31973D0094

73/94/CECA: Decisione della Commissione, del 21 dicembre 1972, relativa all'autorizzazione di una nuova regolamentazione della rete distributiva della Ruhrkohle AG (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)

Gazzetta ufficiale n. L 120 del 07/05/1973 pag. 0014 - 0016


++++

COMMISSIONE

DECISIONE DELLA COMMISSIONE

del 21 dicembre 1972

relativa all'autorizzazione di una nuova regolamentazione della rete distributiva della Ruhrkohle AG

( Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede )

( 73/94/CECA )

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea del carbone e dell'acciaio , in particolare gli articoli da 2 a 5 , 47 e 66 ,

vista la decisione del 27 novembre 1969 relativa all'apporto del patrimonio minerario alla Ruhrkohle AG ,

vista la domanda del 30 giugno 1972 presentata dalla Ruhrkohle AG ,

I

1 . considerando che , in base alla decisione della Commissione del 27 novembre 1969 relativa all'apporto del patrimonio minerario alla Ruhrkohle AG , quest'ultima deve sottoporre all'autorizzazione della Commissione qualsiasi modifica della propria regolamentazione distributiva ; che tale obbligo è sancito in relazione alla posizione di rilievo che la Ruhrkohle AG occupa sul mercato nei confronti del commercio all'ingrosso e dei consumatori ed è diretto ad impedire che allo stadio del commercio la concorrenza subisca restrizioni inammissibili ;

considerando che , nella lettera del 30 giugno 1972 , la Ruhrkohle AG ha chiesto alla Commissione l'autorizzazione di una nuova regolamentazione della propria rete distributiva , le cui disposizioni sono le seguenti :

" 1 . Le transazioni aventi per oggetto prodotti della Ruhr destinati al consumo privato e alla piccola industria , nonché alle imprese industriali il cui consumo totale annuo sia inferiore a 30 000 t , sono effettuate soltanto dai grossisti di combustibile che , per la loro capacità commerciale e l'ampiezza della loro rete di distribuzione , possono assicurare l'approvvigionamento degli altri stadi commerciali e dei consumatori industriali ; tali grossisti possono , in quanto commercianti autorizzati , acquistare direttamente presso la Ruhrkohle AG , tramite i relativi uffici di zona , qualora soddisfino alle seguenti condizioni :

a ) provare la propria solvibilità mediante la costituzione di sufficienti garanzie ;

b ) garantire la tenuta di scorte adeguate alla natura ed al volume delle transazioni di prodotti nelle qualità correnti , nonché gli impianti tecnici necessari a tale scopo ;

c ) curare la pubblicità regionale della Ruhrkohle AG e partecipare eventualmente alle relative azioni pubblicitare ;

d ) avere una buona conoscenza del mercato e dei prodotti e rifornire una clientela diversificata ;

e ) firmare , su base regionale , un contratto biennale per la fornitura di un quantitativo fisso di almeno 6 000 t annue al settore domestico e alle piccole industrie ; i commercianti autorizzati beneficiano di uno sconto sugli acquisti dei quantitativi previsti dal contratto .

2 . Tutte le operazioni con :

_ le Ferrovie dello Stato ,

_ le imprese dell'industria siderurgica e mineraria , nonché le cokerie ,

_ i consumatori del settore industriale , il cui approvvigionamento è stato assunto dalla Ruhrkohle AG in seguito all'apporto del patrimonio minerario ,

sono effettuate direttamente dalla Ruhrkohle AG .

3 . Le forniture alle industrie utilizzatrici che acquistano più di 30 000 t annue di combustibili solidi della Ruhrkohle AG sono eseguite direttamente dalla Ruhrkohle AG e dai suoi uffici di zona , oppure tramite commercianti autorizzati , qualora questi ultimi forniscano in questo settore prestazioni speciali alla Ruhrkohle AG .

