02014R0833 — IT — 25.02.2025 — 027.002


Il presente testo è un semplice strumento di documentazione e non produce alcun effetto giuridico. Le istituzioni dell’Unione non assumono alcuna responsabilità per i suoi contenuti. Le versioni facenti fede degli atti pertinenti, compresi i loro preamboli, sono quelle pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e disponibili in EUR-Lex. Tali testi ufficiali sono direttamente accessibili attraverso i link inseriti nel presente documento

►B

REGOLAMENTO (UE) N. 833/2014 DEL CONSIGLIO

del 31 luglio 2014

concernente misure restrittive in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina

(GU L 229 del 31.7.2014, pag. 1)

Modificato da:

 

 

Gazzetta ufficiale

  n.

pag.

data

►M1

REGOLAMENTO (UE) N. 960/2014 DEL CONSIGLIO  dell'8 settembre 2014

  L 271

3

12.9.2014

►M2

REGOLAMENTO (UE) N. 1290/2014 DEL CONSIGLIO  del 4 dicembre 2014

  L 349

20

5.12.2014

►M3

REGOLAMENTO (UE) 2015/1797 DEL CONSIGLIO  del 7 ottobre 2015

  L 263

10

8.10.2015

►M4

REGOLAMENTO (UE) 2017/2212 DEL CONSIGLIO  del 30 novembre 2017

  L 316

15

1.12.2017

 M5

REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2019/1163 DELLA COMMISSIONE  del 5 luglio 2019

  L 182

33

8.7.2019

 M6

REGOLAMENTO (UE) 2022/262 DEL CONSIGLIO  del 23 febbraio 2022

  L 42I

74

23.2.2022

►M7

REGOLAMENTO (UE) 2022/328 DEL CONSIGLIO  del 25 febbraio 2022

  L 49

1

25.2.2022

►M8

REGOLAMENTO (UE) 2022/334 DEL CONSIGLIO  del 28 febbraio 2022

  L 57

1

28.2.2022

►M9

REGOLAMENTO (UE) 2022/345 DEL CONSIGLIO  del 1o marzo 2022

  L 63

1

2.3.2022

►M10

REGOLAMENTO (UE) 2022/350 DEL CONSIGLIO  del 1o marzo 2022

  L 65

1

2.3.2022

►M11

REGOLAMENTO (UE) 2022/394 DEL CONSIGLIO  del 9 marzo 2022

  L 81

1

9.3.2022

►M12

REGOLAMENTO (UE) 2022/428 DEL CONSIGLIO  del 15 marzo 2022

  L 87I

13

15.3.2022

►M13

REGOLAMENTO (UE) 2022/576 DEL CONSIGLIO  dell'8 aprile 2022

  L 111

1

8.4.2022

►M14

REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2022/595 DELLA COMMISSIONE  dell'11 aprile 2022

  L 114

60

12.4.2022

►M15

REGOLAMENTO (UE) 2022/879 DEL CONSIGLIO  del 3 giugno 2022

  L 153

53

3.6.2022

►M16

REGOLAMENTO (UE) 2022/1269 DEL CONSIGLIO  del 21 luglio 2022

  L 193

1

21.7.2022

►M17

REGOLAMENTO (UE) 2022/1904 DEL CONSIGLIO  del 6 ottobre 2022

  L 259I

3

6.10.2022

►M18

REGOLAMENTO (UE) 2022/2367 DEL CONSIGLIO  del 3 dicembre 2022

  L 311I

1

3.12.2022

►M19

REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2022/2368 DELLA COMMISSIONE  del 3 dicembre 2022

  L 311I

5

3.12.2022

►M20

REGOLAMENTO (UE) 2022/2474 DEL CONSIGLIO  del 16 dicembre 2022

  L 322I

1

16.12.2022

 M21

REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2023/180 DEL CONSIGLIO  del 27 gennaio 2023

  L 26

1

30.1.2023

►M22

REGOLAMENTO (UE) 2023/250 DEL CONSIGLIO  del 4 febbraio 2023

  L 32I

1

4.2.2023

►M23

REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2023/251 DELLA COMMISSIONE  del 4 febbraio 2023

  L 32I

4

4.2.2023

►M24

REGOLAMENTO (UE) 2023/427 DEL CONSIGLIO  del 25 febbraio 2023

  L 59I

6

25.2.2023

►M25

REGOLAMENTO (UE) 2023/1214 DEL CONSIGLIO  del 23 giugno 2023

  L 159I

1

23.6.2023

►M26

REGOLAMENTO (UE) 2023/2878 DEL CONSIGLIO  del 18 dicembre 2023

  L 2878

1

18.12.2023

►M27

REGOLAMENTO (UE) 2024/576 DEL CONSIGLIO  del 12 febbraio 2024

  L 576

1

14.2.2024

 M28

REGOLAMENTO (UE) 2024/745 DEL CONSIGLIO  del 23 febbraio 2024

  L 745

1

23.2.2024

►M29

REGOLAMENTO (UE) 2024/1428 DEL CONSIGLIO  del 17 maggio 2024

  L 1428

1

17.5.2024

►M30

REGOLAMENTO (UE) 2024/1469 DEL CONSIGLIO  del 21 maggio 2024

  L 1469

1

22.5.2024

►M31

REGOLAMENTO (UE) 2024/1745 DEL CONSIGLIO  del 24 giugno 2024

  L 1745

1

24.6.2024

►M32

REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2024/2465 DELLA COMMISSIONE  del 10 settembre 2024

  L 2465

1

12.9.2024

►M33

REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2024/2761 DEL CONSIGLIO  del 24 ottobre 2024

  L 2761

1

28.10.2024

►M34

REGOLAMENTO (UE) 2024/3192 DEL CONSIGLIO  del 16 dicembre 2024

  L 3192

1

16.12.2024

►M35

REGOLAMENTO (UE) 2025/395 del CONSIGLIO  

  L 395

1

24.2.2025


Rettificato da:

