21998A1126(02)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica dell'India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1997/1998

Gazzetta ufficiale n. L 317 del 26/11/1998 pag. 0035 - 0038


ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE tra la Comunità europea e la Repubblica dell'India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1997/1998

A. Lettera n. 1

Bruxelles,

Signor . . . .,

i rappresentanti dell'India e quelli della Commissione in nome della Comunità europea hanno convenuto quanto segue, nell'ambito dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Repubblica dell'India e la Comunità europea.

Per il periodo di consegna 1° luglio 1997 - 30 giugno 1998, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo citato sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto accordo:

a) per lo zucchero greggio, a 52,37 ecu/100 chilogrammi,

b) per lo zucchero bianco, a 64,65 ecu/100 chilogrammi.

Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.

Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo governo e la Comunità.

Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.

A nome del Consiglio dell'Unione europea

B. Lettera n. 2

Bruxelles,

Signor . . . .,

mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta come segue:

«I rappresentanti dell'India e quelli della Commissione in nome della Comunità europea hanno convenuto quanto segue, nell'ambito dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Repubblica dell'India e la Comunità europea.

Per il periodo di consegna 1° luglio 1997 - 30 giugno 1998, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo citato sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto accordo:

a) per lo zucchero greggio, a 52,37 ecu/100 chilogrammi,

b) per lo zucchero bianco, a 64,65 ecu/100 chilogrammi.

Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.

Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo governo e la Comunità.»

Ho l'onore di confermarLe l'accordo del mio governo di cui alla lettera stessa, su quanto precede.

Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.

A nome del governo della Repubblica dell'India

Hecho en Bruselas, el veintiséis de junio de mil novecientos noventa y ocho.

Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende juni nitten hundrede og otteoghalvfems.

Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Juni neunzehnhundertachtundneunzig.

¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò åßêïóé Ýîé Éïõíßïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá ïêôþ.

Done at Brussels on the twenty-sixth day of June in the year one thousand nine hundred and ninety-eight.

Fait à Bruxelles, le vingt-six juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit.

Fatto a Bruxelles, addì ventisei giugno millenovecentonovantotto.

Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juni negentienhonderd achtennegentig.

Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Junho de mil novecentos e noventa e oito.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkahdeksan.

Som skedde i Bryssel den tjugosjätte juni nittonhundranittioåtta.

En nombre del Consejo de la Unión Europea

På vegne af Rådet for Den Europæiske Union

Im Namen des Rates der Europäischen Union

Åî ïíüìáôïò ôïõ Óõìâïõëßïõ ôçò ÅõñùðáúêÞò ¸íùóçò

On behalf of the Council of the European Union

Au nom du Conseil de l'Union européenne

A nome del Consiglio dell'Unione europea

Namens de Raad van de Europese Unie

Em nome do Conselho da União Europeia

Euroopan unionin neuvoston puolesta

På Europeiska unionens råds vägnar

>RIFERIMENTO A UN FILM>

For the Government of the Republic of India

Por el Gobierno de la República de la India

For regeringen for Republikken Indien

Für die Regierung der Republik Indien

Ãéá ôçí êõâÝñíçóç ôçò Äçìïêñáôßáò ôçò Éíäßáò

Pour le gouvernement de la République de l'Inde

Per il governo della Repubblica dell'India

Voor de regering van de Republiek India

Pelo Governo da República da Índia

Intian tasavallan hallituksen puolesta

För Indiens regering

>RIFERIMENTO A UN FILM>