31988R3957

REGOLAMENTO (CEE) N. 3957/88 DELLA COMMISSIONE del 16 dicembre 1988 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare -

Gazzetta ufficiale n. L 350 del 20/12/1988 pag. 0026 - 0034


REGOLAMENTO (CEE) N. 3957/88 DELLA COMMISSIONE del 16 dicembre 1988 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,

visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera c),

considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;

considerando che, in seguito a una decisione relativa alla concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accordato a Euronaid 8 665 t di latte scremato in polvere;

considerando che occorre effettuare tali forniture conformemente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità generali per la mobilitazione, nella Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comunitario (4); che è necessario precisare in particolare i termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire per determinare le spese che ne derivano,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1 Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero-caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conformemente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione delle parti avviene mediante gara.

Articolo 2 Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il 16 dicembre 1988.

Per la Commissione Frans ANDRIESSEN Vicepresidente (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1.

(2) GU n. L 168 dell'1. 7. 1988, pag. 7.

(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1.

(4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1.

ALLEGATO I PARTITA A 1. Azione n. (1): dal 1141/88 al n. 1152/88 - Decisione della Commissione del 16. 3. 1988.

2. Programma: 1988.

3. Beneficiario: Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.

4. Rappresentante del beneficiario (3): vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.

5. Luogo o paese di destinazione: vedi allegato II.

6. Prodotto da mobilitare: Latte scremato in polvere vitaminizzato.

7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) (7): vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4, da I.1.B.1 a I.1.B.3.

8. Quantitativo globale: 2 430 t.

9. Numero dei lotti: 1 - 12 parti: (da A1 a A12).

10. Condizionamento e marcatura: 25 kg e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4 e 6, I.1.B.4 e I.1.B.4.3.

Iscrizioni supplementari sull'imballaggio: vedi allegato II e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 6, I.1.B.5.

11. Modo di mobilitazione del prodotto (8): mercato della Comunità.

La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine deve essere effettuata dopo l'attribuzione della fornitura.

12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco.

13. Porto d'imbarco: - 14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: - 15. Porto di sbarco: - 16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: - 17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 15. 2. 1989 al 28. 2. 1989.

18. Data limite per la fornitura: - 19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.

20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 16. 1. 1989, ore 12.

21. In caso di seconda gara:

a) scadenza per la presentazione delle offerte: 30. 1. 1989, ore 12;

b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 1o. 3. 1989 al 15. 3. 1989;

c) data limite per la fornitura: - 22. Importo della garanzia di gara: 20 ECU/t.

23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.

24. Indirizzo a cui inviare le offerte:

Bureau de l'aide alimentaire à l'attention de Monsieur N. Arend Bâtiment Loi 120, bureau 7/58 Rue de la Loi 200 B-1049 Bruxelles Telex AGREC 22037 B.

25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (5): restituzione applicabile l'11. 11. 1988, fissata dal regolamento (CEE) n. 3506/88 della Commissione (GU n. L 306 dell'11. 11. 1988, pag. 46).

PARTITE B, C, D, E, F, G, H, I, K 1. Azione n. (1): dal 1153/88 al n. 1183/88 - Decisione della Commissione del 16. 3. 1988.

2. Programma: 1988.

3. Beneficiario: Euronaid, PO Box 77, NL-2340 A B Oegstgeest.

4. Rappresentante del beneficiario (3): vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.

5. Luogo o paese di destinazione: vedi allegato II.

6. Prodotto da mobilitare: Latte scremato in polvere vitaminizzato.

7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) (7): vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4, da I.1.B.1 a I.1.B.3.

8. Quantitativo globale: 6 235 t.

9. Numero dei lotti: 9.

10. Condizionamento e marcatura (9) (10) (11): 25 kg e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4 e 6, I.1.B.4 e I.1.B.4.3.

Iscrizioni supplementari sull'imballaggio: vedi allegato II e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 6, I.1.B.5.

11. Modo di mobilitazione del prodotto (8): mercato della Comunità.

La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine deve essere effettuata dopo l'attribuzione della fornitura.

12. Stadio di fornitura (12): reso porto d'imbarco.

13. Porto d'imbarco: - 14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: - 15. Porto di sbarco: - 16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: - 17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 25. 3. 1989 al 10. 4. 1989.

18. Data limite per la fornitura: - 19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.

20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 16. 1. 1989, ore 12.

21. In caso di seconda gara:

a) scadenza per la presentazione delle offerte: 30. 1. 1989, ore 12;

b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 5. 4. 1989 al 20. 4. 1989;

c) data limite per la fornitura: - 22. Importo della garanzia di gara: 20 ECU/t.

23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.

24. Indirizzo a cui inviare le offerte:

Bureau de l'aide alimentaire à l'attention de Monsieur N. Arend Bâtiment Loi 120, bureau 7/58 rue de la Loi, 200 B-1049 Bruxelles Telex AGREC 22037 B.