►C1

Rettifica, GU L 246, 21.8.2014, pag.  59 (833/2014)

►C2

Rettifica, GU L 055, 28.2.2022, pag.  78 (2022/262)

 C3

Rettifica, GU L 069, 4.3.2022, pag.  135 (2022/328)

 C4

Rettifica, GU L 093, 22.3.2022, pag.  197 (2022/428)

 C5

Rettifica, GU L 114, 12.4.2022, pag.  214 ((UE) n. 833/2014)

 C6

Rettifica, GU L 114, 12.4.2022, pag.  212 (2022/328)

►C7

Rettifica, GU L 114, 12.4.2022, pag.  216 (2022/576)

 C8

Rettifica, GU L 119, 21.4.2022, pag.  114 (2022/394)

 C9

Rettifica, GU L 131, 5.5.2022, pag.  12 (2022/576)

 C10

Rettifica, GU L 133, 10.5.2022, pag.  46 (2022/428)

 C11

Rettifica, GU L 173, 30.6.2022, pag.  133 (2022/879)

 C12

Rettifica, GU L 181, 7.7.2022, pag.  38 (2022/328)

 C13

Rettifica, GU L 181, 7.7.2022, pag.  36 (2022/576)

►C14

Rettifica, GU L 190, 19.7.2022, pag.  191 (2022/576)

 C15

Rettifica, GU L 202, 2.8.2022, pag.  58 (2022/576)

►C16

Rettifica, GU L 251, 29.9.2022, pag.  18 (2022/576)

 C17

Rettifica, GU L 272, 20.10.2022, pag.  54 (2022/1904)

►C18

Rettifica, GU L 039, 9.2.2023, pag.  68 (2022/1269)

►C19

Rettifica, GU L 048, 16.2.2023, pag.  103 ((UE) 2022/2474)

 C20

Rettifica, GU L 064, 1.3.2023, pag.  18 ((UE) 2023/427)

►C21

Rettifica, GU L 180, 17.7.2023, pag.  52 ((UE) 2023/1214)

 C22

Rettifica, GU L 90198, 20.12.2023, pag.  1 ((UE) 2023/1214)

►C23

Rettifica, GU L 90005, 5.1.2024, pag.  1 ((UE) 2023/1214)

 C24

Rettifica, GU L 90351, 13.6.2024, pag.  1 (2023/2878)

 C25

Rettifica, GU L 90392, 4.7.2024, pag.  1 (2024/1745)

 C26

Rettifica, GU L 90435, 22.7.2024, pag.  1 (2024/1745)

 C27

Rettifica, GU L 90606, 4.10.2024, pag.  1 (2024/1745)

 C28

Rettifica, GU L 90647, 24.10.2024, pag.  1 (2024/1745)

►C29

Rettifica, GU L 90057, 24.1.2025, pag.  1 (2024/1745)

►C30

Rettifica, GU L 90193, 28.2.2025, pag.  1 (2024/1745)

►C31

Rettifica, GU L 90213, 5.3.2025, pag.  1 (2025/395)

►C32

Rettifica, GU L 90254, 20.3.2025, pag.  1 (2025/395)




▼B

REGOLAMENTO (UE) N. 833/2014 DEL CONSIGLIO

del 31 luglio 2014

concernente misure restrittive in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina



▼M7

Articolo 1

Ai fini del presente regolamento si applicano le definizioni seguenti:

a) 

«beni e tecnologie a duplice uso»: i prodotti elencati nell'allegato I del regolamento (UE) 2021/821 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 1 );

b) 

«autorità competenti»: le autorità competenti degli Stati membri i cui siti web sono elencati nell'allegato I;

c) 

«assistenza tecnica»: qualsiasi supporto tecnico di riparazione, perfezionamento, fabbricazione, assemblaggio, prova, manutenzione o altro servizio tecnico e che può assumere in particolare le seguenti forme: istruzione, pareri, formazione, trasmissione dell'apprendimento del funzionamento o delle competenze o servizi di consulenza, comprese le forme orali di assistenza;

d) 

«servizi di intermediazione»:

i) 

la negoziazione o l'organizzazione di operazioni dirette all'acquisto, alla vendita o alla fornitura di beni e tecnologie o di servizi finanziari e tecnici, anche da un paese terzo a qualunque altro paese terzo, o

ii) 

la vendita o l'acquisto di beni e tecnologie o di servizi finanziari e tecnici, anche ubicati in paesi terzi, per il loro trasferimento verso un altro paese terzo;

e) 

«servizi di investimento»: i servizi e le attività seguenti:

i) 

ricezione e trasmissione di ordini riguardanti uno o più strumenti finanziari;

ii) 

esecuzione di ordini per conto dei clienti;

iii) 

negoziazione per conto proprio;

iv) 

gestione del portafoglio;

v) 

consulenza in materia di investimenti;

vi) 

assunzione a fermo di strumenti finanziari e/o collocamento di strumenti finanziari sulla base di un impegno irrevocabile;

vii) 

collocamento di strumenti finanziari senza impegno irrevocabile;

viii) 

qualsiasi servizio connesso all'ammissione alla negoziazione in un mercato regolamentato o alla negoziazione in un sistema multilaterale di negoziazione;

f) 

▼M11

«valori mobiliari»: le seguenti categorie di valori, anche sotto forma di cripto-attività, che possono essere negoziati nel mercato dei capitali, esclusi gli strumenti di pagamento:

▼M7

i) 

azioni di società e altri titoli equivalenti ad azioni di società, di partnership o di altri soggetti e certificati di deposito azionario,

ii) 

obbligazioni o altri titoli di debito, compresi i certificati di deposito relativi a tali titoli,

iii) 

qualsiasi altro valore mobiliare che permetta di acquisire o di vendere tali valori mobiliari o che comporti un regolamento a pronti determinato con riferimento a valori mobiliari;

g) 

«strumenti del mercato monetario»: categorie di strumenti normalmente negoziati nel mercato monetario, ad esempio i buoni del tesoro, i certificati di deposito e le carte commerciali, a esclusione degli strumenti di pagamento;

h) 

