884: Decisione n. 884/2004/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29.4.2004 (GU L 167 del 30.4.2004, pag. 1).

L'allegato I è modificato come segue:

i)

Nella sezione 2 si aggiunge: Rete stradale:

«Bulgaria

Romania»;

ii)

Nella sezione 3 si aggiunge: Rete ferroviaria:

«Bulgaria

Romania»;

iii)

Nella sezione 4 si aggiunge: Rete delle vie navigabili e porti di navigazione interna:

«Bulgaria

Romania»;

iv)

Nella sezione 5 si aggiunge: Porti marittimi — Categoria A:

«Bulgaria/Romania»;

v)

Nella sezione 6 si aggiunge: Aeroporti:

«Bulgaria

Romania»;

vi)

per quanto riguarda le carte:

Nella sezione 2, la carta «2.0» è sostituita dalla seguente:

Image

Nella sezione 2, sono aggiunte le carte seguenti:

Image

Image

Nella sezione 3, la carta «3.0» è sostituita dalla seguente:

Image

Nella sezione 3, sono aggiunte le carte seguenti:

Image

Image

Nella sezione 4, la carta «4.0» è sostituita dalla seguente:

Image

Nella sezione 4, sono aggiunte le carte seguenti:

Image

Image

Nella sezione 5, la carta «5.0» è sostituita dalla seguente:

Image

Nella sezione 5, sono aggiunte le carte seguenti:

Image

Nella sezione 6, la carta «6.0» è sostituita dalla seguente:

Image

Nella sezione 6, sono aggiunte le carte seguenti:

Image

Image

Nella sezione 7, la carta geografica «7.1-A» è sostituita dalla seguente:

Image

E.   TRASPORTI AEREI

31992 R 2408: Regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23 luglio 1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie (GU L 240 del 24.8.1992, pag. 8), modificato da:

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 1882: Regolamento (CE) n. 1882/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29.9.2003 (GU L 284 del 31.10.2003, pag. 1).

a)

All'allegato I si aggiunge:

«BULGARIA:Aeroporto di Sofia»,«ROMANIA:Sistema aeroportuale di Bucarest».

b)

All'allegato II si aggiunge:

«ROMANIA:Sistema aeroportuale di Bucarest: Aeroporto internazionale di Bucarest Henri Coandã/Aeroporto internazionale di Bucarest Bãneasa — Aurel Vlaicu».

7.   FISCALITÁ

32003 R 1798: Regolamento (CE) n. 1798/2003 del Consiglio, del 7 ottobre 2003, relativo alla cooperazione amministrativa in materia d'imposta sul valore aggiunto e che abroga il regolamento (CEE) n. 218/92 (GU L 264 del 15.10.2003, pag. 1), modificato da:

32004 R 0885: Regolamento (CE) n. 885/2004 del Consiglio, del 26.4.2004 (GU L 168 dell'1.5.2004, pag. 1).

All'articolo 2, paragrafo 1, si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«—

in Bulgaria

Изпълнителният директор на Националната агенция за приходите,»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«—

in Romania

Agenţia Naţională de Administrare Fiscală,».

8.   STATISTICHE

1.

31975 R 2782: Regolamento (CEE) n. 2782/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo alla produzione e alla commercializzazione di uova da cova e pulcini di volatili da cortile (GU L 282 dell'1.11.1975, pag. 100), modificato da:

31980 R 3485: Regolamento (CEE) n. 3485/80 del Consiglio, del 22.12.1980 (GU L 365 del 31.12.1980, pag. 1),

11985 I: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese e agli adattamenti dei trattati (GU L 302 del 15.11.1985, pag. 23),

31985 R 3791: Regolamento (CEE) n. 3791/85 del Consiglio, del 20.12.1985 (GU L 367 del 31.12.1985, pag. 6),

31986 R 3494: Regolamento (CEE) n. 3494/86 del Consiglio, del 13.11.1986 (GU L 323 del 18.11.1986, pag. 1),

31987 R 3987: Regolamento (CEE) n. 3987/87 della Commissione, del 22.12.1987 (GU L 376 del 31.12.1987, pag. 20),'

31991 R 1057: Regolamento (CEE) n. 1057/91 della Commissione, del 26.4.1991 (GU L 107 del 27.4.1991, pag. 11),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31995 R 2916: Regolamento (CE) n. 2916/95 della Commissione, del 18.12.1995 (GU L 305 del 19.12.1995, pag. 49),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

a)

All'articolo 5, paragrafo 2 si aggiunge:

«, яйца за люпене, ouă puse la incubat»

b)

All'articolo 6, prima frase si aggiunge:

«, за люпене, incubare».

2.

31979 R 0357: Regolamento (CEE) n. 357/79 del Consiglio, del 5 febbraio 1979, concernente le indagini statistiche sulle superfici viticole (GU L 54 del 5.3.1979, pag. 124), modificato da:

11979 H: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ellenica e agli adattamenti dei trattati (GU n. L 291 del 19.11.1979, pag. 17),

31980 R 1992: Regolamento (CEE) n. 1992/80 del Consiglio, del 22.7.1980 (GU L 195 del 29.7.1980, pag. 10),

31981 R 3719: Regolamento (CEE) n. 3719/81 del Consiglio, del 21.12.1981 (GU L 373 del 29.12.1981, pag. 5),

31985 R 3768: Regolamento (CEE) n. 3768/85 del Consiglio, del 20.12.1985 (GU L 362 del 31.12.1985, pag. 8),

31986 R 0490: Regolamento (CEE) n. 490/86 del Consiglio, del 25.2.1986 (GU L 54 del 1.3.1986, pag. 22),

31990 R 3570: Regolamento (CEE) n. 3570/90 del Consiglio, del 4.12.1990 (GU L 353 del 17.12.1990, pag. 8),

31993 R 3205: Regolamento (CE) n. 3205/93 del Consiglio, del 16.11.1993 (GU L 289 del 24.11.1993, pag. 4),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31998 R 2329: Regolamento (CE) n. 2329/98 del Consiglio, del 22.10.1998 (GU L 291 del 30.10.1998, pag. 2),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 1882: Regolamento (CE) n. 1882/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29.9.2003 (GU L 284 del 31.10.2003, pag. 1).

a)

Nell'articolo 4, paragrafo 3, il sesto trattino è sostituito dal seguente:

«—

per la Bulgaria, la Repubblica ceca, l'Ungheria, Malta, la Romania, la Slovenia, la Slovacchia: le regioni di cui all'allegato,».

b)

All'allegato si aggiunge:

«BULGARIA:

1.

Severozapaden

2.

Severen tsentralen

3.

Severoiztochen

4.

Yugozapaden

5.

Yuzhen tsentralen

6.

Yugoiztochen

ROMANIA:

1.

Nord-Est

2.

Sud-Est

3.

Sud-Muntenia

4.

Sud-Vest Oltenia

5.

Vest

6.

Nord-Vest

7.

Centru

8.

Bucureşti-Ilfov».

3.

31990 R 0837: Regolamento (CEE) n. 837/90 del Consiglio, del 26 marzo 1990, relativo alle informazioni statistiche che gli Stati membri devono fornire in merito alla produzione di cereali (GU L 88 del 3.4.1990, pag. 1), modificato da:

31990 R 3570: Regolamento (CEE) n. 3570/90 del Consiglio, del 4.12.1990 (GU L 353 del 17.12.1990, pag. 8),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31995 R 2197: Regolamento (CE) n. 2197/95 della Commissione, del 18.9.1995 (GU L 221 del 19.9.1995, pag. 2),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 1882: Regolamento (CE) n. 1882/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29.9.2003 (GU L 284 del 31.10.2003, pag. 1).

Nella tabella dell'allegato III si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«България

NUTS 2»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«România

NUTS 2».

4.

31993 R 0959: Regolamento (CEE) n. 959/93 del Consiglio, del 5 aprile 1993, relativo alle informazioni statistiche che gli Stati membri devono fornire circa i prodotti diversi dai cereali (GU L 98 del 24.4.1993, pag. 1), modificato da:

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31995 R 2197: Regolamento (CE) n. 2197/95 della Commissione, del 18.9.1995 (GU L 221 del 19.9.1995, pag. 2),

32003 R 0296: Regolamento (CE) n. 296/2003 della Commissione, del 17.2.2003 (GU L 43 del 18.2.2003, pag. 18),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 1882: Regolamento (CE) n. 1882/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29.9.2003 (GU L 284 del 31.10.2003, pag. 1).

a)

Nell'allegato VI si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«България

NUTS 2»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«România

NUTS 2»

b)

Nell'allegato VIII si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

 

«1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

BG

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

•»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

 

«1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

RO

m

m

m

m

m

m

m

•»

5.

31998 R 1172: Regolamento (CE) n. 1172/98 del Consiglio, del 25 maggio 1998, relativo alla rilevazione statistica dei trasporti di merci su strada (GU L 163 del 6.6.1998, pag. 1), modificato da:

31999 R 2691: Regolamento (CE) n. 2691/1999 della Commissione, del 17.12.1999 (GU L 326 del 18.12.1999, pag. 39),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 1882: Regolamento (CE) n. 1882/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29.9.2003 (GU L 284 del 31.10.2003, pag. 1).

a)

Nell'allegato G, tabella dei codici per paese, lettera a), la tabella è sostituita dalla seguente:

«Paese

Codice

Belgio

BE

Bulgaria

BG

Repubblica ceca

CZ

Danimarca

DK

Germania

DE

Estonia

EE

Grecia

GR

Spagna

ES

Francia

FR

Irlanda

IE

Italia

IT

Cipro

CY

Lettonia

LV

Lituania

LT

Lussemburgo

LU

Ungheria

HU

Malta

MT

Paesi Bassi

NL

Austria

AT

Polonia

PL

Portogallo

PT

Romania

RO

Slovenia

SI

Slovacchia

SK

Finlandia

FI

Svezia

SE

Regno Unito

UK»

b)

Nell'allegato G, tabella dei codici per paese, lettera b), le seguenti voci sono cancellate:

«Bulgaria

BG»,

«Romania

RO».

6.

32003 R 0437: Regolamento (CE) n. 437/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 febbraio 2003, relativo alle statistiche sui trasporti aerei di passeggeri, merci e posta (GU L 66 dell'11.3.2003, pag. 1), modificato da:

32003 R 1358: Regolamento (CE) n. 1358/2003 della Commissione, del 31.7.2003 (GU L 194 dell'1.8.2003, pag. 9),

32005 R 0546: Regolamento (CE) n. 546/2005 della Commissione dell'8.4.2005 (GU L 91 del 9.4.2005, pag. 5).

Nell'allegato I, sezione «CODICI», «1. Paese dichiarante», si aggiunge:

«Bulgaria

LB

Romania

LR».

7.

32003 R 1177: Regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 giugno 2003, relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) (GU L 165 del 3.7.2003, pag. 1), modificato da:

32005 R 1553: Regolamento (CE) n. 1553/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7.9.2005 (GU L 255 del 30.9.2005, pag. 6).

a)

Nell'allegato II si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«Bulgaria

4 500

3 500

10 000

7 500»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«Romania

5 250

4 000

12 750

9 500»

b)

La riga «Totale degli Stati membri dell'UE» è sostituita dalla riga seguente:

«Totale degli Stati membri dell'UE

130 750

98 250

272 900

203 850»

c)

La riga «Totale, comprese l'Islanda e la Norvegia» è sostituita dalla riga seguente:

«Totale, comprese l'Islanda e la Norvegia

136 750

102 700

282 900

211 300»

9.   ENERGIA

1.

31958 Q 1101: Consiglio CEEA: Statuto dell'Agenzia di approvvigionamento dell'Euratom (GU 27 del 6.12.1958, pag. 534), modificato da:

31973 D 0045: Decisione 73/45/Euratom del Consiglio, dell'8.3.1973, che modifica lo statuto dell'Agenzia di approvvigionamento dell'Euratom in seguito all'adesione di nuovi Stati membri alla Comunità (GU L 83 del 30.3.1973, pag. 20),

11979 H: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ellenica e agli adattamenti dei trattati (GU L 291 del 19.11.1979, pag. 17),

11985 I: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese e agli adattamenti dei trattati (GU L 302 del 15.11.1985, pag. 23),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31995 D 0001: Decisione 95/1/CE, Euratom, CECA del Consiglio dell'Unione europea, del 1o gennaio 1995, recante adattamento degli atti relativi all'adesione di nuovi Stati membri all'Unione europea (GU L 1 dell'1.1.1995, pag. 1),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

a)

Nell'articolo V i paragrafi 1 e 2 sono sostituiti dai seguenti:

«1.