4 . Sulle forniture effettuate tramite i commercianti autorizzati è accordato un margine di guadagno il cui ammontare si determina sulla base del listino prezzi della Ruhrkohle AG vigente alla data delle forniture stesse . "

2 . considerando che dalla domanda presentata dalla Ruhrkohle AG risulta inoltre quanto segue :

a ) nella Repubblica federale sono previste cinque zone di vendita . Il restante territorio del Mercato comune è ripartito in tre zone di vendita :

_ Francia , Belgio , Paesi Bassi , Lussemburgo ,

_ Italia ,

_ Regno Unito , Irlanda , Danimarca .

b ) I grossisti che , per tradizione , esercitano la propria attività prevalentemente in due zone di vendita contigue verranno ammessi ad acquistare direttamente dalla Ruhrkohle AG anche quando il quantitativo contrattuale minimo di 6 000 t per il settore domestico e le piccole industrie sia unico per ambedue le zone considerate congiuntamente .

c ) La rielaborazione delle regole di vendita pone fine alla situazione privilegiata di cui godevano , relativamente agli acquisti diretti effettuati per vendite locali , i precedenti uffici di vendita delle imprese carboniere .

d ) Il nuovo contratto di durata biennale prevede uno scarto del 5 % in più o in meno rispetto ai quantitativi contrattuali .

e ) Come esempi delle prestazioni particolari che i grossisti devono fornire per avere il diritto di approvvigionare i consumatori industriali che acquistano più di 30 000 t annue di carbone della Ruhr , si citano i successi commerciali che consentono :

_ un incremento delle vendite di carbone della Ruhr ,

_ la sostituzione di altre fonti di energia con il carbone della Ruhr ,

_ la creazione di condizioni che assicurino una durata a lungo termine delle attuali vendite del carbone della Ruhr ;

II

3 . considerando che rispetto alla situazione attuale il progetto delle nuove regole di vendita prevede essenzialmente le seguenti modifiche :

_ mentre finora un grossista era ammesso all'acquisto diretto soltanto se nell'anno carbonifero precedente aveva venduto un quantitativo minimo di 6 000 t di carbone della Ruhr nel Mercato comune , a tale condizione si sostituisce ora un contratto di due anni che prevede un quantitativo minimo di 6 000 t di prodotti della Ruhrkohle AG da acquistare per il consumo privato e per la piccola industria . I combustibili forniti dalla Ruhrkohle AG al grossista sono destinati esclusivamente ad acquirenti rivenditori e consumatori stabiliti nella zona per la quale è rilasciata l'autorizzazione .

_ Per poter approvvigionare i consumatori industriali , il commerciante deve già essere autorizzato a rifornire il settore domestico e la piccola industria ; per il resto , l'approvvigionamento dei consumatori industriali è subordinata alle stesse condizioni di regionalizzazione che valgono per le forniture al settore domestico e alla piccola industria .

_ Il criterio perché un commerciante ammesso ad acquistare direttamente possa approvvigionare le grandi imprese industriali non è più costituito da un consumo annuo minimo di 30 000 t di combustibili solidi di qualsiasi provenienza , bensi all'acquisto della stessa quantità di prodotti della Ruhr ; e , oltre tale limite , il grossista è autorizzato ad approvvigionare le grandi industrie soltanto se fornisce speciali rendimenti , non ulteriormente specificati ;

4 . considerando che con le nuove regole di vendita numerosi grossisti saranno privati della possibilità di acquistare direttamente presso la Ruhrkohle AG , non potendo essi stipulare contratti per un quantitativo minimo di 6 000 t annue destinate al consumo privato e alla piccola industria ; che peraltro molti di questi commercianti , a causa della costante diminuzione delle vendite di carbon fossile , già attualmente non possiedono più i requisiti per poter essere ammessi ad acquistare direttamente ; che d'altra parte appare giustificato che la Ruhrkohle AG desideri tener conto , nell'organizzare la distribuzione , del forte calo delle proprie vendite di carbone e intenda adattare la propria regolamentazione distributiva alle nuove condizioni , limitando lo smercio diretto ai commercianti che sono in grado di garantire un volume adeguato di vendite ;