«ente creditizio»: un'impresa la cui attività consiste nel raccogliere depositi o altri fondi rimborsabili dal pubblico e nel concedere crediti per proprio conto;

i) 

«territorio dell'Unione»: i territori degli Stati membri cui si applica il trattato, alle condizioni ivi stabilite, compreso lo spazio aereo;

j) 

«depositario centrale di titoli»: la persona giuridica definita all'articolo 2, paragrafo 1, punto 1, del regolamento (UE) n. 909/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 2 );

k) 

«deposito»: un saldo creditore, risultante da fondi depositati in un conto o da situazioni transitorie derivanti da operazioni bancarie normali, che l'ente creditizio deve restituire secondo le condizioni legali e contrattuali applicabili, compresi un deposito a termine fisso e un deposito di risparmio, ma escluso un saldo creditore quando:

i) 

la sua esistenza può essere dimostrata solo tramite uno strumento finanziario ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, punto 15, della direttiva 2014/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio ( 3 ), a meno che si tratti di un prodotto di risparmio rappresentato da un certificato di deposito facente riferimento a un nominativo e che esiste in uno Stato membro il 2 luglio 2014;

ii) 

il suo capitale non è rimborsabile alla pari;

iii) 

il suo capitale è rimborsabile alla pari solo in base a una determinata garanzia o a un determinato accordo fornito dall'ente creditizio o da un terzo;

l) 

«programmi di cittadinanza per investitori» (o «passaporti d'oro»): le procedure previste da uno Stato membro, le quali consentono a cittadini di paesi terzi di acquisire la cittadinanza di tale Stato membro in cambio di pagamenti e investimenti predeterminati;

m) 

«programmi di soggiorno per investitori» (o «visti d'oro»): le procedure previste da uno Stato membro, le quali consentono a cittadini di paesi terzi di ottenere un permesso di soggiorno in uno Stato membro in cambio di pagamenti e investimenti predeterminati;

n) 

«sede di negoziazione»: un mercato regolamentato, un sistema multilaterale di negoziazione (MTF) o un sistema organizzato di negoziazione (OTF), ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, punto 24, della direttiva 2014/65/UE;

o) 

«finanziamenti o assistenza finanziaria»: qualsiasi azione, a prescindere dal mezzo specifico prescelto, con cui la persona, l'entità o l'organismo interessato eroga o si impegna a erogare, condizionatamente o incondizionatamente, fondi propri o risorse economiche proprie, compresi, a titolo non esaustivo, sovvenzioni, prestiti, garanzie, cauzioni, obbligazioni, lettere di credito, crediti fornitore, crediti acquirente, anticipi all'importazione o all'esportazione e tutti i tipi di assicurazione e riassicurazione, inclusa l'assicurazione del credito all'esportazione. Pagamenti e termini e condizioni di pagamento dei prezzi concordati per beni o servizi, effettuati in linea con la normale prassi commerciale, non costituiscono finanziamenti o assistenza finanziaria;

p) 

«paese partner»: un paese che applica una serie di misure di controllo delle esportazioni sostanzialmente equivalenti a quelle stabilite dal presente regolamento e di cui all'allegato VIII;

q) 

«dispositivi di comunicazione al consumo»: i dispositivi utilizzati da privati, come personal computer e periferiche (compresi dischi rigidi e stampanti), telefoni mobili, televisori intelligenti, dispositivi di memoria (unità USB) e software di consumo per tutti questi prodotti;

▼M8

r) 

«vettore aereo russo»: impresa di trasporto aereo titolare di una licenza di esercizio valida o documento equivalente rilasciati dalle competenti autorità della Federazione russa;

▼M12

s) 

«rating del credito»: un parere relativo al merito creditizio di un'entità, di un'obbligazione di debito o finanziaria, di titoli di debito, di azioni privilegiate o di altri strumenti finanziari, o di un emittente di un debito, di un'obbligazione di debito o finanziaria, di titoli di debito, di azioni privilegiate o altri strumenti finanziari, emessi utilizzando un sistema di classificazione in categorie di rating stabilito e definito;

t) 

«attività di rating del credito»: analisi dei dati e delle informazioni e valutazione, approvazione, emissione e revisione di rating del credito;

u) 

▼M26

«settore dell'energia»: un settore che, ad eccezione delle attività connesse al nucleare civile, quale il progetto Paks II, comprende le attività seguenti:

▼M12

i) 

la prospezione, la produzione, la distribuzione all'interno della Russia o l'estrazione di petrolio greggio, gas naturale o combustibili fossili solidi, la raffinazione di combustibili, la liquefazione del gas naturale o la rigassificazione;

ii) 

la produzione o la distribuzione all'interno della Russia di prodotti a base di combustibili fossili solidi, prodotti derivanti dalla raffinazione del petrolio o gas; oppure

iii) 

la costruzione di strutture o l'installazione di apparecchiature per la generazione di energia o la produzione di elettricità, o la prestazione di servizi e la fornitura di apparecchiature o tecnologie per attività connesse alla generazione di energia o alla produzione di elettricità;

▼M13

v) 

«direttive sugli appalti pubblici»: le direttive 2014/23/UE ( 4 ), 2014/24/UE ( 5 ), 2014/25/UE ( 6 ) e 2009/81/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ( 7 );

w) 

«impresa di trasporto su strada»: qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo che effettua a fini commerciali il trasporto di merci con veicoli a motore singoli o con insiemi di veicoli accoppiati;

▼M20

x) 

«settore delle attività estrattive»: un settore che comprende le attività di localizzazione, estrazione, gestione e trasformazione relative ai materiali non destinati alla produzione di energia;

▼M24

y) 

«soggetto critico»: un soggetto quale definito all'articolo 2, punto 1), della direttiva (UE) 2022/2557 del Paramento europeo e del Consiglio ( 8 );

z) 

