21993A1231(08)

Accordo tra la Comunità europea e la Romania sulla tutela e il controllo reciproci delle denominazioni dei vini - Protocollo - Dichiarazioni della Comunità europea

Gazzetta ufficiale n. L 337 del 31/12/1993 pag. 0178 - 0255
edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 55 pag. 0098
edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 55 pag. 0098


ACCORDO tra la Comunità europea e la Romania sulla tutela e il controllo reciproci delle denominazioni dei vini

La COMUNITÀ EUROPEA, in seguito denominata «Comunità»,

da un lato, e

La ROMANIA,

dall'altro,

in seguito denominate «parti contraenti»,

visto l'accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Romania, dall'altra, firmato a Bruxelles il 1° febbraio 1993,

visto l'accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali tra la Comunità economica europea e la Comunità europea del carbone e dell'acciaio, da una parte, e la Romania, dall'altra, firmato a Bruxelles il 1° febbraio 1993,

visto l'interesse delle parti contraenti per la tutela e il controllo reciproci delle denominazioni dei vini,

HANNO DECISO DI CONCLUDERE IL PRESENTE ACCORDO:

Articolo 1

Le parti contraenti convengono, sulla base della reciprocità, di tutelare e di controllare le denominazioni di vini originari della Comunità e della Romania alle condizioni stabilite nel presente accordo.

Articolo 2

1. Il presente accordo si applica ai vini contemplati alla voce 2204 del sistema armonizzato.

2. Ai fini dell'applicazione del presente accordo e fatte salve disposizioni contrarie si intende per:

- «vino originario di», se tale dicitura è seguita dal nome di una delle parti contraenti, un vino prodotto nel territorio della parte contraente in questione ottenuto da uve raccolte e prodotte esclusivamente sul territorio di detta parte contraente;

- «indicazione geografica», un'indicazione, inclusa la «denominazione d'origine», che è riconosciuta dalle disposizioni legislative e regolamentari di una delle parti contraenti per la descrizione e la presentazione di un vino originario del territorio della parte contraente di cui trattasi o di una regione o località di tale territorio in cui una determinata qualità, la rinomanza o altre caratteristiche del vino sono sostanzialmente attribuibili alla sua origine geografica;

- «espressione tradizionale», una denominazione tradizionalmente usata, che si riferisce in particolare al metodo di produzione o al colore, al tipo o alla qualità del vino, che è riconosciuta dalle disposizioni legislative e regolamentari di una parte contraente per la descrizione e la presentazione di un vino originario del territorio della medesima parte contraente;

- «descrizione», le denominazioni utilizzate sull'etichetta, sui documenti che scortano il trasporto del vino, sui documenti commerciali, in particolare sulle fatture e sulle bollette di consegna e nella pubblicità;

- «etichettatura», il complesso delle diciture ed altri riferimenti, contrassegni, illustrazioni o marchi commerciali che caratterizzano il vino, apposti sullo stesso recipiente, incluso il sigillo o il pendaglio appeso al recipiente e il rivestimento del collo delle bottiglie;

- «presentazione», le denominazioni utilizzate sui contenitori, inclusa la chiusura, sull'etichetta e sull'imballaggio;

- «imballaggio», gli involucri protettivi come la carta o strati di paglia di ogni genere, cartoni e casse, utilizzati per il trasporto di uno o più contenitori e/o per la loro presentazione in vista della vendita al consumatore finale.

TITOLO I Tutela reciproca delle denominazioni del vino

Articolo 3

Le parti contraenti adottano tutte le misure necessarie, conformemente al presente accordo, per la tutela reciproca delle denominazioni di cui all'articolo 4 utilizzate per la descrizione e la presentazione di vini originari del territorio delle parti contraenti, in particolare contro la concorrenza sleale.

Articolo 4

1. Sono protetti i seguenti nomi:

a) per quanto concerne i vini originari della Comunità:

- i riferimenti allo Stato membro di cui il vino è originario;

- le seguenti definizioni di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 823/87 del Consiglio, del 16 marzo 1987, che stabilisce disposizioni particolari per i vini di qualità prodotti in regioni determinate (1):

i) la definizione «vini di qualità prodotti in regioni determinate», inclusa l'abbreviazione «vqprd», e le definizioni e abbreviazioni equivalenti in altre lingue ufficiali della Comunità;

ii) la definizione «vini spumanti di qualità prodotti in regioni determinate» inclusa l'abbreviazione «vsqprd», le definizioni e abbreviazioni equivalenti in altre lingue della Comunità come pure «Sekt bestimmter Anbaugebiete» ovvero «Sekt b.A.»;

iii) la definizione «vini frizzanti di qualità prodotti in regioni determinate» inclusa l'abbreviazione «vfqprd» nonché le definizioni e abbreviazioni equivalenti in altre lingue della Comunità;

iv) la definizione «vini liquorosi di qualità prodotti in regioni determinate» inclusa l'abbreviazione «vlqprd» e le definizioni e abbreviazioni equivalenti in altre lingue della Comunità;

- le seguenti definizioni di cui al regolamento (CEE) n. 4252/88 del Consiglio, del 21 dicembre 1988, sulla preparazione e commercializzazione di vini liquorosi prodotti nella Comunità (2):

«ïßíïò ãëõêýò öõóéêüò», «vino generoso», «vino generoso de licor», «vinho generoso», «vino dulce natural», «vino dolce naturale», «vinho dolce natural», «vin doux naturel»;

- le indicazioni geografiche e le espressioni tradizionali di cui in allegato;

b) per quanto concerne i vini originari della Romania:

- i termini «România», «românesc» o altri termini utilizzati per indicare questo paese;

- le indicazioni geografiche e le espressioni tradizionali di cui in allegato, figuranti nella legge romena sui vini (Legea Viei si Vinului) n. 21/1971, nel relativo regolamento tecnico d'applicazione del 1971 e nel decreto MAIA n. 39 A del 1990.

2. In Romania, le denominazioni comunitarie protette:

- sono riservate esclusivamente ai vini originari della Comunità a cui si applicano, e

- possono essere utilizzate esclusivamente alle condizioni stabilite dalle disposizioni legislative e regolamentari della Comunità o, in mancanza di queste, degli Stati membri.

3. Nella Comunità, le denominazioni romene protette:

- sono riservate esclusivamente ai vini originari della Romania a cui si applicano, e

- possono essere utilizzate esclusivamente alle condizioni stabilite dalle disposizioni legislative e regolamentari vigenti in Romania.

4. La protezione di cui al paragrafo 1 vale altresì per le denominazioni anche se la vera origine del vino è indicata ovvero se l'indicazione geografica o l'espressione tradizionale è utilizzata in una traduzione o accompagnata da espressioni svianti quali «genere», «tipo», «stile», «imitazione», «metodo«, «marchio commerciale» o altre espressioni analoghe.

5. In caso di indicazioni geografiche omonime o identiche:

a) se un'indicazione protetta di una parte contraente in virtù del presente accordo è identica ad un'indicazione protetta dell'altra parte contraente, la tutela sarà accordata a entrambe le indicazioni a condizione che:

- la denominazione geografica in questione sia stata utilizzata tradizionalmente e costantemente per descrivere e presentare un vino prodotto nella zona geografica a cui si fa riferimento;

- il vino non sia presentato ai consumatori in modo ingannevole come se fosse originario del territorio dell'altra parte contraente;

ovvero

b) se un'indicazione protetta di una parte contraente è identica ad una denominazione geografica al di fuori dei territori delle parti contraenti, quest'ultima denominazione può essere utilizzata per descrivere o presentare un vino, a condizione che:

- il vino in parola sia stato prodotto nella zona geografica a cui si fa riferimento,

- la denominazione geografica sia stata utilizzata tradizionalmente e costantemente per descrivere e presentare vini,

- tale utilizzazione sia disciplinata dal paese d'origine;

- il vino sia commercializzato esclusivamente nel territorio della parte contraente per la quale detta indicazione geografica non è protetta,

- il vino non sia presentato in modo ingannevole ai consumatori come se fosse originario del territorio della parte contraente per la quale detta indicazione geografica è protetta.

In tali casi, le parti contraenti stabiliscono le modalità per differenziare le indicazioni omonime di cui trattasi tenendo conto della necessità di garantire un equo trattamento ai produttori interessati e di non indurre in errore i consumatori.

6. Qualora il nome o la denominazione commerciale dell'imbottigliatore o di un terzo interessato nella distribuzione commerciale dovesse far sorgere un'impressione errata circa l'origine del vino, il nome o la denominazione commerciale di cui trattasi può essere utilizzata solo se stampata in caratteri meno appariscenti di quelli utilizzati per le altre caratteristiche intese a descrivere e a presentare il vino e a condizione che sia preceduta da indicazioni sull'attività professionale della persona in questione. Tutte queste informazioni devono figurare sulla stessa riga in caratteri identici.

7. Nessuna clausola del presente accordo obbliga una parte contraente a tutelare un'indicazione geografica o un'espressione tradizionale dell'altra parte contraente che non è o che non è più protetta nel suo paese d'origine o che è caduta in disuso in tale paese.

Articolo 5

Le parti contraenti adottano tutte le misure necessarie per garantire che, quando i vini originari delle parti contraenti sono esportati o commercializzati al di fuori dei loro territori, le denominazioni protette di una delle parti contraenti, contemplate nel presente accordo, non vengano utilizzate per descrivere e presentare un vino originario dell'altra parte contraente.

Articolo 6

1. Se la descrizione o la presentazione di un vino, in particolare sull'etichetta o documenti ufficiali o commerciali o ancora nella pubblicità, comporta un'infrazione del presente accordo, le parti contraenti ricorrono alle misure amministrative o ai procedimenti legali necessari conformemente alle rispettive disposizioni legislative e regolamentari.

2. Il ricorso alle misure e ai procedimenti di cui al paragrafo 1 deve intervenire in particolare nei seguenti casi:

a) qualora la traduzione delle descrizioni previste dalla legislazione comunitaria o dalla legislazione romena nella lingua o nelle lingue dell'altra parte contraente comporti un termine che potrebbe indurre in errore quanto all'origine, alla natura o alla qualità del vino così descritto o presentato;

b) qualora descrizioni, marchi commerciali, denominazioni, iscrizioni o illustrazioni che, direttamente o indirettamente, danno un'informazione errata o tale da indurre in errore sulla provenienza, l'origine, la natura, la varietà di vite o le qualità materiali del vino figurino sui contenitori o sull'imballaggio, nella pubblicità o in documenti ufficiali o commerciali relativi a vini i cui nomi sono protetti in virtù del presente accordo;

c) qualora per l'imballaggio vengano utilizzati contenitori che possano indurre in errore quanto all'origine del vino.

3. I marchi commerciali registrati o non registrati utilizzati per vini le cui denominazioni sono tutelate dal presente accordo non possono contenere parole, sillabe, segni o illustrazioni che:

a) potrebbero destare un'impressione errata di una persona, segnatamente l'imbottigliatore, che si occupa della distribuzione commerciale del prodotto descritto e presentato;

b) potrebbero essere scambiati per il nome di una zona geografica il cui impiego per la descrizione e la presentazione di un vino è protetto dal presente accordo; ovvero che c) contengano informazioni ingannevoli o che potrebbero indurre in errore segnatamente in merito all'origine geografica, alla varietà del vino, all'anno della vendemmia o alla qualità superiore.

Articolo 7

1. Nella misura in cui la legislazione comunitaria in materia lo consente, il beneficio della tutela offerta dal presente accordo sarà esteso alle persone fisiche e giuridiche, agli enti giuridici e alle federazioni, associazioni e organizzazioni di produttori, commercianti o consumatori aventi sede in Romania.

2. Nella misura in cui la legislazione romena in materia lo consente, il beneficio della tutela offerta dal presente accordo sarà esteso alle persone fisiche e giuridiche, agli enti giuridici e alle federazioni, associazioni e organizzazioni di produttori, commercianti o consumatori aventi sede nella Comunità.

Articolo 8

Il presente accordo non esclude una protezione più estesa, ora o in futuro, per le descrizioni tutelate dal presente accordo ad opera delle parti contraenti in virtù della legislazione interna o nazionale o di altri accordi internazionali.

TITOLO II Reciproca assistenza tra le autorità di controllo

Articolo 9

1. Ciascuna delle parti contraenti designa gli organismi responsabili dell'applicazione del presente accordo.

2. Le parti contraenti si notificano reciprocamente le denominazioni e gli indirizzi di tali organismi entro e non oltre due mesi dall'entrata in vigore del presente accordo. Detti organismi cooperano strettamente e direttamente.

Articolo 10

1. Se uno degli organismi designati conformemente all'articolo 9 ha fondati motivi per sospettare che:

- un vino o una partita di vini di cui all'articolo 2, che sono o sono stati oggetto di scambi tra la Romania e la Comunità, non soddisfano le norme che disciplinano il settore del vino nella Comunità o in Romania o le norme del presente accordo, e

- tale mancato rispetto delle norme riveste interesse particolare per l'altra parte contraente e potrebbe comportare il ricorso a misure amministrative o ad azioni legali,

tale organismo ne informa immediatamente gli organismi competenti dell'altra parte contraente e la Commissione della Comunità europee.

2. Le informazioni che devono essere fornite conformemente al disposto del paragrafo 1 sono corredate da documenti ufficiali, commerciali o da altri documenti appropriati; occorre altresì indicare la natura delle misure amministrative o delle azioni legali cui si potrebbe nel caso fare ricorso. Tali informazioni includono in particolare i seguenti dati relativamente al vino di cui trattasi:

- il nome del produttore e della persona competente per lo smaltimento del vino,

- la composizione e le caratteristiche organolettiche del vino,

- la descrizione e la presentazione del vino, e

- dati in merito al mancato rispetto delle norme sulla produzione e la commercializzazione.

TITOLO III Disposizioni generali

Articolo 11

Il titolo I non si applica ai vini:

a) in trasito sul territorio di una delle due parti contraenti,

b) originari del territorio di una delle due parti contraenti e forniti in piccoli quantitativi oggetto di scambi fra dette parti contraenti alle condizioni e secondo le procedure contemplate nel protocollo.

Articolo 12

Il presente accordo si applica, da una parte, ai territori in cui si applica il trattato che istituisce la Comunità europea, alle condizioni in esso indicate, e, dall'altra, al territorio della Romania.

Articolo 13

Le parti contraenti si tengono in contatto diretto per quanto riguarda tutte le questioni relative all'applicazione del presente accordo.

In particolare la Comunità e gli organismi competenti della Romania:

a) modificano, di comune accordo, l'allegato e il protocollo del presente accordo in funzione di eventuali modifiche delle disposizioni legislative e regolamentari delle parti contraenti;

b) si notificano reciprocamente eventuali decisioni giudiziarie relative all'applicazione del presente accordo e si comunicano le misure adottate in base alle suddette decisioni;

c) esaminano le misure adottate dall'altra parte contraente conformemente al presente accordo, in particolare per quanto concerne le modifiche legislative e regolamentari;

d) stabiliscono, se del caso e di comune accordo, le condizioni pratiche di cui all'articolo 4, paragrafo 5;

e) si incontrano, se del caso, per discutere questioni tecniche derivanti dall'applicazione del presente accordo.

Articolo 14

1. I vini che al momento dell'entrata in vigore del presente accordo sono stati legalmente descritti e presentati secondo modalità vietate dal presente accordo, possono essere commercializzati:

- da grossisti, per un periodo di tre anni,

- da dettaglianti, fino ad esaurimento delle scorte.

2. I vini descritti e presentati conformemente alle disposizioni del presente accordo, se commercializzati allorché le loro descrizioni o presentazioni non sono più conformi all'accordo in seguito ad una modifica dello stesso, possono continuare ad essere commercializzati fino ad esaurimento delle scorte, salvo disposizioni contrarie concordate dalle parti contraenti.

Articolo 15

Le parti contraenti adottano tutte le misure generali e specifiche atte a garantire il rispetto degli obblighi contemplati nel presente accordo. Esse garantiscono il conseguimento degli obiettivi stabiliti nel presente accordo.

Articolo 16

1. Le parti contraenti si consultano se una di esse ritiene che l'altra non ha rispettato un impegno contemplato nel presente accordo.

2. La parte contraente che chiede la consultazione comunica all'altra parte tutte le informazioni necessarie per un esame particolareggiato del caso di cui trattasi.

3. Qualora un ritardo dovesse comportare un'inchiesta avente conseguenze difficilmente riparabili, possono essere adottate appropriate misure protettive provvisorie senza previa consultazione a condizione che la consultazione intervenga immediatamente dopo l'adozione delle misure.

4. Se in seguito alla consultazione di cui ai paragrafi 1 e 3, le parti contraenti non hanno raggiunto un accordo, la parte che ha chiesto la consultazione o che ha adottato le misure di cui al paragrafo 3 può adottare appropriate misure protettive per consentire la corretta applicazione del presente accordo.

Articolo 17

L'allegato e il protocollo al presente accordo ne costituiscono parte integrante.

Articolo 18

Il presente accordo è redatto in duplice copia in lingua danese, francese, greca, inglese, italiana, olandese, portoghese, spagnola, tedesca e romena, tutti i testi facenti ugualmente fede.

Articolo 19

1. Il presente accordo entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo alla notifica reciproca tra le parti contraenti dell'espletamento delle procedure di approvazione per l'entrata in vigore del presente accordo.

2. Ciascuna delle parti contraenti può denunciare il presente accordo notificando all'altra parte contraente un preavviso di un anno.

Hecho en Bruselas, el veintiseis de noviembre de mil novecientos noventa y tres.

Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende november nitten hundrede og treoghalvfems.

Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten November neunzehnhundertdreiundneunzig.

¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò åßêïóé Ýîé Íïåìâñßïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åííåíÞíôá ôñßá.

Done at Brussels on the twenty-sixth day of November in the year one thousand nine hundred and ninety-three.

Fait à Bruxelles, le vingt-six novembre mil neuf cent quatre-vingt-treize.

Fatto a Bruxelles, addì ventisei novembre millenovecentonovantatre.

Gedaan te Brussel, de zesentwintigste november negentienhonderd drieënnegentig.

Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Novembro de mil novecentos e noventa e três.

Incheiat la Bruxelles, in ziua de douazecisisase noiembrie a anului unamienouasutenouazecisitrei.

Por la Comunidad Europea

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Ãéá ôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Pentru Comunitattea Europeana

>RIFERIMENTO A UN FILM>

Por Rumanía

For Rumæenien

Für Rumänien

Ãéá ôç Ñïõìáíßá

For Romania

Pour la Roumanie

Per la Romania

Voor Roemenië

Pela Roménia

Pentru Romania

>RIFERIMENTO A UN FILM>

(1) GU n. L 84 del 27. 3. 1987, pag. 59.

(2) GU n. L 373 del 31. 12. 1988, pag. 59.

ALLEGATO

Lista dei nomi protetti per i vini menzionati all'articolo 4

A. PER QUANTO RIGUARDA LA COMUNITÀ EUROPEA

I. VINI ORIGINARI DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA

A) Vini di qualità prodotti in regioni determinate

Tali vini sono designati con il termine «Qualitätswein b.A.» o con una delle menzioni specifiche tradizionali di cui al punto 1, con il nome di una delle regioni determinate di cui al punto 2.1 e con l'indicazione «amtliche Prüfungsnummer» o, in abbreviazione «A.P. Nr.», seguita da un numero.

I vini possono essere inoltre designati con il nome di una delle sottoregioni (Bereich) e/o con il nome di uno dei comuni viticoli o parti di comuni viticoli di cui al punto 2.2, nonché con il nome di una Großlage o di un vigneto (Einzellage). I nomi delle frazioni non sono citati individualmente nel presente allegato. Per la designazione dei vini può essere altresì impiegata una delle menzioni complementari tradizionali di cui alla lettera C).

1. Menzioni specifiche tradizionali

- «Qualitätswein»

o

- «Qualitätswein mit Prädikat» in connessione con una delle seguenti menzioni: «Kabinett», «Spätlese», «Auslese», «Beerenauslese», «Trockenbeerenauslese» o «Eiswein».

2. Indicazioni geografiche

2.1. Nomi delle regioni di produzione determinate

- Ahr

- Hessische Bergstraße

- Mittelrhein

- Mosel-Saar-Ruwer

- Nahe

- Rheingau

- Rheinhessen

- Pfalz

- Franken

- Württemberg

- Baden

- Saale-Unstrut

- Sachsen

2.2. Nomi delle sottoregioni, dei comuni e delle parti di comuni

2.2.1. Regione determinata Ahr

a) Sotteregione:

Bereich Walporzheim/Ahrtal

b) Großlage:

Klosterberg

c) Einzellagen:

Blume

Burggarten

Goldkaul

Hardtberg

Herrenberg

Laacherberg

Mönchberg

Pfaffenberg

Sonnenberg

Steinkaul

Übigberg

d) Comuni e parti di comuni:

Ahrbrück

Ahrweiler

Altenahr

Bachem

Bad Neuenahr-Ahrweiler

Dernau

Ehlingen

Heimersheim

Heppingen

Lohrsdorf

Marienthal

Mayschoß

Neuenahr

Pützfeld

Rech

Reimerzhoven

Walporzheim

2.2.2. Regione determinata Hessische Bergstraße:

a) Sottoregioni:

Bereich Starkenburg

Bereich Umstadt

b) Großlagen:

Rott

Schloßberg

Wolfsmagen

c) Einzellagen:

Eckweg

Fürstenlager

Guldenzoll

Hemsberg

Herrenberg

Höllberg

Kalkgasse

Maiberg

Paulus

Steingeröll

Steingerück

Steinkopf

Stemmler

Streichling

d) Comuni e parti di comuni:

Alsbach

Bensheim

Bensheim-Auerbach

Bensheim-Schönberg

Dietzenbach

Erbach

Groß-Umstadt

Hambach

Heppenheim

Klein-Umstadt

Roßdorf

Seeheim

Zwingenberg

2.2.3. Regione determinata Mittelrhein:

a) Sottoregioni:

Bereich Loreley

Bereich Siebengebirge

b) Großlagen:

Burg Hammerstein

Burg Rheinfels

Gedeonseck

Herrenberg

Lahntal

Loreleyfelsen

Marxburg

Petersberg

Schloß Reichenstein

Schloß Schönburg

Schloß Stahleck

c) Einzellagen:

Brünnchen

Fürstenberg

Gartenlay

Klosterberg

Römerberg

Schloß Stahlberg

Sonne

St. Martinsberg

Wahrheit

Wolfshöhle

d) Comuni e parti di comuni:

Ariendorf

Bacharach

Bacharach-Steeg

Bad Ems

Bad Hönningen

Boppard

Bornich

Braubach

Breitscheid

Brey

Damscheid

Dattenberg

Dausenau

Dellhofen

Dörscheid

Ehrenbreitstein

Ehrental

Ems

Engenhöll

Erpel

Fachbach

Filsen

Hamm

Hammerstein

Henschhausen

Hirzenach

Kamp-Bornhofen

Karthaus

Kasbach-Ohlenberg

Kaub

Kestert

Koblenz

Königswinter

Lahnstein

Langscheid

Leubsdorf

Leutesdorf

Linz

Manubach

Medenscheid

Nassau

Neurath

Niederburg

Niederdollendorf

Niederhammerstein

Niederheimbach

Nochern

Oberdiebach

Oberdollendorf

Oberhammerstein

Oberheimbach

Obernhof

Oberwesel

Osterspai

Patersberg

Perscheid

Rheinbreitbach

Rheinbrohl

Rheindiebach

Rhens

Rhöndorf

Sankt-Goar

Sankt-Goarshausen

Schloß Fürstenberg

Spay

Steeg

Trechtingshausen

Unkel

Urbar

Vallendar

Weinähr

Wellmich

Werlau

Winzberg

2.2.4. Regione determinada Mosel-Saar-Ruwer:

a) Sottoregioni:

Bereich Bernkastel

Bereich Moseltor

Bereich Obermosel

Bereich Saar-Ruwer

Bereich Zell/Mosel

b) Großlagen:

Badstube

Gipfel

Goldbäumchen

Grafschaft

Köningsberg

Kurfürstlay

Münzlay

Nacktarsch

Probstberg

Römerlay

Rosenhang

Sankt Michael

Schwarzberg

Schwarze Katz

Scharzlay

vom heissem Stein

Weinhex

c) Einzellagen:

Abteiberg

Adler

Altarberg

Altärchen

Altenberg

Annaberg

Apotheke

Auf der Wiltingerkupp

Blümchen

Bockstein

Brauneberg

Braunfels

Brüderberg

Bruderschaft

Burg Warsberg

Burgberg

Burglay

Burglay-Felsen

Burgmauer

Bußlay

Carlsfelsen

Doctor

Domgarten

Domherrenberg

Edelberg

Elzhofberg

Engelgrube

Engelströpfchen

Euchariusberg

Falkenberg

Falklay

Felsenkopf

Fettgarten

Feuerberg

Frauenberg

Funkenberg

Geisberg

Goldgrübchen

Goldkupp

Goldlay

Goldtröpfchen

Grafschafter Sonnenberg

Großer Herrgott

Günterslay

Hahnenschrittchen

Hammerstein

Hasenberg

Hasenläufer

Held Osterlämmchen

Herrenberg

Herzchen

Himmelreich

Hirschlay

Hirtengarten

Hitzlay

Hofberger

Honigberg

Hubertusberg

Hubertuslay

Johannisbrünnchen

Juffer

Kapellchen

Kapellenberg

Kardinalsberg

Karlsberg

Kätzchen

Kehrnagel

Kirchberg

Kirchlay

Klosterberg

Klostergarten

Klosterkammer

Königsberg

Kreuzlay

Krone

Kupp

Kurfürst

Lambertuslay

Laudamusberg

Laurentiusberg

Lay

Leiterchen

Letterlay

Mandelgraben

Marienberg

Marienburg

Marienburger

Marienholz

Maximiner Burgberg

Maximiner Herrenberg

Maximiner Klosterlay

Meisenberg

Monteneubel

Moullay-Hofberg

Mühlenberg

Niederberg

Niederberg-Helden

Nonnenberg

Nonnengarten

Osterlämmchen

Paradies

Paulinsberg

Paulinslay

Pfirsichgarten

Quiriniusberg

Rathausberg

Rausch

Rochusfels

Römerberg

Römergarten

Römerhang

Römerquelle

Rosenberg

Rosenborn

Rosengärtchen

Rosenlay

Roterd

Sandberg

Schatzgarten

Scheidterberg

Schelm

Schießlay

Schlagengraben

Schleidberg

Schlemmertröpfchen

Schloß Thorner Kupp

Schloßberg

Sonnenberg

Sonnenlay

Sonnenuhr

St. Georgshof

St. Martin

St. Matheiser

Stefanslay

Steffensberg

Stephansberg

Stubener Klostersegen

Treppchen

Vogteiberg

Weißerberg

Würzgarten

Zellerberg

d) Comuni a parti di comuni:

Alf

Alken

Andel

Avelsbach

Ayl

Bausendorf

Beilstein

Bekond

Bengel

Bernkastel-Kues

Beuren

Biebelhausen

Biewer

Bitzingen

Brauneberg

Bremm

Briedel

Briedern

Brodenbach

Bruttig-Fankel

Bullay

Burg

Burgen

Cochem

Cond

Detzem

Dhron

Dieblich

Dreis

Ebernach

Ediger-Eller

Edingen

Eitelsbach

Ellenz-Poltersdorf

Eller

Enkirch

Ensch

Erden

Ernst

Esingen

Falkenstein

Fankel

Fastrau

Fell

Fellerich

Filsch

Filzen

Fisch

Flußbach

Franzenheim

Godendorf

Gondorf

Graach

Grewenich

Güls

Hamm

Hatzenport

Helfant-Esingen

Hetzerath

Hockweiler

Hupperath

Igel

Irsch

Kaimt

Kanzem

Karden

Kasel

Kastel-Staadt

Kattenes

Kenn

Kernscheid

Kesten

Kinheim

Kirf

Klotten

Klüsserath

Kobern-Gondorf

Koblenz

Kommlingen

Konz

Köllig

Könen

Kövenich

Köwerich

Korlingen

Krettnach

Kreuzweiler

Kröv

Krutweiler

Kues

Kürenz

Langsur

Lay

Lehmen

Leiwen

Liersberg

Lieser

Longen

Longuich

Löf

Lörsch

Lösnich

Lorenzhof

Maring-Noviand

Maximin Grünhaus

Mehring

Mennig

Merl

Mertesdorf

Merzkirchen

Mesenich

Metternich

Metzdorf

Meurich

Minheim

Monzel

Morscheid

Moselkern

Moselsürsch

Moselweiß

Müden

Mühlheim

Neef

Nehren

Nennig

Neumagen-Dhron

Niederemmel

Niederfell

Niederleuken

Niedermennig

Nittel

Noviand

Oberbillig

Oberemmel

Oberfell

Obermennig

Oberperl

Ockfen

Olkenbach

Olewig

Onsdorf

Osann-Monzel

Palzem

Pellingen

Perl

Piesport

Platten

Pommern

Poltersdorf

Pölich

Portz

Pünderich

Rachtig

Ralingen

Rehlingen

Reil

Riol

Rivenich

Riveris

Ruwer

Saarburg

Scharzhofberg

Schleich

Schoden

Schweich

Sehl

Sehlem

Sehndorf

Sehnhals

Senheim

Serrig

Soest

Sommerau

Staadt

St. Aldegund

Starkenburg

Tarforst

Tawern

Temmels

Thörnich

Traben-Trarbach

Trarbach

Treis-Karden

Trier

Trittenheim

Ürzig

Valwig

Veldenz

Waldrach

Wasserliesch

Wawern

Wehlen

Wehr

Wellen

Wiltingen

Wincheringen

Winningen

Wintersdorf

Wintrich

Wittlich

Wolf

Zell

Zeltingen-Rachtig

Zewen-Oberkirch

2.2.5. Regione determinata Nahe:

a) Sottoregioni:

Bereich Kreuznach

Bereich Schloß Böckelheim

Bereich Nahetal

b) Großlagen:

Burgweg

Kronenberg

Paradiesgarten

Pfarrgarten

Rosengarten

Schloßkapelle

Sonnenborn

c) Einzellagen:

Abtei

Alte Römerstraße

Altenberg

Altenburg

Apostelberg

Backöfchen

Becherbrunnen

Berg

Bergborn

Birkenberg

Domberg

Drachenbrunnen

Edelberg

Felsenberg

Felseneck

Forst

Frühlingsplätzchen

Galgenberg

Graukatz

Herrenzehntel

Hinkelstein

Hipperich

Hofgut

Hölle

Höllenbrand

Höllenpfad

Honigberg

Hörnchen

Johannisberg

Kapellenberg

Karthäuser

Kastell

Katergrube

Katzenhölle

Klostergarten

Königsgarten

Königsschloß

Krone

Kronenfels

Lauerweg

Liebesbrunnen

Löhrer Berg

Lump

Marienpforter Klosterberg

Mönchberg

Mühlberg

Narrenkappe

Nonnengarten

Osterhöll

Otterberg

Palmengarten

Paradies

Pastorei

Pastorenberg

Pfaffenstein

Ratsgrund

Rheingrafenberg

Römerberg

Römerhelde

Rosenberg

Rosenteich

Rothenberg

Saukopf

Schloßberg

Sonnenberg

Sonnenlauf

Sonnenweg

St. Antoniusweg

St. Martin

Steinchen

Steyerberg

Straußberg

Teufelsküche

Tilgesbrunnen

Vogelsang

Wildgrafenberg

d) Comuni e parti di comuni:

Alsenz

Altenbamberg

Auen

Bad Kreuznach

Bad Münster-Ebernburg

Bayerfeld-Steckweiler

Bingerbrück

Bockenau

Boos

Bosenheim

Braunweiler

Bretzenheim

Burg Layen

Burgsponheim

Cölln

Dalberg

Desloch

Dorsheim

Duchroth

Ebernburg

Eckenroth

Feilbingert

Gaugrehweiler

Genheim

Guldental

Gutenberg

Hargesheim

Heddesheim

Hergenfeld

Hochstätten

Hüffelsheim

Ippesheim

Kalkofen

Kirschroth

Langenlonsheim

Laubenheim

Lauschied

Lettweiler

Mandel

Mannweiler-Cölln

Martinstein

Meddersheim

Meisenheim

Merxheim

Monzingen

Münster

Münsterappel

Münster-Sarmsheim

Niederhausen

Niedermoschel

Norheim

Nußbaum

Oberhausen

Obermoschel

Oberndorf

Oberstreit

Odernheim

Planig

Raumbach

Rehborn

Roxheim

Rüdesheim

Rümmelsheim

Schloßböckelheim

Schöneberg

Schweppenhausen

Sobernheim

Sommerloch

Spabrücken

Sponheim

Staudernheim

Steinhardt

Steckweiler

St. Katharinen

Traisen

Unkenbach

Waldalgesheim

Waldböckelheim

Waldlaubersheim

Wald Erbach

Waldhilbersheim

Wallhausen

Weiler

Weinsheim

Windesheim

Winterborn

Winzenheim

2.2.6. Regione determinata Rheingau:

a) Sottoregione:

Bereich Johannisberg

b) Großlagen:

Burgweg

Daubhaus

Deutelsberg

Erntebringer

Gottesthal

Heiligenstock

Honigberg

Mehrhölzchen

Steil

Steinmacher

c) Einzellagen:

Dachsberg

Doosberg

Edelmann

Fuschsberg

Gutenberg

Hasensprung

Hendelberg

Herrnberg

Höllenberg

Jungfer

Kapellenberg

Kilzberg

Klaus

Kläuserweg

Klosterberg

Königin Viktoriaberg

Langenstück

Lenchen

Magdalenenkreuz

Marcobrunn

Michelmark

Mönchspfad

Nußbrunnen

Rosengarten

Sandgrub

Selingmacher

Schönhell

Schützenhaus

Sonnenberg

St. Nikolaus

Taubenberg

d) Comuni e parti di comuni:

Aßmannshausen

Aulhausen

Böddiger

Eltville

Erbach

Flörsheim

Frankfurt

Geisenheim

Hallgarten

Hattenheim

Hochheim

Johannisberg

Kiedrich

Lorch

Lorchhausen

Mainz-Kostheim

Martinsthal

Massenheim

Mittelheim

Niederwalluf

Oberwalluf

Oestrich

Rauenthal

Rüdesheim

Schloß Johannisberg

Schloß Reichartshausen

Schloß Vollrads

Steinberg

Wicker

Wiesbaden

Wiesbaden-Dotzheim

Wiesbaden-Frauenstein

Wiesbaden-Schierstein

Winkel

2.2.7. Regione determinata Rheinhessen:

a) Sottoregioni:

Bereich Bingen

Bereich Nierstein

Bereich Wonnegau

b) Großlagen:

Abtey

Adelberg

Auflangen

Bergkloster

Burg Rodenstein

Domblick

Domherr

Gotteshilfe

Güldenmorgen

Gutes Domtal

Kaiserpfalz

Krötenbrunnen

Kurfürstenstück

Liebfrauenmorgen

Petersberg

Pilgerpfad

Rehbach

Rheinblick

Rheingrafenstein

Sankt Alban

Sankt Rochuskapelle

Spiegelberg

Sybillinenstein

Vögelsgärten

c) Einzellagen:

Adelpfad

Äffchen

Alte Römerstraße

Altenberg

Aulenberg

Aulerde

Bildstock

Binger Berg

Blume

Blücherpfad

Bockshaut

Bockstein

Bornpfad

Bubenstück

Bürgel

Daubhaus

Doktor

Ebersberg

Edle Weingärten

Eiserne Hand

Engelsberg

Fels

Felsen

Feuerberg

Findling

Frauenberg

Fraugarten

Frühmesse

Fuchsloch

Galgenberg

Geiersberg

Geisterberg

Gewürzgärtchen

Geyersberg

Goldberg

Goldenes Horn

Goldgrube

Goldpfad

Goldstückchen

Gottesgarten

Götzenborn

Hähnchen

Hasenbiß

Hasensprung

Haubenberg

Heil

Heiligenhaus

Heilighäuschen

Heiligenpfad

Heiligkreuz

Herrengarten

Herrgottspfad

Himmelsacker

Himmelthal

Hipping

Hoch

Hochberg

Hockenmühle

Hohberg

Hölle

Höllenbrand

Homberg

Honigberg

Horn

Hornberg

Hundskopf

Johannisberg

Kachelberg

Kaisergarten

Kallenberg

Kapellenberg

Katzebuckel

Kehr

Kieselberg

Kirchberg

Kirchenstück

Kirchgärtchen

Kirchplatte

Klausenberg

Kloppenberg

Klosterberg

Klosterbruder

Kostergarten

Klosterweg

Knopf

Königsstuhl

Kranzberg

Kreuz

Kreuzberg

Kreuzblick

Kreuzkapelle

Kreuzweg

Leckerberg

Leidhecke

Lenchen

Liebenberg

Liebfrau

Liebfrauenberg

Liebfrauenthal

Mandelbaum

Mandelberg

Mandelbrunnen

Michelsberg

Mönchbäumchen

Mönchspfad

Moosberg

Morstein

Nonnengarten

Nonnenwingert

Ölberg

Osterberg

Paterberg

Paterhof

Pfaffenberg

Pfaffenhalde

Pfaffenkappe

Pilgerstein

Rheinberg

Rheingrafenberg

Rheinhöhe

Ritterberg

Römerberg

Römersteg

Rosenberg

Rosengarten

Rotenfels

Rotenpfad

Rotenstein

Rotes Kreuz

Rothenberg

Sand

Sankt Georgen

Saukopf

Sauloch

Schelmen

Schildberg

Schloß

Schloß Hammerstein

Schloßberg

Schloßberg-Schwätzerchen

Schloßhölle

Schneckenberg

Schönberg

Schützenhütte

Schwarzenberg

Seilgarten

Silberberg

Siliusbrunnen

Sioner Klosterberg

Sommerwende

Sonnenberg

Sonnenhang

Sonnenweg

Sonnheil

Spitzberg

St. Annaberg

St. Georgenberg

St. Jakobsberg

St. Julianenbrunnen

Steig

Steig-Terrassen

Stein

Steinberg

Steingrube

Tafelstein

Teufelspfad

Vogelsang

Wartberg

Wingertstor

Wißberg

Zechberg

Zellerweg am schwarzen Herrgott

d) Comuni e parti di comuni:

Abenheim

Albig

Alsheim

Alzey

Appenheim

Armsheim

Aspisheim

Badenheim

Bechenheim

Bechtheim

Bechtolsheim

Bermersheim

Bermersheim v.d.H.

Biebelnheim

Biebelsheim

Bingen

Bodenheim

Bornheim

Bretzenheim

Bubenheim

Büdesheim

Budenheim

Dalheim

Dalsheim

Dautenheim

Dexheim

Dienheim

Dietersheim

Dintesheim

Dittelsheim-Heßloch

Dolgesheim

Dorn-Dürkheim

Drais

Dromersheim

Ebersheim

Eckelsheim

Eich

Eimsheim

Elsheim

Engelstadt

Ensheim

Eppelsheim

Erbes-Büdesheim

Esselborn

Essenheim

Finthen

Flörsheim-Dalsheim

Flomborn

Flonheim

Framersheim

Freilaubersheim

Freimersheim

Frettenheim

Friesenheim

Fürfeld

Gabsheim

Gau-Algesheim

Gau-Bickelheim

Gau-Bischofsheim

Gau-Heppenheim

Gau-Köngernheim

Gaulsheim

Gau-Odernheim

Gau-Weinheim

Gensingen

Gimbsheim

Grolsheim

Groß-Winternheim

Gumbsheim

Gundersheim

Gundheim

Guntersblum

Hackenheim

Hahnheim

Hangen-Weisheim

Harxheim

Hechtsheim

Heidesheim

Heimersheim

Heppenheim

Herrnsheim

Hessloch

Hillesheim

Hohen-Sülzen

Horchheim

Horrweiler

Ingelheim

Jugenheim

Kempten

Klein-Winterheim

Kettenheim

Köngernheim

Kriegsheim

Laubenheim

Leiselheim

Lörzweiler

Lonsheim

Ludwigshöhe

Mainz

Mauchenheim

Mettenheim

Mommenheim

Mölsheim

Mörstadt

Monsheim

Monzernheim

Nack

Nackenheim

Neu-Bamberg

Nieder-Flörsheim

Nieder-Hilbersheim

Nieder-Olm

Nieder-Saulheim

Nieder-Wiesen

Nierstein

Ober-Flörsheim

Ober-Hilbersheim

Ober-Olm

Ockenheim

Offenheim

Offstein

Oppenheim

Osthofen

Partenheim

Pfaffen-Schwabenheim

Pfeddersheim

Pleitersheim

Rommersheim

Sankt Johann

Saulheim

Schafhausen

Schimsheim

Schornsheim

Schwabenheim

Schwabsburg

Selzen

Siefersheim

Sörgenloch

Spiesheim

Sponsheim

Sprendlingen

Stadecken-Elsheim

Stein-Bockenheim

Sulzheim

Tiefenthal

Udenheim

Uelversheim

Uffhofen

Undenheim

Vendersheim

Volxheim

Wachenheim

Wackernheim

Wahlheim

Wallertheim

Weinheim

Weinolsheim

Weinsheim

Weisenau

Welgesheim

Wendelsheim

Westhofen

Wies-Oppenheim

Wintersheim

Wöllstein

Wolfsheim

Wonsheim

Worms

Wörrstadt

Zornheim

Zotzenheim

2.2.8. Regione determinata Pfalz:

a) Sottoregioni:

Bereich Mittelhaardt Deutsche Weinstraße

Bereich Südliche Weinstraße

b) Großlagen:

Bischofskreuz

Feuerberg

Grafenstück

Guttenberg

Herrlich

Hochmeß

Höllenpfad

Hofstück

Honigsäckel

Kloster Liebfrauenberg

Kobnert

Königsgarten

Mandelhöhe

Mariengarten

Meerspinne

Ordensgut

Pfaffengrund

Rebstöckel

Rosenbühl

Schenkenböl

Schnepfenpflug an der Weinstraße

Schnepfenpflug vom Zellertal

Schwarzerde

Schloß Ludwigshöhe

Trappenberg

c) Einzellagen:

Abtsberg

Altenberg

Altes Löhl

Baron

Benn

Berg

Bergel

Bettelhaus

Biengarten

Bildberg

Bischofsgarten

Bischofsweg

Bubeneck

Burgweg

Doktor

Eselsbuckel

Eselshaut

Forst

Frauenländchen

Frohnwingert

Fronhof

Frühmeß

Fuchsloch

Gässel

Geißkopf

Gerümpel

Goldberg

Gottesacker

Gräfenberg

Hahnen

Halde

Hasen

Hasenzeile

Heidegarten

Heilig Kreuz

Heiligenberg

Held

Herrenmorgen

Herrenberg

Herrenpfad

Herrgottsacker

Hochbenn

Hochgericht

Höhe

Hohenrain

Hölle

Honigsack

Im Sonnenschein

Johanniskirchel

Kaiserberg

Kalkgrube

Kalkofen

Kapelle

Kapellenberg

Kastanienbusch

Kastaniengarten

Kirchberg

Kirchenstück

Kirchlöh

Kirschgarten

Klostergarten

Klosterpfad

Klosterstück

Königswingert

Kreuz

Kreuzberg

Kroatenpfad

Kronenberg

Kurfirst

Latt

Lerchenböhl

Letten

Liebesbrunnen

Linsenbusch

Mandelberg

Mandelgarten

Mandelhang

Mandelpfad

Mandelröth

Maria Magdalena

Martinshöhe

Michelsberg

Münzberg

Musikantenbuckel

Mütterle

Narrenberg

Neuberg

Nonnengarten

Nonnenstück

Nußbien

Nußriegel

Oberschloß

Ölgassel

Oschelskopf

Osterberg

Paradies

Pfaffenberg

Reiterpfad

Rittersberg

Römerbrunnen

Römerstraße

Römerweg

Rosenberg

Rosengarten

Rosenkranz

Rosenkränzel

Roßberg

Roter Berg

Sauschwänzel

Schäfergarten

Schloßberg

Schloßgarten

Schwarzes Kreuz

Seligmacher

Silberberg

Sonnenberg

St. Stephan

Steinacker

Steingebiß

Steinkopf

Stift

Venusbuckel

Vogelsang

Vogelsprung

Wolfsberg

Wonneberg

Zchpeter

d) Comuni e parti di comuni:

Albersweiler

Albisheim

Albsheim

Alsterweiler

Altdorf

Appenhofen

Arzheim

Asselheim

Bad Bergzabern

Bad Dürkheim

Barbelroth

Battenberg

Bellheim

Berghausen

Biedesheim

Billigheim

Billigheim-Ingenheim

Birkweiler

Bischheim

Bissersheim

Bobenheim am Berg

Bockenheim

Böbingen

Böchingen

Bolanden

Bornheim

Bubenheim

Burrweiler

Colgenstein-Heidesheim

Dackenheim

Dammheim

Deidesheim

Diedesfeld

Dierbach

Dirmstein

Dörrenbach

Drusweiler

Duttweiler

Edenkoben

Edesheim

Einselthum

Ellerstadt

Erpolzheim

Eschbach

Essingen

Flemlingen

Forst

Frankweiler

Freckenfeld

Freimersheim

Freinsheim

Freisbach

Friedelsheim

Gauersheim

Geinsheim

Gerolsheim

Gimmeldingen

Gleisweiler

Gleiszellen-Gleishorbach

Godramstein

Göcklingen

Gönnheim

Gommersheim

Gräfenhausen

Großfischlingen

Großkarlbach

Großniedesheim

Gronau

Grünstadt

Haardt

Hainfeld

Hambach

Hassloch

Harxheim

Heidesheim

Hergersweiler

Heiligenstein

Herxheim bei Landau

Herxheim am Berg

Herxheimweyher

Hessheim

Heuchelheim

Heuchelheim bei Frankenthal

Heuchelheim-Klingen

Hochdorf-Assenheim

Hochstadt

Ilbesheim

Immesheim

Impflingen

Ingenheim

Insheim

Kallstadt

Kandel

Kapellen

Kapellen-Drusweiler

Kapsweyer

Kindenheim

Kirchheim a.d.W.

Kirchheimbolanden

Kirrweiler

Kleinfischlingen

Kleinkarlbach

Kleinniedesheim

Klingen

Klingenmünster

Knittelsheim

Knöringen

Königsbach a.d.W.

Lachen

Lachen/Speyerdorf

Landau i.d. Pfalz

Laumersheim

Lautersheim

Leinsweiler

Leistadt

Lustadt

Maikammer

Marnheim

Mechtersheim

Meckenheim

Mertesheim

Minfeld

Mörlheim

Mörzheim

Morschheim

Mühlheim

Mühlhofen

Mussbach a.d.W.

Neuleiningen

Neustadt a.d.W.