Il capitale dell'Agenzia è di 5 824 000 EUR.

2.

Il capitale è sottoscritto nel seguente modo:

Belgio

EUR

192 000

Bulgaria

EUR

96 000

Repubblica ceca

EUR

192 000

Danimarca

EUR

96 000

Germania

EUR

672 000

Estonia

EUR

32 000

Grecia

EUR

192 000

Spagna

EUR

416 000

Francia

EUR

672 000

Irlanda

EUR

32 000

Italia

EUR

672 000

Cipro

EUR

32 000

Lettonia

EUR

32 000

Lituania

EUR

32 000

Lussemburgo

EUR

Ungheria

EUR

192 000

Malta

EUR

Paesi Bassi

EUR

192 000

Austria

EUR

96 000

Polonia

EUR

416 000

Portogallo

EUR

192 000

Romania

EUR

288 000

Slovenia

EUR

32 000

Slovacchia

EUR

96 000

Finlandia

EUR

96 000

Svezia

EUR

192 000

Regno Unito

EUR

672 000»

b)

Nell'articolo X i paragrafi 1 e 2 sono sostituiti dai seguenti:

«1.

È istituito un Comitato consultivo dell'Agenzia composto di settantacinque membri.

2.

I seggi sono ripartiti per nazionalità fra gli Stati membri nel modo seguente:

Belgio

3

membri

Bulgaria

2

membri

Repubblica ceca

3

membri

Danimarca

2

membri

Germania

6

membri

Estonia

1

membro

Grecia

3

membri

Spagna

5

membri

Francia

6

membri

Irlanda

1

membro

Italia

6

membri

Cipro

1

membro

Lettonia

1

membro

Lituania

1

membro

Lussemburgo

 

Ungheria

3

membri

Malta

 

Paesi Bassi

3

membri

Austria

2

membri

Polonia

5

membri

Portogallo

3

membri

Romania

4

membri

Slovenia

1

membro

Slovacchia

2

membri

Finlandia

2

membri

Svezia

3

membri

Regno Unito

6

membri»

2.

31977 D 0270: Decisione 77/270/Euratom del Consiglio, del 29 marzo 1977, che abilita la Commissione a contrarre prestiti Euratom per contribuire al finanziamento delle centrali elettronucleari (GU L 88, del 6.4.1977, pag. 9), modificata da:

31994 D 0179: Decisione 94/179/Euratom del Consiglio del 21.3.1994 (GU L 84, del 29.3.1994, pag. 41),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

Nell'allegato sono cancellati i seguenti termini:

«—

Repubblica di Bulgaria»

«—

Romania».

3.

32002 R 1407: Regolamento (CE) n. 1407/2002 del Consiglio, del 23 luglio 2002, sugli aiuti di Stato all'industria carboniera (GU L 205 del 2.8.2002, pag. 1), modificato da:

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

a)

All'articolo 6, paragrafo 2, si aggiunge il seguente comma:

«In deroga al primo comma, per gli Stati membri che aderiscono all'Unione europea il 1o gennaio 2007 il volume complessivo degli aiuti all'industria carboniera concessi ai sensi degli articoli 4 e 5 non deve superare, nell'esercizio di qualsiasi anno dopo il 2007, l'importo autorizzato dalla Commissione ai sensi dell'articolo 10 per l'esercizio 2007.»

b)

Nell'articolo 9, dopo il paragrafo 6 bis si aggiunge il seguente paragrafo 6 ter:

«6 ter.   Gli Stati membri che aderiscono all'Unione il 1o gennaio 2007 presentano non appena possibile dopo l'adesione e in ogni caso non oltre il 30 aprile 2007 i piani di cui ai paragrafi 4, 5 e 6.»;

c)

Nell'articolo 9, paragrafo 8, si aggiunge la seguente frase:

«Gli Stati Membri che aderiscono all'Unione il 1o gennaio 2007, possono effettuare la notifica dopo l'adesione e in ogni caso non oltre il 30 aprile 2007.».

10.   AMBIENTE

A.   PROTEZIONE DELLA NATURA

1.

31997 D 0602: Decisione 97/602/CE del Consiglio, del 22 luglio 1997, concernente l'elenco di cui all'articolo 3, paragrafo 1, secondo comma del regolamento (CEE) n. 3254/91 e l'articolo 1, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (CE) n. 35/97 della Commissione (GU L 242 del 4.9.1997, pag. 64), modificata da:

31998 D 0188: Decisione 98/188/CE della Commissione, del 2.3.1998, (GU L 70 del 10.3.1998, pag. 28),

31998 D 0596: Decisione 98/596/CE della Commissione, del 14.10.1998, (GU L 286 del 23.10.1998, pag. 56),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

Le voci relative ai seguenti paesi con le relative specie sono soppresse dall'allegato:

Bulgaria,

Romania.

2.

32002 D 0813: Decisione 2002/813/CE del Consiglio, del 3 ottobre 2002, che stabilisce, ai sensi della direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, il modello per la sintesi delle notifiche sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati per scopi diversi dall'immissione in commercio (GU L 280 del 18.10.2002, pag. 62), modificata da:

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

Nell'allegato, Parte 1, sezione B, il punto 3 è sostituito dal seguente:

«3.   Distribuzione geografica dell'organismo

Image»

B.   CONTROLLO DELL'INQUINAMENTO INDUSTRIALE E GESTIONE DEL RISCHIO

32001 R 0761: Regolamento (CE) n. 761/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 marzo 2001, sull'adesione volontaria delle organizzazioni a un sistema comunitario di ecogestione e audit (EMAS) (GU L 114 del 24.4.2001, pag. 1), modificato da:

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

32006 R 0196: Regolamento (CE) n. 196/2006 della Commissione del 3.2.2006 (GU L 32 del 4.2.2006, pag. 4)

a)

All'allegato I, nella rubrica «Elenco degli enti nazionali di normalizzazione», si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«BG: BDS (Български институт по стандартизация)»,

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«RO: ASRO (Asociaţia de Standardizare din România)».

b)

Nell'allegato IV, il testo riportato sotto i logo è sostituito dal seguente:

«Il logo può essere utilizzato da un'organizzazione registrata EMAS in una delle 22 lingue a condizione che sia usata la formulazione seguente:

 

Versione 1

Versione 2

Bulgaro:

“Проверено управление по околна среда”

“валидирана информация”

Spagnolo:

“Gestión ambiental verificada”

“información validada”

Ceco:

“ověřený systém environmentálního řízení”

“platná informace”

Danese

“verificeret miljøledelse”

“bekræftede oplysninger”

Tedesco:

“geprüftes Umweltmanagement”

“geprüfte Information”

Estone:

“Tõendatud keskkonnajuhtimine”

“kinnitatud informatsioon”

Greco:

“επιθεωρημένη περιβαλλοντική διαχείριση”

“επικυρωμένες πληροφορίες”

Francese:

“Management environnemental vérifié”

“nformation validée”

Italiano:

“Gestione ambientale verificata”

“informazione convalidata”

Lettone:

“verificēta vides pārvaldība”

“apstiprināta informācija”

Lituano:

“įvertinta aplinkosaugos vadyba”

“patvirtinta informacija”

Ungherese:

“hitelesített környezetvédelmi vezetési rendszer”

“hitelesített információ”

Maltese:

“Immaniġġjar Ambjentali Verifikat”

“Informazzjoni Konvalidata”

Olandese:

“Geverifieerd milieuzorgsysteem”

“gevalideerde informatie”

Polacco:

“zweryfikowany system zarządzania środowiskowego”

“informacja potwierdzona”

Portoghese:

“Gestão ambiental verificada”

“informação validada”

Rumeno:

“Management de mediu verificat”

“Informatii validate”

Slovacco:

“overený systém environmentálneho riadenia”

“platná informácia”

Sloveno:

“Preverjen sistem ravnanja z okoljem”

“preverjene informacije”

Finlandese:

“todennettu ympäristöasioiden hallinta”

“vahvistettua tietoa”

Svedese:

“Kontrollerat miljöledningssystem”

“godkänd information”

Entrambe le versioni del logo debbono sempre contenere il numero di registrazione dell'organizzazione.

Il logo è

in tre colori (Pantone n. 355 Verde; Pantone n. 109 Giallo; Pantone n. 286 Blu)

in nero su fondo bianco o

in bianco su fondo nero.».

C.   PRODOTTI CHIMICI

32000 R 2037: Regolamento (CE) n. 2037/2000 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 giugno 2000, sulle sostanze che riducono lo strato di ozono (GU L 244 del 29.9.2000, pag. 1), modificato da:

32000 R 2038: Regolamento (CE) n. 2038/2000 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28.9.2000 (GU L 244 del 29.9.2000, pag. 25),

32000 R 2039: Regolamento (CE) n. 2039/2000 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28.9.2000 (GU L 244 del 29.9.2000, pag. 26),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 D 0160: Decisione 2003/160/CE della Commissione, del 7.3.2003, (GU L 65 dell'8.3.2003, pag. 29),

32003 R 1804: Regolamento (CE) n. 1804/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22.9.2003 (GU L 265 del 16.10.2003, pag. 1),

32004 D 0232: Decisione 2004/232/CE della Commissione, del 3.3.2004 (GU L 71 del 10.3.2004, pag. 28).

32004 R 2077: Regolamento (CE) n. 2077/2004 della Commissione, del 3.12.2004 (GU L 359 del 4.12.2004, pag. 28),

32006 R 0029: Regolamento (CE) n. 29/2006 della Commissione del 10.1.2006 (GU L 6 dell'11.1.2006, pag. 27).

La tabella dell'allegato III è sostituita dalla seguente:

«ALLEGATO III

Restrizioni quantitative complessive per i produttori e gli importatori relativamente all'immissione sul mercato e all'uso per proprio conto di sostanze controllate nella Comunità

(1999-2003 — UE-15; 2004-2006 — UE-25; 2007-2015 — UE-27)

(livelli calcolati espressi in tonnellate di ODP)

Sostanza

Per periodi di 12 mesi dal 1o gennaio al 31 dicembre

Gruppo I

Gruppo II

Gruppo III

Gruppo IV

Gruppo V

Gruppo VI (1)

Per usi diversi da quarantena e trattamento anteriore al trasporto

Gruppo VI (1)

Per quarantena e trattamento anteriore al trasporto

Gruppo VII

Gruppo VIII

1999 (EU-15)

0

0

0

0

0

8 665

 

0

8 079

2000 (EU-15)

 

 

 

 

 

8 665

 

 

8 079

2001 (EU-15)

 

 

 

 

 

4 621

607

 

6 678

2002 (EU-15)

 

 

 

 

 

4 621

607

 

5 676

2003 (EU15)

 

 

 

 

 

2 888

607

 

3 005

2004 (EU-25)

 

 

 

 

 

2 945

607

 

2 209

2005 (EU-25)

 

 

 

 

 

0

607

 

2 209

2006 (EU-25)

 

 

 

 

 

 

607

 

2 209

2007 (EU-27)

 

 

 

 

 

 

607

 

2 250

2008 (EU-27)

 

 

 

 

 

 

607

 

1 874

2009 (EU-27)

 

 

 

 

 

 

607

 

1 874

2010 (EU-27)

 

 

 

 

 

 

607

 

0

2011 (EU-27)

 

 

 

 

 

 

607

 

0

2012 (EU-27)

 

 

 

 

 

 

607

 

0

2013 (EU-27)

 

 

 

 

 

 

607

 

0

2014 (EU-27)

 

 

 

 

 

 

607

 

0

2015 (EU-27)

 

 

 

 

 

 

607

 

0

[11].   COOPERAZIONE NEL SETTORE DELLA GIUSTIZIA E DEGLI AFFARI INTERNI

A.   COOPERAZIONE GIUDIZIARIA IN MATERIA CIVILE E COMMERCIALE

1.

32000 R 1346: Regolamento (CE) n. 1346/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alle procedure di insolvenza (GU L 160 del 30.6.2000, pag. 1), modificato da:

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32005 R 0603 Regolamento (CE) n. 603//2005 del 12.4.2005 (GU L 100 del 20.4.2005, pag 1).

