21982A1009(01)

Accordo in forma di scambio di lettere che istituisce per il 1982 una convenzione in materia di pesca tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia2

Gazzetta ufficiale n. L 286 del 09/10/1982 pag. 0005


*****

ACCORDO

in forma di scambio di lettere che istituisce per il 1982 una convenzione in materia di pesca tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia

Lettera n. 1

Signor . . . . . . ,

in riferimento alle consultazioni tenutesi tra la Comunità economica europea ed il Regno di Norvegia a norma degli articoli 2 e 7 dell'accordo sulla pesca concluso tra le parti, mi pregio proporre che la Comunità e la Norvegia prendano le misure necessarie per applicare il regime esposto nell'allegato alla presente lettera.

Le sarei grato se volesse confermare l'accordo del Suo governo in merito.

Voglia gradire, Signor . . . . . . , l'espressione della mia profonda stima.

A nome

del Consiglio delle Comunità europee

Lettera n. 2

Signor . . . . . . ,

mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:

« In riferimento alle consultazioni tenutesi tra la Comunità economica europea ed il Regno di Norvegia a norma degli articoli 2 e 7 dell'accordo sulla pesca concluso tra le parti, mi pregio proporre che la Comunità e la Norvegia prendano le misure necessarie per applicare il regime esposto nell'allegato alla presente lettera.

Le sarei grato se volesse confermare l'accordo del Suo governo in merito ».

Mi pregio confermarLe che il governo del Regno di Norvegia è d'accordo sulla Sua proposta.

Voglia gradire, Signor . . . . . . , l'espressione della mia profonda stima.

Per il governo

del Regno di Norvegia

ALLEGATO

I. RISERVE COMUNI

1. Per il 1982 le catture totali ammesse (TAC), per le riserve di cui alla tabella 1, sono quelle indicate nella tabella medesima. Qualora il comitato consultivo per la gestione della pesca formulasse nuove raccomandazioni scientifiche, le parti procederanno ad una revisione di tali TAC.

2. Le TAC di cui al paragrafo 1 verranno suddivise tra le parti come indicato alla tabella 1.

3. Per quanto riguarda le altre riserve comuni, ciascuna parte autorizzerà i pescherecci dell'altra parte ad esercitare la loro attività entro le zone e i limiti quantitativi di cui alla tabella 2.

4. Ciascuna parte notificherà all'altra parte i quantitativi concessi a paesi terzi per la pesca delle riserve di cui alla tabella 1.

5. Le parti si trasmetteranno ogni mese i dati statistici sulle catture relative alle riserve di cui alla tabella 1 effettuate dai rispettivi pescherecci.

Queste statistiche saranno comunicate al più tardi l'ultimo giorno di ciascun mese per il mese precedente.

II. RISERVE ESCLUSIVE

Clascuna parte autorizzerà i pescherecci dell'altra parte ad esercitare la loro attività di pesca delle riserve di cui alla tabella tabella 3, entro i contingenti ivi indicati.

III. LICENZE

Nel 1982 le licenze rilasciate da una parte ai pescherecci dell'altra parte saranno limitate alle seguenti attività di pesca.

A. Pesca dei pescherecci della Comunità economica europea nella zona economica norvegese:

- tutte le attività di pesca a nord del 62° nord;

- tutte le attività di pesca destinata alla trasformazione industriale nel Mare del Nord;

- tutte le altre attività di pesca con pescherecci di stazza superiore a 200 tsl nel Mare del Nord.

B. Pesca dei pescherecci norvegesi nella zona della Comunità economica europea:

- tutte le attività di pesca nella sottozona NAFO 1 e nelle divisioni CIEM XIV e V a);

- tutte le attività di pesca nelle altre parti della zona di pesca comunitaria con pescherecci di stazza superiore a 200 tsl.

IV. REGOLAMENTAZIONE DELLA PESCA

1. Le parti si consulteranno circa la regolamentazione della pesca nel Mare del Nord al fine di armonizzare il più possibile le norme vigenti nelle rispettive zone.

2. Se una parte intende istituire o modificare la regolamentazione della pesca applicabile ai pescherecci dell'altra parte, ne informa quest'ultima con almeno due settimane di anticipo. Consultazioni in merito si terranno su richiesta di una delle parti.

V. CONSULTAZIONI

Le due parti si consulteranno in merito all'attuazione del regime definito nel presente allegato.

VI. APPLICAZIONE

Qualora uno dei contingenti di cui alla tabella 1 venisse superato, le due parti si consulteranno per introdurre misure volte a ristabilire l'equilibrio.

TABELLA 1

Contingenti relativi a talune riserve comuni nel Mare del Nord per il 1982

(migliaia di tonnellate metriche)

1.2.3,6.7.8.9,10.11,12 // // // // // // // // Specie e zone CIEM // TAC // Appartenenza alla zona // // // // // 1.2.3,4.5,6.7.8.9,10.11,12 // // // Norvegia // CEE // Trasferimento dalla Norvegia alla CEE // Trasferimento dalla CEE alla Norvegia // Contingente della Norvegia // Contingente della CEE // // // // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12 // // // % // 1 000 t // % // 1 000 t // // // Totale // Zona CEE (1) // Totale // Zona Norvegia (1) // // // // // // // // // // // // // Merluzzo IV // 235 // 17 // 40 // 83 // 195 // 29,25 // - // 10,75 // 8 // 224,25 // 30 // Eglefino IV // 180 // 23 // 41 // 77 // 139 // 8 // - // 33 // 18 // 147 // 36 // Merluzzo carbonaro IV+III a) // 125 // 52 // 65 // 48 // 60 // 6,5 // - // 58,5 // 26 // 66,5 // 23 // Merlano IV // 170 // 10 // 17 // 90 // 153 // - // - // 17 // 7 // 153 // 12 // Passera di mare IV // 140 // 7 // 10 // 93 // 130 // - // - // 10 // 5 // 130 // 25 // Sgombro IV-III a) // 25 // - // - // - // - // - // - // 24,3 // - // - // - // Aringa IV-VII b) (2) // 60 // - // - // - // - // - // - // 2 // 2 (3) // 58 // - // // // // // // // // // // // //

(1) Qualsiasi quantitativo di questa assegnazione non catturato può essere aggiunto all'assegnazione relativa alla zona della parte stessa.