Niederhorbach

Niederkirchen

Niederotterbach

Niefernheim

Nußdorf

Oberhausen

Oberhofen

Oberotterbach

Obersülzen

Obrigheim

Offenbach

Ottersheim

Ottersheim/Zellerthal

Pleisweiler

Pleisweiler-Oberhofen

Queichheim

Ranschbach

Rechtenbach

Rhodt

Rittersheim

Rödersheim-Gronau

Römerberg

Rohrbach

Roschbach

Rüssingen

Ruppertsberg

Sausenheim

Schwegenheim

Schweigen

Schweigen-Rechtenbach

Schweighofen

Siebeldingen

Speyerdorf

Steinfeld

Steinweiler

Stetten

St. Johann

St. Martin

Ungstein

Venningen

Vollmersweiler

Wachenheim

Walsheim

Weingarten

Weisenheim am Berg

Weyher i.d. Pfalz

Winden

Zeiskam

Zell

Zellertal

2.2.9. Regione determinata Franken:

a) Sottoregioni:

Bereich Bayerischer Bodensee

Bereich Maindreieck

Bereich Mainviereck

Bereich Steigerwald

b) Großlagen:

Burgweg

Ewig Leben

Heiligenthal

Herrenberg

Hofrat

Honigberg

Kapellenberg

Kirchberg

Markgraf Babenberg

Ölspiel

Ravensburg

Renschberg

Roßtal

Schild

Schloßberg

Schloßstück

Teufelstor

c) Einzellagen:

Abtsberg

Abtsleite

Altenberg

Benediktusberg

Berg

Berg-Rondell

Bischofsberg

Burg Hoheneck

Centgrafenberg

Cyriakusberg

Dabug

Dachs

Domherr

Eselsberg

Falkenberg

Feuerstein

First

Fischer

Fürstenberg

Glatzen

Harstell

Heiligenberg

Heroldsberg

Herrenberg

Herrgottsweg

Herrschaftsberg

Himmelberg

Hofstück

Hohenbühl

Höll

Homburg

Johannisberg

Julius-Echter-Berg

Kaiser Karl

Kalb

Kalbenstein

Kallmuth

Kapellenberg

Karthäuser

Katzenkopf

Kelter

Kiliansberg

Kirchberg

Königin

Krähenschnabel

Kreuzberg

Kronsberg

Küchenmeister

Lämmerberg

Landsknecht

Langenberg

Lump

Mainleite

Marsberg

Maustal

Paradies

Pfaffenberg

Ratsherr

Reifenstein

Rosenberg

Scharlachberg

Schloßberg

Schwanleite

Sommertal

Sonnenberg

Sonnenleite

Sonnenschein

Sonnenstuhl

St. Klausen

Stein

Stein/Harfe

Steinbach

Stollberg

Storchenbrünnle

Tannenberg

Teufel

Teufelskeller

Trautlestal

Vögelein

Vogelsang

Wachhügel

Weinsteig

Wölflein

Zehntgraf

d) Comuni e parti di comuni:

Abtswind

Adelsberg

Adelshofen

Albertshofen

Albertheim

Aschaffenburg

Aschfeld

Altmannsdorf

Alzenau

Arnstein

Astheim

Aub

Aura a.d. Saale

Bad Windsheim

Bamberg

Bergrheinfeld

Bergtheim

Bibergau

Bieberehren

Bischwind

Böttigheim

Breitbach

Brück

Buchbrunn

Bullenheim

Bürgstadt

Castell

Dampfach

Dettelbach

Dietersheim

Dingolshausen

Donnersdorf

Dorfprozelten

Dottenheim

Düttingsfeld

Ebelsbach

Eherieder Mühle

Eibelstadt

Eichenbühl

Eisenheim

Elfershausen

Elsenfeld

Eltmann

Engelsberg

Engental

Ergersheim

Erlabrunn

Erlasee

Erlenbach a.M.

Erlenbach bei Marktheidenfeld

Eschau

Escherndorf

Euerdorf

Eussenheim

Fahr

Falkenstein

Feuerthal

Fuchstadt

Frankenberg

Frankenwinheim

Frickenhausen

Gädheim

Gaibach

Gambach

Germünden

Gerbrunn

Gerolzhofen

Gnötzheim

Gössenheim

Greußenheim

Grettstadt

Greuth

Großheubach

Großlangheim

Großostheim

Großwallstadt

Güntersleben

Haidt

Hallburg

Hammelburg

Handthal

Haßfurt

Haßloch

Heidingsfeld

Helmstadt

Hergolshausen

Herlheim

Herrnsheim

Hesslar

Himmelstadt

Hoheim

Hohenfeld

Höchberg

Hösbach

Höllrich

Homburg a. Main

Holzkirchen

Holzkirchhausen

Hüttenheim

Humprechtsau

Hundelshausen

Hüttenheim

Ickelheim

Iffigheim

Ingolstadt

Iphofen

Ippesheim

Ipsheim

Kammerforst

Karlburg

Karlstadt

Karsbach

Kaubenheim

Kemmern

Kirchschönbach

Kitzingen

Kleinheubach

Kleinlangheim

Kleinochsenfurt

Klingenberg

Knetzgau

Köhler

Königsberg i. Bayern

Kolitzheim

Krassolzheim

Krautheim

Kreuzwertheim

Krum

Külsheim

Laudenbach

Leinach

Lengfeld

Lengfurt

Lenkersheim

Lindach

Lindelbach

Lülsfeld

Machtilshausen

Mailheim

Mainberg

Mainbernheim

Mainstockheim

Margetshöchheim

Martinsheim

Marktbreit

Markt Einersheim

Markt Erlbach

Marktheidenfeld

Markt Nordheim

Marktsteft

Michelau i. Steigerwald

Michelbach

Michelfeld

Miltenberg

Mönchstockheim

Mühlbach

Mutzenroth

Neubrunn

Neundorf

Neuses a. Berg

Neusetz

Nordheim a. Main

Obereisenheim

Oberhaid

Oberleinach

Obernau

Obernbreit

Oberntief

Oberschleichach

Oberschwappach

Oberschwarzach

Obervolkach

Ochsenfurt

Ottendorf

Pflaumheim

Possenheim

Prappach

Prichsenstadt

Prosselsheim

Ramsthal

Randersacker

Remlingen

Repperndorf

Retzbach

Retzstadt

Reusch

Riedenheim

Rimbach

Rimpar

Rödelsee

Röttingen

Rothenburg ob der Tauber

Rottenberg

Rossbrunn

Rottendorf

Rück

Rüdenhausen

Rüdisbronn

Rügshofen

Saaleck

Sand a. Main

Schallfeld

Scheinfeld

Schmachtenberg

Schnepfenbach

Schonungen

Schwanfeld

Schwarzach

Schwarzenau

Schweinfurt

Segnitz

Seinsheim

Sickershausen

Sommerach

Sommerau

Sommerhausen

Staffelbach

Stammheim

Steinbach

Stetten

Sugenheim

Sulzfeld

Sulzheim

Sulzthal

Tauberrettersheim

Tauberzell

Theilheim

Thüngen

Thüngersheim

Tiefenstockheim

Tiefenthal

Traustadt

Triefenstein

Trimberg

Uettingen

Uffenheim

Ullstadt

Unfinden

Unterdürrbach

Unterhaid

Untereisenheim

Unterleinach

Veitshöchheim

Viereth

Vögnitz

Vogelsburg

Volkach

Waigolshausen

Waigolsheim

Walddachsbach

Wasserlos

Wässerndorf

Weigenheim

Weiher

Weilbach

Weimersheim

Wenigumstadt

Werneck

Westheim

Wiebelsberg

Wiesenbronn

Wiesenfeld

Wiesentheid

Willanzheim

Winterhausen

Wipfeld

Wirmsthal

Wörth a. Main

Wonfurt

Würzburg

Wüstenfelden

Wüstenzell

Zeil a. Main

Zeilitzheim

Zell a. Main

Zell a. Ebersberg

Zellingen

Ziegelanger

2.2.10. Regione determinata Württemberg:

a) Sottoregioni:

Bereich Württembergischer Bodensee

Bereich Kocher-Jagst-Tauber

Bereich Oberer Neckar

Bereich Remstal-Stuttgart

Bereich Württembergisch Unterland

b) Großlagen:

Heuchelberg

Hohenneuffen

Kirchenweinberg

Kocherberg

Kopf

Lindauer Seegarten

Lindelberg

Salzberg

Schalkstein

Schozachtal

Sonnenbühl

Stautenberg

Stromberg

Tauberberg

Wartbühl

Weinsteige

Wunnenstein

c) Einzellagen:

Altenberg

Berg

Burgberg

Burghalde

Dachsberg

Dachsteiger

Dezberg

Dieblesberg

Eberfürst

Felsengarten

Flatterberg

Forstberg

Goldberg

Grafenberg

Halde

Harzberg

Heiligenberg

Herrlesberg

Himmelreich

Hofberg

Hohenberg

Hoher Berg

Hundsberg

Jupiterberg

Kaiserberg

Katzenbeißer

Katzenöhrle

Kayberg

Kirchberg

Klosterberg

König

Kriegsberg

Kupferhalde

Lämmler

Lichtenberg

Liebenberg

Margarete

Michaelsberg

Mönchberg

Mönchsberg

Mühlbächer

Neckarhälde

Paradies

Propstberg

Ranzenberg

Rappen

Reichshalde

Rozenberg

Sankt Johännser

Schafsteige

Schanzreiter

Schelmenklinge

Schenkenberg

Scheuerberg

Schloßberg

Schloßsteige

Schmecker

Schneckenhof

Sommerberg

Sommerhalde

Sonnenberg

Sonntagsberg

Steinacker

Steingrube

Stiftsberg

Wachtkopf

Wanne

Wardtberg

Wildenberg

Wohlfahrtsberg

Wurmberg

Zweifelsberg

d) Comuni e parti di comuni:

Abstatt

Adolzfurt

Affalterbach

Affaltrach

Aichelberg

Aichwald

Allmersbach

Aspach

Asperg

Auenstein

Baach

Bad Cannstatt

Bad Friedrichshall

Bad Mergentheim

Beihingen

Beilstein

Beinstein

Belsenberg

Bensingen

Besigheim

Beuren

Beutelsbach

Bieringen

Bietigheim

Bietigheim-Bissingen

Bissingen

Bodolz

Bönnigheim

Botenheim

Brackenheim

Brettach

Bretzfeld

Breuningsweiler

Bürg

Burgbronn

Cleebronn

Cleversulzbach

Creglingen

Criesbach

Degerloch

Diefenbach

Dimbach

Dörzbach

Dürrenzimmern

Duttenberg

Eberstadt

Eibensbach

Eichelberg

Ellhofen

Elpersheim

Endersbach

Ensingen

Enzweihingen

Eppingen

Erdmannshausen

Erlenbach

Erligheim

Ernsbach

Eschelbach

Eschenau

Eßlingen

Fellbach

Feuerbach

Flein

Forchtenberg

Frauenzimmern

Freiberg a. Neckar

Freudenstein

Freudenthal

Frickenhausen

Gaisburg

Geddelsbach

PER LA CONTINUAZIONE DEL TESTO VEDI SOTTO NUMERO: 293A1231(08).1

Gellmersbach

Gemmrigheim

Geradstetten

Gerlingen

Grantschen

Gronau

Großbottwar

Großgartach

Großheppach

Großingersheim

Grunbach

Güglingen

Gündelbach

Gundelsheim

Haagen

Haberschlacht

Häfnerhaslach

Hanweiler

Harsberg

Hausen a.d. Zaber

Hebsack

Hedelfingen

Heilbronn

Hertmannsweiler

Hessigheim

Heuholz

Hirschau

Höpfigheim

Hösslinsülz

Hof und Lembach

Hofen

Hoheneck

Hohenhaslach

Hohenstein

Horkheim

Horrheim

Illingen

Ilsfeld

Ingelfingen

Ingersheim

Kappishäusern

Kernen

Kesselfeld

Kirchberg

Kirchheim

Kleinaspach

Kleinbottwar

Kleingartach

Kleinheppach

Kleiningersheim

Kleinsachsenheim

Klingenberg

Knittlingen

Kohlberg

Korb

Kressbronn/Bodensee

Künzelsau

Langenbeutingen

Laudenbach

Lauffen

Lehrensteinsfeld

Leingarten

Leonbronn

Lienzingen

Lindau

Linsenhofen

Löchgau

Löwenstein

Ludwigsburg

Maienfels

Marbach/Neckar

Markelsheim

Markgröningen

Massenbachhausen

Maulbronn

Meimsheim

Metzingen

Michelbach a.W.

Möckmühl

Mühlacker

Mühlhausen

Mühlhausen a.d. Enz

Münster

Mundelsheim

Murr

Neckarsulm

Neckarweihingen

Neckarwestheim

Neipperg

Neudenau

Neuenstadt a. K.

Neuenstein

Neuffen

Neuhausen

Neustadt

Niederhofen

Niedernhall

Niederstetten

Nonnenhorn

Nordhausen

Nordheim

Oberderdingen

Oberohrn

Obersöllbach

Oberstenfeld

Oberstetten

Obersulm

Obertürkheim

Ochsenbach

Ochsenburg

Oedheim

Öhringen

Ötisheim

Offenau

Pfaffenhofen

Pfedelbach

Poppenweiler

Ravensburg

Reinsbronn

Remshalden

Reutlingen

Rielingshausen

Riet

Rietenau

Rohracker

Rommelshausen

Roßwag

Rotenberg

Rottenburg

Sachsenheim

Schluchtern

Schnait

Schöntal

Schorndorf

Schozach

Schützingen

Schwabbach

Schwaigern

Siebeneich

Siglingen

Spielberg

Steinheim

Sternenfels

Stetten a.H.

Stetten i.R.

Stockheim

Strümpfelbach

Stuttgart

Sülzbach

Taldorf

Talheim

Tübingen

Uhlbach

Untereisesheim

Untergruppenbach

Unterheimbach

Unterheinriet

Unterjesingen

Untersteinbach

Untertürkheim

Vaihingen

Verrenberg

Vorbachzimmern

Waiblingen

Waldbach

Walheim

Wangen

Wasserburg

Weikersheim

Weiler b. Weinsberg

Weiler a.d. Zaber

Weilheim

Weinsberg

Weinstadt

Weißbach

Wendelsheim

Wermutshausen

Widdern

Willsbach

Wimmental

Windischenbach

Winnenden

Winterbach

Winzerhausen

Wüstenrot

Wurmlingen

Zaberfeld

Zuffenhausen

2.2.11. Regione determinata Baden:

a) Sottoregioni:

Bereich Badische Bergstraße Kraichgau

Bereich Badisches Frankenland

Bereich Bodensee

Bereich Breisgau

Bereich Kaiserstuhl

Bereich Tuniberg

Bereich Markgräflerland

Bereich Ortenau

b) Großlagen:

Attilafelsen

Burg Lichteneck

Burg Neuenfels

Burg Zähringen

Fürsteneck

Hohenberg

Lorettoberg

Mannaberg

Rittersberg

Schloß Rodeck

Schutterlindenberg

Sonnenufer

Stiftsberg

Tauberklinge

Vogtei Rötteln

Vulkanfelsen

c) Einzellagen:

Abtsberg

Alte Burg

Altenberg

Alter Gott

Baßgeige

Batzenberg

Betschgräbler

Bienenberg

Bühl

Burggraf

Burgstall

Burgwingert

Castellberg

Eckberg

Eichberg

Engelsberg

Engelsfelsen

Enselberg

Feuerberg

Fohrenberg

Gänsberg

Gestühl

Haselstaude

Hasenberg

Henkenberg

Herrenberg

Herrenbuck

Herrenstück

Hex von Dasenstein

Himmelreich

Hochberg

Hummelberg

Kaiserberg

Kapellenberg

Käsleberg

Katzenberg

Kinzigtäler

Kirchberg

Klepberg

Kochberg

Kreuzhalde

Kronenbühl

Kuhberg

Lasenberg

Lerchenberg

Lotberg

Maltesergarten

Mandelberg

Mühlberg

Oberdürrenberg

Oelberg

Ölbaum

Ölberg

Pfarrberg

Plauelrain

Pulverbuck

Rebtal

Renchtäler

Rosenberg

Roter Berg

Rotgrund

Schäf

Scheibenbuck

Schloßberg

Schloßgarten

Silberberg

Sommerberg

Sonnenberg

Sonnenstück

Sonnhalde

Sonnhohle

Sonnhole

Spiegelberg

St. Michaelsberg

Steinfelsen

Steingäßle

Steingrube

Steinhalde

Steinmauer

Sternenberg

Teufelsburg

Ulrichsberg

Weingarten

Weinhecke

Winklerberg

Wolfhag

d) Comuni e parti di comuni:

Achern

Achkarren

Altdorf

Altschweier

Amoltern

Auggen

Bad Bellingen

Baden-Baden

Badenweiler

Bad Krozingen

Bad Mergentheim

Bad Mingolsheim

Bad Rappenau

Bahlingen

Bahnbrücken

Ballrechten-Dottingen

Bamlach

Bauerbach

Beckstein

Berghaupten

Berghausen

Bermatingen

Bermersbach

Berwangen

Bickensohl

Biengen

Bilfingen

Binau

Binzen

Bischoffingen

Blankenhornsberg

Blansingen

Bleichheim

Bodmann

Bötzingen

Bollschweil

Bombach

Bottenau

Breisach

Britzingen

Broggingen

Bruchsal

Buchholz

Bühl

Bühlertal

Buggingen

Burkheim

Dainbach

Dattingen

Denzlingen

Dertingen

Diedesheim

Dielheim

Diersburg

Diestelhausen

Dietlingen

Dittigheim

Dossenheim

Dürrn

Durbach

Eberbach

Ebringen

Efringen-Kirchen

Egringen

Ehrenstetten

Eichelberg

Eichstetten

Eichtersheim

Eimeldingen

Eisental

Eisingen

Ellmendingen

Elsenz

Emmendingen

Endingen

Eppingen

Erlach

Ersingen

Erzingen

Eschbach

Eschelbach

Ettenheim

Feldberg

Fessenbach

Feuerbach

Fischingen

Flehingen

Freiburg

Friesenheim

Gailingen

Gemmingen

Gengenbach

Gerlachsheim

Gissigheim

Glottertal

Gochsheim

Gottenheim

Grenzach

Grötzingen

Großrinderfeld

Großsachsen

Grunern

Hagnau

Haltingen

Haslach

Hassmersheim

Hecklingen

Heidelberg

Heidelsheim

Heiligenzell

Heimbach

Heinsheim

Heitersheim

Helmsheim

Hemsbach

Herbolzheim

Herten

Hertingen

Heuweiler

Hilsbach

Hilzingen

Hochburg

Höhefeld

Hofweier

Hohensachsen

Hohenwettersbach

Holzen

Horrenberg

Hügelheim

Hugsweier

Huttingen

Ihringen

Immenstaad

Impfingen

Istein

Jechtingen

Jöhlingen

Kappelrodeck

Karlsruhe-Durlach

Kembach

Kenzingen

Kiechlinsbergen

Kippenhausen

Kippenheim

Kirchberg

Kirchardt

Kirchhofen

Kleinkems

Klepsau

Klettgau

Köndringen

Königheim

Königschaffhausen

Königshofen

Konstanz

Kraichtal

Krautheim

Külsheim

Kürnbach

Lahr

Landshausen

Langenbrücken

Lauda

Laudenbach

Lauf

Laufen

Lautenbach

Lehen

Leimen

Leiselheim

Leutershausen

Liel

Lindelbach

Lipburg

Lörrach

Lottstetten

Lützelsachsen

Mahlberg

Malsch

Malschenberg

Malterdingen

Marbach

Markdorf

Mauchen

Meersburg

Mengen

Menzingen

Merdingen

Merzhausen

Michelfeld

Mietersheim

Mösbach

Mühlbach

Mühlhausen

Müllheim

Münchweier

Münzesheim

Mundingen

Munzingen

Nack

Neckarmühlbach

Neckarzimmern

Nesselried

Neudenau

Neuenbürg

Neuershausen

Neusatz

Neuweier

Niedereggenen

Niederrimsingen

Niederschopfheim

Niederweiler

Nimburg

Nordweil

Norsingen

Nußbach

Nußloch

Oberachern

Oberacker

Oberbergen

Obereggenen

Obergrombach

Oberkirch

Oberlauda

Oberöwisheim

Oberrimsingen

Oberrotweil

Obersasbach

Oberschopfheim

Oberschüpf

Obertsrot

Oberuhldingen

Oberweier

Odenheim

Ödsbach

Östringen

Ötlingen

Offenburg

Ohlsbach

Opfingen

Ortenberg

Ottersweier

Pfaffenweiler

Rammersweier

Rauenberg

Rechberg

Reichenau

Reichenbach

Reichholzheim

Renchen

Rettigheim

Rheinweiler

Riedlingen

Riegel

Ringelbach

Ringsheim

Rohrbach a. G.

Rotenberg

Rümmingen

Sachsenflur

Salem

Sasbach

Sasbachwalden

Schallbach

Schallstadt-Wolfenweiler

Schelingen

Scherzingen

Schmieheim

Schlatt

Schliengen

Schriesheim

Seefelden

Sexau

Singen

Sinsheim

Sinzheim

Söllingen

Stadelhofen

Staufen

Steinbach

Steinsfurt

Steinenstadt

Stetten

Stettfeld

Sulz

Sulzbach

Sulzburg

Sulzfeld

Tairnbach

Tannenkirch

Tauberbischofsheim

Tiefenbach

Tiengen

Tiergarten

Tunsel

Tutschfelden

Überlingen

Ubstadt

Ubstadt-Weiler

Uissigheim

Ulm

Untergrombach

Unteröwisheim

Unterschüpf

Varnhalt

Wagenstadt

Waldangelloch

Waldulm

Wallburg

Waltershofen

Walzbachtal

Wasenweiler

Weiher

Weil

Weiler

Weingarten

Weinheim

Weisenbach

Welmlingen

Werbach

Wertheim

Wettelbrunn

Weisloch

Wildtal

Wintersweiler

Wittnau

Wöschbach

Wollbach

Zaisenhausen

Zell-Weierbach

Zeutern

Zungweier

Zunzingen

2.2.12. Regione determinata Saale-Unstrut:

a) Sottoregioni:

Bereich Schloß Neuenburg

Bereich Thüringen

b) Großlagen:

Blütengrund

Göttersitz

Kelterberg

Schweigenberg

c) Einzellagen:

Hahnenberg

Mühlberg

Rappental

d) Comuni e parti di comuni:

Bad Kösen

Bad Sulza

Burgscheidungen

Domburg

Dorndorf

Eulau

Freyburg

Gleina

Goseck

Gröst

Großheringen

Großjena

Höhnstedt

Jena

Kaatschen

Kalzendorf

Karsdorf

Kirchscheidungen

Klosterhäseler

Langenbogen

Laucha

Löbaschütz

Müncheroda

Naumburg

Nebra

Neugönna

Reinsdorf

Rollsdorf

Roßbach

Schleberoda

Schulpforte

Seeburg

Spielberg

Steigra

Vitzenburg

Weischütz

Weißenfels

Werder/Havel

Zeuchfeld

Zscheiplitz

2.2.13. Regione determinata Sachsen:

a) Sottoregioni:

Bereich Dresden

Bereich Elstertal

Bereich Meißen

b) Großlagen:

Elbhänge

Lößnitz

Schloßweinberg

Spaargebirge

c) Einzellagen:

Kapitelberg

Heinrichsburg

d) Comuni e parti di comuni:

Belgern

Jessen

Kleindröben

Meißen

Merbitz

Ostritz

Pesterwitz

Pillnitz

Proschwitz

Radebeul

Schlieben

Seußlitz

Weinböhla

B) Vini da tavola recanti un'indicazione geografica

Ahrtaler Landwein

Altrheingauer Landwein

Bayerischer Bodensee-Landwein

Fränkischer Landwein

Landwein der Mosel

Landwein der Ruwer

Landwein der Saar

Mitteldeutscher Landwein

Nahegauer Landwein

Pfälzer Landwein

Regensburger Landwein

Rheinburgen-Landwein

Rheinischer Landwein

Saarländischer Landwein der Mosel

Sächsischer Landwein

Schwäbischer Landwein

Starkenburger Landwein

Südbadischer Landwein

Taubertäler Landwein

Unterbadischer Landwein

C) Menzioni complementari tradizionali

- Affentaler

- Badisch Rotgold

- Ehrentrudis

- Hock

- Liebfrauenmilch und Liebfraumilch

- Moseltaler

- Riesling-Hochgewächs

- Rotling

- Schillerwein

- Weißherbst

- Winzersekt

- Deutsches Weinsiegel

II. VINI ORIGINARI DELLA REPUBBLICA FRANCESE

A) Vini di qualità prodotti in regioni determinate

Questi vini sono designati con i termini «vin de qualité produit dans une région déterminée» o con una delle menzioni specifiche tradizionali di cui al punto 1; essi sono iscritti nell'elenco di cui al punto 2.