32006 R 0694/2006 Regolamento (CE) n. 694/2006 del 27.4.2006 (GU L 121 del 6.5.2006, pag. 1).

a)

All'articolo 44, paragrafo 1, si aggiunge:

«x)

la convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e la Repubblica ellenica sull'assistenza giudiziaria in materia civile e penale e il relativo protocollo, firmata a Bucarest il 19 ottobre 1972;

y)

la convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e la Repubblica francese sull'assistenza giudiziaria in materia civile e commerciale, firmata a Parigi il 5 novembre 1974;

z)

l'accordo tra la Repubblica popolare di Bulgaria e la Repubblica ellenica sull'assistenza giudiziaria in materia civile e penale, firmato ad Atene il 10 aprile 1976;

a bis)

l'accordo tra la Repubblica popolare di Bulgaria e la Repubblica di Cipro sull'assistenza giudiziaria in materia civile e penale, firmato a Nicosia il 29 aprile 1983;

a ter)

l'accordo tra il Governo della Repubblica popolare di Bulgaria e il governo della Repubblica francese sull'assistenza giudiziaria in materia civile, firmato a Sofia il 18 gennaio 1989;

a quater)

il trattato tra la Romania e la Repubblica ceca sull'assistenza giudiziaria in materia civile, firmato a Bucarest l'11 luglio 1994;

a quinquies)

il trattato tra la Romania e la Polonia sull'assistenza giudiziaria e i rapporti giuridici nelle cause civili, firmato a Bucarest il 15 maggio 1999».

b)

All'allegato A si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«ROMÂNIA

Procedura reorganizării judiciare şi a falimentului»

c)

Nell'allegato B si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«ROMÂNIA

Faliment»

d)

Nell'allegato C si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«БЪЛГАРИЯ

Назначен предварително временен синдик

Временен синдик

(Постоянен) синдик

Служебен синдик»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«ROMÂNIA

Administrator (judiciar)

Lichidator (judiciar)»

2.

32001 R 0044: Regolamento (CE) n. 44/2001 del Consiglio, del 22 dicembre 2000, concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale (GU L 12 del 16.1.2001, pag. 1), modificato da:

32002 R 1496: Regolamento (CE) n. 1496/2002 della Commissione, del 21.8.2002 (GU L 225 del 22.8.2002, pag. 13),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32004 R 1937: Regolamento (CE) n. 1937/2004 del 9.11.2004 (GU L 334 del 10.11.2004, pag. 3),

32004 R 2245: Regolamento (CE) n. 2245/2004 del 27.12.2004 (GU L 381 del 28.12.2004, pag. 10).

a)

All'articolo 69 si aggiunge:

«—

la convenzione tra la Bulgaria e il Belgio su talune materie giudiziarie, firmata a Sofia il 2 luglio 1930,

l'accordo tra la Repubblica popolare di Bulgaria e la Repubblica socialista federativa di Jugoslavia sull'assistenza giudiziaria, firmato a Sofia il 23 marzo 1956, ancora in vigore tra la Bulgaria e la Slovenia,

il trattato tra la Repubblica popolare di Romania e la Repubblica popolare di Ungheria sull'assistenza giudiziaria in materia civile, familiare e penale, firmato a Bucarest il 7 ottobre 1958;

il trattato tra la Repubblica popolare di Romania e la Repubblica cecoslovacca sull'assistenza giudiziaria in materia civile, familiare e penale, firmato a Praga il 25 ottobre 1958, ancora in vigore tra la Romania e la Slovacchia,

l'accordo tra la Repubblica popolare di Bulgaria e la Repubblica popolare di Romania sull'assistenza giudiziaria in materia civile, familiare e penale, firmato a Sofia il 3 dicembre 1958,

il trattato tra la Repubblica popolare di Romania e la Repubblica socialista federativa di Jugoslavia sull'assistenza giudiziaria, firmato a Belgrado il 18 ottobre 1960, e il relativo protocollo, ancora in vigore tra la Romania e la Slovenia,

l'accordo tra la Repubblica popolare di Bulgaria e la Repubblica popolare di Polonia sull'assistenza giudiziaria e i rapporti giuridici in materia civile, familiare e penale, firmato a Varsavia il 4 dicembre 1961,

la convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e la Repubblica d'Austria sull'assistenza giudiziaria in materia civile e familiare nonché la validità e la notifica degli atti, e il protocollo allegato, firmata a Vienna il 17 novembre 1965,

l'accordo tra la Repubblica popolare di Bulgaria e la Repubblica popolare di Ungheria sull'assistenza giudiziaria in materia civile, familiare e penale, firmato a Sofia il 16 maggio 1966,

la convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e la Repubblica ellenica sull'assistenza giudiziaria in materia civile e penale, e il relativo protocollo, firmata a Bucarest il 19 ottobre 1972;

la convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e la Repubblica italiana sull'assistenza giudiziaria in materia civile e penale, firmata a Bucarest l'11 novembre 1972;

la convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e la Repubblica francese sull'assistenza giudiziaria in materia civile e commerciale, firmata a Parigi il 5 novembre 1974;

la convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e il Regno del Belgio sull'assistenza giudiziaria in materia civile e commerciale, firmata a Bucarest il 30 ottobre 1975;

l'accordo tra la Repubblica popolare di Bulgaria e la Repubblica ellenica sull'assistenza giudiziaria in materia civile e penale, firmato ad Atene il 10 aprile 1976,

l'accordo tra la Repubblica popolare di Bulgaria e la Repubblica socialista cecoslovacca sull'assistenza giudiziaria e l'istituzione di relazioni in materia civile, familiare e penale, firmato a Sofia il 25 novembre 1976,

la convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord sull'assistenza giudiziaria in materia civile e commerciale, firmata a Londra il 15 giugno 1978;

il protocollo aggiuntivo alla convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e il Regno del Belgio sull'assistenza giudiziaria in materia civile e commerciale, firmato a Bucarest il 30 ottobre 1979;

la convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e il Regno del Belgio sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze in materia di obbligo degli alimenti, firmata a Bucarest il 30 ottobre 1979;

la convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e il Regno del Belgio sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze di divorzio, firmata a Bucarest il 6 novembre 1980;

l'accordo tra la Repubblica popolare di Bulgaria e la Repubblica di Cipro sull'assistenza giudiziaria in materia civile e penale, firmato a Nicosia il 29 aprile 1983;

l'accordo tra il Governo della Repubblica popolare di Bulgaria e il governo della Repubblica francese sull'assistenza giudiziaria in materia civile, firmato a Sofia il 18 gennaio 1989;

l'accordo tra la Repubblica popolare di Bulgaria e la Repubblica italiana sull'assistenza giudiziaria e l'esecuzione delle sentenze in materia civile, firmato a Roma il 18 maggio 1990,

l'accordo tra la Repubblica di Bulgaria e il Regno di Spagna sull'assistenza giudiziaria in materia civile, firmato a Sofia il 23 maggio 1993,

il trattato tra la Romania e la Repubblica ceca sull'assistenza giudiziaria in materia civile, firmato a Bucarest l'11 luglio 1994;

la convenzione tra la Romania e il Regno di Spagna sulla competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze in materia civile e commerciale, firmata a Bucarest il 17 novembre 1997,

la convenzione tra la Romania e il Regno di Spagna — complementare alla convenzione dell'Aia concernente la procedura civile (l'Aia, 1o marzo 1954), firmata a Bucarest il 17 novembre 1997,

il trattato tra la Romania e la Repubblica di Polonia sull'assistenza giudiziaria e i rapporti giuridici nelle cause civili, firmato a Bucarest il 15 maggio 1999».

b)

Nell'allegato I si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«—

in Bulgaria: articolo 4, paragrafo 1, del codice di diritto privato internazionale,»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«—

in Romania: gli articoli da 148 a 157 della legge n. 105/1992 sulle relazioni di diritto internazionale privato,»

c)

Nell'allegato II si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«—

in Bulgaria, il “Софийски градски съд”»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«—

in Romania, il “Tribunal”,»

d)

Nell'allegato III si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«—

in Bulgaria, la “апелативен съд — софия”»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«—

in Romania, la “Curte de Apel”,»

e)

Nell'allegato IV si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«—

in Bulgaria, “обжалване пред Върховния касационен съд”»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«—

in Romania, una “contestatie in anulare” o una “revizuire”.»

B.   POLITICA DEI VISTI

1.

31995 R 1683: Regolamento (CE) n. 1683/95 del Consiglio, del 29 maggio 1995, che istituisce un modello uniforme per i visti (GU L 164 del 14.7.1995, pag. 1), modificato da:

32002 R 0334: Regolamento (CE) n. 334/2002 del Consiglio, del 18.2.2002 (GU L 53 del 23.2.2002, pag. 7),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

Il punto 3 dell'allegato è sostituito dal seguente:

«3.

In questa zona figura il codice alfabetico — composto da una o più lettere — che identifica lo Stato membro emittente (“BNL” nel caso dei paesi dei Benelux, cioè Belgio, Lussemburgo e Paesi Bassi) con un effetto di immagine latente. Esso è di colore chiaro quando la vignetta viene tenuta orizzontale e scuro quando viene fatta ruotare di 90o. Si utilizzano i seguenti codici: A per l'Austria, BG per la Bulgaria, BNL per il Benelux, CY per Cipro, CZE per la Repubblica ceca, D per la Germania, DK per la Danimarca, E per la Spagna, EST per l'Estonia, F per la Francia, FIN per la Finlandia, GR per la Grecia, H per l'Ungheria, I per l'Italia, IRL per l'Irlanda, LT per la Lituania, LVA per la Lettonia, M per Malta, P per il Portogallo, PL per la Polonia, ROU per la Romania, S per la Svezia, SK per la Slovacchia, SVN per la Slovenia, UK per il Regno Unito.».

2.

41999 D 0013: la versione definitiva dell'Istruzione consolare comune (SCH/Com-ex (99)) 13 (GU L 239 del 22.9.2000, pag. 317), adottata con decisione del Comitato esecutivo del 28 aprile 1999, è stata da allora modificata dagli atti elencati in appresso. La versione aggiornata dell'Istruzione consolare comune contenente tali modifiche nonché altre modifiche effettuate secondo le disposizioni del regolamento (CE) n. 789/2001 del Consiglio, del 24 aprile 2001 (GU L 116, del 26.4.2001, pag. 2) è stata pubblicata nella Gazzetta ufficiale C 326, del 22.12.2005, pag. 1.

32001 D 0329: Decisione 2001/329/CE del Consiglio, del 24.4.2001 (GU L 116 del 26.4.2001, pag. 32),

32001 D 0420: Decisione 2001/420/CE del Consiglio, del 28.5.2001 (GU L 150 del 6.6.2001, pag. 47),

32001 R 0539: Regolamento (CE) n. 539/2001 del Consiglio, del 15.3.2001 (GU L 81 del 21.3.2001, pag. 1),

32001 R 1091: Regolamento (CE) n. 1091/2001 del Consiglio, del 28.5.2001 (GU L 150 del 6.6.2001, pag. 4),

32001 R 2414: Regolamento (CE) n. 2414/2001 del Consiglio, del 7.12.2001 (GU L 327 del 12.12.2001, pag. 1),

32002 D 0044: Decisione 2002/44/CE del Consiglio, del 20.12.2001 (GU L 20 del 23.1.2002, pag. 5),

32002 R 0334: Regolamento (CE) n. 334/2002 del Consiglio, del 18.2.2002 (GU L 53 del 23.2.2002, pag. 7),

32002 D 0352: Decisione 2002/352/CE del Consiglio, del 25.4.2002 (GU L 123 del 9.5.2002, pag. 47),

32002 D 0354: Decisione 2002/354/CE del Consiglio, del 25.4.2002 (GU L 123 del 9.5.2002, pag. 50),

32002 D 0585: Decisione 2002/585/CE del Consiglio, del 12.7.2002 (GU L 187 del 16.7.2002, pag. 44),

32002 D 0586: Decisione 2002/586/CE del Consiglio, del 12.7.2002 (GU L 187 del 16.7.2002, pag. 48),

32002 D 0587: Decisione 2002/587/CE del Consiglio, del 12.7.2002 (GU L 187 del 16.7.2002, pag. 50),

32003 R 0693: Regolamento (CE) n. 693/2003 del Consiglio, del 14.4.2003 (GU L 99 del 17.4.2003, pag. 8),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 D 0454: Decisione 2003/454/CE del Consiglio, del 13.6.2003 (GU L 152 del 20.6.2003, pag. 82),