«infrastruttura critica»: un'infrastruttura quale definita all'articolo 2, lettera a), della direttiva 2008/114/CE del Consiglio ( 9 ) e all'articolo 2, punto 4), della direttiva (UE) 2022/2557;

z bis

«infrastruttura critica europea»: un'infrastruttura quale definita all'articolo 2, lettera b), della direttiva 2008/114/CE;

z ter

«proprietario o operatore di infrastruttura critica europea»: un soggetto responsabile degli investimenti e/o del funzionamento quotidiano relativi ad a un elemento o a un sistema specifico, o parte di questo, designato come infrastruttura critica o infrastruttura critica europea;

▼M26

z quater

«paese partner per l'importazione di prodotti siderurgici»: uno dei paesi indicati nell'allegato XXXVI che applica un regime di misure restrittive sulle importazioni di prodotti siderurgici sostanzialmente equivalente a quello previsto all'articolo 3 octies e un regime di misure di controllo delle importazioni sostanzialmente equivalente a quello previsto al medesimo articolo;

z quinquies

«fondi»: tutte le attività e i benefici finanziari di qualsiasi natura, compresi, tra gli altri:

i) 

contanti, assegni, cambiali, vaglia postali e altri strumenti di pagamento;

ii) 

depositi presso enti finanziari o altre entità, saldi sui conti, debiti e titoli obbligazionari;

iii) 

titoli negoziati a livello pubblico e privato e prestiti obbligazionari, comprese le azioni, i certificati azionari, le obbligazioni, i pagherò, i warrant, le obbligazioni ipotecarie e i contratti finanziari derivati;

iv) 

interessi, dividendi o altri redditi generati dalle attività;

v) 

crediti, diritti di compensazione, garanzie, fideiussioni o altri impegni finanziari;

vi) 

lettere di credito, polizze di carico e atti di cessione; e

vii) 

documenti da cui risulti un interesse riguardante capitali o risorse finanziarie;

▼M31

z sexies) 

«organizzazione non governativa»: entità od organizzazione autonoma volontaria istituita per conseguire le finalità sostanzialmente senza scopo di lucro dei suoi fondatori o membri;

z septies) 

«operazione di trasbordo»:

i) 

trasbordo da nave a nave, consistente in un'operazione simultanea di scarico e ricarica (reloading) con trasferimento diretto da una nave di gas naturale liquefatto a un'altra nave di gas naturale liquefatto; o

ii) 

trasbordo da nave a terra e ricarica (reloading), comprendenti attività quali lo scarico di gas naturale liquefatto da una nave al serbatoio di un terminale, lo stoccaggio di gas naturale liquefatto nel serbatoio e la ricarica (reloading) su una nave; tali attività possono essere commercializzate come singoli servizi o pacchetti di servizi.

▼M7

Articolo 2

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, beni e tecnologie a duplice uso, anche non originari dell'Unione, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia o per un uso in Russia.

▼M24

1 bis.  
È vietato il transito attraverso il territorio della Russia dei beni e tecnologie a duplice uso di cui al paragrafo 1 esportati dall'Unione.

▼M7

2.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni e tecnologie, o per la prestazione di assistenza tecnica, di servizi di intermediazione o di altri servizi connessi, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

▼M25

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all’uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia.

▼M35

3.  

Fatti salvi gli obblighi di autorizzazione a norma del regolamento (UE) 2021/821, i divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano alla vendita, alla fornitura, al trasferimento o all'esportazione di beni e tecnologie a duplice uso o alla relativa prestazione di assistenza tecnica e finanziaria, per un uso non militare e per utenti finali non militari, che sono destinati a:

a) 

scopi umanitari, emergenze sanitarie, prevenzione o mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere conseguenze gravi e rilevanti sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente o sono intesi come risposta a catastrofi naturali; oppure

b) 

usi medici o farmaceutici, a condizione che non siano elencati all'allegato XL del presente regolamento.

L'esportatore dichiara nella dichiarazione doganale che i prodotti sono esportati a norma della pertinente esenzione prevista dal presente paragrafo e notifica all'autorità competente dello Stato membro in cui è residente o stabilito il primo uso della relativa esenzione per destinatario in Russia.

3 bis.  
Fatti salvi gli obblighi di autorizzazione a norma del regolamento (UE) 2021/821, il divieto di cui al paragrafo 1 bis non si applica al transito attraverso il territorio della Russia di beni e tecnologie a duplice uso destinati agli scopi di cui al paragrafo 3.

▼M35

3 ter.  
Gli Stati membri stabiliscono i requisiti in materia di notifica connessi con l'uso delle esenzioni di cui al paragrafo 3 e qualsiasi informazione supplementare sui prodotti esportati in virtù di tali esenzioni che lo Stato membro in cui l'esportatore è residente o stabilito richiede.

▼M35

4.  

In deroga ai paragrafi 1 e 2 e fatti salvi gli obblighi di autorizzazione a norma del regolamento (UE) 2021/821, le autorità competenti possono autorizzare la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di beni e tecnologie a duplice uso o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria, per un uso non militare e per utenti finali non militari, dopo aver accertato che tali beni o tecnologie o la relativa assistenza tecnica o finanziaria sono destinati:

b) 

alla cooperazione intergovernativa nei programmi spaziali;

c) 

alla gestione, alla manutenzione, al riprocessamento del combustibile e alla sicurezza delle capacità nucleari a uso civile, nonché alla cooperazione nucleare per fini civili, in particolare nel campo della ricerca e dello sviluppo;

d) 

alla sicurezza marittima;

e) 

alle reti di comunicazione elettronica civile non accessibili al pubblico che non sono di proprietà di un'entità sotto controllo pubblico o di proprietà pubblica per oltre il 50 %;

f) 

all'uso esclusivo di entità che sono di proprietà o sotto il controllo, esclusivo o congiunto, di una persona giuridica, un'entità o un organismo registrati o costituiti conformemente al diritto di uno Stato membro o di un paese partner;

g) 

alle rappresentanze diplomatiche dell'Unione, degli Stati membri e dei paesi partner, comprese delegazioni, ambasciate e missioni;

h) 

alla garanzia della cibersicurezza e della sicurezza dell'informazione delle persone fisiche e giuridiche, delle entità e degli organismi in Russia, fatta eccezione per il suo governo e le imprese direttamente o indirettamente controllate da tale governo;

i) 

agli aggiornamenti del software;

j) 

a essere utilizzati come dispositivi di comunicazione al consumo; oppure

k) 

usi medici o farmaceutici, a condizione che siano elencati all'allegato XL del presente regolamento.