I vini possono essere inoltre designati con il nome di un'unità geografica più piccola della regione determinata, non citata individualmente nel presente allegato, nonché con una menzione complementare tradizionale e con le precisazioni di cui al punto 3.

1. Menzioni specifiche tradizionali

- Appellation d'origine contrôlée

- Appellation contrôlée

- Appellation d'origine - Vin délimité de qualité supérieure

2. Nomi di regioni determinate

2.1. Regioni Alsace e Est:

2.1.1. Denominazioni d'origine controllate

Alsace o vin d'Alsace

Alsace grand cru

Alsace grand cru, seguito dal nome di un vitigno (locale di)

Alsace o vin d'Alsace, seguito da:

Gewürztraminer

Riesling

Pinot gris

Muscat

Pinot o Klevner

Sylvaner

Chasselas o Gutedel

Pinot noir

Vin d'Alsace Edelzwicker

Crémant d'Alsace

2.1.2. Vini delimitati di qualità superiore

Côtes de Toul

Vin de Moselle

2.2. Regione Champagne:

2.2.1. Denominazioni d'origine controllate

Champagne

Côteaux Champenois

Rosé des Riceys

2.3. Regione Bourgogne:

2.3.1. Denominazioni d'origine controllate

Aloxe-Corton

Auxey-Duresses

Bâtard-Montrachet

Beaujolais

Beaujolais, seguito dal nome del comune d'origine:

Juliénas

Jullié

Émeringes

Chenas

Fleurie

Chiroubles

Lancié

Villié-Morgon

Lantignié

Beaujeu

Regnié

Durette

Cercié

Quincié

Saint-Lager

Odenas

Charentay

Saint-Étienne-la-Varenne

Vaux

Le Perréon

Saint-Étienne-des-Ouillères

Blacé

Arbuisonnas

Salles

Saint-Julien

Montmelas

Rivolet

Denicé

Les Ardillats

Marchampt

Vauxrenard

Leynes

Saint-Amour-Bellevue

La Chapelle-de-Guinchay

Romanèche

Pruzilly

Chânes

Saint-Vérand

Saint-Symphorien-d'Ancelles

Beaujolais supérieur

Beaujolais-villages

Beaune

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

Blagny

Bonnes-Mares

Bourgogne

Bourgogne aligoté

Bourgogne aligoté Bouzeron

Bourgogne clairet

Bourgogne clairet Côte Chalonnaise

Bourgogne clairet Hautes Côtes de Beaune

Bourgogne clairet Hautes Côtes de Nuits

Bourgogne Côte d'Auxerre

Bourgogne Côte Chalonnaise

Bourgogne grand ordinaire

Bourgogne grand ordinaire clairet

Bourgogne grand ordinaire rosé

Bourgogne Hautes Côtes de Beaune

Bourgogne Irancy

Bourgogne Hautes Côtes de Nuits

Bourgogne mousseux

Bourgogne ordinaire

Bourgogne ordinaire clairet

Bourgogne ordinaire rosé

Bourgogne passetoutgrains

Bourgogne rosé

Bourgogne rosé Côte Chalonnaise

Bourgogne rosé Hautes Côtes de Beaune

Bourgogne rosé Hautes Côtes de Nuits

Brouilly

Chablis

Chablis grand cru

Chablis premier cru

Chambertin

Chambertin Clos de Bèze

Chambolle-Musigny

Chapelle-Chambertin

Charlemagne

Charmes-Chambertin

Chassagne-Montrachet

Chenas

Chevalier-Montrachet

Chiroubles

Chorey-lès-Beaune

Clos de la Roche

Clos des Lambrays

Clos de la Roche

Clos de Tart

Clos de Vougeot

Clos Saint-Denis

Corton

Corton-Charlemagne

Côtes de Beaune

Côtes de Beaune, preceduto dal nome del comune d'origine:

Auxey-Duresses

Blagny

Chassagne-Montrachet

Chorey-lès-Beaune

Ladoix

Meursault

Monthélie

Pernand-Vergelesses

Puligny-Montrachet

Saint-Aubin

Saint-Romain

Santenay

Savigny-lès-Beaune

Côtes de Beaune villages

Côtes de Brouilly

Côtes de Nuits villages

Coteaux du Lyonnais

Crémant de Bourgogne

Criots Bâtard-Montrachet

Échezeaux

Fixin

Fleurie

Gevrey-Chambertin

Givry

Grands Échezeaux

Griotte-Chambertin

Juliénas

La Grande-Rue

Ladoix

Latricières-Chambertin

Mâcon

Mâcon villages

Mâcon supérieur

Mâcon, seguito dal nome del comune d'origine:

Azé

Berzé-la-Ville

Berzé-le-Chatel

Bissy-la-Mâconnaise

Burgy

Bussières

Chaintré

Chânes

La Chapelle-de-Guinchay

Chardonnay

Charnay-lès-Mâcon

Chasselas

Chevagny-lès-Chevrières

Clessé

Crèches-sur-Saône

Cruzilles

Davayé

Fuissé

Grévilly

Hurigny

Igé

Leynes

Loché

Lugny

Milly-Lamartine

Montbellet

Péronne

Pierreclos

Prissé

Pruzilly

La Roche-Vineuse

Romanèche-Thorains

Saint-Amour-Bellevue

Saint-Gengoux-de-Scissé

Saint-Symphorien-d'Ancelles

Saint-Véran

Sologny

Solutré-Pouilly

Vergisson

Verzé

Vinzelles

Viré

Uchizy

Maranges

Maranges-Côtes de Beaune

Marsannay

Mazis-Chambertin

Mazoyères-Chambertin

Mercurey

Meursault

Montagny

Monthélie

Montrachet

Morey-Saint-Denis

Morgon

Moulin-à-Vent

Musigny

Nuits o Nuits-Saint-Georges

Pernand-Vergelesses

Petit Chablis

Pinot Chardonnay-Mâcon

Pommard

Pouilly-Fuissé

Pouilly-Loché

Pouilly-Vinzelles

Puligny-Montrachet

Régnié

Richebourg

Romanée (La)

Romanée Conti

Romanée Saint-Vivant

Ruchottes-Chambertin

Rully

Saint-Amour

Saint-Aubin

Saint-Aubin (premiers crus)

Saint-Romain

Saint-Véran

Santenay

Savigny o Savigny-lès-Beaune

Tâche (La)

Vins fins des Côtes de Nuits

Volnay

Volnay Santenots

Vosne-Romanée

Vougeot

2.3.2. Vini delimitati di qualità superiore

Côtes du Forez

Côte Roannaises

Sauvignon de Saint-Bris

2.4. Regioni Jura e Savoia:

2.4.1. Denominazioni d'origine controllate

Arbois

Arbois mousseux

Arbois Pupillin

Château-Châlon

Côtes du Jura

Côtes du Jura mousseux

Crépy

L'Étoile

L'Étoile mousseux

Mousseux de Savoie

Pétillant de Savoie

Roussette de Savoie

Roussette de Savoie, seguito dal nome di un «cru»:

Frangy

Marestel or Marestel Altesse

Monterminod

Monthoux

Seyssel

Seyssel mousseux

Vin de Savoie

Vin de Savoie, seguito dal nome di un «cru»:

Abymes

Apremont

Arbin

Ayze

Charpignat

Chautagne

Chignin

Chignin Bergeron o Bergeron

Cruet

Marignan

Montmélian

Ripaille

Saint-Jean de la Porte

Saint-Jeoire Prieuré

Sainte-Marie d'Alloix

Marin

Jongieux

Vin de Savoie mousseux

Vin de Savoie pétillant

Vin de Savoie Ayze mousseux

Vin de Savoie Ayze pétillant

2.4.2. Vini delimitati di qualità superiore

Mousseux o pétillant du Bugey

Vin du Bugey

Vin du Bugey mousseux o pétillant

Vin du Bugey, seguito dal nome di un «cru»:

Virieu-le-Grand

Montagnieu

Manicle

Machuraz

Cerdon

Roussette du Bugey

Roussette du Bugey, seguito dal nome di un «cru»:

Anglefort

Arbignieu

Chanay

Lagnieu

Montagnieu

Virieu-le-Grand

Vin du Bugey-Cerdon pétillant

Vin du Bugey-Cerdon mousseux

2.5. Regione Côtes du Rhône:

2.5.1. Denominazioni d'origine controllate

Château-Grillet

Châteauneuf-du-Pape

Châtillon-en-Diois

Clairette de Die

Clairette de Die mousseux

Condrieu

Cornas

Côte-Rôtie

Coteaux de Die

Coteaux du Tricastin

Côtes du Lubéron

Côtes du Rhône

Côtes du Rhône, seguito dal nome del comune d'origine:

Beaumes-de-Venise

Rochegude

Saint-Maurice

Vinsobres

Cairanne

Rasteau

Roaix

Rousset-les-Vignes

Saint-Pantaléon-les-Vignes

Séguret

Valréas

Visan

Laudun

Saint-Gervais

Sablet

Chusclan

Côtes du Rhône villages

Côtes du Ventoux

Crémant de Die

Crozes-Hermitage o Crozes-Ermitage

Gigondas

Hermitage o Ermitage

Lirac

Saint-Joseph

Saint-Péray

Saint-Péray mousseux

Tavel

Vacqueyras

2.5.2. Vini delimitati di qualità superiore

Côtes du Vivarais

Côtes du Vivarais, seguito dal nome di un «cru»:

Orgnac-l'Aven

Saint-Montant

Saint-Remèze

Coteaux de Pierrevert

Haut-Comtat

2.6. Regioni Provence e Corsica:

2.6.1. Denominazioni d'origine controllate

Ajaccio

Bandol

Bellet

Cassis

Coteaux d'Aix-en-Provence

Coteaux d'Aix-en-Provence, seguito dal nome:

Les-Baux-de-Provence

Coteaux Varois

Côtes de Provence

Palette

Patrimonio

Vin de Bandol

Vin de Bellet

Vin de Corse

Vin de Corse Calvi

Vin de Corse Coteaux du Cap-Corse

Vin de Corse Figari

Vin de Corse Sartène

Vin de Corse Porto-Vecchio

2.7. Regioni Languedoc-Roussillon:

2.7.1. Denominazioni d'origine controllate

Blanquette de Limoux

Blanquette méthode ancestrale

Clairette de Bellegarde

Clairette du Languedoc

Collioure

Corbières

Costière de Nîmes

Coteaux du Languedoc

Coteaux du Languedoc, accompagnato o no da una delle seguenti denominazioni:

Cabrières

Coteaux de La Méjanelle o La Méjanelle

Coteaux de Saint-Christol o Saint-Christol

Coteaux de Vérargues or Vérargues

La Clape

Montpeyroux

Picpoul-de-Pinet

Pic-Saint-Loup

Quatourze

Saint-Drézéry

Saint-Georges-D'Orques

Saint-Saturnin

Côtes du Roussillon

Côtes du Roussillon villages

Côtes du Roussillon villages Caramany

Côtes du Roussillon villages Latour de France

Crémant de Limoux

Faugères

Fitou

Limoux

Minervois

Saint-Chinian

2.7.2. Vini delimitati di qualità superiore

Cabardès

Côtes de la Malepère

Côtes du Cabardès et de l'Orbiel

2.8. Regione Sud-ovest:

2.8.1. Denominazioni d'origine controllate

Béarn

Béarn-Bellocq

Bergerac, Bergerac sec

Buzet

Cahors

Côtes de Bergerac

Côtes de Duras

Côtes du Frontonnais

Côtes du Frontonnais-Fronton

Côtes du Frontonnais-Villaudric

Côtes du Marmandais

Côtes de Montravel

Gaillac

Gaillac premières côtes

Gaillac doux

Gaillac mousseux

Haut-Montravel

Irouléguy

Jurançon

Jurançon sec

Madiran

Marcillac

Monbazillac

Montravel

Pacherenc du Vic-Bilh

Pécharmant

Rosette

Saussignac

2.8.2. Vini delimitati di qualità superiore

Côtes de Brulhois

Côtes de Saint-Mont

Tursan

Vin d'Entraygues et du Fel

Vin d'Estaing

Vin de Lavilledieu

2.9. Regione Bordeaux:

Denominazioni d'origine controllate

Barsac

Blaye o Blayais

Bordeaux

Bordeaux clairet

Bordeaux Côtes de Francs

Bordeaux Haut-Benauge

Bordeaux mousseux

Bordeaux rosé

Bordeaux sec

Bordeaux supérieur

Bordeaux supérieur clairet

Bordeaux supérieur rosé

Bourg o Bourgeais

Cadillac

Cérons

Côtes Canon-Fronsac o Canon-Fronsac

Côtes de Bourg

Côtes de Blaye

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

Côtes de Castillon

Crémant de Bordeaux

Entre-Deux-Mers

Entre-Deux-Mers Haut-Benauge

Fronsac

Graves

Graves supérieures

Graves de Vayres

Haut-Médoc

Lalande-de-Pomerol

Listrac-Médoc

Loupiac

Lussac-Saint-Émilion

Margaux

Médoc

Montagne-Saint-Émilion

Moulis o Moulis-en-Médoc

Néac

Pauillac

Pessac-Léognan

Pomerol

Premières Côtes de Blaye

Premières Côtes de Bordeaux

Premières Côtes de Bordeaux, seguito dal nome del comune d'origine:

Bassens

Carbon blanc

Lormont

Cenon

Floirac

Bouliac

Carignan

La Tresne

Cenac

Camblanes

Quinsac

Cambes

Saint-Caprais-de-Bordeaux

Haux

Tabanac

Baurech

Le Tourne

Langoiran

Capian

Lestiac

Paillet

Villenave-de-Rions

Cardan

Rions

Laroque

Béguey

Omet

Donzac

Cadillac

Monprimblanc

Gabarnac

Semens

Verdelais

Saint-Maixant

Saint-Eulalie

Saint-Germain-de-Graves

Yvrac

Puisseguin-Saint-Émilion

Sainte-Croix-du-Mont

Saint-Émilion

Saint-Émilion grand cru

Saint-Estèphe

Sainte-Foy-Bordeaux

Saint-Georges-Saint-Émilion

Saint-Julien

Sauternes

2.10. Regione Loire:

2.10.1. Denominazioni d'origine controllate

Anjou, completato o no con il termine «Val de Loire»

Anjou Coteaux de la Loire, completato o no con il termine «Val de Loire»

Anjou Gamay, completato o no con il termine «Val de Loire»

Anjou pétillant, completato o no con il termine «Val de Loire»

Anjou mousseux, completato o no con il termine «Val de Loire»

Anjou-villages

Blanc fumé de Pouilly, completato o no con il termine «Val de Loire»

Bourgueil, completato o no con il termine «Val de Loire»

Bonnezeaux, completato o no con il termine «Val de Loire»

Cabernet d'Anjou, completato o no con il termine «Val de Loire»

Cabernet de Saumur, completato o no con il termine «Val de Loire»

Cheverny

Chinon, completato o no con il termine «Val de Loire»

Coteaux de l'Aubance, completato o no con il termine «Val de Loire»

Coteaux du Layon, completato o no con il termine «Val de Loire»

Coteaux du Layon, completato con il nome del comune d'origine, completato o no con il termine «Val de Loire»:

Beaulieu-sur-Layon

Faye-d'Anjou

Rablay-sur-Layon

Saint-Aubin-de-Luigné

Rochefort-sur-Loire

Saint-Lambert-du-Lattay

Coteaux du Layon-Chaume, completato o no con il termine «Val de Loire»

Coteaux du Loir, completato o no con il termine «Val de Loire»

Coteaux de Saumur, completato o no con il termine «Val de Loire»

Cour-Cheverny

Crémant de Loire, completato o no con il termine «Val de Loire»

Jasnières, completato o no con il termine «Val de Loire»

Menetou Salon, completato o no con il termine «Val de Loire»

Montlouis, completato o no con il termine «Val de Loire»

Montlouis pétillant, completato o no con il termine «Val de Loire»

Montlouis mousseux, completato o no con il termine «Val de Loire»

Muscadet, completato o no con il termine «Val de Loire»

Muscadet des Coteaux de la Loire, completato o no con il termine «Val de Loire»

Muscadet de Sèvres-et-Maine, completato o no con il termine «Val de Loire»

Pouilly-sur-Loire, completato o no con il termine «Val de Loire»

Pouilly fumé, completato o no con il termine «Val de Loire»

Quarts-de-Chaume, completato o no con il termine «Val de Loire»

Quincy, completato o no con il termine «Val de Loire»

Reuilly, completato o no con il termine «Val de Loire»

Rosé d'Anjou, completato o no con il termine «Val de Loire»

Rosé d'Anjou pétillant, completato o no con il termine «Val de Loire»

Rosé de Loire, completato o no con il termine «Val de Loire»

Sancerre, completato o no con il termine «Val de Loire»

Saint-Nicolas-de-Bourgueil, completato o no con il termine «Val de Loire»

Saumur, completato o no con il termine «Val de Loire»

Saumur-Champigny, completato o no con il termine «Val de Loire»

Saumur pétillant, completato o no con il termine «Val de Loire»

Saumur mousseux, completato o no con il termine «Val de Loire»

Savennières, completato o no con il termine «Val de Loire»

Savennières-Coulée-de-Serrant, completato o no con il termine «Val de Loire»

Savennières-Roche-aux-Moines, completato o no con il termine «Val de Loire»

Touraine, completato o no con il termine «Val de Loire»

Touraine Azay-le-Rideau, completato o no con il termine «Val de Loire»

Touraine Amboise, completato o no con il termine «Val de Loire»

Touraine Mesland, completato o no con il termine «Val de Loire»

Touraine pétillant, completato o no con il termine «Val de Loire»

Touraine mousseux, completato o no con il termine «Val de Loire»

Vouvray, completato o no con il termine «Val de Loire»

Vouvray pétillant, completato o no con il termine «Val de Loire»

Vouvray mousseux, completato o no con il termine «Val de Loire»

2.10.2. Vini delimitati di qualità superiore:

Châteaumeillant

Cheverny

Côteaux d'Ancenis, seguito obbligatoriamente dal nome del vitigno:

Pineau de la Loire

Chenin blanc

Malvoisie

Pinot-Beurot

Gamay

Cabernet

Coteaux du Giennois

Coteaux du Giennois Cosne-sur-Loire

Coteaux du Vendômois

Côtes d'Auvergne, seguito o no dal nome del comune d'origine:

Boudes

Chanturgue

Châteaugay

Corent

Madargues

Côtes de Gien

Côtes de Gien Cosne-sur-Loire

Fiefs Vendéens, seguito obbligatoriamente da uno dei seguenti nomi:

Brem

Mareuil

Pissotte

Vix

Gros-plant o Gros-plant du pays Nantais

Haut Poitou

Saint-Pourçain

Valençay

Vins de l'Orléanais

Vins du Thouarsais

3. Vini liquorosi appartenenti alla categoria dei «vins doux naturels»

Denominazioni d'origine controllate

Banyuls

Banyuls Rancio

Banyuls grand cru

Banyuls grand cru Rancio

Frontignan

Grand Roussillon

Grand Roussillon Rancio

Maury

Maury Rancio

Muscat de Beaumes-de-Venise

Muscat de Frontignan

Muscat de Lunel

Muscat du Cap Corse

Muscat de Mireval

Muscat de Rivesaltes

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

Rasteau

Rasteau Rancio

Rivesaltes

Rivesaltes Rancio

Vin de Frontignan

4. Vini liquorosi

Denominazioni d'origine controllate

Clairette du Languedoc

Floc de Gascogne

Frontignan

Macvin du Jura

Muscat de Frontignan

Pineau de Charantes o Pineau Charentais

Vin de Frontignan

5. Menzioni complementari tradizionali

- Grand

- Premier (première)

- Cru

- Premier cru

- Grand cru

- Grand vin

- Vin fin

- Ordinaire

- Grand ordinaire

- Supérieur(e)

- Cru classé

- Premier cru classé

- Deuxième cru classé

- Grand cru classé

- Cru bourgeois

- Villages

- Clos

- Camp

- Edelzwicker

- Schillerwein

- Réserve

- Passetoutgrain

- Vin noble

- Petit

- Haut

- Vin jaune

- Vin de paille

- Pelure d'oignon

- Vin primeur

- Vin tuilé

- Vin gris

- Blanc de blancs

- Vin nouveau

- Sur lie

- Clairet, clairette

- Roussette

- Vendange tardive

- Claret

- Vin de café

- Sélection de grains nobles

B) Vini da tavola recanti un'indicazione geografica

1. «Vins de pays» designati con il nome di un dipartimento di produzione:

Tutti di dipartimenti che producono vino, fatta eccezione per quelli i cui nomi sono denominazioni d'origine controllate (es. Corse, Jura, Loire, Moselle e Savoie).

