17.11.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 318/44 |
Rettifica del regolamento (CE) n. 51/2006 del Consiglio, del 22 dicembre 2005, che stabilisce, per il 2006, le possibilità di pesca e le condizioni ad esse associate per alcuni stock o gruppi di stock ittici, applicabili nelle acque comunitarie e, per le navi comunitarie, in altre acque dove sono imposti limiti di cattura
( Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 16 del 20 gennaio 2006 )
A pagina 6, articolo 7, nel paragrafo 5:
anziché:
«… di cui all’allegato I e al punto 15 dell’allegato III del regolamento (CE) n. 2347/2002.»,
leggi:
«… di cui agli allegati I e II del regolamento (CE) n. 2347/2002.»
A pagina 36, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Rana pescatrice Lophiidae», nella colonna relativa alla zona IV (acque norvegesi):
anziché:
«Si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.
Si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.
Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»,
leggi:
«Non si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.
Non si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.
Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»
A pagina 37, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Rana pescatrice Lophiidae», nel titolo della colonna relativa alla descrizione della zona:
anziché:
«Vb (acque CE), VI, XII e XIV
NF/561214»,
leggi:
«Vb (acque CE), VI, XII e XIV
ANF/561214».
A pagina 47, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Melù Micromesistius poutassou», nella colonna relativa alla zona IV (acque norvegesi):
anziché:
«Si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.
Si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.
Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»,
leggi:
«Non si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.
Non si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.
Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»
A pagina 57, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Passera di mare Pleuronectes platessa», nella colonna relativa alla zona IIa (acque CE), IV:
anziché:
«Si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.
Si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.
Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»,
leggi:
«Non si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.
Non si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.
Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»
A pagina 65, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Sgombro Scomber scombrus», nel titolo della colonna relativa alla descrizione della zona:
anziché:
«IIa (acque non CE), Vb (acque CE), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII e XIV
MAC/2CX14»,
leggi:
«IIa (acque non CE), Vb (acque CE e acque internazionali), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII e XIV
MAC/2CX14».
A pagina 68, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Sogliola Solea solea», nella colonna relativa alla zona VIId:
anziché:
«TAC precauzionale»,
leggi:
«TAC analitico».
A pagina 72, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Sugarello Trachurus spp.», nel titolo della colonna relativa alla descrizione della zona:
anziché:
«Vb (acque CE), VI, VII, …»,
leggi:
«Vb (acque CE e acque internazionali), VI, VII …».
A pagina 107, allegato IIA, punto 12.2, nell’ultima frase:
anziché:
«… una nave …, non ha più diritto, con effetto immediato, alla concessione di giorni subordinata al rispetto delle condizioni speciali.»,
leggi:
«… una nave …, non ha più diritto, con effetto immediato, alla concessione di giorni aggiuntivi.»
A pagina 110, allegato IIA, tabella 1, al punto 4.d:
anziché:
«4.d |
8.1.g) |
Tramagli aventi maglie di dimensione ≤110 mm; la nave non può essere fuori dal porto per più di 24 ore |
140 |
140 |
205 |
140 |
140» |
leggi:
«4.d |
8.1.g) |
Tramagli aventi maglie di dimensione ≤ 110 mm; la nave non può essere fuori dal porto per più di 24 ore |
140 |
140 |
205 |
140 |
140» |
A pagina 112, allegato IIA, punto 17.4, alla fine dell’ultima frase:
anziché:
«… due raggruppamenti di attrezzi da pesca.»,
leggi:
«… più di un raggruppamento di attrezzi da pesca.»
A pagina 115, allegato IIA, appendice 1, punto 2, nella prima frase:
anziché:
«… come specificato al punto 4 del presente allegato;»,
leggi:
«… come specificato al punto 3 della presente appendice.».
A pagina 115, allegato IIA, appendice 1, punto 3.1, nella seconda frase:
anziché:
«La finestra deve essere inserita nel pannello superiore della rete e coprirlo per metà.»,
leggi:
«La finestra deve essere inserita nel pannello.»
A pagina 116, allegato IIA, appendice 2, punto 2, nella prima frase:
anziché:
«… di una griglia destinata a separare lo scampo dal pesce tondo come specificato al punto 4 del presente allegato …»,
leggi:
«… di una griglia destinata a separare lo scampo dal pesce tondo come specificato al punto 3 della presente appendice …».
A pagina 117, allegato IIA, appendice 3, punto 2, nella prima frase:
anziché:
«… come specificato al punto 4 del presente allegato.»,
leggi:
«… come specificato al punto 3 della presente appendice.»
A pagina 121, allegato IIB, al punto 12.4:
anziché:
«… di cui al punto 3.»,
leggi:
«… di cui al punto 7.1.»
A pagina 125, allegato IIC, al punto 5.2:
anziché:
«… conformemente al punto 12 del presente allegato.»,
leggi:
«… conformemente al punto 13 del presente allegato.»
A pagina 127, allegato IIC, punto 10.1, nella prima frase:
anziché:
«… detenendo a bordo uno degli attrezzi da pesca di cui al punto 4, …»,
leggi:
«… detenendo a bordo uno degli attrezzi da pesca di cui al punto 3, …».
A pagina 127, allegato IIC, al punto 10.3:
anziché:
«… può modificare il numero di giorni di cui al punto 8.2 …»,
leggi:
«… può modificare il numero di giorni di cui al punto 7 …».
A pagina 127, allegato II C, nella tabella 1:
la terza riga nella tabella, vale a dire:
«3.b. |
7.1 |
Reti fisse aventi maglie di dimensione ≥ 120 mm; Meno di 300 kg di sogliola all’anno |
Illimitato» |
è soppressa.
A pagina 148, allegato III, appendice 3, nel titolo dell’appendice:
anziché:
«Condizioni di utilizzo … nelle sottozone CIEM … e nelle divisioni CIEM VIII a, b, c, e»,
leggi:
«Condizioni di utilizzo … nelle sottozone CIEM … e nelle divisioni CIEM VIII a, b, d, e».
A pagina 153, allegato IV, nella parte II:
nella colonna «Numero massimo di navi presenti allo stesso momento» per Guyana, Trinidad e Tobago e Corea, la nota che segue pm dev’essere «(7)».
A pagina 153 e 154, allegato IV, parte II, nella tabella (colonna di cui alla voce «Attività di pesca»):
— |
voci concernenti la pesca di Guyana, Suriname e Trinidad e Tobago di mazzancolle nelle acque della Guyana francese, nota:
|
— |
voce concernente la pesca della Corea di tonno nelle acque della Guyana francese, nota:
|
— |
voce concernente la pesca del Venezuela di lutiani e di squali nelle acque della Guyana francese, nota:
|
A pagina 162, allegato VI, al punto 4:
negli elenchi «Nome della stazione radio» e «Indicativo di chiamata della stazione radio»:
— |
vanno soppresse le seguenti voci:
|
— |
(dopo «Svalbard») va inserita la voce:
|