17.11.2006   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

L 318/44


Rettifica del regolamento (CE) n. 51/2006 del Consiglio, del 22 dicembre 2005, che stabilisce, per il 2006, le possibilità di pesca e le condizioni ad esse associate per alcuni stock o gruppi di stock ittici, applicabili nelle acque comunitarie e, per le navi comunitarie, in altre acque dove sono imposti limiti di cattura

( Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 16 del 20 gennaio 2006 )

A pagina 6, articolo 7, nel paragrafo 5:

anziché:

«… di cui all’allegato I e al punto 15 dell’allegato III del regolamento (CE) n. 2347/2002.»,

leggi:

«… di cui agli allegati I e II del regolamento (CE) n. 2347/2002.»

A pagina 36, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Rana pescatrice Lophiidae», nella colonna relativa alla zona IV (acque norvegesi):

anziché:

«Si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.

Si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.

Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»,

leggi:

«Non si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.

Non si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.

Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»

A pagina 37, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Rana pescatrice Lophiidae», nel titolo della colonna relativa alla descrizione della zona:

anziché:

«Vb (acque CE), VI, XII e XIV

NF/561214»,

leggi:

«Vb (acque CE), VI, XII e XIV

ANF/561214».

A pagina 47, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Melù Micromesistius poutassou», nella colonna relativa alla zona IV (acque norvegesi):

anziché:

«Si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.

Si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.

Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»,

leggi:

«Non si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.

Non si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.

Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»

A pagina 57, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Passera di mare Pleuronectes platessa», nella colonna relativa alla zona IIa (acque CE), IV:

anziché:

«Si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.

Si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.

Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»,

leggi:

«Non si applica l’articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96.

Non si applica l’articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.

Si applica l’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96.»

A pagina 65, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Sgombro Scomber scombrus», nel titolo della colonna relativa alla descrizione della zona:

anziché:

«IIa (acque non CE), Vb (acque CE), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII e XIV

MAC/2CX14»,

leggi:

«IIa (acque non CE), Vb (acque CE e acque internazionali), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII e XIV

MAC/2CX14».

A pagina 68, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Sogliola Solea solea», nella colonna relativa alla zona VIId:

anziché:

«TAC precauzionale»,

leggi:

«TAC analitico».

A pagina 72, allegato IA, in corrispondenza della voce «Specie: Sugarello Trachurus spp.», nel titolo della colonna relativa alla descrizione della zona:

anziché:

«Vb (acque CE), VI, VII, …»,

leggi:

«Vb (acque CE e acque internazionali), VI, VII …».

A pagina 107, allegato IIA, punto 12.2, nell’ultima frase:

anziché:

«… una nave …, non ha più diritto, con effetto immediato, alla concessione di giorni subordinata al rispetto delle condizioni speciali.»,

leggi:

«… una nave …, non ha più diritto, con effetto immediato, alla concessione di giorni aggiuntivi.»

A pagina 110, allegato IIA, tabella 1, al punto 4.d:

anziché:

«4.d

8.1.g)

Tramagli aventi maglie di dimensione ≤110 mm; la nave non può essere fuori dal porto per più di 24 ore

140

140

205

140

140»

leggi:

«4.d

8.1.g)

Tramagli aventi maglie di dimensione ≤ 110 mm; la nave non può essere fuori dal porto per più di 24 ore

140

140

205

140

140»

A pagina 112, allegato IIA, punto 17.4, alla fine dell’ultima frase:

anziché:

«… due raggruppamenti di attrezzi da pesca.»,

leggi:

«… più di un raggruppamento di attrezzi da pesca.»

A pagina 115, allegato IIA, appendice 1, punto 2, nella prima frase:

anziché:

«… come specificato al punto 4 del presente allegato;»,

leggi:

«… come specificato al punto 3 della presente appendice.».

A pagina 115, allegato IIA, appendice 1, punto 3.1, nella seconda frase:

anziché:

«La finestra deve essere inserita nel pannello superiore della rete e coprirlo per metà.»,

leggi:

«La finestra deve essere inserita nel pannello.»

A pagina 116, allegato IIA, appendice 2, punto 2, nella prima frase:

anziché:

«… di una griglia destinata a separare lo scampo dal pesce tondo come specificato al punto 4 del presente allegato …»,

leggi:

«… di una griglia destinata a separare lo scampo dal pesce tondo come specificato al punto 3 della presente appendice …».

A pagina 117, allegato IIA, appendice 3, punto 2, nella prima frase:

anziché:

«… come specificato al punto 4 del presente allegato.»,

leggi:

«… come specificato al punto 3 della presente appendice.»

A pagina 121, allegato IIB, al punto 12.4:

anziché:

«… di cui al punto 3.»,

leggi:

«… di cui al punto 7.1.»

A pagina 125, allegato IIC, al punto 5.2:

anziché:

«… conformemente al punto 12 del presente allegato.»,

leggi:

«… conformemente al punto 13 del presente allegato.»

A pagina 127, allegato IIC, punto 10.1, nella prima frase:

anziché:

«… detenendo a bordo uno degli attrezzi da pesca di cui al punto 4, …»,

leggi:

«… detenendo a bordo uno degli attrezzi da pesca di cui al punto 3, …».

A pagina 127, allegato IIC, al punto 10.3:

anziché:

«… può modificare il numero di giorni di cui al punto 8.2 …»,

leggi:

«… può modificare il numero di giorni di cui al punto 7 …».

A pagina 127, allegato II C, nella tabella 1:

la terza riga nella tabella, vale a dire:

«3.b.

7.1

Reti fisse aventi maglie di dimensione ≥ 120 mm;

Meno di 300 kg di sogliola all’anno

Illimitato»

è soppressa.

A pagina 148, allegato III, appendice 3, nel titolo dell’appendice:

anziché:

«Condizioni di utilizzo … nelle sottozone CIEM … e nelle divisioni CIEM VIII a, b, c, e»,

leggi:

«Condizioni di utilizzo … nelle sottozone CIEM … e nelle divisioni CIEM VIII a, b, d, e».

A pagina 153, allegato IV, nella parte II:

nella colonna «Numero massimo di navi presenti allo stesso momento» per Guyana, Trinidad e Tobago e Corea, la nota che segue pm dev’essere «(7)».

A pagina 153 e 154, allegato IV, parte II, nella tabella (colonna di cui alla voce «Attività di pesca»):

voci concernenti la pesca di Guyana, Suriname e Trinidad e Tobago di mazzancolle nelle acque della Guyana francese, nota:

anziché

:

«(5)»,

leggi

:

«(2)»;

voce concernente la pesca della Corea di tonno nelle acque della Guyana francese, nota:

anziché

:

«(10)»,

leggi

:

«(9)»;

voce concernente la pesca del Venezuela di lutiani e di squali nelle acque della Guyana francese, nota:

anziché

:

«(5)»,

leggi

:

«(4)».

A pagina 162, allegato VI, al punto 4:

negli elenchi «Nome della stazione radio» e «Indicativo di chiamata della stazione radio»:

vanno soppresse le seguenti voci:

«Gryt

GRYT RADIO»,

«Goteborg

SOG»;

(dopo «Svalbard») va inserita la voce:

«Stockholm Radio

STOCKHOLM RADIO».