2. «Vins de pays» designati con il nome della zona di produzione:

Vin de pays de l'Agenais

Vin de pays d'Aigues

Vin de pays d'Allobrogie

Vin de pays de l'Ardailhou

Vin de pays d'Argens

Vin de pays de l'Aude

Vin de pays des Balmes Dauphinoises

Vin de pays de la Bénovie

Vin de pays du Bérange

Vin de pays de Bessan

Vin de pays de Bigorre

Vin de pays du Bourbonnais

Vin de pays de Cassan

Vin de pays Catalan

Vin de pays de Caux

Vin de pays de Cessenon

Vin de pays de Cévennes

Vin de pays Charentais

Vin de pays de la cité de Carcassone

Vin de pays des collines de la Moure

Vin de pays des collines Rhodaniennes

Vin de pays du comté de Grignan

Vin de pays du comté Tolosan

Vin de pays des comtés Rhodaniens

Vin de pays de la Côte Vermeille

Vin de pays des coteaux de l'Ardèche

Vin de pays des coteaux de Baronnies

Vin de pays des coteaux de Besilles

Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse

Vin de pays des coteaux de Cèze

Vin de pays des coteaux Charitois

Vin de pays des coteaux du Cher et de l'Arnon

Vin de pays des coteaux de Coiffy

Vin de pays des coteaux d'Enserune

Vin de pays des coteaux de Fenouillèdes

Vin de pays des coteaux Flaviens

Vin de pays des coteaux de Fontcaude

Vin de pays des coteaux de Glanes

Vin de pays des coteaux du Grésivaudan

Vin de pays des coteaux de Laurens

Vin de pays des coteaux du Libron

Vin de pays des coteaux du littoral Audois

Vin de pays des coteaux de Miramont

Vin de pays des coteaux de Murviel

Vin de pays des coteaux de Narbonne

Vin de pays des coteaux de Peyriac

Vin de pays des coteaux du Pont du Gard

Vin de pays des coteaux du Quercy

Vin de pays des coteaux du Salagou

Vin de pays des coteaux du Termenès

Vin de pays des coteaux du Verdon

Vin de pays des côtes du Vidourle

Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban

Vin de pays des côtes du Brian

Vin de pays des côtes de Ceressou

Vin de pays des côtes Catalanes

Vin de pays des côtes du Condomois

Vin de pays des côtes de Gascogne

Vin de pays des côtes de Lastours

Vin de pays des côtes de Lézignan

Vin de pays des côtes de Montestruc

Vin de pays des côtes de Pérignan

Vin de pays des côtes de Prouilhe

Vin de pays des côtes du Tarn

Vin de pays des côtes de Thau

Vin de pays des côtes de Thongue

Vin de pays de Cucugnan

Vin de pays de la Drôme

Vin de pays Duché d'Uzès

Vin de pays de Franche-Comté

Vin de pays des gorges de l'Hérault

Vin de pays des gorges et côtes de Millau

Vin de pays de Hauterive en pays d'Aude

Vin de pays de la haute vallée de l'Aude

Vin de pays de la haute vallée de l'Orb

Vin de pays des hauts de Badens

Vin de pays de l'Hérault

Vin de pays de l'île de Beauté

Vin de pays du Jardin de la France

Vin de pays des Marches de Bretagne

Vin de pays des Maures

Vin de pays de la Meuse

Vin de pays du Mont-Baudile

Vin de pays de Mont-Caume

Vin de pays d'Oc

Vin de pays des Pyrénées-Orientales

Vin de pays de Petite-Crau

Vin de pays de Pézenas

Vin de pays de la principauté d'Orange

Vin de pays de Retz

Vin de pays des Sables du golfe du Lion

Vin de pays de Saint-Sardos

Vin de pays du Torgan (anciens coteaux Cathares)

Vin de pays des terroirs Landais

Vin de pays de Thézac-Perricard

Vin de pays d'Urfé

Vin de pays du val de Cesse

Vin de pays du val de Dagne

Vin de pays du val d'Orbieu

Vin de pays de la vallée du Paradis

Vin de pays des vals d'Agly

Vin de pays de la Vaunage

Vin de pays de la vicomté d'Aumelas

Vin de pays de la Vistrenque

III. VINI ORIGINARI DEL REGNO DI SPAGNA

A) Vini di qualità prodotti in regioni determinate

Questi vini sono designati con i termini «vino de calidad producido en región determinada» o con una delle menzioni specifiche tradizionali di cui al punto 1 e con il nome di una della regioni determinate di cui al punto 2. Questo nome può essere completato dal nome di una delle unità geografiche indicate nello stesso elenco.

Questi vini possono essere inoltre designati con una menzione complementare tradizionale di cui al punto 3.

1. Menzioni specifiche tradizionali

- Denominación de Origen calificada o DOCa

- Denominación de Origen o DO

- Vino generoso

- Vino generoso de licor

- Vino dulce natural

2. Indicazioni geografiche

2.1. Nomi di regioni determinate:

Alella

Alicante

Almansa

Ampurdán-Costa Brava

Bierzo

Binissalem

Calatayud

Cariñena

Campo de Borja

Cava

Cigales

Conca de Barbera

Condado de Huelva

Costers del Segre

Chacolí de Getaria-Getariako Txakolína

Jerez o Xérès o Sherry

Jumilla

Málaga

Mancha, La

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

Méntrida

Montilla-Moriles

Navarra

Penedès

Priorato

Rias Baixas

Ribeiro

Ribera del Duero

Rioja (DOCa)