4 bis.  
In deroga al paragrafo 1 bis e fatti salvi gli obblighi di autorizzazione a norma del regolamento (UE) 2021/821, le autorità competenti possono autorizzare il transito attraverso il territorio della Russia di beni e tecnologie a duplice uso dopo aver accertato che tali beni o tecnologie sono destinati agli scopi di cui al paragrafo 4, lettere b), c), d), h) e k).

▼M7

5.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo e fatti salvi gli obblighi di autorizzazione a norma del regolamento (UE) 2021/821, le autorità competenti possono autorizzare la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di beni e tecnologie a duplice uso o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria, per un uso non militare e per utenti finali non militari, dopo aver accertato che tali beni o tecnologie o la relativa assistenza tecnica o finanziaria sono dovuti in forza di contratti conclusi prima del 26 febbraio 2022 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti, purché l'autorizzazione sia richiesta prima del 1o maggio 2022.
6.  
Tutte le autorizzazioni richieste a norma del presente articolo sono concesse dalle autorità competenti conformemente alle norme e alle procedure previste dal regolamento (UE) 2021/821, che si applica mutatis mutandis. L'autorizzazione è valida in tutto il territorio dell'Unione.

▼M35

7.  

Nel decidere se rilasciare un'autorizzazione a norma dei paragrafi 4 e 5, le autorità competenti non rilasciano l'autorizzazione se hanno fondati motivi per ritenere che:

i) 

l'utente finale possa essere un utente finale militare, una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo di cui all'allegato IV o che i beni possano essere destinati a un uso finale militare, a meno che la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni e delle tecnologie di cui al paragrafo 1 del presente articolo o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria siano consentiti a norma dell'articolo 2 ter, paragrafo 1 ter, lettera a);

ii) 

la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni e delle tecnologie di cui al paragrafo 1 o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria siano destinati all'aviazione o all'industria spaziale; oppure

iii) 

la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni e delle tecnologie di cui al paragrafo 1 del presente articolo o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria siano destinati al settore dell'energia, a meno che tale vendita, fornitura, trasferimento o esportazione o la relativa assistenza tecnica o finanziaria siano consentiti a norma delle eccezioni di cui all'articolo 3, paragrafi da 3 a 6.

▼M7

8.  
Le autorità competenti possono annullare, sospendere, modificare o revocare un'autorizzazione da esse già concessa a norma dei paragrafi 4 e 5 se ritengono che l'annullamento, la sospensione, la modifica o la revoca siano necessari per l'effettiva attuazione del presente regolamento.

Articolo 2 bis

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia, beni e tecnologie elencati nell'allegato VII, anche non originari dell'Unione, che possano contribuire al rafforzamento militare e tecnologico o allo sviluppo del settore della difesa e della sicurezza della Russia.

▼M25

bis.  
È vietato il transito nel territorio russo dei beni e tecnologie elencati nell’allegato VII esportati dall’Unione, che possano contribuire al rafforzamento militare e tecnologico o allo sviluppo del settore della difesa e della sicurezza della Russia.

▼M7

2.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni e tecnologie, o per la prestazione di assistenza tecnica, di servizi di intermediazione o di altri servizi connessi, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

▼M25

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all’uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia.

▼M35

3.  

I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano alla vendita, alla fornitura, al trasferimento o all'esportazione dei beni e delle tecnologie o alla relativa prestazione di assistenza tecnica e finanziaria, per un uso non militare e per utenti finali non militari, che sono destinati a:

a) 

scopi umanitari, emergenze sanitarie, prevenzione o mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere conseguenze gravi e rilevanti sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente, o sono intesi come risposta a catastrofi naturali; oppure

b) 

usi medici o farmaceutici, a condizione che non siano elencati all'allegato XL del presente regolamento.

L'esportatore dichiara nella dichiarazione doganale che i prodotti sono esportati a norma della pertinente esenzione prevista dal presente paragrafo e notifica all'autorità competente dello Stato membro in cui è residente o stabilito il primo uso della relativa esenzione per destinatario in Russia.

3 bis.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 bis non si applica al transito attraverso il territorio della Russia di beni e tecnologie che possano contribuire al rafforzamento militare e tecnologico o allo sviluppo del suo settore della difesa e della sicurezza della Russia elencati nell'allegato VII e destinati agli scopi di cui al paragrafo 3.

▼M35

3 ter.  
Gli Stati membri stabiliscono i requisiti in materia di notifica connessi con l'uso delle esenzioni di cui al paragrafo 3 e qualsiasi informazione supplementare sui prodotti esportati in virtù di tali esenzioni che lo Stato membro in cui l'esportatore è residente o stabilito richiede.

▼M35

4.  