32003 D 0585: Decisione 2003/585/CE del Consiglio, del 28.7.2003 (GU L 198 del 6.8.2003, pag. 13),

32003 D 0586: Decisione 2003/586/CE del Consiglio, del 28.7.2003 (GU L 198 del 6.8.2003, pag. 15),

32004 D 0014: Decisione 2004/14/CE del Consiglio, del 22.12.2003 (GU L 5 del 9.1.2004, pag. 74),

32004 D 0015: Decisione 2004/15/CE del Consiglio, del 22.12.2003 (GU L 5 del 9.1.2004, pag. 76),

32004 D 0016: Decisione 2004/16/CE del Consiglio, del 22.12.2003 (GU L 5 del 9.1.2004, pag. 78),

32004 D 0017: Decisione 2004/17/CE del Consiglio, del 22.12.2003 (GU L 5 del 9.1.2004, pag. 79),

32006 D 0440: Decisione 2006/440/CE del 1o.6.2006 (GU L 175 del 29.6.2006, pag. 77).

All'Istruzione consolare comune sono apportati i seguenti adattamenti:

a)

All'allegato 1, parte II, sono soppressi i seguenti termini:

«BULGARIA»,

«ROMANIA»

b)

All'allegato 2, nell'inventario A, è soppressa la seguente voce:

«Romania»

c)

All'allegato 2, nell'inventario A, sono inserite le seguenti voci:

 

«BG

RO

Albania

DS (2)

D

Algeria

 

D

Angola

 

 

Antigua e Barbuda

 

 

Armenia

D

DS

Azerbaigian

DS

DS

Bahamas

 

 

Barbados

 

 

Bielorussia

 

DS

Benin

 

 

Bosnia-Erzegovina

DS

DS

Botswana

 

 

Burkina Faso

 

 

Cambogia

 

 

Capo Verde

 

 

Repubblica centraficana

 

DS

Ciad

 

 

Repubblica popolare cinese

DS (3)

DS

Colombia

 

DS

Congo

 

DS

Costa d'Avorio

 

 

Cuba

 

 

Dominica

 

 

Repubblica dominicana

 

 

Ecuador

 

 

Egitto

 

 

Fiji

 

 

Ex Repubblica jugoslava di Macedonia

DS (3)

DS

Gabon

 

 

Gambia

 

 

Ghana

 

DS

Guinea

 

DS

Guyana

 

 

Georgia

D (2)

DS

India

 

 

Iran

DS (3)

D

Giamaica

 

 

Giordania

 

D

Kazakstan

 

DS

Kenia

 

 

Kuwait

 

 

Kirghizistan

 

DS

Laos

 

 

Lesotho

 

 

Malawi

 

 

Maldive

 

 

Marocco

DS

DS

Mauritania

 

DS

Moldova

DS

DS

Mongolia

DS

DS

Mozambico

 

 

Namibia

 

 

Niger

 

 

Corea del Nord

DS (2)

 

Pakistan

 

DS

Perù

DS

DS

Filippine

 

DS

Federazione russa

DS (2)

DS

Samoa

 

 

São Tomé e Principe

 

DS

Senegal

 

DS

Serbia e Montenegro

DS (3)

 

Seychelles

 

 

Sierra Leone

 

DS

Sudafrica

DS

DS

Swaziland

 

 

Tagikistan

 

DS

Tanzania

 

DS

Thailandia

 

DS

Togo

 

 

Trinidad e Tobago

 

 

Tunisia

 

DS

Turchia

DS (2)  (3)

DS

Turkmenistan

 

DS

Uganda

 

 

Ucraina

DS

DS

Uzbekistan

 

D

Vietnam

DS

DS

Yemen

 

 

Zambia

 

D

Zimbabwe

 

 

d)

All'allegato 2, nell'inventario B, sono inserite le seguenti voci:

 

«BG

RO

Australia

X

 

Cile

 

 

Israele

 

 

Messico

 

 

Stati Uniti d'America

 

e)

All'allegato 3, parte I, la nota relativa all'Iran è sostituita dalla seguente:

«Per la Bulgaria, la Germania e Cipro:

 

non è richiesto un VTA:

ai titolari di passaporti diplomatici e di servizio.

Per la Polonia:

 

non è richiesto un VTA:

ai titolari di passaporti diplomatici.»

f)

All'allegato 3, parte II, si inseriscono nell'elenco le seguenti voci:

 

«BG

RO

Albania

 

 

Angola

X

 

Armenia

 

 

Azerbaigian

 

 

Burkina Faso

 

 

Camerun

 

 

Congo

 

 

Costa d'Avorio

 

 

Cuba

 

 

Egitto

 

 

Etiopia

 

X

Gambia

 

 

Guinea

 

 

Guinea-Bissau

 

 

Haiti

 

 

India

 

X

Giordania

 

 

Libano

 

 

Liberia

X

 

Libia

 

 

Mali

 

 

Corea del Nord

 

 

Marianne Settentrionali

 

 

Filippine

 

 

Ruanda

 

 

Senegal

 

 

Sierra Leone

 

 

Sudan

X

 

Siria

 

 

Togo

 

 

Turchia

 

 

Vietnam»

 

 

g)

All'allegato 7 si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«BULGARIA

Ai sensi della legge sugli stranieri e del relativo regolamento di attuazione, lo straniero che intende entrare per un breve soggiorno ovvero transitare nella Repubblica di Bulgaria deve dimostrare di possedere:

mezzi finanziari sufficienti per il sostentamento giornaliero nella Repubblica di Bulgaria — un importo minimo giornaliero di 50 BGN o l'equivalente in altra valuta;

mezzi finanziari sufficienti per il rientro dalla Repubblica di Bulgaria;

in mezzi di pagamento contanti, non contanti (p. es. assegno, carta di credito, ecc.), buoni viaggio turistici o altre prove attendibili.»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

ROMANIA

Il decreto governativo urgente n. 194/2002 sul regime degli stranieri in Romania contiene le seguenti disposizioni pertinenti:

Articolo 6

«L'ingresso nel territorio rumeno può essere consentito agli stranieri che soddisfano le seguenti condizioni:

[…]

c)

devono presentare, conformemente alle restrizioni del presente decreto urgente, i documenti che giustificano scopo e condizioni del soggiorno e che provano l'esistenza di mezzi appropriati per il proprio sostentamento per tutta la durata del soggiorno e per il rientro nello Stato di origine ovvero per il transito verso un altro Stato in cui con certezza sarà loro consentito l'ingresso;

[…].»

Articolo 29, paragrafo 2

«Possono essere accettati quali prova dei mezzi finanziari contanti in valuta convertibile, traveller's cheques, libretti di assegni collegati a un conto bancario in valuta estera, carte di credito accompagnate da un estratto conto con data non anteriore a due giorni prima della richiesta di visto od ogni altro metodo che provi l'esistenza di risorse finanziarie adeguate».

Articolo 35

«Per ottenere il visto a breve termine presso le missioni diplomatiche e gli uffici consolari rumeni, oltre alle altre condizioni stipulate dalla legge, gli stranieri devono provare di possedere mezzi finanziari per un importo di 100 EUR al giorno, o il valore equivalente in valuta convertibile, per l'intera durata del soggiorno.

Il soddisfacimento di tale condizione è necessario per i seguenti tipi di visto a breve termine:

 

turismo;

 

visita;

 

affari;

 

attività culturali, scientifiche, umanitarie, cure mediche di breve durata o altre attività che non violino la legislazione rumena.».

h)

Il punto 3 dell'allegato dell'allegato 8 è sostituito dal seguente:

«3.

In questa zona figura il codice alfabetico — composto da una o più lettere — che identifica lo Stato membro emittente (“BNL” nel caso dei paesi dei Benelux, cioè Belgio, Lussemburgo e Paesi Bassi) con un effetto di immagine latente. Esso è di colore chiaro quando la vignetta viene tenuta orizzontale e scuro quando viene fatta ruotare di 90°. Si utilizzano i seguenti codici: A per l'Austria, BG per la Bulgaria, BNL per il Benelux, CY per Cipro, CZE per la Repubblica ceca, D per la Germania, DK per la Danimarca, E per la Spagna, EST per l'Estonia, F per la Francia, FIN per la Finlandia, GR per la Grecia, H per l'Ungheria, I per l'Italia, IRL per l'Irlanda, LT per la Lituania, LVA per la Lettonia, M per Malta, P per il Portogallo, PL per la Polonia, ROU per la Romania, S per la Svezia, SK per la Slovacchia, SVN per la Slovenia, UK per il Regno Unito.».

3.

32001 R 0539: Regolamento (CE) n. 539/2001 del Consiglio, del 15 marzo 2001, che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo (GU L 81 del 21.3.2001, pag. 1), modificato da:

32001 R 2414: Regolamento (CE) n. 2414/2001 del Consiglio, del 7.12.2001 (GU L 327 del 12.12.2001, pag. 1),

32003 R 0453: Regolamento (CE) n. 453/2003 del Consiglio, del 6.3.2003 (GU L 69 del 13.3.2003, pag. 10),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32005 R 0851: Regolamento (CE) n. 851/2005 del 2.6.2005, che modifica il regolamento (CE) n. 539/2001 (GU L 141 del 4.6.2005, pag. 3).

All'allegato 1, parte II, sono soppressi i seguenti termini:

«Bulgaria»,

«Romania».

C.   VARIE

41994 D 0028: Decisione del Comitato esecutivo, del 22 dicembre 1994, riguardante il certificato per il trasporto di stupefacenti e sostanze psicotrope, previsto all'articolo 75 (SCH/Com-ex (94) 28 riv.) (GU L 239 del 22.9.2000, pag. 463), modificato da:

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33).

Nell'allegato II si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«BULGARIA:

Ministero della Sanità

5, Sveta Nedelia Square

Sofia 1000

Tel: + 359 2 930 11 52

Fax: + 359 2 981 18 33»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«ROMANIA

Direzione generale farmaceutica

Ministero della Sanità

Strada Cristian Popisteanu nr. 1-3

Bucharest Sector 3

Tel: +40 21 307 25 49

Fax: +40 21 307 25 48».

12.   UNIONE DOGANALE

ADATTAMENTI TECNICI AL CODICE DOGANALE

31992 R 2913: Regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario (GU L 302 del 19.10.1992, pag. 1), modificato da:

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31997 R 0082: Regolamento (CE) n. 82/97 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19.12.1996 (GU L 17 del 21.1.1997, pag. 1),

31999 R 0955: Regolamento (CE) n. 955/1999 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13.4.1999 (GU L 119 del 7.5.1999, pag. 1),

32000 R 2700: Regolamento (CE) n. 2700/2000 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16.11.2000 (GU L 311 del 12.12.2000, pag. 17),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32004 R 0060: Regolamento (CE) n. 60/2004 della Commissione, del 14.1.2004 (GU L 9 del 15.1.2004, pag. 8),

32005 R 0648: Regolamento (CE) n. 648/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13.4.2005 (GU L 117 del 4.5.2005, pag. 13).

All'articolo 3, paragrafo 1, si aggiunge:

«—

il territorio della Repubblica di Bulgaria,

il territorio della Romania».

13.   RELAZIONI ESTERNE

1.