Rueda

Somontano

Tacoronte-Acentejo

Tarragona

Terra Alta

Toro

Utiel-Requena

Valdeorras

Valdepeñas

Valencia

Vinos de Madrid

Yecla

2.2. Nomi delle sottoregioni e dei comuni

2.2.1. Denominazione d'origine Alella

Alella

Argentona

Cabrils

Martorelles

Masnou, El

Montgat

Montornès del Vallès

Òrrius

Premià de Dalt

Premià de Mar

La Roca del Vallès

Sant Fost de Campcentelles

Santa Maria de Martorelles

Teià

Tiana

Vallromanes

Vilanova del Vallès

Vilassar de Dalt

2.2.2. Denominazioni d'origine Alicante

a) Alicante

Algueña

Bañeres

Benejama

Biar

Campo de Mirra

Cañada

Castalla

Elda

Hondón de los Frailes

Hondón de las Nieves

Ibi

Mañán

Monovar

Onil

Petrer

Pinoso

Romana, La

Salinas

Sax

Tibi

Villena

b) La Marina

Alcalalí

Beniarbeig

Benichembla

Benidoleig

Benimeli

Benitachell

Benissa

Calpe

Castell de Castells

Denia

Gata de Gorgos

Jalón

Lliber

Miraflor

Murla

Ondara

Orba

Parcent

Pedreguer

Sagra

Sanet y Negrals

Senija

Setla y Mirarrosa

Teulada

Tormos

Vall de Languart

Vergel

Xabia

2.2.3. Denominazione d'origine Almansa

Alpera

Bonete

Chinchilla de Monte-Aragón

Corral-Rubio

Higueruela

Hoya Gonzalo

Pétrola

2.2.4. Denominazione d'origine Ampurdán-Costa Brava

Agullana

Avinyonet de Puigventós

Boadella

Cabanes

Cadaqués

Cantallops

Capmany

Colera

Darnius

Espolla

Figueres

Garriguella

Jonquera, La

Llançà

Llers

Masarac

Mollet de Perelada

Palau-Sabardera

Pau

Pedret i Marsà

Perelada

Pont de Molins

Port-Bou

Port de la Selva, El

Rabós

Roses

Sant Climent de Sescebes

Selva de Mar, La

Terrades

Vilafant

Vilajuïga

Vilamaniscle

Vilanant

Viure

2.2.5. Denominazione d'origine Bierzo

Arganza

Bembibre

Borrenes

Cabañas Raras

Cacabelos

Camponaraya

Carracedelo

Carucedo

Castropodame

Congosto

Corrullón

Cubillos del Sil

Fresnedo

Molinaseca

Noceda

Ponferrada

Priaranza

Puente de Domingo Flórez

Sancedo

Vega de Espinareda

Villadecanes

Toral de los Vados

Villafranca del Bierzo

2.2.6. Denominazione d'origine Binissalem

Binissalem

Consell

Santa María del Camí

Saucellas

Santa Eugenia

2.2.7. Denominazione d'origine Calatayud

Abanto

Acered

Alarba

Alhama de Aragón

Aniñón

Ateca

Belmonte de Gracián

Bubierca

Calatayud

Carenas

Castejón de las Armas

Castejón de Alarba

Cervera de la Cañada

Clarés de Ribota

Codos

Fuentes de Jiloca

Godojos

Ibdes

Maluenda

Mara

Miedes

Monterde

Montón

Morata de Jiloca

Moros

Munébrega

Nuévalos

Olvés

Orera

Paracuellos de Jiloca

Ruesca

Sediles

Terrer

Torralba de Ribota

Torrijo de la Cañada

Valtorres

Villalba del Perejil

Villalengua

Villaroya de la Sierra

La Viñuela

2.2.8. Denominazione d'origine Campo de Borja

Agon

Ainzón

Alberite de San Juan

Albeta

Ambel

Bisimbre

Borja

Bulbuente

Burata

Buste, El

Fuendejalón

Magallón

Pozuelo de Aragón

Tabuenca

Vera de Moncayo

2.2.9. Denominazione d'origine Carineña

Aguarón

Aladrén

Alfamén

Almonacid de la Sierra

Alpartir

Cosuenda

Encinacorba

Longares

Mezalocha

Muel

Paniza

Tosos

Villanueva de Huerva

2.2.10. Denominazione d'origine Cava

2.2.11. Denominazione d'origine Cigales

Cabezón de Pisuerga

Cigales

Corcos del Valle

Cubillas de Santa Marta

Fuensaldaña

Mucientes

Quintanilla de Trigueros

San Martín de Valveni

Santovenia de Pisuerga

Trigueros del Valle

Valoria la Buena

Dueñas

2.2.12. Denominazione d'origine Conca de Barberà

Barberà de la Conca

Blancafort

Conesa

L'Espluga de Francolí

Forès

Montblanc

Pira

Rocafort de Queralt

Sarral

Senan

Solivella

Vallclara

Vilaverd

Vimbodí

2.2.13. Denominazione d'origine Condado de Huelva

Almonte

Beas

Bollullos del Condado

Bonares

Chucena

Hinojos

Lucena del Puerto

Manzanilla

Moguer

Niebla

Palma del Condado, La

Palos de la Frontera

Rociana del Condado

San Juan del Puerto

Trigueros

Villalba del Alcor

Villarrasa

2.2.14. Denominazione d'origine Costers del Segre

a) Sottoregione: Raimat

Raimat

b) Sottoregione: Artesa

Artesa de Segre

Foradada

Alòs de Balaguer

Penelles

Preixens

c) Sottoregione: Valle del Río Corb

Sant Martí de Riucorb

Verdú

Guimerà

Maldà

Balianes

Ciutadilla

Nalec

Vallbona de les Monges

Els Omells de na Gaia

Tàrrega

Vallfogona de Riucorb

Granyena de Segarra

Montornès de Segarra

Preixana

Granyanella

Montoliu de Segarra

d) Sottoregione: Les Garrigues

La Pobla de Cérvoles

El Vilosell

Cervià de les Garrigues

L'Albí

Vinaixa

Bellaguarda

L'Espluga Calba

Els Omellons

Tarrés

Fulleda

La Floresta

Arbeca

2.2.15. Denominazione d'origine Chacolí de Getaria - Getariako Txakolína

Aia

Getaria

Zarautz

2.2.16. Denominazione d'origine Jerez-Xérès-Sherry

Chiclana de la Frontera

Chipiona

Jerez de la Frontera

Puerto de Santa María, El

Puerto Real

Rota

Sanlúcar de Barrameda

Trebujena

2.2.17. Denominazione d'origine Jumilla

Albatana

Fuente-Álamo

Hellín

Montealegre del Castillo

Ontur

Tobarra

2.2.18. Denominazione d'origine Málaga

Alameda

Alcaucín

Alfarnate

Alfarnatejo

Algarrobo

Alhaurín de la Torre

Almachar

Almogía

Archez

Archidona

Arenas

Benamargosa

Benamocarra

Borge, El

Canillas del Aceituno

Canillas de Albaida

Casabermeja

Casares

Colmenar

Cómares

Cómpeta

Cuevas Bajas

Cuevas de San Marcos

Cutar

Estepona

Frigiliana

Fuente Piedra

Humilladero

Iznate

Macharaviaya

Manilva

Moclinejo

Mollina

Nerja

Periana

Rincón de la Victoria

Riogordo

Salares

Sayalonga

Sedella

Sierra de Yeguas

Torrox

Totalán

Vélez-Málaga

Villanueva de Algaidas

Villanueva del Rosario

Villanueva de Tapia

Villanueva del Trabuco

Viñuela

2.2.19. Denominazione d'origine La Mancha

Barrax

Bonillo, El

Fuensanta

Herrera, La

Lezuza

Minaya

Montalvos

Munera

Ossa de Montial

Roda, La

Tarazona de la Mancha

Villarrobledo

Albaladejo

Alcázar de San Juan

Alcolea de Calatrava

Aldea del Rey

Alhambra

Almagro

Almedina

Almodóvar del Campo

Arenas de San Juan

Argamasilla de Alba

Argamasilla de Calatrava

Ballesteros de Calatrava

Bolaños de Calatrava

Calzada de Calatrava

Campo de Criptana

Cañada de Calatrava

Caracuel

Carrión de Calatrava

Carrizosa

Castellar de Santiago

Ciudad Real

Cortijos, Los

Cózar

Daimiel

Fernancaballero

Fuenllana

Fuente el Fresno

Granátula de Calatrava

Herencia

Labores, Las

Malagón

Manzanares

Membrilla

Miguelturra

Montiel

Pedro Muñoz

Picón

Piedrabuena

Poblete

Porzuna

Pozuelo de Calatrava

Puebla del Príncipe

Puerto Lápice

Santa Cruz de los Cáñamos

Socuéllamos

Solana, La

Terrinches

Tomelloso

Torralba de Calatrava

Torre de Juan Abad

Valenzuela de Calatrava

Villahermosa

Villamanrique

Villamayor de Calatrava

Villanueva de la Fuente

Villanueva de los Infantes

Villar del Pozo

Villarrubia de los Ojos

Villarta de San Juan

Acebrón, El

Alberca de Záncara, La

Alconchel de la Estrella

Almarcha, La

Almendros

Almonacid del Marquesado

Atalaya del Cañavate

Barajas de Melo

Belinchón

Belmonte

Cañadajuncosa

Cañavate, El

Carrascose de Haro

Casas de Benítez

Casas de Fernando Alonso

Casas de Guijarro

Casas de Haro

Casas de los Pinos

Castillo de Carcimuñoz

Cervera del Llano

Fuente de Pedro Naharro

Fuentelespino de Haro

Hinojosa, La

Hinojosas, Las

Honrubia

Hontanaya

Horcajo de Santiago

Huelves

Leganiel

Mesas, Las

Monreal del Llano

Montalbanejo

Mota del Cuervo

Olivares de Júcar

Osa de la Vega

Pedernoso, El

Pedroñeras, Las

Pinarejo

Pozoamargo

Pozorrubio

Provencio, El

Puebla de Almenara

Puebla de Haro

Rozalén del Monte

Saelices

San Clemente

Santa María del Campo

Santa María de los Llanos

Sisante

Tarancón

Torrubia del Campo

Torrubia del Castillo

Tresjuncos

Tribaldos

Uclés

Valverde de Júcar

Vara de Rey

Villaescusa de Haro

Villamayor de Santiago

Villar de Cañas

Villar de la Encina

Villarejo de Fuentes

Villares del Saz

Villarrubio

Villaverde y Pasaconsol

Zarza de Tajo

Ajofrín

Almonacid de Toledo

Cabanas de Yepes

Cabezamesada

Camuñas

Ciruelos

Consuegra

Corral de Almaguer

Chueca

Dosbarrios

Guardia, La

Huerta de Valdecarábanos

Lillo

Madridejos

Manzaneque

Marjaliza

Mascaraque

Miguel Esteban

Mora

Nambroca

Nobleas

Ocaña

Ontigola con Oreja

Orgaz con Arisgotas

Puebla de Almoradiel, La

Quero

Quintanar de la Orden

Romeral, El

Santa Cruz de la Zarza

Sonseca con Casalgordo

Tembleque

Toboso, El

Turleque

Urda

Villacañas

Villa de Don Fadrique, La

Villafranca de los Caballeros

Villaminaya

Villamuelas

Villanueva de Alcardete

Villanueva de Bogas

Villarrubia de Santiago

Villasequilla de Yepes

Villatobas

Yebénes, Los

Yepes

2.2.20. Denominazione d'origine Méntrida

Albarreal de Tajo

Alcabó

Aldeancabo de Escalona

Almorox

Arcicóllar

Barcience

Bargas

Burujón

Camarena

Camarenilla

Cardiel de Los Montes

Carmena

Carranque

Casar de Escalona, El

Casarrubios del Monte

Castillo de Bayuela

Cedillo del Condado

Cerralbos, Los

Chozas de Canales

Domingo Pérez

Escalona

Escalonilla

Fuensalida

Garciotún

Gerindote

Hinojosa de San Vincente

Hormigos

Huecas

Lominchar

Maqueda

Nombela

Novés

Nuño Gómez

Otero

Palomeque

Paredas de Escalona

Pelahustán

Portillo de Toledo

Quismondo

Real de San Vincente, El

Recas

Rielves

Santa Cruz del Retamar

Santa Olalla

Torre de Esteban Hambrán, La

Torrijos

Val de Santo Domingo

Valmojado

Ventas de Retamosa, Las

Villamiel de Toledo

Viso de San Juan, El

Yunclillos

2.2.21. Denominazione d'origine Montilla-Moriles

Aguilar de la Frontera

Baena

Cabra

Castro del Rió

Doña Mencía

Espejo

Fernán-Núñez

Lucena

Montalbán

Montemayor

Monturque

Nueva Carteya

Puente Genil

Rambla, La

Santaella

2.2.22. Denominazione d'origine Navarra

a) Sottoregione: Ribera Baja

Ablitas

Arguedas

Barillas

Cascante

Castejón

Cintruénigo

Corella

Fitero

Monteagudo

Murchante

Tudela

Tulebras

Valtierra

b) Sottoregione: Ribera Alta

Artajona

Beire

Berbinzana

Caparroso

Cárcar

Carcastillo

Falces

Funes

Larraga

Lerín

Lodosa

PER LA CONTINUAZIONE DEL TESTO VEDI SOTTO NUMERO: 293A1231(08).2

Marcilla

Mélida

Miranda de Arga

Murillo el Cuende

Murillo el Fruto

Olite

Peralta

Pitillas

Sansoain

Santacara

Sesma

Tafalla

Villafranca

c) Sottoregione: Tierra Estella

Aberin

Allo

Arcos, Los

Arellano

Arróniz

Ayeguí

Barbarín

Busto, El

Discastillo

Desojo

Estella

Lazagurria

Los Arcos

Luquin

Morentin

Oteiza de la Solana

Sansol

Torres del Río

Valle de Yerri

Villatuerta

d) Sottoregione: Valdizarbe

Adios

Añorbe

Artazu

Barásoain

Biurrun

Cirauqui

Enériz

Garinoain

Guirguillano

Legarda

Leoz

Mañeru

Mendigorría

Muruzábal

Obanos

Olóriz

Odisoain

Pueyo

Puente la Reina

Tiebas-Muruarte de Reta

Tirapu

Ucar

Unzué

Uterga

e) Sottoregione: Baja Montaña

Albar

Aoiz

Cáseda

Eslava

Exprogui

Gallipienzo

Javier

Leache

Lerga

Llédena

Lumbier

Sada

Sangüesa

San Martín de Unx

Ujué

2.2.23. Denominazione d'origine Penedès

Abrera

Avinyonet

Begues

Cabanyes, Les

Cabrera d'Igualada

Canyelles

Castellet i Gornal

Castellví de la Marca

Castellví Rosanes

Cervelló

Corbera de Llobregat

Cubelles

Font-rubí

Gelida

Granada, La

Llacuna, La

Martorell

Masquefa

Mediona

Olèrdola

Olesa de Bonesvalls

Olivella

Pacs del Penedès

Piera

Pierola

Pla del Penedès

Pontons

Puigdàlber

Sant Cugat Sesgarrigues

Sant Esteve Sesrovires

Sant Llorenç d'Hortons

Sant Martí de Sarroca

Sant Pere de Ribes

Sant Pere de Riudebitlles

Sant Quintí de Mediona

Sant Sadurní d'Anoia

Santa Fe del Penedès

Santa Margarida i els Monjos

Santa Maria de Miralles

Sitges

Subirats

Torrelavit

Torrelles de Foix

Vallirana

Vilafranca del Penedès

Vilanova i la Geltrú

Vilobí

Aiguamúrcia

Albinyana

L'Arboç

Banyeres

Bellvei

Bisbal del Penedès, La

Bonastre

Calafell

Creixell

Cunit

Llorenç del Penedès

Montmell

Roda de Berà

Sant Jaume dels Domenys

Vendrell, El

2.2.24. Denominazione d'origine Priorato

Bellmunt del Priorat

Gratallops

Lloà

Morera de Montsant, La

Poboleda

Porrerà

Torroja del Priorat

Vilella Alta, La

Vilella Baixa, La

2.2.25. Denominazione d'origine Rias Baixas

a) Sottoregione: Val do Salnés

Cambados

Meaño

Sanxenxo

Ribadumia

Meis

Vilanova de Arousa

Portas

Caldas de Reis

Villagarcia de Arousa

b) Sottoregione: Condado do Tea

Salvaterra de Miño

As Neves

Arbo

Crecente

A Cañiza

c) Sottoregione: O Rosal

O Rosal

Tomiño

Tui

2.2.26. Denominazione d'origine Ribeiro

Arnoia

Beade

Carballeda de Avia

Castrelo de Miño

Cenile

Cortegada

Leiro

Punxin

Ribadavia

San Amaro

2.2.27. Denominazione d'origine Ribera del Duero

Adrada de Haza

Aguilera, La

Anguix

Aranda de Duero

Baños de Valdearados

Berlangas de Roa

Boada de Roa

Caleruega

Campillo de Aranda

Castrillo de la Vega

Cueva de Roa, La

Fresnilla de las Dueñas

Fuentecén

Fuentelcésped

Fuentelisendo

Fuentemolinos

Fuentenebro

Fuentespina

Gumiel de Hizán

Gumiel del Mercado

Guzmán

Haza

Hontangas

Hontoria de Valdearados

Horra, La

Hoyales de Roa

Mambrilla de Castrejón

Milagros

Moradillo de Roa

Nava de Roa

Olmedillo de Roa

Pardilla

Pedroso de Duero

Peñaranda de Duero

Quemada

Quintana del Pidio

Quintanamanvirgo

Roa

San Juan del Monte

San Martín de Rubiales

Santa Cruz de la Salceda

Sequera de Haza, La

Sotillo de la Ribera

Terradillos de Esgueva

Torregalindo

Tórtoles de Esgueva

Tubilla del Lago

Vadocondes

Valcabado de Roa

Valdeande

Valdezate

Vid, La

Villaescusa de Roa

Villalba de Duero

Villalbilla de Gumiel

Villatuelda

Villovela de Esgueva

Zazuar

Aldehorno

Honrubia de la Cuesta

Montejo de la Vega de la Serrezuela

Villaverde de Montejo

Langa de Duero

San Esteban de Gormaz

Bocos de Duero

Canalejas de Peñafiel

Castrillo de Duero

Curiel

Fompedraza

Manzanillo

Olivares de Duero

Olmos de Peñafiel

Padilla de Duero

Peñafiel

Pesquera de Duero

Piñel de Abajo

Piñel de Arriba

Quintanilla de Arriba

Quintanilla de Onésimo

Rábano

Roturas

Torre de Peñafiel

Valbuena de Duero

Valdearcos

2.2.28. Denominazione d'origine controllata Rioja

a) Sottoregione: Rioja Alavesa

Baños de Ebro

Barriobusto

Cripán

Elciego

Elvillar

Labastida

Labraza

Laguardia

Lanciego

Lapuebla de Labarca

Leza

Moreda de Álava

Navaridas

Oyón

Salinillas de Buradón

Samaniego

Villanueva de Álava

Yécora

b) Sottoregione: Rioja Alta

Ábalos

Alesanco

Alasón

Anguciana

Arenzana de Abajo

Arenzana de Arriba

Azofra

Badarán

Bañares

Baños de Rioja

Baños de Río Tobía

Berceo

Bezares

Bobadilla

Briñas

Briones

Camprovín

Canillas de Río Tuerto

Cañas

Cárdenas

Casalarreina

Castañares de Rioja

Cellorigo

Cenicero

Cidamón

Cihuri

Cirueña

Cordovín

Cuzcurrita de Río Trión

Daroca de Rioja

Entrena

Estollo

Foncea

Fonzaleche

Fuenmayor

Galbárruli

Gimileo

Haro

Herramélluri

Hervias

Hormilla

Homilleja

Hornos de Moncalvillo

Huércanos

Lardero

Leiva

Logroño

Manjarrés

Matute

Medrano

Nájera

Navarrete

Ochandurí

Ollaurí

Rodezno

Sajazarra

San Asensio

San Millán de Yécora

Santa Coloma

San Torcuato

San Vicente de la Sonsierra

Sojuela

Sorzano

Sotés

Tirgo

Tormantos

Torrecilla Sobre Alesanco

Torremontalbo

Treviana

Tricio

Uruñuela

Ventosa

Villalba de Rioja

Villar de Torre

Villajero

Zarratón

c) Sottoregione: Rioja Baja

Agoncillo

Aguilar del Río Alhama

Albelda de Iregua

Alberite

Alcanadre

Aldeanueva de Ebro

Alfaro

Andosilla

Aras

Arnedo

Arrúbal

Ausejo

Autol

Azagra

Bargota

Bergasa

Bergasilla Bajera

Calahorra

Cervera del Río Alhama

Clavijo

Corera

Cornago

Galilea

Grávalos

Herce

Igea

Lagunilla del Jubera

Leza del Río Leza

Mendavia

Molinos de Ocón, Los

Murillo de Río Leza

Nalda

Pradejón

Quel

Redal, El

Ribafrecha

Rincón de Soto

San Adrián

Santa Engracia de Jubera

Sartaguda

Tudelilla

Viana

Villa de Ocón, La

Villamediana de Iregua

Villar de Arnedo, El

2.2.29. Denominazione d'origine Rueda

Blasconuño de Matacabras

Madrigal de las Altas Torres

Aldeanueva del Codonal

Aldehuela del Codonal

Bernuy de Coca

Codorniz

Fuente de Santa Cruz

Juarros de Voltoya

Montejo de Arévalo

Montuenga

Morelaja de Coca

Nava de La Asunción

Nieva

Rapariegos

San Cristóbal de la Vega

Santiuste de San Juan Bautista

Tolocirio

Villagonzalo de Coca

Aguasal

Alaejos

Alcacerén

Almenara de Adaja

Ataquines

Bobadilla del Campo

Bócigas

Brahojos de Medina

Carpio

Castrajón

Castronuño

Cervillego de la Cruz

Fresno de Viejo

Fuente el Sol

Fuente Olmedo

Hornillos

Llano de Olmedo

Matapozuelos

Medina del Campo

Mojados

Moraleja de las Panaderas

Nava del Rey

Nueva Villa de las Torres

Olmedo

Pollos

Pozal de Gallinas

Pozáldez

Puras

Ramiro

Rodilana

Rueda

San Pablo de la Moraleja

San Vicente del Palacio

Seca, La

Serrada

Siste Iglesias de Travancos

Tordesillas

Torrecilla de la Abadesa

Torrecilla de la Orden

Valdestillas

Ventosa de la Cuesta

Villafranca de Duero

Villanueva de Duero

Villaverde de Medina

2.2.30. Denominazione d'origine Somontano

Abiego

Adahuesca

Alcalá del Obispo

Agües

Antillón

Alquézar

Argavieso

Azara

Azlor

Barbastro

Barbuñales

Berbegal

Bespen

Blecua y Torres

Bierge

Capella

Casbas de Huesca

Castillazuelo

Colungo

Estada

Estadilla

Fonz

Grado, El

Graus

Hoz y Costean

Ibieca

Ilche

Laluenga

Laperdiguera

Lascellas-Ponzano

Naval

Olvena

Peralta de Alcofea

Peraltilla

Perarrúa

Pertusa

Pozán de Vero

Puebla de Castro, La

Salas Altas

Salas Bajas

Santa María Dulcis

Secastilla

Siétamo

Torres de Alcanadre

2.2.31. Denominazione d'origine Tacoronte-Acentejo

La Matanza de Acentejo

Santa Úrsula

El Sauzal

Tacoronte

Tegueste

La Victoria de Acentejo

La Laguna

2.2.32. Denominazione d'origine Tarragona

a) Sottoregione: Campo de Tarragona

Alcover

Aleixar, L'

Alforja

Alió

Almoster

Altafulla

Argentera, L'

Ascó

Benissanet

Borges del Camp, Les

Botarell

Bràfim

Cabra del Camp

Cambrils

Castellvell del Camp

Catllar, El

Colldejou

Constantí

Cornudella

Duesaigües

Figuerola del Camp

Garcia

Garidells, Els

Ginestar

Masó, La

Masllorens

Maspujols

Milà, El

Miravet

Montbrió del Camp

Montferri

Mont-roig

Móra d'Ebre

Móra la Nova

Morali

Nou de Gaià, La

Nulles

Pallaresos, Els

Perafort

Pla da Santa Maria, El

Pobla de Mafumet, La

Pobla de Montornès, La

Puigpelat

Renau

Reus

Riera de Gaià, La

Riudecanyes

Riudecols

Riudoms

Rodonyà

Rourell, El

Salomó

Secuita, La

Selva del Camp, La

Tarragona

Tivissa

Torre de l'Espanyol, La

Torredembarra

Ulldemolins

Vallmoll

Valls

Vespella

Vilabella

Vilallonga del Camp

Vilanova d'Escornalbou

Vila-rodona

Vilaseca i Salou

Vinebre

Vinyols i els Arcs

b) Sottoregione: Falset

Cabassers

Capçanes

Figuera, La

Guiamets, Els

Marçà

Masroig, El

Pradell

Torre de Fontaubella, La

2.2.33. Denominazione d'origine Terra Alta

Arnés

Batea

Bot

Caseres

Corbera de Terra Alta

Fatarella, La

Gandesa

Horta de Sant Joan

Pinell de Brai, El

Pobla de Massaluca, La

Prat de Comte

Vilalba dels Arcs

2.2.34. Denominazione d'origine Toro

Argujillo

Bóveda de Toro, La

Morales de Toro

Pego, El

Peleagonzalo

Piñero, El

San Miguel de la Ribera

Sanzoles

Valdefinjas

Venialbo

Villabuena del Puente

San Román de Hornija

Villafranca de Duero

2.2.35. Denominazione d'origine Utiel-Requena

Camporrobles

Caudete

Fuenterrobles

Siete Aguas

Sinarcas

Venta del Moro

Villagordo

2.2.36. Denominazione d'origine Valdeorras

Barco, El

Bollo, El

Carballeda de Valdeorras

Laroco

Petín

Rúa, La

Rubiana

Villamartín

2.2.37. Denominazione d'origine Valdepeñas

Alcubillas

Moral de Calatrava

San Carlos del Valle

Santa Cruz de Mudela

Torrenueva

2.2.38. Denominazione d'origine Valencia

a) Sottoregione: Alto Turia

Alpuente

Aras de Alpuente

Chelva

La Yesa

Titaguas

Tuéjar

b) Sottoregione: Valentino

Alborache

Alcublas

Andilla

Bugarra

Buñol

Casinos

Cheste

Chiva

Chulilla

Domeño

Estivella

Gestalgar

Godelleta

Higueruelas

Lliria

Losa del Obispo

Macastre

Monserrat

Montroy

Montserrat

Pedralba

Real de Montroy

Turis

Villamarxant

Villar del Arzobispo

c) Sottoregione: Moscatel de Valencia

Catadau

Cheste

Chiva

Godelleta

Llombai

Montroy

Monserrat

Real de Montroy

Turis

d) Sottoregione: Clariano

Adzaneta de Albaida

Agullent

Albaida

Alfarrasí

Ayelo de Malferit

Ayelo de Rugat

Bélgida

Bellús

Beniatjar

Benicolet

Benigánim

Bocairem

Bufali

Castelló de Rugat

Fontanares

Font la Figuera

Guadasequíes

Lutxent

Moixent

Montaberner

Montesa

Montichelvo

L'Ollería

Ontinyent

Otos

Palomar

Pinet

La Pobla del Duc

Quatretonda

Rafol de Salem

Sempere

Terrateig

Vallada

2.2.39. Denominazione d'origine Vinos de Madrid

a) Sottoregione: Arganda

Ambite

Aranjuez

Argande del Rey

Belmonte de Tajo

Campo Real

Carabaña

Colmenar de Oreja

Chinchón

Finca «El Encín» (Alcalá de Henares)

Fuentidueña de Tajo

Getafe

Loeches

Mejorada del Campo

Morata de Tajuña

Orusco

Perales de Tajuña

Pezuela de las Torres

Pozuelo del Rey

Tielmes

Titulcia

Valdaracete

Valdelaguna

Valdilecha

Villaconejos

Villamanrique de Tajo

Villar del Olmo

Villarejo de Salvanés

b) Sottoregione: Navalcarnero

Álamo, El

Aldea del Fresno

Arroyomolinos

Batres

Brunete

Fuenlabrada

Griñón

Humanes de Madrid

Moraleja de Enmedio

Móstoles

Navalcarnero

Parla

Serranillos del Valle

Sevilla la Nueva

Valdemorillo

Villamanta

Villamantilla

Villanueva de la Cañada

Villaviciosa de Odón

c) Sottoregione: San Martín de Valdeiglesias

Cadalso de los Vidrios

Cenicientos

Colmenar de Arroyo

Chapinería

Navas del Rey

Pelayos de la Presa

Rozas de Puerto Real

San Martín de Valdeiglesias

Villa del Prado

3. Menzioni complementari tradizionali

- Reserva

- Gran reserva

- Vino noble

- Vino afrutado

- Vino joven

- Vino nuevo

- Aloque

- Cárdeno

- Clarete

- Granate

- Guinda

- Morado

- Ojo de gallo

- Piel de cebolla

- Rojo

- Teja

- Tinto

- Carmín

- Cereza

- Naranja

- Rosado

- Rosicler

- Lágrima

- Primica

- Vendimia seleccionada

- Vendimia temprana

- Amarillo

- Ámbar

- Blanco

- Blanc de blancs

- Blanco de uva blanca

- Blanco de uva tinta

- Dorado

- Gris

- Lionado

- Oro

- Oro oscuro

- Pajizo

- Pálido

- Topacio

- Tostado

- Verdoso

- Chorazón

- Chacolí

- Pople pasta

- Vino de consagrar

- Vino enverado

- Vino de misa

- Vino de yema

- Crianza

- Fondillón

- Rancio

- Viejo

- Añejo

- Novell

- Solera

- Criadera

- Fino

- Amontillado

- Oloroso

- Palo Cortado

- Raya

- Manzanilla

- Pale

- Dry

- Pale Dry

- Pale Cream

- Amoroso

- Medium

- Golden

- Cream

- Sweet

- Brown

- Lágrima

- Maestro

- Tierno

- Pajarete

- Clásico

B. Vini da tavola recanti un'indicazione geografica

Tali vini sono designati dal termine «Vino de la Tierra» e dal nome di una delle seguenti indicazioni geografiche:

Valle del Miño-Ourense

Valle de Monterrey

Ribeira Sacra

Valdevimbre Los Oteros

Los Arribes del Duero-Fermoselle

Tierra del Vino de Zamora

Bajo Aragón

Valdejalón

Tierra Baja de Aragón

Matanegra

Ribera Alta del Guadiana

Ribera Baja del Guadiana

Tierra de Barros

Cañamero

Montánchez

Pozohondo

Sacedón-Mondéjar

Gálvez

Manchuela

Cebreros

Abanilla

Bullas

Campo de Cartagena

Contraviesa-Alpujarra

Cádiz

Fuencaliente (La Palma)

El Hierro

La Geria (Lanzarote)

IV. VINI ORIGINARI DELLA REPUBBLICA ELLENICA

A. Vini di qualità prodotti in regioni determinate

Questi vini sono designati con i termini «vini di qualità prodotti in regioni determinate» o con una delle menzioni specifiche tradizionali di cui al punto 1 e dal nome di una delle regioni determinate di cui al punto 2.

Questi vini possono essere inoltre designati con una delle menzioni complementari tradizionali di cui al punto 3.

1. Menzioni specifiche tradizionali

- ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò åëåã÷ïìÝíç (denominazione d'origine controllata),

- ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò áíùôÝñáò ðïéüôçôïò (denominazione d'origine di qualità superiore)

2. Nomi delle regioni determinate

2.1. Ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò åëåã÷ïìÝíç (denominazione d'origine controllata)

2.1.1. Vini liquorosi

a) Ïßíïò ãëõêýò (vino dolce):

ÓÜìïò (Samos)

Ìïó÷Üôïò Ðáôñþí (Moscato di Patras)

Ìïó÷Üôïò Ñßïõ Ðáôñþí (Moscato Rion di Patras)

Ìïó÷Üôïò Êåöáëëçíßáò (Moscato di Kephalonia)

Ìïó÷Üôïò Ñüäïõ (Moscato di Rhodos)

Ìïó÷Üôïò ËÞìíïõ (Moscato di Lemnos)

b) Ïßíïò ãëõêýò öõóéêüò (vino dolce naturale):

ÓÜìïò (Samos)

ÌáõñïäÜöíç Ðáôñþí (Mavrodaphne di Patras)

ÌáõñïäÜöíç Êåöáëëçíßáò (Mavrodaphne di Kephalonia)

Ìïó÷Üôïò Ðáôñþí (Moscato di Patras)

Ìïó÷Üôïò Ñßïõ Ðáôñþí (Moscato Rion di Patras)

Ìïó÷Üôïò Êåöáëëçíßáò (Moscato di Kephalonia)

Ìïó÷Üôïò Ñüäïõ (Moscato di Rhodos)

Ìïó÷Üôïò ËÞìíïõ (Moscato di Lemnos)

c) Ïßíïò ãëõêýò öõóéêüò áðü äéáëåêôïýò áìðåëþíåò (vino dolce naturale-grand cru):

ÓÜìïò (Samos)

Ìïó÷Üôïò Ðáôñþí (Moscato di Patras)

Ìïó÷Üôïò Ñßïõ Ðáôñþí (Moscato Rion di Patras)

Ìïó÷Üôïò Êåöáëëçíßáò (Moscato di Kephalonia)

Ìïó÷Üôïò Ñüäïõ (Moscato di Rhodes)

Ìïó÷Üôïò ËÞìíïõ (Moscato di Lemnos)

2.1.2. Altri vini

Ïßíïò öõóéêüò ãëõêýò (Vino dolce naturale):

ÓÜìïò (Samos)

Ìïó÷Üôïò Ðáôñþí (Moscato di Patras)

Ìïó÷Üôïò Ñßïõ Ðáôñþí (Moscato Rion di Patras)

Ìïó÷Üôïò Êåöáëëçíßáò (Moscato di Kephalonia)

Ìïó÷Üôïò Ñüäïõ (Moscato di Rhodes)

Ìïó÷Üôïò ËÞìíïõ (Moscato di Lemnos)

2.2. Ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò áíùôÝñáò ðïéüôçôáò (denominazione d'origine di qualità superiore)

2.2.1. Vini liquorosi

a) Ïßíïò ãëõêýò (vino dolce):

Óçôåßá (Sitia)

ÍåìÝá (Nemea)

Óáíôïñßíç (Santorini)

ÄáöíÝò (Dafnes)

b) Ïßíïò ãëõêýò öõóéêüò (vino dolce naturale):

Óçôåßá (Sitia)

Óáíôïñßíç (Santorini)

ÄáöíÝò (Dafnes)

2.2.2. Altri vini

Óçôåßá (Sitia)

Ñüäïò (Rhodes)

ÍÜïõóá (Naoussa)

ÍåìÝá (Nemea)

Ñïìðüëá Êåöáëëçíßáò (Robola di Kephalonia)

ÑáøÜíç (Rapsani)

Ìáíôéíåßá (Mantinea)

ÐåæÜ (Peza)

Áñ÷Üíåò (Archanes)

ÄáöíÝò (Dafnes)

Óáíôïñßíç (Santorini)

ÐÜôñáé (Patras)

Æßôóá (Zitsa)

Áìýíôáéïí (Amynteon)

ÃïõìÝíéóóá (Gumenissa)

ÐÜñïò (Paros)

ËÞìíïò (Lemnos)

Áã÷ßáëïò (Anchialos)

ÐëáãéÝò Ìåëßôùíá (Colline di Meliton)

3. Menzioni complementari tradizionali:

- áðü äéáëåêôïýò áìðåëþíåò («grand cru»)

- åðéëïãÞ Þ åðéëåãìÝíïò («réserve»)

- åéäéêÞ åðéëïãÞ Þ åéäéêÜ åðéëåãìÝíïò («grande réserve»)

- ëåõêüò áðü ëåõêÜ óôáöýëéá («blanc de blancs»)

B. Vini da tavola designati «ïíïìáóßá êáôÜ ðáñÜäïóç» (designazione tradizionale)

1. Vini da tavola o senza indicazione geografica designati con la menzione «ñåôóßíá» (retsina) accompagnata dal termine «ïíïìáóßá êáôÜ ðáñÜäïóç» (denominazione tradizionale)

2. ÂåñíôÝá - ïíïìáóßá êáôÜ ðñÜäïóç Æáêýíèïõ (Verdea - designazione tradizionale di Zante)

3. Vino da tavola Retsina accompagnato dal nome di un nomos e designato «ïíïìáóßá êáôÜ ðáñÜäïóç»

Ñåôóßíá ÁôôéêÞò (Retsina Attikis)

Ñåôóßíá Âïéùôßáò (Retsina Viotias)

Ñåôóßíá Åõâïßáò (Retsina Evias)

4. Vino da tavola Retsina accompagnato dal nome di una zona di produzione e designato «ïíïìáóßá êáôÜ ðáñÜäïóç»

Ñåôóßíá Ìåóïãåßùí (Retsina Messoghion) (1)

Ñåôóßíá Êñùðßáò (Retsina Kropias) (1)

o

Ñåôóßíá Êïñùðßïõ (Retsina Koropiou) (1)

Ñåôóßíá Ìáñêïðïýëïõ (Retsina Markopoulou) (1)

Ñåôóßíá ÌåãÜñùí (Retsina Megaron) (1)

Ñåôóßíá Ðáéáíßáò (Retsina Peanias) (1)

o

Ñåôóßíá Ëéïðåóßïõ (Retsina Liopessiou) (1)

Ñåôóßíá ÐáëëÞíçò (Retsina Pallinis) (1)

Ñåôóßíá Ðéêåñìßïõ (Retsina Pikermiou) (1)

Ñåôóßíá ÓðÜôùí (Retsina Spaton) (1)

Ñåôóßíá Èçâþí (Retsina Thivon) (2)

Ñåôóßíá ÃéÜëôñùí (Retsina Guialtron) (3)

Ñåôóßíá Êáñýóôïõ (Retsina Karystou) (3)

Ñåôóßíá ×áëêßäáò (Retsina Halkidas) (3)

C. Vini da tavola designati «ôïðéêüò ïßíïò» (vino tipico)

Ôïðéêüò ïßíïò Ôñéöõëßáò (vino tipico di Trifilia)

Ìåóçìâñéþôéêïò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Messimvria)

Åðáíùìßôéêïò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico d'Epanomia)

Ôïðéêüò ïßíïò Ðëáãéþí ïñåéíÞò Êïñéíèßáò (vino tipico delle colline di Korinthia)

Ôïðéêüò ïßíïò Ðõëßáò (vino tipico di Pylia)

Ôïðéêüò ïßíïò ÐëáãéÝò Âåñôßóêïõ (vino tipico delle colline di Vertiskos)

Çñáêëåéþôéêïò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Heraklion)

Ëáóéèéþôéêïò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Lassithi)

Ðåëïðïííçóéáêüò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico del Peloponneso)

Ìåóóçíéáêüò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Messina)

Ìáêåäïíéêüò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Macedonia)

Êñçôéêüò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Kriti)

Èåóóáëéêüò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Thessalia)

Ôïðéêüò ïßíïò ÊéóÜìïõ (vino tipico di Kissamos)

Ôïðéêüò ïßíïò ÔõñíÜâïõ (vino tipico di Tyrnavos)

Ôïðéêüò ïßíïò ðëáãéÝò ÁìðÝëïõ (vino tipico delle colline di Ampelos)

Ôïðéêüò ïßíïò Âßëëéæáò (vino tipico di Villiza)

Ôïðéêüò ïßíïò Ãñåâåíþí (vino tipico di Grevena)

Ôïðéêüò ïßíïò ÁôôéêÞò (vino tipico di Attiki)

Áãéïñåßôéêïò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Agioritikos)

Äùäåêáíçóéáêüò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico del Dodekaniso)

Áíáâõóéùôéêüò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Anavyssiotikos)

Ðáéáíßôéêïò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Peanitikos)

Ôïðéêüò ïßíïò ðëáãéþí ÄñÜìáò (vino tipico di Drama)

Êñáíéþôéêïò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico de Krania)

Ôïðéêüò ïßíïò ðëáãéþí ÐÜñíçèáò (vino tipico della colline di Parnitha)

Óõñéáíüò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Syros)

Èçâáúêüò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Thiva)

Ôïðéêüò ïßíïò ðëáãéþí Êéèáéñþíá (vino tipico delle colline di Kitheron)

Ôïðéêüò ïßíïò Ðåôñùôïý (vino tipico delle colline di Petrotou)

Ôïðéêüò ïßíïò Ãåñáíßùí (vino tipico di Gerania)

Ðáëëçíéþôéêïò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Pallini)

Áôôéêüò ôïðéêüò ïßíïò (vino tipico di Attiki)

V. VINI ORIGINARI DELLA REPUBBLICA ITALIANA

A. Vini di qualità prodotti in regioni determinate

Questi vini sono designati con i termini «vino di qualità prodotto in una regione determinata» o con una delle menzioni specifiche tradizionali di cui al punto 1; essi sono iscritti nell'elenco di cui al punto 2.

I vini possono inoltre essere designati con il nome di un'unità geografica più piccola della regione determinata, non citata individualmente nel presente allegato, nonché con una menzione complementare tradizionale di cui al punto 3.