In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di beni e tecnologie elencati nell'allegato VII o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria, per un uso non militare e per utenti finali non militari, dopo aver accertato che tali beni o tecnologie o la relativa assistenza tecnica o finanziaria sono destinati:

b) 

alla cooperazione intergovernativa nei programmi spaziali;

c) 

alla gestione, alla manutenzione, al riprocessamento del combustibile e alla sicurezza delle capacità nucleari a uso civile, nonché alla cooperazione nucleare per fini civili, in particolare nel campo della ricerca e dello sviluppo;

d) 

alla sicurezza marittima;

e) 

alle reti di comunicazione elettronica civile non accessibili al pubblico che non sono di proprietà di un'entità sotto controllo pubblico o di proprietà pubblica per oltre il 50 %;

f) 

all'uso esclusivo di entità che sono di proprietà o sotto il controllo, esclusivo o congiunto, di una persona giuridica, un'entità o un organismo registrati o costituiti conformemente al diritto di uno Stato membro o di un paese partner;

g) 

alle rappresentanze diplomatiche dell'Unione, degli Stati membri e dei paesi partner, comprese delegazioni, ambasciate e missioni;

h) 

alla garanzia della cibersicurezza e della sicurezza dell'informazione delle persone fisiche e giuridiche, delle entità e degli organismi in Russia, fatta eccezione per il suo governo e le imprese direttamente o indirettamente controllate da tale governo;

i) 

all'uso esclusivo e sotto il pieno controllo dello Stato membro che rilascia l'autorizzazione in adempimento dei propri obblighi di manutenzione in aree che sono oggetto di un contratto di locazione a lungo termine tra tale Stato membro e la Federazione russa;

j) 

agli aggiornamenti del software;

k) 

a essere utilizzati come dispositivi di comunicazione al consumo; oppure

l) 

usi medici o farmaceutici, a condizione che siano elencati all'allegato XL del presente regolamento.

4 bis.  
In deroga al paragrafo 1 bis, le autorità competenti possono autorizzare il transito attraverso il territorio della Russia di beni e tecnologie che possano contribuire al rafforzamento militare e tecnologico o allo sviluppo del settore della difesa e della sicurezza della Russia elencati nell'allegato VII dopo aver accertato che tali beni o tecnologie sono destinati agli scopi di cui al paragrafo 4, lettere b), c), d), h) e l), del presente articolo.

▼M7

5.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni e delle tecnologie di cui al paragrafo 1 o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria, per un uso non militare e per utenti finali non militari, dopo aver accertato che tali beni o tecnologie o la relativa assistenza tecnica o finanziaria sono dovuti in forza di contratti conclusi prima del 26 febbraio 2022 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti, purché l'autorizzazione sia richiesta prima del 1o maggio 2022.
6.  
Tutte le autorizzazioni richieste a norma del presente articolo sono concesse dalle autorità competenti conformemente alle norme e alle procedure previste dal regolamento (UE) 2021/821, che si applica mutatis mutandis. L'autorizzazione è valida in tutto il territorio dell'Unione.

▼M35

7.  

Nel decidere se rilasciare un'autorizzazione a norma dei paragrafi 4 e 5, le autorità competenti non rilasciano l'autorizzazione se hanno fondati motivi per ritenere che:

i) 

l'utente finale possa essere un utente finale militare, una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo di cui all'allegato IV o che i beni possano essere destinati a un uso finale militare, a meno che la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni e delle tecnologie di cui al paragrafo 1 del presente articolo o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria siano consentiti a norma dell'articolo 2 ter, paragrafo 1 ter, lettera a);

ii) 

la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni e delle tecnologie di cui al paragrafo 1 o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria siano destinati all'aviazione o all'industria spaziale; oppure

iii) 

la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni e delle tecnologie di cui al paragrafo 1 del presente articolo o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria siano destinati al settore dell'energia, a meno che tale vendita, fornitura, trasferimento o esportazione o la relativa assistenza tecnica o finanziaria siano consentiti a norma delle eccezioni di cui all'articolo 3, paragrafi da 3 a 6.

▼M7

8.  
Le autorità competenti possono annullare, sospendere, modificare o revocare un'autorizzazione da esse già concessa a norma dei paragrafi 4 e 5 se ritengono che l'annullamento, la sospensione, la modifica o la revoca siano necessari per l'effettiva attuazione del presente regolamento.

▼M17

Articolo 2 bis bis

▼M25

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia, armi da fuoco, loro parti e componenti essenziali e munizioni elencati nell’allegato I del regolamento (UE) n. 258/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 10 ) nonché armi da fuoco e altre armi elencate nell’allegato XXXV del presente regolamento, anche non originari dell’Unione.

▼M24

1 bis.  
È vietato il transito attraverso il territorio della Russia di armi da fuoco, loro parti e componenti essenziali e munizioni di cui al paragrafo 1 esportati dall'Unione.

▼M17

2.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni di cui al paragrafo 1 per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni, o per la prestazione di assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

▼M25

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all’uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia.

▼M7

Articolo 2 ter

▼M35

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, beni e tecnologie a duplice uso e beni e tecnologie elencati nell'allegato VII, anche non originari dell'Unione, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo elencati nell'allegato IV.

▼M35

1 bis.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo di cui all'allegato IV;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni e tecnologie, o per la prestazione di assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo di cui all'allegato IV;

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo di cui all'allegato IV.

1 ter.  

In deroga ai paragrafi 1 e 1 bis e fatti salvi gli obblighi di autorizzazione a norma del regolamento (UE) 2021/821, le autorità competenti possono consentire la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di beni e tecnologie a duplice uso e di beni e tecnologie elencati nell'allegato VII o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria solo dopo aver accertato che:

a) 

tali beni o tecnologie o la relativa assistenza tecnica o finanziaria sono necessari per la prevenzione o la mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere conseguenze gravi e rilevanti sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente; o

b) 

tali beni o tecnologie o la relativa assistenza tecnica o finanziaria sono dovuti in forza di contratti conclusi prima del 26 febbraio 2022 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti, purché l'autorizzazione sia richiesta prima del 1o maggio 2022.

▼M7

2.  
Tutte le autorizzazioni richieste a norma del presente articolo sono concesse dalle autorità competenti dello Stato membro conformemente alle norme e alle procedure previste dal regolamento (UE) 2021/821, che si applica mutatis mutandis. L'autorizzazione è valida in tutto il territorio dell'Unione.
3.  
Le autorità competenti possono annullare, sospendere, modificare o revocare un'autorizzazione da esse già concessa a norma del paragrafo 1 se ritengono che l'annullamento, la sospensione, la modifica o la revoca siano necessari per l'effettiva attuazione del presente regolamento.