31993 R 3030: Regolamento (CEE) n. 3030/93 del Consiglio, del 12 ottobre 1993, relativo al regime comune da applicare alle importazioni di alcuni prodotti tessili originari dei paesi terzi (GU L 275 dell'8.11.1993, pag. 1), modificato da:

31993 R 3617: Regolamento (CE) n. 3617/93 della Commissione, del 22.12.1993 (GU L 328 del 29.12.1993, pag. 22),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

31994 R 0195: Regolamento (CE) n. 195/94 della Commissione, del 12.1.1994 (GU L 29 del 2.2.1994, pag. 1),

31994 R 3169: Regolamento (CE) n. 3169/94 della Commissione, del 21.12.1994 (GU L 335 del 23.12.1994, pag. 33),

31994 R 3289: Regolamento (CE) n. 3289/94 del Consiglio, del 22.12.1994 (GU L 349 del 31.12.1994, pag. 85),

31995 R 1616: Regolamento (CE) n. 1616/95 della Commissione, del 4.7.1995 (GU L 154 del 5.7.1995, pag. 3),

31995 R 3053: Regolamento (CE) n. 3053/95 della Commissione, del 20.12.1995 (GU L 323 del 30.12.1995, pag. 1),

31996 R 0941: Regolamento (CE) n. 941/96 della Commissione, del 28.5.1996 (GU L 128 del 29.5.1996, pag. 15),

31996 R 1410: Regolamento (CE) n. 1410/96 della Commissione, del 19.7.1996 (GU L 181 del 20.7.1996, pag. 15),

31996 R 2231: Regolamento (CE) n. 2231/96 della Commissione, del 22.11.1996 (GU L 307 del 28.11.1996, pag. 1),

31996 R 2315: Regolamento (CE) n. 2315/96 del Consiglio, del 25.11.1996 (GU L 314 del 4.12.1996, pag. 1),

31997 R 0152: Regolamento (CE) n. 152/97 della Commissione, del 28.1.1997 (GU L 26 del 29.1.1997, pag. 8),

31997 R 0447: Regolamento (CE) n. 447/97 della Commissione, del 7.3.1997 (GU L 68 dell'8.3.1997, pag. 16),

31997 R 0824: Regolamento (CE) n. 824/97 del Consiglio, del 29.4.1997 (GU L 119 dell'8.5.1997, pag. 1),

31997 R 1445: Regolamento (CE) n. 1445/97 della Commissione, del 24.7.1997 (GU L 198 del 25.7.1997, pag. 1),

31998 R 0339: Regolamento (CE) n. 339/98 della Commissione, dell'11.2.1998 (GU L 45 del 16.2.1998, pag. 1),

31998 R 0856: Regolamento (CE) n. 856/98 della Commissione, del 23.4.1998 (GU L 122 del 24.4.1998, pag. 11),

31998 R 1053: Regolamento (CE) n. 1053/98 della Commissione, del 20.5.1998 (GU L 151 del 21.5.1998, pag. 10),

31998 R 2798: Regolamento (CE) n. 2798/98 della Commissione, del 22.12.1998 (GU L 353 del 29.12.1998, pag. 1),

31999 R 1072: Regolamento (CE) n. 1072/1999 della Commissione, del 10.5.1999 (GU L 134 del 28.5.1999, pag. 1),

32000 R 1591: Regolamento (CE) n. 1591/2000 della Commissione, del 10.7.2000 (GU L 186 del 25.7.2000, pag. 1)

32000 R 1987: Regolamento (CE) n. 1987/2000 della Commissione, del 20.9.2000 (GU L 237 del 21.9.2000, pag. 24),

32000 R 2474: Regolamento (CE) n. 2474/2000 del Consiglio, del 9.11.2000 (GU L 286 dell'11.11.2000, pag. 1),

32001 R 0391: Regolamento (CE) n. 391/2001 del Consiglio, del 26.2.2001 (GU L 58 del 28.2.2001, pag. 3),

32001 R 1809: Regolamento (CE) n. 1809/2001 della Commissione, del 9.8.2001 (GU L 252 del 20.9.2001, pag. 1),

32002 R 0027: Regolamento (CE) n. 27/2002 della Commissione, del 28.12.2001 (GU L 9 dell'11.1.2002, pag. 1),

32002 R 0797: Regolamento (CE) n. 797/2002 della Commissione, del 14.5.2002 (GU L 128 del 15.5.2002, pag. 29),

32002 R 2344: Regolamento (CE) n. 2344/2002 della Commissione, del 18.12.2002 (GU L 357 del 31.12.2002, pag. 91),

32003 R 0138: Regolamento (CE) n. 138/2003 del Consiglio, del 21.1.2003 (GU L 23 del 28.1.2003, pag. 1),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32004 R 0260: Regolamento (CE) n. 260/2004 della Commissione, del 6.2.2004 (GU L 51 del 20.2.2004, pag. 1),

32004 R 0487: Regolamento (CE) n. 487/2004 del Consiglio, dell'11.3.2004 (GU L 79 del 17.3.2004, pag. 1),

32004 R 1627: Regolamento (CE) n. 1627/2004 del Consiglio, del 13.9.2004 (GU L 295 del 18.9.2004, pag. 1),

32004 R 2200: Regolamento (CE) n. 2200/2004 del Consiglio, del 13.12.2004 (GU L 374 del 22.12.2004, pag. 1),

32005 R 0930: Regolamento (CE) n. 930/2005 della Commissione, del 6.6.2005 (GU L 162 del 23.6.2005, pag. 1),

32005 R 1084: Regolamento (CE) n. 1084/2005 della Commissione, dell'8.7.2005 (GU L 177 del 9.7.2005, pag. 19),

32005 R 1478: Regolamento (CE) n. 1478/2005 della Commissione, del 12.9.2005 (GU L 236 del 13.9.2005, pag. 3),

32006 R 0035: Regolamento (CE) n. 35/2006 della Commissione, dell'11.1.2006 (GU L 7 del 12.1.2006, pag. 8).

a)

Il seguente paragrafo è aggiunto all'articolo 2:

«10.   L'immissione in libera pratica in uno dei due nuovi Stati membri che aderiranno all'Unione europea il 1o gennaio 2007, vale a dire la Bulgaria e la Romania, di prodotti tessili che sono soggetti a limiti quantitativi o a vigilanza nella Comunità, che sono stati spediti anteriormente al 1o gennaio 2007 e che entrano nei due nuovi Stati membri dal 1o gennaio 2007 in poi, è subordinata alla presentazione di un'autorizzazione d'importazione. Tale autorizzazione è rilasciata automaticamente e senza limiti quantitativi dalle autorità competenti dello Stato membro in questione purché si dimostri mediante prove adeguate, come ad esempio la polizza di carico, che i prodotti sono stati spediti anteriormente al 1ogennaio 2007.

Le licenze sono comunicate alla Commissione.»

b)

All'articolo 5 è aggiunto il comma seguente:

«L'immissione in libera pratica di prodotti tessili spediti a fini di trasformazione, anteriormente al 1o gennaio 2007, da uno dei due nuovi Stati membri che aderiranno all'Unione europea il 1o gennaio 2007 verso una destinazione situata al di fuori della Comunità, e reimportati nel medesimo Stato membro a decorrere da questa data, viene esentata dai limiti quantitativi o dall'obbligo dell'autorizzazione d'importazione su presentazione di una prova adeguata, come la dichiarazione di esportazione. Le autorità competenti dello Stato membro in questione forniscono alla Commissione informazioni sulle importazioni suddette.»

c)

All'allegato III, articolo 28, paragrafo 6, secondo trattino, tra le voci relative ad Austria e Benelux si inserisce:

«—

=

BG

=

Bulgaria»

e, tra le voci relative a Portogallo e Svezia:

«—

=

RO

=

Romania».

2.

31994 R 0517: Regolamento (CE) n. 517/94 del Consiglio, del 7 marzo 1994, che concerne il regime comune applicabile alle importazioni di prodotti tessili da taluni paesi terzi, non contemplati da accordi bilaterali, da protocolli o da altre disposizioni né da altro regime comunitario specifico in materia di importazioni (GU L 67 del 10.3.1994, pag. 1), modificato da:

31994 R 1470: Regolamento (CE) n. 1470/94 della Commissione, del 27.6.1994 (GU L 159 del 28.6.1994, pag. 14),

31994 R 1756: Regolamento (CE) n. 1756/94 della Commissione, del 18.7.1994 (GU L 183 del 19.7.1994, pag. 9),

31994 R 2612: Regolamento (CE) n. 2612/94 della Commissione, del 27.10.1994 (GU L 279 del 28.10.1994, pag. 7),

31994 R 2798: Regolamento (CE) n. 2798/94 del Consiglio, del 14.11.1994 (GU L 297 del 18.11.1994, pag. 6),

31994 R 2980: Regolamento (CE) n. 2980/94 della Commissione, del 7.12.1994 (GU L 315 dell'8.12.1994, pag. 2),

31995 R 1325: Regolamento (CE) n. 1325/95 del Consiglio, del 6.6.1995 (GU L 128 del 13.6.1995, pag. 1),

31996 R 0538: Regolamento (CE) n. 538/96 del Consiglio, del 25.3.1996 (GU L 79 del 29.3.1996, pag. 1),

31996 R 1476: Regolamento (CE) n. 1476/96 della Commissione, del 26.7.1996 (GU L 188 del 27.7.1996, pag. 4),

31996 R 1937: Regolamento (CE) n. 1937/96 della Commissione, dell'8.10.1996 (GU L 255 del 9.10.1996, pag. 4),

31997 R 1457: Regolamento (CE) n. 1457/97 della Commissione, del 25.7.1997 (GU L 199 del 26.7.1997, pag. 6),

31999 R 2542: Regolamento (CE) n. 2542/1999 della Commissione, del 25.11.1999 (GU L 307 del 2.12.1999, pag. 14),

32000 R 0007: Regolamento (CE) n. 7/2000 del Consiglio, del 21.12.1999 (GU L 2 del 5.1.2000, pag. 51),

32000 R 2878: Regolamento (CE) n. 2878/2000 della Commissione, del 28.12.2000 (GU L 333 del 29.12.2000, pag. 60),

32001 R 2245: Regolamento (CE) n. 2245/2001 della Commissione, del 19.11.2001 (GU L 303 del 20.11.2001, pag. 17),

32002 R 0888: Regolamento (CE) n. 888/2002 della Commissione, del 24.5.2002 (GU L 146 del 4.6.2002, pag. 1),

32002 R 1309: Regolamento (CE) n. 1309/2002 del Consiglio, del 12.7.2002 (GU L 192 del 20.7.2002, pag. 1),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 1437: Regolamento (CE) n. 1437/2003 della Commissione, del 12.8.2003 (GU L 204 del 13.8.2003, pag. 3),

32003 R 1484: Regolamento (CE) n. 1484/2003 della Commissione, del 21.8.2003 (GU L 212 del 22.8.2003, pag. 46),

32003 R 2309: Regolamento (CE) n. 2309/2003 della Commissione, del 29.12.2003 (GU L 342 del 30.12.2003, pag. 21),

32004 R 1877: Regolamento (CE) n. 1877/2004 della Commissione, del 28.10.2004 (GU L 326 del 29.10.2004, pag. 25),

32005 R 0931: Regolamento (CE) n. 931/2005 della Commissione del 6.6.2005 (GU L 162 del 23.6.2005, pag. 37).

a)

All'allegato III A, rubrica «Francia, elenco dei paesi AMF e simili, membri del GATT», è soppressa la seguente voce:

«Romania»

b)

All'allegato III A, rubrica «Non membri del GATT», è soppressa la seguente voce:

«Bulgaria»

c)

All'allegato III A, sotto il titolo «Area tessile residua del Regno Unito», il terzo comma è sostituito dal seguente:

«L'“Area CEFTA” comprende: Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Islanda, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica ceca, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera e Ungheria.»

d)

All'allegato III A, sotto il titolo «Area tessile residua del Regno Unito», il settimo comma è sostituito dal seguente:

«L'“Area a commercio di Stato” comprende: Albania, Cambogia, Cina, Corea (del Nord), Laos, Mongolia, Unione Sovietica e Vietnam.»

3.

32002 R 0152: Regolamento (CE) n. 152/2002 del Consiglio, del 21 gennaio 2002, relativo alle esportazioni di alcuni prodotti siderurgici CECA e CE dall'ex Repubblica iugoslava di Macedonia nella Comunità europea (sistema di duplice controllo) e che abroga il regolamento (CE) n. 190/98 (GU L 25 del 29.1.2002, pag. 1), modificato da:

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32004 R 0885: Regolamento (CE) n. 885/2004 del Consiglio, del 26.4.2004 (GU L 168 dell'1.5.2004, pag. 1).

a)

Dopo l'articolo 4 bis è aggiunto l'articolo seguente:

«Articolo 4 ter

Per quanto riguarda l'immissione in libera pratica in Bulgaria e in Romania, dal 1o gennaio 2007, dei prodotti siderurgici contemplati dal presente regolamento e spediti anteriormente al 1o gennaio 2007, non è richiesto un documento di importazione purché le merci siano state spedite anteriormente al 1o gennaio 2007 e sia stata presentata la polizza di carico o un altro documento di trasporto ritenuto equivalente dalle autorità comunitarie, comprovante la data di spedizione.»

b)

Il titolo dell'allegato III è sostituito dal seguente:

c)

Nell'allegato III si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«БЪЛГАРИЯ

Министерство на икономиката и енергетиката

Ministry of Economy (Ministero dell'Economia e dell'Energia)

ул.“Славянска” № 8

гр. София, 1052

Tel: +359 2 940 71

Fax: +359 2 987 2190»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«ROMÂNIA

Ministerul Economiei şi Comerţului

Departamentul de Comerţ Exterior

Strada Ion Câmpineanu nr. 16

Sector 1, Bucureşti

Tel: +40 21 401 0507

Fax: +40 21 315 9698».