1. Menzioni specifiche tradizionali

- «Denominazione di origine controllata»,

- «Denominazione di origine controllata e garantita»

2. Indicazioni geografiche (1)

2.1. Vqprd designati con la menzione «Denominazione di origine controllata e garantita»

Albana di Romagna (Passito)

Barbaresco

Barolo

Brunello di Montalcino

Carmignano

Chianti, accompagnato o no

- dalla menzione Classico, o

- da una delle indicazioni geografiche seguenti:

- Montalbano

- Rufino

- Colli fiorentini

- Colli senesi

- Colli aretini

- Colline pisane

Gattinara

Montefalco Sagrantino

Taurasi

Torgiano

Vernaccia di San Gimignano

Vino nobile Montepulciano

2.2. Vqprd designati con la menzione «Denominazione di origine controllata»

2.2.1. Regione Val d'Aosta

Valle d'Aosta o Vallée d'Aosta, accompagnato o no:

- da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- da una delle indicazioni geografiche seguenti:

- Blanc de Morgex et de la Salle

- Chambave Moscato

- Chambave Moscato Passito

- Chambave Rosso

- Nus Pinot Grigio

- Nus Pinot grigio Passito

- Nus Rosso

- Arnad-Montjovet

- Torrette

- Donnas

- Enfer d'Arvier, o

- dal nome di una delle varietà di vite seguenti:

- Müller-Thurgau

- Gamay

- Pinot Nero

2.2.2. Regione Piemonte

Barbaresco, accompagnato o no dalla menzione riserva

Barbera d'Alba, accompagnato o no dalla menzione superiore

Barbera d'Asti, accompagnato o no dalla menzione superiore

Barbera del Monferrato, accompagnato o no dalla menzione superiore

Boca

Brachetto d'Acqui

Bramaterra

Carema

Colli Tortonesi, accompagnato o no dalla menzione superiore o dal nome di una delle varietà di vite seguenti:

- Barbera

- Cortese

Cortese dell'Alto Monferrato

Dolcetto d'Acqui, accompagnato o no dalla menzione superiore

Dolcetto d'Alba, accompagnato o no dalla menzione superiore

Dolcetto d'Asti, accompagnato o no dalla menzione superiore

Dolcetto di Diano d'Alba o Diano d'Alba, accompagnato o no dalla menzione superiore

Dolcetto di Dogliani, accompagnato o no dalla menzione superiore

Dolcetto delle Langhe Monregalesi, accompagnato o no dalla menzione superiore

Dolcetto d'Ovada, accompagnato o no dalla menzione superiore

Erbaluce di Caluso o Caluso

Fara

Freisa d'Asti, accompagnato o no dalla menzione superiore

Freisa di Chieri, accompagnato o no dalla menzione superiore

Gabiano, accompagnato o no dalla menzione riserva

Gattinara, accompagnato o no della menzione riserva

Gavi o Cortese di Gavi

Ghemme

Grignolino d'Asti

Grignolino del Monferrato Casalese

Lessona

Loazzolo

Malvasia di Casorzo d'Asti

Malvasia di Castelnuova Don Bosco

Moscato d'Asti

Moscato d'Asti Spumante o Asti Spumante o Asti

Nebbiolo d'Alba

Roero accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- superiore

o dal nome della varietà di vino Arneis

Rubino di Cantavenna

Ruché di Castagnole Monferrato

Sizzano

2.2.3. Regione Lombardia:

Botticino

Capriano del Colle, accompagnato o no dalla menzione rosso o dal nome della varietà Trebbiano

Cellatica

Colli morenici mantovani del Garda, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- chiaretto

- rubino

Franciacorta, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- rosé

Lambrusco Mantovano, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

Lugana (1)

Oltrepò Pavese, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- spumante

- moscato liquoroso dolce

- moscato liquoroso secco

- rosso

- rosato

- riserva

- Buttafuoco

- Sangue di Giuda

o da una delle seguenti varietà di vino:

- Barbera

- Bonarda

- Riesling italico

- Riesling renano

- Cortese

- Moscato

- Moscato liquoroso dolce

- Pinot nero

- Pinot grigio (Frizzante)

Riviera del Garda Bresciano o Garda Bresciano, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- chiaretto

- rosso

- rosato

- rosé

- superiore

- novello

o dal nome della varietà Gropello

San Colombano al Lambro o San Colombano

San Martino della Battaglia

Valcalepio, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

Valtellina accompagnato o no dalla menzione superiore, Sforzato o Sfursat o accompagnato da una delle seguenti indicazioni geografiche:

- Sassella

- Inferno

- Grumello

- Valgella

2.2.4. Regione Trentino-Alto Adige:

Alto Adige (Südtiroler), accompagnato o no dalla menzione riserva o dal nome di una della seguenti varietà di vite:

- Moscato giallo (Goldenmuskateller o Goldmuskateller)

- Pinot bianco (Weißburgunder)

- Chardonnay

- Pinot grigio (Ruländer)

- Riesling italico (Welschriesling)

- Müller-Thurgau (Riesling Sylvaner)

- Riesling renano

- Sylvaner

- Sauvignon

- Traminer aromatico o Gewürztraminer

- Cabernet

- Lagrein rosato (Lagrein Kretzer, Lagrein di Gries o Grieser Lagrein)

- Lagrein scuro (Lagrein Dunkel-Grieser o Lagrein di Gries)

- Malvasia o Malvasier

- Merlot

- Moscato rosa (Rosenmuskateller)

- Pinot nero (Blauburgunder)

- Schiave (Vernatsch)

Caldaro o Lago di Caldaro (Kalterer or Kalterersee), accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- classico

- classico superiore

- scelto

- selezionato

Casteller, accompagnato o no dalla menzione superiore

Colli di Bolzano (Bozner Leiten)

Meranese di Collina (Meraner Hügel) (Burgravio o Burggräfler)

Santa Maddalena, accompagnato o no dalla menzione classico o Klassisches Ursprungsgebiet

Sorni, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- scelto

Terlano (Terlaner), accompagnato

- dalla menzione classico

- dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Pinot bianco

- Chardonnay

- Riesling italico

- Riesling renano

- Sauvignon

- Sylvaner

- Müller-Thurgau

Teroldego Rotaliano, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rubino

- rosato

- kretzer

- superiore

- riserva

Trentino, accompagnato o no dalla menzione:

- bianco

- rosso

- riserva

- vin santo

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Chardonnay

- Moscato giallo

- Moscato rosa

- Müller-Thurgau

- Nosiola

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Riesling italico

- Riesling renano

- Traminer aromatico

- Cabernet

- Cabernet franc

- Cabernet sauvignon

- Lagrein

- Marzemino

- Merlot

- Pinot nero

Valdadige (Etschtaler) (1), accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

o da una delle seguenti varietà di vite:

- Chardonnay

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Schiava

Valle Isarco (Eisacktaler) (Bressanone), accompagnato dalla menzione Bressanone o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Traminer aromatico

- Pinot grigio

- Veltliner

- Sylvaner

- Müller-Thurgau

2.2.5. Regione Veneto

Bardolino, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- classico

- novello

- superiore

- chiaretto

Bianco di Custoza

Breganze, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- superiore

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Cabernet

- Pinot nero

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Vespaiolo

Colli Berici, accompagnato della menzione riserva o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Garganega

- Sauvignon

- Pinot bianco

- Merlot

- Cabernet

Colli Euganei, accompagnato dalla menzione riserva o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Moscato

- Pinot bianco

- Merlot

- Cabernet

Gambellara, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- recioti

- vin santo

- superiore

Lessini Durello (Spumante) (1), accompagnato dalla menzione superiore Lison-Pramaggiore, accompagnato da una delle seguenti menzioni:

- classico

- riserva

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Cabernet

- Cabernet franc

- Cabernet sauvignon

- Chardonnay

- Merlot

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Refosco dal peduncolo rosso

- Riesling italico

- Sauvignon

- Verduzzo

Lugana (2)

Montello e Colli Asolani, accompagnato da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- superiore

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Prosecco

- Merlot

- Cabernet

- Cabernet franc

- Cabernet sauvignon

- Chardonnay

- Pinot bianco

- Pinot grigio

Prosecco di Conegliano (Valdobbiadene), accompagnato o no dall'indicazione geografica superiore di Cartizze

Soave (Recioto di Soave), accompagnato o no dalla menzione classico o superiore

San Martino della Battaglia

Valdadige (Etschtaler), accompagnato dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Chardonnay

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Schiava

Valpolicella o Recioto della Valpolicella, accompagnato

- dalla menzione classico, superiore o amarone

- o dall'indicazione geografica Valpantena

Vini del Piave o Piave, accompagnato:

- dalla menzione riserva

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Cabernet

- Cabernet sauvignon

- Merlot

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Pinot nero

- Raboso

- Verduzzo

2.2.6. Regione Friuli-Venezia Giulia:

Aquileia o Aquileia del Friuli, accompagnato o no dalla menzione rosato o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Merlot

- Cabernet franc

- Cabernet sauvignon

- Chardonnay

- Refosco dal peduncolo rosso

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Riesling renano

- Sauvignon

- Traminer aromatico

- Verduzzo friulano

Carso, accompagnato o no dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Terrano

- Malvasia

Collio Goriziano o Collio, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- riserva

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Riesling italico

- Riesling renano

- Traminer aromatico

- Malvasia

- Malvasia istriana

- Müller-Thurgau

- Picolit

- Ribolla gialla

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Sauvignon

- Traminer

- Cabernet

- Cabernet franc

- Cabernet sauvignon

- Chardonnay

- Merlot

- Pinot nero

Colli Orientali del Friuli, accompagnato o no dall'indicazione geografica Ramandolo, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosato

- ramandolo

- riserva

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Verduzzo

- Ribolla gialla

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Sauvignon

- Pinot nero

- Riesling renano

- Picolit

- Merlot

- Cabernet

- Cabernet franc

- Cabernet sauvignon

- Chardonnay

- Malvasia istriana

- Refosco dal peduncolo rosso

- Schioppettino

- Traminer aromatico

Grave del Friuli, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosato

- superiore

o dal nome di una delle seguenti varietà di vino:

- Merlot

- Cabernet franc

- Cabernet sauvignon

- Chardonnay

- Refosco dal peduncolo rosso

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Pinot nero

- Verduzzo friulano (Frizzante)

- Riesling renano

- Sauvignon

- Traminer aromatico

Isonzo o Isonzo del Friuli, accompagnato da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Cabernet franc

- Cabernet sauvignon

- Chardonnay

- Franconia

- Sauvignon

- Malvasia istriana

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Pinot nero

- Refosco dal peduncolo rosso

- Verduzzo friulano

- Traminer aromatico

- Riesling italico

- Riesling renano

- Merlot

Latisana del Friuli, accompagnato o no dalla menzione rosato o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Merlot

- Cabernet

- Refosco

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Verduzzo friulano

- Traminer aromatico

- Sauvignon

- Chardonnay

Lison-Pramazziore (Spumante) (1), accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- classico

- riserva

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Cabernet

- Cabernet franc

- Cabernet sauvignon

- Chardonnay

- Merlot

- Pinot bianco

- Pinot grigio

- Refosco dal peduncolo rosso

- Riesling italico

- Sauvignon

- Verduzzo

2.2.7. Regione Liguria

Cinque terre e Cinque terre sciacchetrà

Rossese di Dolceacqua o Dolceacqua, accompagnato o no dalla menzione superiore

Colli di Luni, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- riserva

o dal nome della varietà Vermentino

Riviera Ligure di Ponente, accompagnato o no:

- dal nome di una delle seguenti indicazioni geografiche:

- Riviera dei Fiori

- Albenga o Albenganese

- Finale o Finalese

- Ormeasco

- Ormeasco superiore

- Ormeasco Schiac-trà

o da una delle seguenti varietà di vite:

- Pigato

- Rosesse

- Vermentino

2.2.8. Regione Emilia-Romagna

Bianco di Scandiano

Bosco Eliceo, accompagnato o no della menzione bianco e/o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Fortana

- Merlot

- Sauvignon

Cagnina di Romagna

Colli Bolognesi, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- riserva

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Barbera

- Merlot

- Sauvignon

- Riesling italico

- Pinot bianco

- Pignoletto

- Cabernet sauvignon

Colli di Parma, accompagnato o no dalla menzione rosso e/o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Malvasia (Spumante)

- Sauvignon

Colli Piacentini, accompagnato

- da una delle seguenti menzioni:

- Gutturnio

- Monterosso Val d'Arda

- Trebbianino Val Trebbia

- Val Nure

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Barbera

- Bonarda

- Malvasia

- Ortrugo

- Pinot nero

- Pinot grigio

- Sauvignon

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Lambrusco Mantovano (Frizzante)

Lambrusco Reggiano

Lambrusco Salamino di Santa Croce

Lambrusco di Sorbara

Montuni del Reno

Pagadebit di Romagna

Sangiovese di Romagna

Trebbiano di Romagna (Spumante)

2.2.9. Regione Toscana:

Bianco della Valdinievole, accompagnato o no dalla menzione vin santo

Bianco dell'Empolese, accompagnato o no dalla menzione vin santo

Bianco di Pitigliano, accompagnato o no dalla menzione superiore

Bianco Pisano di S. Torpé, accompagnato o no dalla menzione vin santo

Bianco Vergine Valdichiana

Bolgheri

Brunello di Montalcino, accompagnato o no dalla menzione riserva

Candia dei Colli Apuani

Carmignano, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosato

- vin santo

- riserva

Chianti, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- classico

- riserva

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Colli aretini

- Colli fiorentini

- Colline pisane

- Colli senesi

- Montalbano

- Rufina

Colli dell'Etruria, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- vin santo

o dal nome delle varietà Vermiglio

Colli di Luni, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- riserva

o dal nome della varietà Vermentino

Elba, accompagnato o no dalle menzioni bianco e rosso

Montecarlo, accompagnato o no dalle menzioni bianco e rosso

Montescudaio, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- vin santo

Morellino di Scansano, accompagnato o no dalla menzione riserva

Moscadello di Montalcino

Parrina, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

Pomino, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- vin santo

- riserva

Rosso delle Colline Lucchesi e Bianco delle Colline Lucchesi

Rosso di Montalcino

Rosso di Montepulciano

Val d'Arbia, accompagnato o no dalla menzione vin santo

Val di Cornia, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Campiglia Marittima

- Suvereto

- San Vincenzo

Vernaccia di San Gimignano, accompagnato o no dalla menzione riserva

Vino Nobile di Montepulciano, accompagnato o no dalla menzione riserva

2.2.10. Regione Umbria:

Colli Altotiberini, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

Colli Amerini, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- novello

o dal nome della varietà Malvasia

Colli del Trasimeno, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

Colli Martani, accompagnato o no dalla menzione riserva o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Grechetto di Todi

- Grechetto

- Sangiovese

- Trebbiano

Colli Perugini, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

Montefalco, accompagnato o no dalla menzione rosso (1) o dal nome della varietà Malvasia

Orvieto, accompagnato o no dalla menzione classico

Torgiano, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Chardonnay

- Cabernet sauvignon

- Pinot grigio

- Pinot nero

- Riesling italico

2.2.11. Regione Marche:

Bianchello del Metauro

Bianco dei Colli Maceratesi

Falerio dei Colli Ascolani

Lacrima di Morro o Lacrima di Morro d'Alba

Rosso Conero, accompagnato o no dalla menzione riserva

Rosso Piceno, accompagnato o no dalla menzione superiore

Sangiovese dei Colli Pesaresi

Verdicchio dei Castelli di Jesi, accompagnato o no dalla menzione classico

Verdicchio di Matelica

Vernaccia di Serrapetrone

2.2.12. Regione Abruzzi:

Montepulciano d'Abruzzo, accompagnato o no da una delle seguenti varietà di vite:

- Cerasuolo

- Vecchio

Trebbiano d'Abruzzo

2.2.13. Regione Molise:

Biferno, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

Pentro di Isernia, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

2.2.14. Regione Lazio:

Aleatico di Gradoli

Aprilia, accompagnato dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Merlot

- Sangiovese

- Trebbiano

Bianco Capena, accompagnato o no dalla menzione superiore

Cerveteri, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

Cesanese del Piglio

Cesanese di Affile

Cesanese di Olevano Romano

Colli Albani, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- superiore

- novello

Colli Lanuvini

Cori, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

Est ! Est !! Est !!! Montefiascone

Frascati, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- cannellino

- novello

- superiore

Genazzano, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- novello

Marino, accompagnato o no dalla menzione superiore

Montecompatri Colonna, accompagnato o no dalla menzione superiore

Orvieto (1), accompagnato o no dalla menzione classico

Velletri, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- superiore

- riserva

Zagarolo, accompagnato o no dalla menzione superiore

2.2.15. Regione Campania:

Capri, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

Castel San Lorenzo, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

- lambiccato

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Barbera

- Moscato

Cilento, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

o dal nome della varietà Aglianico

Falerno del Massico, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- riserva

- vecchio

o dal nome della varietà Primitivo

Fiano di Avellino, accompagnato o no dalla menzione Apianum

Greco di Tufo

Ischia, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- bianco superiore

Solopaca, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

Taburno o Aglianico del Taburno, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

- riserva

Taurasi, accompagnato o no dalla menzione riserva

Vesuvio, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- Lacryma

o dal nome della varietà Christi

2.2.16. Regione Puglia

Aleatico di Puglia, accompagnato o no dalla menzione riserva

Alezio, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

- riserva

Brindisi, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

- riserva

Cacc'e mmitte di Lucera

Castel del Monte, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

o dal nome di una delle seguenti varietà:

- Chardonnay

- Sauvignon

- Pinot bianco

- Bianco da Pinot nero

- Pinot bianco

- Aglianico rosso

- Aglianico rosato

Copertino, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

- riserva

Gioia del Colle, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Aleatico

- Primitivo

Gravina

Leverano, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

Lizzano, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- giovane

- novello

- superiore

o dal nome delle seguenti varietà di vite:

- Malvasia nera

- Negro amaro

Locorotondo

Martina o Martina Franca

Matino, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

Moscato di Trani

Nardó, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

- riserva

Orta Nova, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

Ostuni, accompagnato o no dalla menzione bianco

o dal nome della varietà Ottavianello

Primitivo di Manduria

Rosso Barletta, accompagnato o no dalla menzione invecchiato

Rosso Canosa, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- canusium

- riserva

Rosso di Cerignola, accompagnato o no dalla menzione riserva

Salice Salentino, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- riserva

- novello

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Aleatico

- Pinot bianco

San Severo (Spumante), accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

Squinzano, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

- riserva

2.2.17. Regione Basilicata:

Aglianico del Vulture, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- vecchio

- riserva

2.2.18. Regione Calabria:

Ciro, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

- classico

- superiore

Donnici

Greco di Bianco

Lamezia

Melissa, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- superiore

Pollino, accompagnato o no dalla menzione superiore

Santa Anna di Isola Capo Rizzuto

Savuto, accompagnato o no dalla menzione superiore

2.2.19. Regione Sicilia:

Alcamo o bianco Alcamo

Cerasuolo di Vittoria

Etna, Lizzano, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- bianco

- rosso

- rosato

- superiore

Faro

Malvasia di Lipari

Marsala, accompagnato da una delle seguenti menzioni:

- Cremovo vino aromatizzato o Cremovo Zabaione vino aromatizzato

- stravecchio

- fine

- superiore

- vergine y/o Soleras

- vergine stravecchio o Soleras stravecchio o vergine

- riserva

Moscato di Noto, accompagnato o no della menzione superiore

Moscato di Pantelleria

Moscato di Siracusa

2.2.20. Regione Sardegna:

Arborea, accompagnato o no da una della seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

o dal nome di una delle seguenti varietà di vite:

- Sangiovese

- Trebbiano

Campidano di Terralba o Terralba

Cannonau di Sardegna, accompagnato o no dalla menzione rosato o dal nome di una delle seguenti varietà di vino:

- Capo Ferrato

- Oliena

Carignano del Sulcis, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

- riserva

Giro di Cagliari, accompagnato o no dalla menzione riserva

Malvasia di Boso

Malvasia di Cagliari, accompagnato o no dalla menzione riserva

Mandrolisai, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- rosso

- rosato

- superiore

Monica di Cagliari, accompagnato o no dalla menzione riserva

Monica di Sardegna, accompagnato o no dalla menzione superiore

Moscato di Cagliari, accompagnato o no dalla menzione riserva

Moscato di Sardegna (Spumante), accompagnato o no da una delle seguenti indicazioni geografiche:

- Tempio Pausania o Tempio

- Gallura

Moscato di Sorso-Sennori o di Sorso o di Sennori, accompagnato o no dalla menzione riserva

Nasco di Cagliari

Nuragus di Cagliari

Vermentino di Gallura, accompagnato o no dalla menzione superiore

Vermentino di Sardegna

Vernaccia di Oristano, accompagnato o no da una delle seguenti menzioni:

- riserva

- superiore

3. Menzioni complementari tradizionali

- Riserva

- Riserva speciale

- Superiore

- Classico

- Amarone

- Vergine

- Scelto

- Auslese

- Passito

- Lacrima

- Lacrima Christi

- Sforzato, Sfurzat

- Cannellino

- Vino santo

- Dunkel

- Kretzer

- Rubino

- Granato

- Cerasuolo

- Chiaretto

- Aranciato

- Giallo

- Paglierino

- Dorato

- Verdolino

- Ambrato

- Vivace

- Vino novello

- Vin nouveau

B) Vini da tavola recanti un'indicazione geografica

VI. VINI ORIGINARI DEL GRANDUCATO DI LUSSEMBURGO

Questi vini sono designati con i termini «Vin de qualité produit dans une région déterminée» o con la menzione specifica tradizionale «Marque nationale du vin luxembourgeois». La «Marque nationale» è caratterizzata da un collarino recante la dicitura «Moselle luxembourgeoise - Appellation contrôlée, Marque nationale; sous le contrôle de l'Etat». Tale collarino indica anche la varietà della vite, l'anno di raccolta e il numero di controllo dello Stato.

I vini possono essere inoltre designati con il nome di una delle località di origine di cui al punto 1, seguito, se del caso, dal nome di una delle frazioni non citate individualmente nel presente allegato nonché dal nome di una delle varietà di cui al punto 2. Per la designazione dei vini può essere altresì impiegata una delle menzioni complementari tradizionali di cui al punto 3.

1. Nomi delle località

Schengen, Remerschen, Wintringen, Mondorf, Elvange, Ellange, Burmerange, Schwebsange, Bech-Kleinmacher, Wellenstein, Remich, Bous, Assel, Trintange, Rolling, Erpeldange, Stadtbredimus, Greiveldange, Ehnen, Wormeldange, Oberwormeldange, Ahn, Machtum, Lenningen, Canach, Gostingen, Niederdonven, Oberdonven, Grevenmacher, Mertert, Wasserbillig, Rosport, Born, Moersdorf.

2. Varietà di viti

Riesling, Traminer, Pinot gris (Ruländer), Pinot blanc, Pinot noir, Auxerrois, Muscat Ottonel, Rivaner (Müller-Thurgau), Sylvaner, Elbling, Chardonnay, Gamay.

3. Menzioni complementari tradizionali

- «vin classé»

- «premier cru»

- «grand premier cru».

4. La denominazione «Crémant de Luxembourg» seguita dalla dicitura «Moselle Luxembourgeoise - Appellation contrôlée».

5. I vini spumanti di qualità recanti la dicitura «Moselle Luxembourgeoise - Appellation contrôlée».

VII. VINI ORIGINARI DEL PORTOGALLO

A) Vini di qualità prodotti in regioni determinate

Questi vini sono designati con la menzione «vinho de qualidade produzido em região determinada» e con il nome di una delle regioni determinate di cui al punto 1.

Questi vini possono inoltre essere designati con il nome di una delle sottoregioni di cui al punto 2, con una delle menzioni specifiche tradizionali di cui al punto 3 e con una delle menzioni complementari tradizionali di cui al punto 4.