Articolo 2 quater

1.  
La notifica all'autorità competente di cui all'articolo 2, paragrafo 3, e all'articolo 2 bis, paragrafo 3, è presentata con mezzi elettronici, ove possibile, su formulari contenenti almeno tutti gli elementi e nell'ordine indicati nei modelli di cui allegato IX.
2.  
Tutte le autorizzazioni di cui agli articoli 2, 2 bis e 2 ter sono rilasciate con mezzi elettronici, ove possibile, su formulari contenenti almeno tutti gli elementi e nell'ordine indicati nei modelli di cui all'allegato IX.

Articolo 2 quinquies

▼M35

1.  
Le autorità competenti scambiano prontamente con gli altri Stati membri e con la Commissione informazioni sull'applicazione degli articoli 2, 2 bis e 2 ter, comprese informazioni sulle autorizzazioni rilasciate o negate e, nel caso di sospette scelte opportunistiche o in altre circostanze, se del caso, sulle domande di autorizzazione ricevute.

▼M7

2.  
Le informazioni ricevute in applicazione del presente articolo sono utilizzate soltanto per lo scopo per il quale sono state richieste, compresi gli scambi di cui al paragrafo 4.

Gli Stati membri e la Commissione garantiscono la protezione delle informazioni riservate acquisite in applicazione del presente articolo in conformità del diritto dell'Unione e del rispettivo diritto nazionale.

Gli Stati membri e la Commissione provvedono affinché le informazioni classificate fornite o scambiate a norma del presente articolo non siano declassate o declassificate senza il previo consenso scritto dell'originatore.

3.  
Prima che uno Stato membro conceda un'autorizzazione a norma degli articoli 2, 2 bis e 2 ter per una transazione sostanzialmente identica a una transazione che è oggetto di un diniego ancora valido emesso da un altro Stato membro o da altri Stati membri, esso consulta lo Stato membro o gli Stati membri che avevano emesso il diniego. Se, a seguito di tale consultazione, lo Stato membro interessato decide di concedere l'autorizzazione, esso ne informa gli altri Stati membri e la Commissione, fornendo tutte le informazioni pertinenti per giustificare la sua decisione.

▼M11

3 bis.  
Quando concede un'autorizzazione a norma dell'articolo 2, paragrafo 4, lettera d), dell'articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera d), e dell'articolo 3 septies, paragrafo 4, per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di beni e tecnologie destinati alla sicurezza marittima, uno Stato membro informa gli altri Stati membri e la Commissione entro due settimane dall’autorizzazione.

▼M9

4.  
La Commissione, in consultazione con gli Stati membri, procede, se del caso sulla base della reciprocità, a uno scambio di informazioni con i paesi partner, al fine di sostenere l'efficacia delle misure di controllo delle esportazioni ai sensi del presente regolamento e l'applicazione coerente delle misure di controllo delle esportazioni applicate dai paesi partner.

▼M7

Articolo 2 sexies

1.  
È vietato fornire finanziamenti pubblici o assistenza finanziaria pubblica per gli scambi con la Russia o per gli investimenti in tale paese.
2.  

Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica:

a) 

agli impegni finanziari o di assistenza finanziaria vincolanti stabiliti prima del 26 febbraio 2022;

▼M35 —————

▼M7

c) 

alla fornitura di finanziamenti pubblici o di assistenza finanziaria pubblica per gli scambi di prodotti alimentari, e per scopi agricoli, medici o umanitari.

▼M35

2 bis.  
In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la fornitura di finanziamenti pubblici o di assistenza finanziaria pubblica fino a un valore complessivo di 10 000 000  EUR a progetto a beneficio di piccole e medie imprese stabilite nell'Unione.

▼M9

3.  
È vietato investire, partecipare o contribuire in altro modo a progetti cofinanziati dal Fondo russo per gli investimenti diretti.
4.  
In deroga al paragrafo 3, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, una partecipazione all'investimento o un contributo a progetti cofinanziati dal Fondo russo per gli investimenti diretti, dopo aver accertato che tale partecipazione o contributo sono dovuti in forza di contratti conclusi prima del 2 marzo 2022 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti.

▼M35

5.  
Lo Stato membro o gli Stati membri interessati informano gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma dei paragrafi 2 bis e 4 entro due settimane dal rilascio.

▼M10

Articolo 2 septies

1.  
È vietata agli operatori la radiodiffusione, ovvero il conferimento della capacità di diffondere, l'agevolazione della radiodiffusione o altro concorso a tal fine, dei contenuti delle persone giuridiche, delle entità o degli organismi elencati nell'allegato XV, anche sotto forma di trasmissione o distribuzione tramite mezzi quali cavo, satellite, IP-TV, fornitori di servizi internet, piattaforma o applicazione di condivisione di video su internet, siano essi nuovi o preinstallati.
2.  
Sono sospesi qualsiasi licenza o autorizzazione di radiodiffusione e qualsiasi accordo di trasmissione e distribuzione con le persone giuridiche, le entità o gli organismi elencati nell'allegato XV.

▼M15

3.  
È vietato pubblicizzare prodotti o servizi in qualsiasi contenuto prodotto o diffuso dalle persone giuridiche, dalle entità o dagli organismi elencati nell'allegato XV, anche sotto forma di trasmissione o distribuzione tramite qualsiasi dei mezzi di cui al paragrafo 1.

▼M12

Articolo 3

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, i beni o le tecnologie elencati nell'allegato II, anche non originari dell'Unione, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, comprese la sua zona economica esclusiva e la sua piattaforma continentale, o per un uso in Russia, comprese la sua zona economica esclusiva e la sua piattaforma continentale.

▼M35

1 bis.  
È vietato vendere, fornire, trasferire, esportare o mettere a disposizione, direttamente o indirettamente, i software elencati nell'allegato II a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia, comprese la sua zona economica esclusiva e la sua piattaforma continentale, o per un uso in Russia, comprese la sua zona economica esclusiva e la sua piattaforma continentale.