4.

32002 R 2368: Regolamento (CE) n. 2368/2002 del Consiglio, del 20 dicembre 2002, relativo all'attuazione del sistema di certificazione del processo di Kimberley per il commercio internazionale di diamanti grezzi (GU L 358 del 31.12.2002, pag. 28), modificato da:

32003 R 0254: Regolamento (CE) n. 254/2003 del Consiglio, dell'11.2.2003 (GU L 36 del 12.2.2003, pag. 7),

32003 R 0257: Regolamento (CE) n. 257/2003 della Commissione, dell'11.2.2003 (GU L 36 del 12.2.2003, pag. 11),

32003 R 0418: Regolamento (CE) n. 418/2003 della Commissione, del 6.3.2003 (GU L 64 del 7.3.2003, pag. 13),

32003 R 0762: Regolamento (CE) n. 762/2003 della Commissione del 30.4.2003 (GU L 109 dell'1.5.2003, pag. 10),

32003 R 0803: Regolamento (CE) n. 803/2003 del Consiglio, dell'8.4.2003 (GU L 115 del 9.5.2003, pag. 53),

32003 R 1214: Regolamento (CE) n. 1214/2003 della Commissione, del 7.7.2003 (GU L 169 dell'8.7.2003, pag. 30),

32003 R 1536: Regolamento (CE) n. 1536/2003 della Commissione, del 29.8.2003 (GU L 218 del 30.8.2003, pag. 31),

32003 R 1768: Regolamento (CE) n. 1768/2003 della Commissione, dell'8.10.2003 (GU L 256 del 9.10.2003, pag. 9),

32003 R 1880: Regolamento (CE) n. 1880/2003 della Commissione, del 24.10.2003 (GU L 275 del 25.10.2003, pag. 26),

32003 R 2062: Regolamento (CE) n. 2062/2003 della Commissione, del 24.11.2003 (GU L 308 del 25.11.2003, pag. 7),

32004 R 101: Regolamento (CE) n. 101/2004 della Commissione, del 21.1.2004 (GU L 15 del 22.1.2004, pag. 20),

32004 R 0657: Regolamento (CE) n. 657/2004 della Commissione, del 7.4.2004 (GU L 104 dell'8.4.2004, pag. 62),

32004 R 0913: Regolamento (CE) n. 913/2004 della Commissione, del 29.4.2004 (GU L 163 del 30.4.2004, pag. 73),

32004 R 1459: Regolamento (CE) n. 1459/2004 della Commissione, del 16.8.2004 (GU L 269 del 17.8.2004, pag. 26),

32004 R 1474: Regolamento (CE) n. 1474/2004 della Commissione, del 18.8.2004 (GU L 271 del 19.8.2004, pag. 29),

32005 R 0522: Regolamento (CE) n. 522/2005 della Commissione, dell'1.4.2005 (GU L 84 del 2.4.2005, pag. 8),

32005 R 0718: Regolamento (CE) n. 718/2005 della Commissione, del 12.5.2005 (GU L 121 del 13.5.2005, pag. 64),

32005 R 1285: Regolamento (CE) n. 1285/2005 della Commissione, del 3.8.2005 (GU L 203 del 4.8.2005, pag. 12),

32005 R 1574: Regolamento (CE) n. 1574/2005 della Commissione, del 28.9.2005 (GU L 253 del 29.9.2005, pag. 11).

a)

Nell'allegato II sono soppressi i seguenti termini:

«BULGARIA

Ministero dell'Economia

Direzione per il commercio multilaterale, la politica economica e la cooperazione regionale

12, Al. Batenberg str.

1000 Sofia

Bulgaria»

«ROMANIA

National Authority for Consumer Protection

Strada Georges Clemenceau Nr. 5, sectorul 1

Bucarest

Romania».

b)

All'allegato III si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance (Ministero delle Finanze)

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg»

e, tra le voci relative a Germania e Regno Unito:

«ROMANIA

Autoritatea Naţională pentru Protecţia Consumatorilor

Direcţia Metale Preţioase şi Pietre Preţioase

Str. Splaiul Unirii nr. 8, bl B4, sc 1, et 2, ap 6

Sector 4, Bucureşti

Tel: 0040.21.318.46.35

Fax: 0040.21.318.46.35».

5.

32005 R 1236: Regolamento (CE) n. 1236/2005 del Consiglio, del 27 giugno 2005, relativo al commercio di determinate merci che potrebbero essere utilizzate per la pena di morte, per la tortura o per altri trattamenti o pene crudeli, inumani o degradanti (GU L 200 del 30.7.2005, p. 1).

Nell'allegato I si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«БЪЛГАРИЯ

BULGARIA

Министерство на икономиката и енергетиката

(Ministero dell'Economia e dell'Energia)

ул.“Славянска” № 8

гр. София, 1052

Tel.: +359 2 940 71

Fax: +359 2 987 21 90»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«ROMANIA

Ministerul Economiei şi Comerţului

Departamentul pentru Comerţ Exterior

Direcţia Generală Politici Comerciale

Str. Ion Câmpineanu, nr. 16

Sector 1, Bucureşti

Tel: 0040.21.40.10.502

0040.21.40.10.503

Fax: 0040.21.315.07.73».

14.   POLITICA ESTERA E DI SICUREZZA COMUNE

1.

32000 R 2488: Regolamento (CE) n. 2488/2000 del Consiglio, del 10 novembre 2000, relativo al mantenimento del congelamento di capitali relativi a Milosevic e alle persone a lui collegate e che abroga i regolamenti (CE) n. 1294/1999 e (CE) n. 607/2000, nonché l'articolo 2 del regolamento (CE) n. 926/98 (GU L 287 del 14.11.2000, pag. 19), modificato da:

32001 R 1205: Regolamento (CE) n. 1205/2001 della Commissione, del 19.6.2001 (GU L 163 del 20.6.2001, pag. 14),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32006 R 0068: Regolamento (CE) n. 68/2006 della Commissione del 16.1.2006 (GU L 11 del 17.1.2006, pag. 11).

All'allegato II si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro»

2.

32001 R 2580: Regolamento (CE) n. 2580/2001 del Consiglio, del 27 dicembre 2001, relativo a misure restrittive specifiche, contro determinate persone e entità, destinate a combattere il terrorismo (GU L 344 del 28.12.2001, pag. 70), modificato da:

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 0745: Regolamento (CE) n. 745/2003 della Commissione, del 28.4.2003 (GU L 106 del 29.4.2003, pag. 22),

32005 D 0221: Decisione 2005/221/PESC del Consiglio, del 14.3.2005 (GU L 69 del 16.3.2005, pag. 64),

32005 D 0722: Decisione 2005/722/CE del Consiglio, del 17.10.2005 (GU L 272 del 18.10.2005, pag. 15),

32005 D 0848: Decisione 2005/848/CE del Consiglio, del 29.11.2005 (GU L 314 del 30.11.2005, pag. 46),

32005 R 1207: Regolamento (CE) n. 1207/2005 della Commissione, del 27.7.2005 (GU L 197 del 28.7.2005, pag. 16),

32005 R 1957: Regolamento (CE) n. 1957/2005 della Commissione, del 29.11.2005 (GU L 314 del 30.11.2005, pag. 16),

32006 D 0379: Decisione 2006/379/CE del Consiglio, del 29.5.2006 (GU L 144 del 31.5.2006, pag. 21).

Nell'allegato si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel: +40 21 231 0262

Fax: +40 21 312 0513»

3.

32002 R 0881: Regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio, del 27 maggio 2002, che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani e abroga il regolamento (CE) n. 467/2001 che vieta l'esportazione di talune merci e servizi in Afghanistan, inasprisce il divieto dei voli e estende il congelamento dei capitali e delle altre risorse finanziarie nei confronti dei Talibani dell'Afghanistan (GU L 139 del 29.5.2002, pag. 9), modificato da:

32002 R 0951: Regolamento (CE) n. 951/2002 della Commissione, del 3.6.2002 (GU L 145 del 4.6.2002, pag. 14),

32002 R 1580: Regolamento (CE) n. 1580/2002 della Commissione, del 4.9.2002 (GU L 237 del 5.9.2002, pag. 3),

32002 R 1644: Regolamento (CE) n. 1644/2002 della Commissione, del 13.9.2002 (GU L 247 del 14.9.2002, pag. 25),

32002 R 1754: Regolamento (CE) n. 1754/2002 della Commissione, dell'1.10.2002 (GU L 264 del 2.10.2002, pag. 23),

32002 R 1823: Regolamento (CE) n. 1823/2002 della Commissione, dell'11.10.2002 (GU L 276 del 12.10.2002, pag. 26),

32002 R 1893: Regolamento (CE) n. 1893/2002 della Commissione, del 23.10.2002 (GU L 286 del 24.10.2002, pag. 19),

32002 R 1935: Regolamento (CE) n. 1935/2002 della Commissione, del 29.10.2002 (GU L 295 del 30.10.2002, pag. 11),

32002 R 2083: Regolamento (CE) n. 2083/2002 della Commissione, del 22.11.2002 (GU L 319 del 23.11.2002, pag. 22),

32003 R 0145: Regolamento (CE) n. 145/2003 della Commissione, del 27.1.2003 (GU L 23 del 28.1.2003, pag. 22),

32003 R 0215: Regolamento (CE) n. 215/2003 della Commissione, del 3.2.2003 (GU L 28 del 4.2.2003, pag. 41),

32003 R 0244: Regolamento (CE) n. 244/2003 della Commissione, del 7.2.2003 (GU L 33 dell'8.2.2003, pag. 28),

32003 R 0342: Regolamento (CE) n. 342/2003 della Commissione, del 21.2.2003 (GU L 49 del 22.2.2003, pag. 13),

32003 R 0350: Regolamento (CE) n. 350/2003 della Commissione, del 25.2.2003 (GU L 51 del 26.2.2003, pag. 19),

32003 R 0370: Regolamento (CE) n. 370/2003 della Commissione, del 27.2.2003 (GU L 53 del 28.2.2003, pag. 33),

32003 R 0414: Regolamento (CE) n. 414/2003 della Commissione, del 5.3.2003 (GU L 62 del 6.3.2003, pag. 24),

32003 R 0561: Regolamento (CE) n. 561/2003 del Consiglio, del 27.3.2003 (GU L 82 del 29.3.2003, pag. 1),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32003 R 0742: Regolamento (CE) n. 742/2003 della Commissione, del 28.4.2003 (GU L 106 del 29.4.2003, pag. 16),