considerando che il nuovo assetto della rete distributiva della Ruhrkohle AG è il risultato di trattative protrattesi per due anni con la competente organizzazione commerciale di categoria ; che i commercianti con un volume di affari insufficiente conservano la possibilità di collaborare con altre imprese per soddisfare il requisito del quantitativo minimo richiesto per la stipula di un contratto ;

considerando che i limiti quantitativi adottati nelle varie zone di vendita consentono di ammettere un numero abbastanza elevato di commercianti ; che pertanto sono salvaguardate le condizioni di concorrenza per lo stadio del commercio ; che , inoltre , il progettato riassetto distributivo prevede che i commercianti i quali operino tradizionalmente in due zone contigue siano ammessi ad acquistare direttamente quando totalizzino un quantitativo minimo contrattuale unico per le due zone ;

considerando che la condizione per cui il grossista puo effettuare operazioni nel settore industriale , soltanto se sia già ammesso a rifornire il settore domestico e il settore della piccola industria , è stata introdotta per indurre il grossista stesso a concentrare in via principale la sua attività nei due suddetti settori , perché è specialmente in questi che essi possono conseguire effetti promozionali per le vendite di carbone ; che non vi sono obiezioni da formulare contro questa regolamentazione , né contro la disposizione relativa all'approvvigionamento di utilizzatori industriali che consumano più di 30 000 t annue di prodotti della Ruhr ;

considerando che la nuova regolamentazione della distribuzione puo essere pertanto autorizzata , purché siano salvaguardate le condizioni seguenti :

_ ai commercianti che con la nuova regolamentazione potrebbero perdere il diritto di acquistare direttamente presso la Ruhrkohle AG deve essere data la possibilità di conservare tale diritto . A questo scopo , per i commercianti che possono o vogliono impegnarsi soltanto per il quantitativo minimo , il margarine di tolleranza del 5 % in più o in meno sul quantitativo di acquisti obbligatori è portato al 15 % di deficienza della quantità minima per i dodici mesi successivi all'entrata in vigore delle nuove regole di vendita ;

_ la RAG deve mettere le proprie attrezzature locali di vendita a disposizione di tutti i grossisti che operano in virtù del loro diritto di acquisto diretto , senza effettuare tra di essi alcuna discriminazione ;

_ le prestazioni speciali che danno ai commercianti all'ingrosso il diritto di approvvigionare le industrie che acquistano più di 30 000 t annue di carbone della Ruhr , devono essere definite obiettivamente , in modo da evitare qualsiasi discriminazione ,

HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :

Articolo 1

La regolamentazione della distribuzione presentata dalla Ruhrkohle AG nella sua domanda del 30 giugno 1972 è autorizzata .

Articolo 2

La presente autorizzazione è subordinata alle seguenti condizioni :

1 . Per il primo anno successivo all'entrata in vigore della regolamentazione distributiva , la Ruhrkohle AG è tenuta ad accordare ai commercianti all'ingrosso , che si impegnano per il quantitativo minimo di 6 000 t annue destinate al settore domestico e alla piccola industria , il diritto di restare al di sotto del suddetto minimo nella misura del 15 % .

2 . La Ruhrkohle AG è tenuta a garantire in maniera non discriminatoria , a tutti i commercianti all'ingrosso che beneficiano del diritto di acquisto diretto , l'esercizio di tale diritto nell'ambito delle vendite locali .

3 . Per quanto riguarda l'approvvigionamento dei consumatori industriali che acquistano più di 30 000 t annue di prodotti della Ruhr , la Ruhrkohle considererà come prestazioni speciali del commercio all'ingrosso esclusivamente le iniziative di commercializzazione che comportino :

_ un incremento delle vendite del carbone della Ruhr , o

_ la sostituzione di altre fonti di energia con il carbone della Ruhr , o

_ la garanzia degli attuali sbocchi per un periodo sufficientemente lungo .

Articolo 3

La Ruhrkohle AG Essen è destinataria della presente decisione .

Fatto a Bruxelles , il 21 dicembre 1972 .

Per la Commissione

Il Presidente

S . L . MANSHOLT