25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (5): restituzione applicabile l'11. 11. 1988, fissata dal regolamento (CEE) n. 3506/88 delle Commissione (GU n. L 306 dell'11. 11. 1988, pag. 46).

Note (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.

(2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.

(3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: vedi elenco pubblicato nella GU n. C 227 del 7. 9. 1985, pag. 4.

(4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente:

- per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato;

- oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.

(5) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell'1. 8. 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del presente allegato.

(6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato sanitario.

(7) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato d'origine.

(8) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a:

MM. De Keyzer & Schuetz BV Postfach 1438 Blaak 16 NL-3000 BK Rotterdam (9) Da spedire in contenitori di 20 piedi; condizioni: FCL/LCL Shippers-count-load and stowage (cls).

(10) L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indicato nel bando di gara.

(11) L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.

(12) La fornitura franco porto d'imbarco, come previsto dall'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 2200/87, comporta che siano a carico dell'aggiudicatario le spese seguenti sostenute al porto d'imbarco:

- se i contenitori sono utilizzati in base ad un contratto FCL/FCL oppure FCL/LCL, tutte le spese relative all'uso dei contenitori, eccettuate le spese di nolo, fino al terminale, incluse le spese THC (spese di movimentazione al terminale).

Qualora, in base al secondo comma del punto 2 del citato articolo 13 all'aggiudicatario incombano le operazioni di carico dei contenitori a bordo delle navi indicate dal beneficiario, il rimborso delle spese a norma della disposizione citata non include le spese THC (spese di movimentazione al terminale);

- se i contenitori sono utilizzati in base ad un contratto LCL/FCL oppure LCL/LCL, nessuna spesa; l'aggiudicatario fornisce la merce al terminale in tempo utile perché i contenitori possano essere immediatamente riempiti a spese del beneficiario.

ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II Designación del lote Cantidad total del lote (en toneladas) Cantidades parciales (en toneladas) Beneficiario País destinatario Inscripción en el embalaje Parti Totalmaengde (tons) Delmaengde (tons) Modtager Modtagerland Emballagens paategning Bezeichnung der Partie Gesamtmenge der Partie (in Tonnen) Teilmengen (in Tonnen) Empfaenger Bestimmungsland Aufschrift auf der Verpackung Charaktirismos tis partidas Synoliki posotita tis partidas (se tonoys) Merikes posotites (se tonoys) Dikaioychos Chora proorismoy Endeixi epi tis syskevasias Lot Total quantity (in tonnes) Partial quantities (in tonnes) Beneficiary Recipient country Markings on the packaging Désignation du lot Quantité totale du lot (en tonnes) Quantités partielles (en tonnes) Bénéficiaire Pays destinataire Inscription sur l'emballage Designazione della partita Quantità totale della partita (in tonnellate) Quantitativi parziali (in tonnellate) Beneficiario Paese destinatario Iscrizione sull'imballaggio Aanduiding van de partij Totale hoeveelheid van de partij (in ton) Deelhoeveelheden (in ton) Begunstigde Bestemmingsland Aanduiding op de verpakking Designaçao do lote Quantidade total (em toneladas) Quantidades parciais (em toneladas) Beneficiário País destinatário Inscriçao na embalagem A 2 430 A1: 15 Prosalus Bolivia Acción no 1141/88 / Leche en polvo / Bolivia / Prosalus / 85549 / Sucre vía Arica / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita A2: 134 Caritas G Chile Acción no 1142/88 / Leche en polvo / Chile / Cáritas Alemana / 80483 / Antofagasta / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita A3: 120 Caritas G Chile Acción no 1143/88 / Leche en polvo / Chile / Cáritas Alemana / 80484 / Coquimbo / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita A4: 933 Caritas G Chile Acción no 1144/88 / Leche en polvo / Cáritas Alemana / 80485 / Valparaíso / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita A5: 793 Caritas G Chile Acción no 1145/88 / Leche en polvo / Chile / Cáritas Alemana / 80486 / Talcahuano / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita A6: 60 DWH Chile Acción no 1146/88 / Leche en polvo / Chile / DWH / 82805 / Santiago de Chile vía Valparaíso / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita A7: 20 DKW Brasil Acçao nº 1147/88 / Leite em pó / Brasil / DKW / 82331 / Belém / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado à distribuiçao gratuita A8: 30 DKW Brasil Acçao nº 1148/88 / Leite em pó / Brasil / DKW / 82332 / Natal / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado à distribuiçao gratuita A9: 30 DKW Brasil Acçao nº 1149/88 / Leite em pó / Brasil / DKW / 82333 / Manaus / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado à distribuiçao gratuita A10: 100 DKW Brasil Acçao nº 1150/88 / Leite em pó / Brasil / DKW / 82334 / Lajeado via Porto Alegre / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado à distribuiçao gratuita A11: 134 CRS El Salvador Acción no 1151/88 / Leche en polvo / El Salvador / Cathwel / 80126 / San Salvador vía Acajutla / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita A12: 105 DKW Nicaragua Acción no 1152/88 / Leche en polvo / Nicaragua / DKW / 80351 / Bluefields vía Corinto / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita B 570 B1: 15 AATM Uruguay Acción no 1153/88 / Leche en polvo / Uruguay / AATM / 81712 / Montevideo / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita B2: 225 Caritas B Haïti Action no 1154/88 / Lait en poudre / Haïti / Caritas Belgica / 80278 / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite B3: 330 Caritas N Haïti Action no 1155/88 / Lait en poudre / Haïti / Caritas Neerlandica / 80324 / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite C 360 C1: 105 Caritas N República Dominicana Acción no 1156/88 / Leche en polvo / República Dominicana / Cáritas Neerlándica / 80330 / Santo Domingo / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita C2: 90 Caritas N República Dominicana Acción no 1157/88 / Leche en polvo / República Dominicana / Cáritas Neerlándica / 80331 / Santo Domingo / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita C3: 60 OCFAM B República Dominicana Acción no 1158/88 / Leche en polvo / República Dominicana / OXFAM B / 80823 / Santo Domingo / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita C4: 45 Caritas F Bénin Action no 1161/88 / Lait en poudre / Bénin / Caritas France / 80509 / Cotonou / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite C5: 60 Cinterad Bénin Action no 1162/88 / Lait en poudre / Bénin / Cinterad / 83400 / Natitingou via Cotonou / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite D 480 D1: 45 Caritas B Burkina Faso Action no 1163/88 / Lait en poudre / Burkina Faso / Caritas Belgica / 80276 / Bobo Dioulasso via Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite D2: 165 Caritas I Ghana Action No 1164/88 / Milkpowder / Ghana / Caritas Italiana / 80630 / Accra via Tema / Gift of the European Economic Community / For free distribution D3: 30 Prosalus Ghana Action No 1165/88 / Milkpowder / Ghana / Prosalus / 85551 / Sefwi Asafo via Takoradi / Gift of the European Economic Community / For free distribution D4: 225 Caritas F Sénégal Action no 1166/88 / Lait en poudre / Sénégal / Caritas France / 80501 / Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite D5: 15 AATM Sénégal Action no 1167/88 / Lait en poudre / Sénégal / AATM / 81713 / Saint-Louis via Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite E 475 E1: 210 Caritas B Zaïre Action no 1168/88 / Lait en poudre / Zaïre / Caritas Belgica / 80287 / Kinshasa via Matadi / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite E2: 15 SSP Madagascar Action no 1169/88 / Lait en poudre / Madagascar / SSP / 81300 / Majunga / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite E3: 100 Caritas G Moçambique Acçao nº 1170/88 / Leite em pó / Moçambique / Caritas Alemanha / 80498 / Beira / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado à distribuiçao gratuita E4: 150 Caritas G Moçambique Acçao nº 1171/88 / Leite em pó / Moçambique / Caritas Alemanha / 80499 / Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado à distribuiçao gratuita F 405 F1: 60 Caritas B Rwanda Action no 1172/88 / Lait en poudre / Rwanda / Caritas Belgica / 80277 / Kigali via Mombasa / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite F2: 100 Caritas G Uganda Action No 1173/88 / Milkpowder / Uganda / Caritas Germany / 80476 / Kampala via Mombasa / Gift of the European Economic Community / For free distribution F3: 155 Caritas G Uganda Action No 1174/88 / Milkpowder / Uganda / Caritas Germany / 80477 / Kampala via Mombasa / Gift of the European Economic Community / For free distribution F4: 45 SSP Uganda Action No 1175/88 / Milkpowder / Uganda / SSP / 81301 / Kampala via Mombasa / Gift of the European Economic Community / For free distribution F5: 45 ICR Uganda Action No 1176/88 / Milkpowder / Uganda / ICR / 84601 / Kampala via Mombasa / Gift of the European Economic Community / For free distribution G 883 CSR India Action No 1177/88 / Milkpowder / India / Cathwel / 80129 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution H 1 470 CSR India Action No 1178/88 / Milkpowder / India / Cathwel / 80130 / Calcutta / Gift of the European Economic Community / For free distribution I 1 142 CRS India Action No 1179/88 / Milkpowder / India / Cathwel / 80131 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free distribution K 450 K1: 15 ICR Thailand Action No 1180/88 / Milkpowder / Thailand / ICR / 84605 / Chonburi via Bangkok / Gift of the European Economic Community / For free distribution K2: 15 ICR Thailand Action No 1181/88 / Milkpowder / Thailand / ICR / 84609 / Surin via Bangkok / Gift of the European Economic Community / For free distribution K3: 120 OXFAM B Vietnam Action No 1182/88 / Milkpowder / Vietnam / Oxfam B / 80822 / Vihn via Hai-phong / Gift of the European Economic Community / For free distribution K4: 300 TAIR Vietnam Action No 1183/88 / Milkpowder / Vietnam / Tair / 84902 / Hai-phong / Gift of the European Economic Community / For free distribution