32003 R 0866: Regolamento (CE) n. 866/2003 della Commissione, del 19.5.2003 (GU L 124 del 20.5.2003, pag. 19),

32003 R 1012: Regolamento (CE) n. 1012/2003 della Commissione, del 12.6.2003 (GU L 146 del 13.6.2003, pag. 50),

32002 R 1184: Regolamento (CE) n. 1184/2003 della Commissione, del 2.7.2003 (GU L 165 del 3.7.2003, pag. 21),

32003 R 1456: Regolamento (CE) n. 1456/2003 della Commissione, del 14.8.2003 (GU L 206 del 15.8.2003, pag. 27),

32003 R 1607: Regolamento (CE) n. 1607/2003 della Commissione, del 12.9.2003 (GU L 229 del 13.9.2003, pag. 19),

32003 R 1724: Regolamento (CE) n. 1724/2003 della Commissione, del 29.9.2003 (GU L 247 del 30.9.2003, pag. 18),

32003 R 1991: Regolamento (CE) n. 1991/2003 della Commissione, del 12.11.2003 (GU L 295 del 13.11.2003, pag. 81),

32003 R 2049: Regolamento (CE) n. 2049/2003 della Commissione, del 20.11.2003 (GU L 303 del 21.11.2003, pag. 20),

32003 R 2157: Regolamento (CE) n. 2157/2003 della Commissione, del 10.12.2003 (GU L 324 dell'11.12.2003, pag. 17),

32004 R 0019: Regolamento (CE) n. 19/2004 della Commissione, del 7.1.2004 (GU L 4 dell'8.1.2004, pag. 11),

32004 R 0100: Regolamento (CE) n. 100/2004 della Commissione, del 21.1.2004 (GU L 15 del 22.1.2004, pag. 18),

32004 R 0180: Regolamento (CE) n. 180/2004 della Commissione, del 30.1.2004 (GU L 28 del 31.1.2004, pag. 15),

32004 R 0391: Regolamento (CE) n. 391/2004 della Commissione, dell'1.3.2004 (GU L 64 del 2.3.2004, pag. 36),

32004 R 0524: Regolamento (CE) n. 524/2004 della Commissione, del 19.3.2004 (GU L 83 del 20.3.2004, pag. 10),

32004 R 0667: Regolamento (CE) n. 667/2004 della Commissione, del 7.4.2004 (GU L 104 dell'8.4.2004, pag. 110),

32004 R 0950: Regolamento (CE) n. 950/2004 della Commissione, del 6.5.2004 (GU L 173 del 7.5.2004, pag. 6),

32004 R 0984: Regolamento (CE) n. 984/2004 della Commissione, del 14.5.2004 (GU L 180 del 15.5.2004, pag. 24),

32004 R 1187: Regolamento (CE) n. 1187/2004 della Commissione, del 25.6.2004 (GU L 227 del 26.6.2004, pag. 19)

32004 R 1237: Regolamento (CE) n. 1237/2004 della Commissione, del 5.7.2004 (GU L 235 del 6.7.2004, pag. 5),

32004 R 1277: Regolamento (CE) n. 1277/2004 della Commissione, del 12.7.2004 (GU L 241 del 13.7.2004, pag. 12),

32004 R 1728: Regolamento (CE) n. 1728/2004 della Commissione, dell'1.10.2004 (GU L 306 del 2.10.2004, pag. 13),

32004 R 1840: Regolamento (CE) n. 1840/2004 della Commissione, del 21.10.2004 (GU L 322 del 23.10.2004, pag. 5),

32004 R 2034: Regolamento (CE) n. 2034/2004 della Commissione, del 26.11.2004 (GU L 353 del 27.11.2004, pag. 11),

32004 R 2145: Regolamento (CE) n. 2145/2004 della Commissione, del 15.12.2004 (GU L 370 del 17.12.2004, pag. 6),

32005 R 0014: Regolamento (CE) n. 14/2005 della Commissione, del 5.1.2005 (GU L 5 del 7.1.2005, pag. 10),

32005 R 0187: Regolamento (CE) n. 187/2005 della Commissione, del 2.2.2005 (GU L 31 del 4.2.2005, pag. 4),

32005 R 0301: Regolamento (CE) n. 301/2005 della Commissione, del 23.2.2005 (GU L 51 del 24.2.2005, pag. 15),

32005 R 0717: Regolamento (CE) n. 717/2005 della Commissione, dell'11.5.2005 (GU L 121 del 13.5.2005, pag. 62),

32005 R 0757: Regolamento (CE) n. 757/2005 della Commissione, del 18.5.2005 (GU L 126 del 19.5.2005, pag. 38),

32005 R 0853: Regolamento (CE) n. 853/2005 della Commissione, del 3.6.2005 (GU L 141 del 4.6.2005, pag. 8),

32005 R 1190: Regolamento (CE) n. 1190/2005 della Commissione, del 20.7.2005 (GU L 193 del 23.7.2005, pag. 27),

32005 R 1264: Regolamento (CE) n. 1264/2005 della Commissione, del 28.7.2005 (GU L 201 del 2.8.2005, pag. 29),

32005 R 1278: Regolamento (CE) n. 1278/2005 della Commissione, del 2.8.2005 (GU L 202 del 3.8.2005, pag. 34),

32005 R 1347: Regolamento (CE) n. 1347/2005 della Commissione, del 16.8.2005 (GU L 212 del 17.8.2005, pag. 26),

32005 R 1378: Regolamento (CE) n. 1378/2005 della Commissione, del 22.8.2005 (GU L 219 del 24.8.2005, pag. 27),

32005 R 1551: Regolamento (CE) n. 1551/2005 della Commissione, del 22.9.2005 (GU L 247 del 23.9.2005, pag. 30),

32005 R 1629: Regolamento (CE) n. 1629/2005 della Commissione, del 5.10.2005 (GU L 260 del 6.10.2005, pag. 9),

32005 R 1690: Regolamento (CE) n. 1690/2005 della Commissione, del 14.10.2005 (GU L 271 del 15.10.2005, pag. 31),

32005 R 1797: Regolamento (CE) n. 1797/2005 della Commissione, del 28.10.2005 (GU L 288 del 29.10.2005, pag. 44),

32005 R 1825: Regolamento (CE) n. 1825/2005 della Commissione, del 9.11.2005 (GU L 294 del 10.11.2005, pag. 5),

32005 R 1956: Regolamento (CE) n. 1956/2005 della Commissione, del 29.11.2005 (GU L 314 del 30.11.2005, pag. 14),

32005 R 2018: Regolamento (CE) n. 2018/2005 della Commissione, del 9.12.2005 (GU L 324 del 10.12.2005, pag. 21),

32005 R 2100: Regolamento (CE) n. 2100/2005 della Commissione, del 20.12.2005 (GU L 335 del 21.12.2005, pag. 34),

32006 R 0076: Regolamento (CE) n. 76/2006 della Commissione, del 17.1.2006 (GU L 12 del 18.1.2006, pag. 7),

32006 R 0142: Regolamento (CE) n. 142/2006 della Commissione, del 26.1.2006 (GU L 23 del 27.1.2006, pag. 55),

32006 R 0246: Regolamento (CE) n. 246/2006 della Commissione, del 10.2.2006 (GU L 40 dell'11.2.2006, pag. 13),

32006 R 0357: Regolamento (CE) n. 357/2006 della Commissione, del 28.2.2006 (GU L 59 dell'1.3.2006, pag. 35),

32006 R 0674: Regolamento (CE) n. 674/2006 della Commissione, del 28.4.2006 (GU L 116 del 29.4.2006, pag. 58).

All'allegato II si inserisce, tra le voci relative a Belgio e Repubblica ceca:

«BULGARIA

Per quanto riguarda l'assistenza tecnica e le restrizioni alle importazioni e alle esportazioni:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел. (359-2) 987 9145

факс (359-2) 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel. (359-2) 987 9145

Fax (359-2) 988 0379

Per quanto riguarda il congelamento dei fondi:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg»

e, tra le voci relative a Portogallo e Slovenia:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului

Bulevardul Dinicu Golescu nr. 38

Sector 1, Bucuresti

Tel: (40) 21 319 6161

Fax: (40) 21 312 0772

e-mail: cabmin@mt.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. +40 21 231 0262

Fax +402 1 312 0513».

4.

32003 R 1210: Regolamento (CE) n. 1210/2003 del Consiglio, del 7 luglio 2003, relativo a talune specifiche restrizioni alle relazioni economiche e finanziarie con l'Iraq e recante abrogazione del regolamento (CE) n. 2465/1996 (GU L 169 dell'8.7.2003, pag. 6), modificato da:

32003 R 1799: Regolamento (CE) n. 1799/2003 del Consiglio, del 13.10.2003 (GU L 264 del 15.10.2003, pag. 12),

32003 R 2119: Regolamento (CE) n. 2119/2003 della Commissione, del 2.12.2003 (GU L 318 del 3.12.2003, pag. 9),

32003 R 2204: Regolamento (CE) n. 2204/2003 della Commissione, del 17.12.2003 (GU L 330 del 18.12.2003, pag. 7),

32004 R 0924: Regolamento (CE) n. 924/2004 della Commissione, del 29.4.2004 (GU L 163 del 30.4.2004, pag. 100),

32004 R 0979: Regolamento (CE) n. 979/2004 della Commissione, del 15.5.2004 (GU L 180 del 15.5.2004, pag. 9),

32004 R 1086: Regolamento (CE) n. 1086/2004 della Commissione, del 9.6.2004 (GU L 207 del 10.6.2004, pag. 10),

32004 R 1412: Regolamento (CE) n. 1412/2004 del Consiglio, del 3.8.2004 (GU L 257 del 4.8.2004, pag. 1),

32004 R 1566: Regolamento (CE) n. 1566/2004 della Commissione, del 31.8.2004 (GU L 285 del 4.9.2004, pag. 6),

32005 R 1087: Regolamento (CE) n. 1087/2005 della Commissione, dell'8.7.2005 (GU L 177 del 9.7.2005, pag. 32),

32005 R 1286: Regolamento (CE) n. 1286/2005 della Commissione, del 3.8.2005 (GU L 203 del 4.8.2005, pag. 17),

32005 R 1450: Regolamento (CE) n. 1450/2005 della Commissione, del 5.9.2005 (GU L 230 del 7.9.2005, pag. 7),

32006 R 0785: Regolamento (CE) n. 785/2006 della Commissione del 23.5.2005 (GU L 138 del 25.5.2006, pag. 7).

All'allegato V si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Per quanto riguarda il congelamento dei fondi:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Per quanto riguarda l'assistenza tecnica e le restrizioni alle importazioni e alle esportazioni:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359 2) 987 9145

факс: (359 2) 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359 2) 987 9145

Fax: (359 2) 988 0379»

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Administraţiei şi Internelor

Str. Piaţa Revoluţiei, nr. 1A

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 312 1245

Fax: (40) 21 314 6960

e-mail: cabinet@mai.gov.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel.: (40 21) 231 0262

Fax: (40 21) 312 0513».

5.

32004 R 0131: Regolamento (CE) n. 131/2004 del Consiglio, del 26 gennaio 2004, relativo a talune misure restrittive nei confronti del Sudan (GU L 21 del 28.1.2004, pag. 1), modificato da:

32004 R 1353: Regolamento (CE) n. 1353/2004 del Consiglio, del 26.7.2004 (GU L 251 del 27.7.2004, pag. 1),

32004 R 1516: Regolamento (CE) n. 1516/2004 della Commissione, del 25.8.2004 (GU L 278 del 27.8.2004, pag. 15),

32005 R 0838: Regolamento (CE) n. 838/2005 del Consiglio, del 30.5.2005 (GU L 139 del 2.6.2005, pag. 3),

32005 R 1354: Regolamento (CE) n. 1354/2005 della Commissione, del 17.8.2005 (GU L 213 del 18.8.2005, pag. 11).

All'allegato si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Per quanto riguarda l'assistenza tecnica e le restrizioni alle importazioni e alle esportazioni:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел. (359) 2 987 91 45

факс (359) 2 988 03 79

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel. (359) 2 987 91 45

Fax (359) 2 988 03 79

Per quanto riguarda il congelamento dei fondi:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg».

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

6.

32004 R 0234: Regolamento (CE) n. 234/2004 del Consiglio, del 10 febbraio 2004, relativo a talune misure restrittive nei confronti della Liberia e che abroga il regolamento (CE) n. 1030/2003 (GU L 40 del 12.2.2004, pag. 1), modificato da:

32004 R 1489: Regolamento (CE) n. 1489/2004 della Commissione, del 20.8.2004 (GU L 273 del 21.8.2004, pag. 16),

32005 R 1452: Regolamento (CE) n. 1452/2005 della Commissione, del 6.9.2005 (GU L 230 del 7.9.2005, pag. 11).

All'allegato I si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Per quanto riguarda l'assistenza tecnica e le restrizioni alle importazioni e alle esportazioni:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел. (359) 2 987 91 45

факс (359) 2 988 03 79

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel. (359) 2 987 91 45

Fax (359) 2 988 03 79

Per quanto riguarda il congelamento dei fondi:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg».

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

7.

32004 R 0314: Regolamento (CE) n. 314/2004 del Consiglio, del 19 febbraio 2004, relativo a talune misure restrittive nei confronti dello Zimbabwe (GU L 55 del 24.2.2004, pag. 1), modificato da:

32004 R 1488: Regolamento (CE) n. 1488/2004 della Commissione, del 20.8.2004 (GU L 273 del 21.8.2004, pag. 12),

32005 R 0898: Regolamento (CE) n. 898/2005 della Commissione, del 15.6.2005 (GU L 153 del 16.6.2005, pag. 9),

32005 R 1272: Regolamento (CE) n. 1272/2005 della Commissione, dell'1.8.2005 (GU L 201 del 2.8.2005, pag. 40),

32005 R 1367: Regolamento (CE) n. 1367/2005 della Commissione, del 19.8.2005 (GU L 216 del 20.8.2005, pag. 6).

All'allegato II si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Per quanto riguarda l'assistenza tecnica e le restrizioni alle importazioni e alle esportazioni:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 91 45

факс: (359) 2 988 03 79

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 91 45

Fax: (359) 2 988 03 79

Per quanto riguarda il congelamento dei fondi:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg».

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13».

8.