1. Nomi delle regioni determinate

Alcobaça

Alenquer

Almeirim

Arrábida

Arruda

Bairrada

Biscoitos

Borba

Bucelas

Carcavelos

Cartaxo

Castelo Rodrigo

Chamusca

Chaves

Colares

Coruche

Cova da Beira

Dão

Porto, Vin de Porto, Oporto, Port Wine, Portwein, Portvin, Portwijn

Douro

Encostas da Aire

Encostas da Nave

Évora

Graciosa

Granja-Amareleja

Lafões

Lagoa

Lagos

Madeira, Madeira Wein, Madeira Wine, Vin di Madèra, Madera, Vino di Madera, Madeira Wijn

Moscatel de Setúbal, Setúbal

Moura

Óbidos

Palmela

Pico

Pinhel

Planalto mirandês

Portalegre

Portimão

Redondo

Reguengos

Rosé de Trás-os-Montes

Rosé das Beiras

Rosé do Ribatejo e Oeste

Rosé do Algarve

Santarém

Tavira

Terceira

Tomar

Valpaços

Varosa

Vidigueira

Vinhos verdes

2. Nomi delle sottoregioni

2.1. Regione determinata Dão:

Alva

Besteiros

Castendo

Serra da Estrela

Silgueiros

Terras de Azurara

Terras de Senhorim

2.2. Regione determinata Douro:

Alijó

Lamego

Meda

Sabrosa

Vila Real

2.3. Sottoregione Favaios

2.4. Regione determinata Varosa:

Tarouca

2.5. Regione determinata vinhos verdes:

Amarante

Basto

Braga

Lima

Monção

Penafiel

3. Menzioni specifiche tradizionali

Denominação de origem

Denominação de origem controlada

Generoso

Indicação de proveniência regulamentada

Região demarcada

Vinho doce natural

Vinho generoso

4. Menzioni complementari tradizionali

4.1. Regione determinata Madeira:

Amadurecido

Aveludado

Canteiro

Dourado

Encorpado

Escuro

Garrafeira

Fino

Frasqueira

Leve

Macio

Meio escuro

Muito pálido

Muito velho

Pálido

Reserva

Reserva velha

Seleccionado

Sercial

Solera

Superior - Bual

Velho

4.2. Regione determinata Porto:

Alourado

Alourado claro

Branco-doirado

Branco-pálido

Branco-palha

Crusted

Crusting

Late Bottled Vintage o LBV

Leve seco

Muito velho

Reserva

Retinto

Ruby

Superior

Tawny

Tinto

Tinto alourado

Velhíssimo

Vintage

4.3. Altre:

Branco de uvas brancas

Branco de uvas tintas

Casa

Casal

Clarete

Colheita seleccionada

Escolha

Garrafeira

Herdade

Monte

Nobre

Novo

Paco

Palácio

Palhete o Palheto

Quinta

Reserva

Solar

Superior

Velho

Vila

Vinho com agulha

Vinho frutado

Vinho leve

Vinho de missa

Vinho novo

Vinho

B) Vini da tavola recanti un'indicazione geografica

Questi vini sono designati con la menzione «Vinho Regional» e dal nome di una delle seguenti indicazioni geografiche:

Alentejo Algarve

Beiras - Terras de Sico - Beira Litoral - Beira Alta

Estremadura

Ribatejo

Rios do Minho

Terras do Sado

Trás-os-Montes - Terras durienses

VIII. VINI ORIGINARI DEL REGNO UNITO

Questi vini sono designati con la menzione «Quality Wine Produced in a Specified Region» o «QWPSR» e dal nome di una delle regioni determinate di cui al punto 1.

1. Nomi di regioni determinate

- Southern Counties

- Northern Counties

2. Menzioni determinate tradizionali

- Designated origin.

B. VINI ORIGINARI DELLA ROMANIA

I. INDICAZIONI GEOGRAFICHE

1. Vini di qualità superiore a denominazione di origine controllata 1.1. I vini originari della zona viticola dell'altopiano transilvano

1.1.1. Târnave, accompagnato o no da una delle seguenti indicazioni geografiche:

- Blaj

- Jidvei

- Media Ks- Târn Faveni

- Zag Far

- Valea Nirajului

1.1.2. Blaj:

- Cr Faciunelu

- Câmpu Libert Fa Ktii

- Cenade

- Valea Lung Fa

- M Fan Farade

- Sâncel

1.1.3. Jidvei:

- B Falcaciu

- Cetatea de Balt Fa

- KSona

1.1.4. Media Ks:

- Dane Ks

- Seleu Ks

- KSeica Mic Fa

- Agârbiciu

- Valea Viilor

- Mo Ksna

- Richi Ks

- A Ktel

- Bl Fajel

- Biertan

- Pro Kstea Mare

- Mic Fasasa

- Axente Sever

- Dupu Ks

1.1.5. Târn Faveni:

- Ad Famu Ks

- B Fagaciu

1.1.6. Zag Far:

- Tigmandru

- B Fal Fau Kseri

- Filitelnic

- Senereus

- Nade Ks

- Vii Ksoara

- Ormeni Ks

- Sântioara

- Domald

1.1.7. Valea Nirajului

1.1.8. Alba Iulia:

- Sântimbru

1.1.9. Ighiu:

- Cric Fau

- KSard

- Telna

- Galda de Jos

- Bucerdea vinoas Fa

- Tibru

1.1.10. Sebe Ks:

- Câlnic

1.1.11. Apold

1.1.12. Aiud:

- Ciumbrud

- Sâncrai

- Lopadea Nou Fa

- Mir Fasl Fau

- Ocna Mure Ks

1.1.13. Triteni

1.1.14. Lechin Kta:

- Verme Ks

- Sâniacob

1.1.15. Teaca:

- Urmeni Ks

- Valea Pietrii

- Archiud

1.1.16. Bistri Kta:

- Vii Ksoara (Steiniger)

- Dumitra

1.1.17. Bato Ks

1.2. I vini originari della zona viticola delle colline della Moldavia

1.2.1. Cotnari, accompagnato o no da una delle seguenti indicazioni geografiche:

- Cârjoaia

- Dealul Paraclis

- Dealul C Fat Falina

- Dealul Mândrului

- Dealul Episcopului

- Dealul lui Vod Fa

- Dealul Furcilor

- Dealul Castel

- Dealul St Fanca

- Hodora

- Cepleni Kta

- Scobin Kti

- Nasl Fau

- Zlodica

- M Fagura

- Buhalni Kta

- Jole Ksti

1.2.2. Hârl Fau:

- Deleni

1.2.3. Cucuteni:

- Coasta M Fagurei

- Jora

- B Faiceni

- Belce Ksti

- Todire Ksti

1.2.4. Frumu Ksica

1.2.5. Copou:

- Aroneanu

- Rediu

- KSorogari

- Vân Fatori

1.2.6. Bucium:

- Tome Ksti

- Vi Ksani

- Doi Peri

- Cet Fa Ktuia

- Pietr Faria

- Vl Fadiceni

- Goruni

1.2.7. Uricani:

- Miroslava

- Vorove Ksti

- Uric

- Horle Ksti

1.2.8. Comarna

1.2.9. Probota

1.2.10. Bohotin:

- Arsura

- Pâhne Ksti

- Dealul Dodului

- Mo Ksna

- R Faduc Faneni

- Cozme Ksti

- Gorban

1.2.11. Hu Ksi:

- Duda

- Epureni

- Oltene Ksti

- P Fadureni

- St Fanile Ksti

- Dealul Lohanului

- Dealul Dobrina

- Dealul Henciului

- Dealul Sara

PER LA CONTINUAZIONE DEL TESTO VEDI SOTTO NUMERO: 293A1231(08).2

- Dealul Hârtop

1.2.12. Avere Ksti:

- Gherm Fane Ksti

- Guge Ksti

- T Fat Farani

- Pietr Faria

- Dealul Nistrei

- Bune Ksti

1.2.13. Vutcani:

- Ro Ksie Ksti

- Valea lui Darie

- Rânceni

- Deleni

- M Fal Faie Ksti

- Hoceni

- Hurdugi

- O Kteleni

1.2.14. Murgeni:

- M Falu Ksteni

- KSuletea

- Vii Ksoara

- Banca

- Dode Ksti

- Bogd Fane Ksti

- Epureni

- Berezeni

1.2.15. Tutova:

- Dealul Bogd Fani Kta

- Pripone Ksti

- Borode Ksti

- Platoul Ive Kstilor

1.2.16. Iana:

- Pogana

- Puie Ksti

- Boge Ksti

- Perieni

- Cet Fa Ktuia

- Dealul Ib Fane Kstilor

- Temelia

1.2.17. Bujoru:

- Folte Ksti

- M Fast Facani

- Vârlezi

- Dr Fagu Kseni

- Jor Fa Ksti

- Vl Fade Ksti

1.2.18. Smul Kti

1.2.19. Oancea:

- Suceveni

- Cavadine Ksti

1.2.20. Bere Ksti

1.2.21. Nicore Ksti

1.2.22. Buciumeni

1.2.23. Ive Ksti

1.2.24. Corod

1.2.25. B Faleni

1.2.26. Scânteie Ksti

1.2.27. Pechea

1.2.28. Smârdan

1.2.29. R Fac Faciuni

1.2.30. Zeletin

1.2.31. Dealul Morii

1.2.32. Parincea

1.2.33. T Fan Fasoaia

1.2.34. Gohor

1.2.35. Panciu:

- Chicera

- R Fazoare

- Dealu Crucea

- Dumbrava

- Str Faoane

- Haret

- Ursoi

- Neicu

- Movili Kta

- Repedea

- Muncelu

- Trotu Ksanu

- Fitione Ksti

- Dioche Kti

- Ghimice Ksti

1.2.36. Tife Ksti

1.2.37. P Faune Ksti

1.2.38. Odobe Ksti:

- KSarba

- Beciu Domnesc

- Cazacli

- Mân Fastioara

- Piscul Corbului

1.2.39. Jari Kstea:

- P Fadureni

- V Fars Fatura

- Poiana

1.2.40. Bolote Ksti

1.2.41. Cote Ksti:

- Bude Ksti

- Ureche Ksti

- Pope Ksti

- Cânde Ksti

- Terche Ksti

- Dumbr Faveni

- Dragosloveni

1.2.42. Tâmboie Ksti

1.2.43. Cârligele:

- Bon Kte Ksti

- Blidari

- D Falh Fau Kti

1.2.44. Vârte Kscoiu:

- Faraoanele

- Beciu

- Râmniceanca

1.3. I vini originari della zona viticola delle colline della Mautenia e dell'Oltenta

1.3.1. Cotnari, accompagnato o no da una della seguenti indicazioni geografiche:

- Aldeni

- S Fapoca

- Bl Fajani

1.3.2. Z Farne Ksti:

- Racovi Kteni

- Vadu Sore Ksti

- Po Ksta Câln Fau

1.3.3. Greb Fanu

1.3.4. Dealu Mare:

- Bolde Ksti

- Valea C Falug Fareasc Fa

- Urla Kti

- Ceptura

- Tohani

- Breaza-Buz Fau

- Pietroasa

- Merei

- Zore Ksti

1.3.5. Bolde Ksti:

- Seciu

- Plea Ksa

1.3.6. Valea C Falug Fareasc Fa:

- Chi Ktorani

- Valea Orlei

- Valea Popii

- Valea Mantei

- Valea Poienii

- Valea Ursoi

- Valea Larg Fa

- Valea Mieilor

- Nicovani

1.3.7. Urla Kti:

- Valea Nucetului

- Valea Pietrei

- Valea Crângului

- Valea Seman

- Valea Urloi

- Orzoaia

1.3.8. Ceptura:

- Malu Ro Ksu

- KSoime Ksti

- Rotari

1.3.9. Tohani:

- Gura Vadului

- Per Ksunari

- Vârful cu Dor

- Vadu S Fapat

- Bozieni

1.3.10. Breaza - Buz Fau:

- Greceanca

- Vispe Ksti

- N Faeni

- Fin Kte Ksti

- S Fah Fateni

1.3.11. Pietroasa:

- Dealul Istri Kta

- KSarânga

- Dara

1.3.12. Merei:

- Dealul Viei

- Izvoru Dulce

- S Far Fa Kteanca

- Gura S Far Fa Ktii

- Nenciule Ksti

1.3.13. Zore Ksti:

- S Faseni

- Valea Teancului

- Ni Kscov

- Dealul Zorilor

1.3.14. Coste Ksti

1.3.15. Buc Ksani

1.3.16. Valea Voievozilor

1.3.17. KStef Fane Ksti:

- Goleasca

- Isvorani

- Vr Fane Ksti- Vii Ksoara

- Dealul Schitului

1.3.18. Topoloveni

1.3.19. Valea Mare - Dâmbovi Kta

1.3.20. Sâmbure Ksti:

- Vitomire Ksti

1.3.21. Dobroteasa

1.3.22. Dr Fag Fa Ksani:

- Dealul Olt

- Mitrofani

- Verdea

- Dobru Ksa

- Prundeni

- C Falina

- Z Favideni

- Orle Ksti

- Sute Ksti

1.3.23. Gu Ksoeni

1.3.24. M Faciuca

1.3.25. Iancu Jianu

1.3.26. Jiblea

1.3.27. Banu M Far Facine:

- Vulc Fane Ksti

- Cârcea

- Co Ksoveni

1.3.28. Br Fade Ksti:

- Co Ktofeni

- Simnic

1.3.29. Brabova:

- Breasta

- Sopot

1.3.30. Segarcea:

- Dealul Robului

- Lipovu

1.3.31. Dealul Viilor - Severin:

- Halânga

1.3.32. Corcova

1.3.33. Golul Drâncei:

- Opri Ksor

- Punghina

- Brani Kste

1.3.34. Vânju Mare:

- Poroina

- Fântânile negre

- Vl Fadaia

- Alm Fajel

- Stârcovi Kta

- Scorila

1.3.35. Orevi Kta:

- Rogova

- Corl Fa Ktel

- Valea Anilor

1.3.36. Pleni Kta

1.3.37. Târgu Jiu:

- B Fal Fane Ksti

- Dobri Kta

- Bâlta

1.3.38. Poiana Cru Kse Ktu

1.4. I vini originari della zona viticola del Banato

1.4.1. Moldova Noua, accompagnato o no da una delle seguenti indicazioni geografiche:

- M Face Ksti

- Pojejena

1.4.2. Dealul Tirolului

1.4.3. Buzia Ks:

- Dealul Silagiului

1.4.4. Reca Ks:

- Izvin

- Horneacova

- Dealul Vechi

- Valea Lung Fa

1.4.5. Jamu Mare

1.5. I vini originari della zona viticola di Crisana e Maramures

1.5.1. Mini Ks, accompagnato o no da una delle seguenti indicazioni geografiche:

- P Fauli Ks

- Bara Ktca

- Cuvin

- Cov Fasin Kt

- Dealul Soarelui

- Dealul Stâncii

- Dealul Bisericii

- Dealul Turnului

- Dealul B Fatrân

- Dealul D Faicani

- Dealul Stupinii

- Dealul Danciului

1.5.2. M Faderat

1.5.3. Diosig

1.5.4. S Facueni

1.5.5. Sâniob

1.5.6. Biharia

1.5.7. KSimleul Silvaniei

1.5.8. Sam Ksud

1.5.9. R Fate Ksti

1.5.10. Halmeu

1.5.11. Seini

1.6. I vini originari della zona viticola delle colline della Dobrugia (Mar Negro)

1.6.1. Murfatlar, accompagnato o no da una delle seguenti indicazioni geografiche:

- Basarabi

- Valul Roman (Valul lui Traian)

- Biserica Veche

- Piatra ro Ksie

- Siminoc

- Poarta Alb Fa

- Ciocârlia

1.6.2. Medgidia:

- Valea Dacilor

- Satu Nou

- Pe Kstera

- Castelu

- Sili Kstea

- Tortomanu

- Mircea Vod Fa

1.6.3. Nazarcea:

- Coco Ksu

1.6.4. Cernavod Fa:

- Rasova

- Cochirleni

- Seimeni

1.6.5. Adamelisi:

- Cetate

- Urluia

1.6.6. Istria - Marea Neagr Fa:

- Mihai Viteazu

- Corbu

- Cogealac

- Tariverde

- Sinoe

1.6.7. Babadag:

- Enisala

- Zebil

- Sarichioi

- Ceamurlia

- Unirea

1.6.8. Valea Nucarilor 1.6.9. D Faeni

1.6.10. Sarica - Niculi Ktel:

- Valea Teilor

- Teli Kta

- B Fadila

- Isaccea

1.6.11. Tulcea:

- Somova

- Parche Ks

- Terasele Tulcei

- Dealul Redi

1.6.12. M Facin

1.7. I vini originari della zona viticola delle Terrazze del Danubio

1.7.1. Oltina (Lacul Oltina)

1.7.2. Aliman, accompagnato o no da una delle seguenti indicazioni geografiche:

- Vlahi

- Dunareni

1.8. I vini originari della zona viticola delle sabbie e degli altri territori del Sud del paese:

1.8.1. D Fabuleni

1.8.2. Tâmbure Ksti

1.8.3. Furcule Ksti

1.8.4. Mavrodin

1.8.5. Ulmu

1.8.6. Berte Ksti

1.8.7. Cire Ksu

1.8.8. Jirl Fau

2. Vini di qualità superiore

I vini che recano uno dei seguenti nomi della loro regione di origine:

- Valea Târnavelor

- Valea Mure Ksului

- Viile Sibiului

- Viile Bistri Kta - N Fas Faud

- Viile S Fama Ksului

- Viile Dejului

- Colinele Ia Ksilor

- Viile Boto Ksanilor

- Dealurile Hu Ksilor

- Viile Vasluiului

- Colinele Tutovei

- Dealurile Bujorului

- Colinele Covurluiului

- Terasele Siretului

- Viile Vrancei

- Cotul Carpa Ktilor

- Dealurile Buz Faului

- Dealurile Prahovei

- Viile Dâmbovi Ktei

- Dealurile Arge Ksului

- Viile Oltului

- Dealurile Vâlcei

- Colinele Doljului

- Plaiurile Mehedin Kti

- Dealurile Gorjului

- Viile Semenicului

- Viile Banatului

- Viile Teremia

- Dealurile Zarandului

- Plairurile Bihorului

- Viile Valea lui Mihai

- Viile Satu Mare

- Viile S Falajului

- Viile Maramure Ksului

- Viile Dobrogei

- Colinele Tulcei

- Terasele Dun Farii

- Nisipurile Olteniei

- Viile Teleormanului

- Viile Ialomi Ktei

- Viile Mosti Kstei

- Nisipurile C Falm Fa Ktuiului

- Viile Br Failei

II. MENZIONI TRADIZIONALI PER I VINI DI QUALITÀ

- «Vinuri de calitate superioar Fa» (vs)

- «Vinuri de calitate superioar Fa cu denumire de origine controlat Fa» (doc)

- «Vinuri de calitate superioar Fa cu denumire de origine controlat Fa Ksi trepte de calitate» (docc):

- «Cules dup Fa maturitatea deplin Fa» (cmd)

- «Cules târziu» (ct)

- «Cules selec Ktionat» (cs)

- «Cules la maturitatea de înobilare» (cmi)

- «Cules la înobilarea boabelor» (cib)

- «Cules la stafidirea boabelor» (csb)

- «Imbuteliat la produc Fator» (la origine)

- «Imbuteliere special Fa»

- «Vin de vinotec Fa»

- «Vin din butoaie alese»

- «Comoara pivni Ktei»

- «Rezerv Fa»

- «Vin medaliat»

(1) Accompagnato o no dal nome del nomos ÁôôéêÞò (Attikis).

(2) Accompagnato o no dal nome del nomos Âïéùôßáò (Viotias).

(3) Accompagnato o no dal nome del nomos Åõâïßáò (Evias).

(4) L'indicazione dei termini tra parentesi è ammessa unicamente alle condizioni previste dalla normativa nazionale specifica del v.q.p.r.d. in causa nonché dalla normativa comunitaria.

(5) Anche nella regione Veneto.

(6) Anche nella regione Veneto.

(7) Anche nella regione Friuli-Venezia Giulia.

(8) Anche nella regione Lombardia.

(9) Cfr. descrizione nella regione Veneto (N.B.: la menzione Lison Classico non è autorizzata per la regione Friuli-Venezia Giulia).

(10) Cfr. anche nella regione Lazio.

(11) Cfr. anche nella regione Umbria (N.B.: la menzione classico non è autorizzata per la regione Lazio).

PROTOCOLLO

LE PARTI CONTRAENTI CONVENGONO QUANTO SEGUE:

I. Conformemente all'articolo 6, paragrafo 2, lettera b) del presente accordo e fatte salve le disposizioni più restrittive della legislazione rispettiva, le parti contraenti concordano di consentire l'uso della denominazione di una varietà di vite o, se del caso, di un sinonimo, per descrivere e presentare un vino esclusivamente alle seguenti condizioni:

a) nel caso di ricorso alla denominazione di una sola varietà di vite, almeno l'85 % del vino deve essere stato ottenuto da tale varietà la quale deve essere l'elemento determinante della natura del vino, previa deduzione del quantitativo dei prodotti eventualmente utilizzati per lo zuccheraggio, ovvero

se vengono utilizzate denominazioni di più di una varietà di vite per il medesimo vino, tale vino deve essere stato ottenuto completamente, previa deduzione del quantitativo dei prodotti utilizzati eventualmente per lo zuccheraggio, dalle varietà citate;

b) la denominazione non deve essere utilizzata in modo tale da essere confusa con un'indicazione geografica protetta dal presente accordo;

c) qualora la denominazione della varietà o il suo sinonimo sia composto da più parole, il nome composto o il sinonimo deve essere stampato sull'etichetta, senza nessun'altra indicazione o informazione, in caratteri uniformi della stessa dimensione su una o due righe.

II. Conformemente all'articolo 11, lettera b) del presente accordo, quest'ultimo non si applica:

1. al vino presentato in recipienti di capacità non superiore a 5 litri, etichettati e muniti di un dispositivo di chiusura a perdere, a condizione che il quantitativo totale trasportato, oggetto o no di spedizioni distinte, non superi i 100 litri;

2. a) ai quantitativi di vino non superiori a 30 litri pro capite contenuti nei bagagli personali dei viaggiatori;

b) ai quantitativi di vino non eccedenti 30 litri che formano oggetto di spedizioni fra privati;

c) ai vini che sono di proprietà di privati che stanno traslocando;

d) ai quantitativi di vino importati a fini di sperimentazione scientifica o tecnica, nei limiti di 1 ettolitro;

e) ai vini destinati a rappresentanze diplomatiche, sedi consolari o organismi assimilati, importati in base alle franchigie per essi concesse;

f) ai vini che costituiscono le provviste di bordo di mezzi di trasporto internazionali.

Il caso di esenzione di cui al paragrafo 1 non può essere cumulato con uno o più casi di esenzione previsti al paragrafo 2.

DICHIARAZIONE DELLA COMUNITÀ EUROPEA CONCERNENTE L'ALLEGATO DELL'ACCORDO

La Comunità riconosce l'insieme delle indicazioni geografiche romene figuranti nell'allegato dell'accordo come elenco unico ai sensi dell'articolo 26, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2392/89.

DICHIARAZIONE DELLA COMUNITÀ EUROPEA CONCERNENTE IL TITOLO ALCOLOMETRICO TOTALE DI TALUNI VINI ROMENI PREGIATI IMPORTATI NELLA COMUNITÀ

La Comunità si impegna ad accordare la deroga di cui all'articolo 70, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 822/87 per quanto riguarda il titolo alcolometrico totale superiore al 15 % vol, a favore di taluni vini pregiati originari della Romania, designati con la dicitura «vsoc» o «Vin de calitate superioara cu denumire de origine si trepte de calitate» (vino di qualità superiore a denominazione d'origine e grado di qualità) e recanti una delle seguenti indicazioni geografiche:

- Cotnari

- Pietroasa

- Murfatlar

- Medgidia

- Nazarcea

- Cernavoda.

Detta deroga si applicherà al più tardi il giorno dell'entrata in vigore dell'accordo tra la Comunità europea e la Romania sulla tutela e il controllo reciproci delle denominazioni dei vini.

Informazioni per quanto riguarda la data di entrata in vigore dell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica di Bulgaria sulla tutela e il controllo reciproci delle denominazioni dei vini (1); e dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica di Bulgaria relativo alla reciproca fissazione di contingenti tariffari per taluni vini (2).

Essendo state concluse e debitamente notificate le necessarie procedure di ratifica,

- l'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica di Bulgaria sulla tutela e il controllo reciproci delle denominazioni dei vini entrerà in vigore il 1° febbraio 1994 e

- l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica di Bulgaria relativo alla reciproca fissazione di contingenti tariffari per taluni vini è entrato in vigore il 31 dicembre 1993.

(1) Vedi pagina 11 della presente Gazzetta ufficiale.

(2) Vedi pagina 1 della presente Gazzetta ufficiale.