(2) Dal 1o ottobre 1982 al 28 febbraio 1983 la pesca può essere effettuata unicamente nelle divisioni CIEM IV c) e VII d).

(3) La pesca può essere effettuata unicamente nella divisione CIEM IV c).

TABELLA 2

Contingenti 1982 per le riserve comuni

(migliaia di tonnellate)

1.2.3.4 // // // // // Specie e zone CIEM // TAC // Contingente norvegese nella zona CEE // Contingente CEE nella zona norvegese // // // // // Merluzzo norvegese (2) IV // // 30 (3) (4) // 50 (3) // Cicerello IV // // 40 // 150 // Melù II, IV a), VI a) (1), VI b), VII (5), XIV // // 140 (10) // 4 // Molva azzurra IV, V b), VI, VII // // 1 // // Molva IV, V b), VI, VII // // 15 (6) (7) // // Brosmio IV, V b), VI, VII // // 5 // // Gattuccio IV, VI, VII // // 2 (8) // // Squalo elefante (fegato) IV, VI, VII // // 0,8 // // Smeriglio IV, VI, VII // // 0,5 // // Scampi IV // // // 1 (9) // Altri IV // // 5 // 4 // // // //

(1) A nord del 56°30' N.

(2) Incluso il melù.

(3) Intercambiabile sino a 20 tonnellate entro un contingente totale per il merluzzo norvegese e il cicerello.

(4) Un massimo di 10 tonnellate del contingente per il merluzzo norvegese può essere pescato nella zona CIEM VI a) a nord del 56°30' N. Questo quantitativo deve però essere dedotto dal contingente per il cicerello, il merluzzo norvegese e il melù nella zona CIEM IV.

(5) Ad ovest di 12° O.

(6) I contingenti per la molva e il brosmio sono intercambiabili sino a un massimo di 2 tonnellate e possono essere pescati soltanto da pescherecci con palangresi.

(7) Di cui è consentita una cattura accessoria del 20 % di merluzzo per peschereccio e per uscita in mare, nelle zone CIEM VI + VII. Questa percentuale può essere superata nelle prime 24 ore successive all'inizio dell'attività di pesca in un determinato fondale. Questa cattura accessoria nelle zone VI + VII non può superare complessivamente 1 tonnellata, di cui un massimo di 0,3 tonnellate di merluzzo.

(8) Escluse le catture tra 6 e 12 miglia nautiche, a norma dell'accordo di pesca anglo-norvegese del 1964.

(9) La pesca può essere effettuata con reti le cui maglie abbiano dimensioni superiori a 30 millimetri.

(10) 20 delle quali possono essere pescate nella divisione CIEM IV a).

TABELLA 3

Contingenti 1982 per le riserve esclusive

(migliaia di tonnellate)

1.2.3.4.5 // // // // // // Zona di pesca // Specie // Zona CIEM // Contingenti CEE nella zona norvegese // Contingenti norvegesi nella zona CEE // // // // // // Norvegia // Merluzzo artico norvegese // I, II a), II b) // 12 // // // Eglefino artico norvegese // I, II a), II b) // 4,7 (1) // // // Merluzzo carbonaro // I, II a), II b) // 7 // // // Sebaste // I, II a), II b) // 4,5 (2) // // // Ippoglosso nero // I, II a), II b) // 0,25 // // // Altri (catture accessorie) // I, II a), II b) // 0,5 // // CEE // Sgombri // II a), VI a) (3) e VII d), e), f), h) // // 16 // // Aringhe // VI a) (3) // // 12 // // Spratti // IV // // 60 (8) // // Gamberi // NAFO 1 (4) // // 0,85 // // // XIV // // 1,75 (5) // // Ippoglosso nero // XIV // // 0,6 (6) // // // NAFO 1 // // 0,6 (6) // // Altri (7) // VI e VII // // - // // // // //

(1) Di cui 3,7 come catture accessorie.

(2) Di cui non oltre 2,25 di sebastes mentella possono essere pescate in una pesca diretta nella zottozona CIEM II b) e nella parte della zona II a) nord di 71° 15' N ed a ovest di 20° E. 2,25 di sebastes marinus possono essere pescate in una pesca diretta a nord di 68°00' N. Questi contingenti comprendono catture accessorie sino al 20 % nelle zone in cui è vietata la pesca diretta del sebaste.

(3) A nord di 56°30' N.

(4) A nord di 68° N.

(5) Subordinato a condizioni specifiche da determinare previa consultazione tra le parti.

(6) Può essere pescato unicamente da pescherecci con palangresi. Le catture accessorie di merluzzo e di ippoglosso non devono superare il 10 % per ciascuna specie.

(7) Catture accessorie inevitabili di specie pelagiche.

(8) La pesca può essere effettuata sino al 12 gennaio 1983.