32004 R 0872: Regolamento (CE) n. 872/2004 del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativo ad ulteriori misure restrittive nei confronti della Liberia (GU L 162 del 30.4.2004, pag. 32), modificato da:

32004 R 1149: Regolamento (CE) n. 1149/2004 della Commissione, del 22.6.2004 (GU L 222 del 23.6.2004, pag. 17),

32004 R 1478: Regolamento (CE) n. 1478/2004 della Commissione, del 18.8.2004 (GU L 271 del 19.8.2004, pag. 36),

32004 R 1580: Regolamento (CE) n. 1580/2004 della Commissione, dell'8.9.2004 (GU L 289 del 10.9.2004, pag. 4),

32004 R 2136: Regolamento (CE) n. 2136/2004 della Commissione, del 14.12.2004 (GU L 369 del 16.12.2004, pag. 14),

32005 R 0874: Regolamento (CE) n. 874/2005 della Commissione, del 9.6.2005 (GU L 146 del 10.6.2005, pag. 5),

32005 R 1453: Regolamento (CE) n. 1453/2005 della Commissione, del 6.9.2005 (GU L 230 del 7.9.2005, pag. 14),

32005 R 2024: Regolamento (CE) n. 2024/2005 della Commissione, del 12.12.2005 (GU L 326 del 13.12.2005, pag. 10).

All'allegato II si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Per quanto riguarda il congelamento dei fondi:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Per quanto riguarda l'assistenza tecnica e le restrizioni alle importazioni e alle esportazioni:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 9145

факс: (359) 2 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 9145

Fax: (359) 2 988 0379»,

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel: 0040 21 23 10262

Fax: 0040 21 31 20513».

9.

32004 R 1763: Regolamento (CE) n. 1763/2004 del Consiglio, dell'11 ottobre 2004, che istituisce alcune misure restrittive a sostegno dell'attuazione effettiva del mandato del tribunale penale internazionale per l'ex Jugoslavia (ICTY) (GU L 315 del 14.10.2004, pag. 14), modificato da:

32004 R 1965: Regolamento (CE) n. 1965/2004 della Commissione, del 15.11.2004 (GU L 339 del 16.11.2004, pag. 4),

32004 R 2233: Regolamento (CE) n. 2233/2004 della Commissione, del 22.12.2004 (GU L 379 del 24.12.2004, pag. 75),

32005 R 0295: Regolamento (CE) n. 295/2005 della Commissione, del 22.2.2005 (GU L 50 del 23.2.2005, pag. 5),

32005 R 0607: Regolamento (CE) n. 607/2005 della Commissione, del 18.4.2005 (GU L 100 del 20.4.2005, pag. 17),

32005 R 0830: Regolamento (CE) n. 830/2005 della Commissione, del 30.5.2005 (GU L 137 del 31.5.2005, pag. 24),

32005 R 1208: Regolamento (CE) n. 1208/2005 della Commissione, del 27.7.2005 (GU L 197 del 28.7.2005, pag. 19),

32005 R 1636: Regolamento (CE) n. 1636/2005 della Commissione, del 6.10.2005 (GU L 261 del 7.10.2005, pag. 20),

32006 R 0023: Regolamento (CE) n. 23/2006 della Commissione, del 9.1.2006 (GU L 5 del 10.1.2006, pag. 8),

32006 R 0416: Regolamento (CE) n. 416/2006 della Commissione, del 10.3.2006 (GU L 72 dell'11.3.2006, pag. 7).

All'allegato II si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg»

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

10.

32005 R 0174: Regolamento (CE) n. 174/2005 del Consiglio, del 31 gennaio 2005, che impone restrizioni alla prestazione di assistenza pertinente ad attività militari in Costa d'Avorio (GU L 29 del 2.2.2005, pag. 5), modificato da:

32005 R 1209: Regolamento (CE) n. 1209/2005 della Commissione, del 27.7.2005 (GU L 197 del 28.7.2005, pag. 21).

All'allegato II si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Per quanto riguarda il congelamento dei fondi:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Per quanto riguarda l'assistenza tecnica e le restrizioni alle importazioni e alle esportazioni:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 9145

факс: (359) 2 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 9145

Fax: (359) 2 988 0379»

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

11.

32005 R 0560: Regolamento (CE) n. 560/2005 del Consiglio, del 12 aprile 2005, che istituisce misure restrittive specifiche nei confronti di determinate persone ed entità per tener conto della situazione in Costa d'Avorio (GU L 95 del 14.4.2005, pag. 1), modificato da:

32006 R 250: Regolamento (CE) n. 250/2006 della Commissione, del 13.2.2006 (GU L 42 del 14.2.2006, pag. 24),

32006 R 0869: Regolamento (CE) n. 869/2006 della Commissione, del 14.6.2006 (GU L 163 del 15.6.2006, pag. 8).

All'allegato II si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg»

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

12.

32005 R 0889: Regolamento (CE) n. 889/2005 del Consiglio, del 13 giugno 2005, che istituisce misure restrittive nei confronti della Repubblica democratica del Congo e abroga il regolamento (CE) n. 1727/2003 (GU L 152 del 15.6.2005, pag. 1).

All'allegato si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Per quanto riguarda il congelamento dei fondi:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Per quanto riguarda l'assistenza tecnica e le restrizioni alle importazioni e alle esportazioni:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 9145

факс: (359) 2 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 9145

Fax: (359) 2 988 0379»

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

13.

32005 R 1183: Regolamento (CE) n. 1183/2005 del Consiglio, del 18 luglio 2005, che istituisce misure restrittive specifiche nei confronti delle persone che violano l'embargo sulle armi per quanto riguarda la Repubblica democratica del Congo (GU L 193 del 23.7.2005, pag. 1), modificato da:

32005 R 1824: Regolamento (CE) n. 1824/2005 della Commissione, del 9.11.2005 (GU L 294 del 10.11.2005, pag. 3),

32006 R 0084: Regolamento (CE) n. 84/2006 della Commissione, del 18.1.2006 (GU L 14 del 19.1.2006, pag. 14).

All'allegato II si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg»

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

14.

32005 R 1184: Regolamento (CE) n. 1184/2005 del Consiglio, del 18 luglio 2005, che istituisce misure restrittive specifiche nei confronti di determinate persone che ostacolano il processo di pace e violano il diritto internazionale nell'ambito del conflitto della regione sudanese del Darfur (GU L 193 del 23.7.2005, pag. 9), modificato da:

32006 R 0760: Regolamento (CE) n. 760/2006 della Commissione, del 18.5.2006 (GU L 132 del 19.5.2006, pag. 28).

All'allegato II si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg»

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

15.

32005 R 1859: Regolamento (CE) n. 1859/2005 del Consiglio, del 14 novembre 2005, che istituisce misure restrittive nei confronti dell'Uzbekistan (GU L 299 del 16.11.2005, pag. 23).

All'allegato II si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Per quanto riguarda il congelamento dei fondi:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Per quanto riguarda l'assistenza tecnica e le restrizioni alle importazioni e alle esportazioni:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 9145

факс: (359) 2 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 9145

Fax: (359) 2 988 0379»

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

16.

32006 R 0305: Regolamento (CE) n. 305/2006 del Consiglio, del 21 febbraio 2006, che istituisce misure restrittive specifiche nei confronti di alcune persone sospettate di coinvolgimento nell'omicidio dell'ex primo ministro libanese Rafiq Hariri (GU L 51 del 22.2.2006, pag. 1).

All'allegato II si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg»

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

17.

32006 R 0765: Regolamento (CE) n. 765/2006 del Consiglio, del 18 maggio 2006, relativo a misure restrittive nei confronti del presidente Lukashenko e di determinati funzionari della Bielorussia (GU L 134 del 20.5.2006, pag. 1).

All'allegato II si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Per quanto riguarda il congelamento dei fondi:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Per quanto riguarda l'assistenza tecnica e le restrizioni alle importazioni e alle esportazioni:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 9145

факс: (359) 2 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 9145

Fax: (359) 2 988 0379»

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

18.

32006 R 0817: Regolamento (CE) n. 817/2006 del Consiglio, del 29 maggio 2006, che rinnova le misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar e abroga il regolamento (CE) n. 798/2004 (GU L 148 del 2.6.2006, pag. 1).

All'allegato II si inserisce, dopo la voce relativa al Belgio:

«BULGARIA

Per quanto riguarda il congelamento dei fondi:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel. (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Per quanto riguarda l'assistenza tecnica e le restrizioni alle importazioni e alle esportazioni:

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilization Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 91 45

Fax: (359) 2 988 03 79

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 91 45

факс: (359) 2 988 03 79»

e, dopo la voce relativa al Portogallo:

«ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax (40) 21 312 05 13».

15.   ISTITUZIONI

1.

31958 R 0001: Regolamento del Consiglio n. 1, del 15 aprile 1958, che stabilisce il regime linguistico della Comunità economica europea (GU 17 del 6.10.1958, pag. 385), modificato da:

11972 B: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e agli adattamenti dei trattati (GU L 73 del 27.3.1972, pag. 14),

11979 H: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ellenica e agli adattamenti dei trattati (GU L 291 del 19.11.1979, pag. 17),

11985 I: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese e agli adattamenti dei trattati (GU L 302 del 15.11.1985, pag. 23),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32005 R 0920: Regolamento (CE) n. 920/2005 del Consiglio, del 13.6.2005 (GU L 156 del 18.6.2005, pag. 3).

a)

L'articolo 1 è sostituito dal seguente:

«Articolo 1

Le lingue ufficiali e le lingue di lavoro delle istituzioni dell'Unione sono la lingua bulgara, la lingua ceca, la lingua danese, la lingua estone, la lingua finlandese, la lingua francese, la lingua greca, la lingua inglese, la lingua irlandese, la lingua italiana, la lingua lettone, la lingua lituana, la lingua maltese, la lingua olandese, la lingua polacca, la lingua portoghese, la lingua rumena, la lingua slovacca, la lingua slovena, la lingua spagnola, la lingua svedese, la lingua tedesca e la lingua ungherese.»

b)

L'articolo 4 è sostituito dal seguente:

«Articolo 4

I regolamenti e gli altri testi di portata generale sono redatti nelle lingue ufficiali.»

c)

L'articolo 5 è sostituito dal seguente:

«Articolo 5

La Gazzetta ufficiale dell'Unione europea è pubblicata nelle lingue ufficiali.».

2.

31958 R 0001: Regolamento del Consiglio n. 1, del 15 aprile 1958, che stabilisce il regime linguistico della Comunità europea dell'energia atomica (GU B 17 del 6.10.1958, pag. 401), modificato da:

11972 B: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e agli adattamenti dei trattati (GU L 73 del 27.3.1972, pag. 14),

11979 H: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ellenica e agli adattamenti dei trattati (GU L 291 del 19.11.1979, pag. 17),

11985 I: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese e agli adattamenti dei trattati (GU L 302 del 15.11.1985, pag. 23),

11994 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21),

12003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),

32005 R 0920: Regolamento (CE) n. 920/2005 del Consiglio, del 13.6.2005 (GU L 156 del 18.6.2005, pag. 3).

a)

L'articolo 1 è sostituito dal seguente:

«Articolo 1

Le lingue ufficiali e le lingue di lavoro delle istituzioni dell'Unione sono la lingua bulgara, la lingua ceca, la lingua danese, la lingua estone, la lingua finlandese, la lingua francese, la lingua greca, la lingua inglese, la lingua irlandese, la lingua italiana, la lingua lettone, la lingua lituana, la lingua maltese, la lingua olandese, la lingua polacca, la lingua portoghese, la lingua rumena, la lingua slovacca, la lingua slovena, la lingua spagnola, la lingua svedese, la lingua tedesca e la lingua ungherese.»

b)

L'articolo 4 è sostituito dal seguente:

«Articolo 4

I regolamenti e gli altri testi di portata generale sono redatti nelle lingue ufficiali.»

c)

L'articolo 5 è sostituito dal seguente:

«Articolo 5

La Gazzetta ufficiale dell'Unione europea è pubblicata nelle lingue ufficiali.».


(1)  Calcolata sulla base dell'ODP = 0,6»

(2)  I titolari di passaporto diplomatico e/o di servizio che sono membri accreditati del personale diplomatico o consolare nel territorio della Bulgaria sono soggetti all'obbligo del visto per il primo ingresso, ma ne sono esenti per la restante durata del loro incarico.

(3)  I titolari di passaporto diplomatico e/o di servizio che non sono membri accreditati del personale diplomatico o consolare nel territorio della Bulgaria sono esenti dall'obbligo del visto per un periodo massimo di trenta (30) giorni.»