▼M35

2.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni e alle tecnologie di cui ai paragrafi 1 e 1 bis e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia o per un uso in Russia;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie di cui ai paragrafi 1 e 1 bis per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni e tecnologie, o per la prestazione di assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia o per un uso in Russia;

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione ai beni e alle tecnologie di cui ai paragrafi 1 e 1 bis e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia o per un uso in Russia.

▼M12

3.  

I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano alla vendita, alla fornitura, al trasferimento o all'esportazione di beni o tecnologie, o all'assistenza tecnica o finanziaria, necessari per:

▼M15

a) 

il trasporto di gas naturale e petrolio, compresi i prodotti derivanti dalla raffinazione del petrolio, salvo se vietato a norma dell'articolo 3 quaterdecies o 3 quindecies, dalla Russia, o attraverso la Russia, nell'Unione; oppure;

▼M12

b) 

la prevenzione o la mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere conseguenze gravi e rilevanti sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente.

▼M35

3 bis.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 bis non si applica alla vendita, alla fornitura, al trasferimento, all'esportazione o alla messa a disposizione del software necessario per l'esecuzione, fino al 26 maggio 2025 di contratti conclusi prima del 25 febbraio 2025 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti.

▼M35 —————

▼M26

5.  
In deroga al paragrafo 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la fornitura, dopo il 20 giugno 2024, di assicurazione o riassicurazione a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo registrato o costituito a norma del diritto di uno Stato membro per le attività che svolge al di fuori del settore energetico in Russia.

▼M35

6.  

In deroga ai paragrafi 1, 1 bis e 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione e la prestazione di assistenza tecnica o finanziaria, dopo aver accertato che:

▼M12

a) 

ciò è necessario per garantire l'approvvigionamento energetico critico all'interno dell'Unione; oppure

b) 

ciò è destinato all'uso esclusivo di entità di proprietà o sotto il controllo, esclusivo o congiunto, di una persona giuridica, un'entità od organismo registrati o costituiti a norma del diritto di uno Stato membro.

7.  
Lo Stato membro o gli Stati membri interessati informano gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del paragrafo 6 entro due settimane dal rilascio.

▼M20

Articolo 3 bis

1.  

È vietato:

▼M31

a) 

acquisire o aumentare la partecipazione in qualsiasi persona giuridica, entità od organismo registrati o costituiti a norma del diritto della Russia o di qualsiasi altro paese terzo e operanti nel settore dell'energia in Russia, inclusi i progetti in corso per la produzione di gas naturale liquefatto;

▼M20

b) 

concedere o partecipare ad accordi destinati a concedere nuovi prestiti o crediti o fornire in altro modo finanziamenti, incluso capitale netto, a qualsiasi persona giuridica, entità od organismo registrati o costituiti a norma del diritto della Russia o di qualsiasi altro paese terzo e operante nel settore dell'energia in Russia, o per lo scopo documentato di finanziare tale persona giuridica, entità od organismo;

c) 

creare nuove imprese in partecipazione con qualsiasi persona giuridica, entità od organismo registrati o costituiti a norma del diritto della Russia o di qualsiasi altro paese terzo e operante nel settore dell'energia in Russia;

d) 

prestare servizi d'investimento direttamente connessi alle attività di cui alle lettere a), b) e c).

2.  

È vietato:

a) 

acquisire o aumentare la partecipazione in qualsiasi persona giuridica, entità od organismo registrati o costituiti a norma del diritto della Russia o di qualsiasi altro paese terzo e operante nel settore delle attività estrattive in Russia;

b) 

concedere o partecipare ad accordi destinati a concedere nuovi prestiti o crediti o fornire in altro modo finanziamenti, incluso capitale netto, a qualsiasi persona giuridica, entità od organismo registrati o costituiti a norma del diritto della Russia o di qualsiasi altro paese terzo e operante nel settore delle attività estrattive in Russia, o per lo scopo documentato di finanziare tale persona giuridica, entità od organismo;

c) 

creare nuove imprese in partecipazione con qualsiasi persona giuridica, entità od organismo registrati o costituiti a norma del diritto della Russia o di qualsiasi altro paese terzo e operante nel settore delle attività estrattive in Russia;

d) 

prestare servizi d'investimento direttamente connessi alle attività di cui alle lettere a), b) e c).

3.  

In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, qualsiasi attività di cui al paragrafo 1 dopo aver accertato che:

a) 

essa è necessaria per garantire l'approvvigionamento energetico critico all'interno dell'Unione, nonché il trasporto gas naturale e petrolio, compresi prodotti petroliferi raffinati, a meno che non sia vietato dall'articolo 3 quaterdecies e 3 quindecies, dalla Russia, o attraverso la Russia, nell'Unione; oppure

b) 

essa riguarda esclusivamente una persona giuridica, entità od organismo operante nel settore dell'energia in Russia posseduta da una persona giuridica, un'entità od organismo registrati o costituiti a norma del diritto di uno Stato membro.

▼M26

3 bis.  
In deroga al paragrafo 1, lettera b), del presente articolo, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, qualsiasi attività ivi richiamata dopo aver accertato che, in conformità dell'articolo 5 bis bis, paragrafo 3, lettera b), tale attività è necessaria per garantire il funzionamento di un progetto offshore in acque profonde relativo al gas nel Mar Mediterraneo in cui una persona giuridica, un'entità o un organismo inseriti nell'elenco di cui all'allegato XIX era azionista di minoranza prima del 31 ottobre 2017 e rimane tale, a condizione che il progetto sia sotto il controllo o la gestione, esclusivi o congiunti, di una persona giuridica registrata o costituita a norma del diritto di uno Stato membro.

▼M35

3 ter.  
In deroga al paragrafo 2, le autorità competenti possono autorizzare le attività estrattive che generano la maggior parte del loro valore dalla produzione di uno dei materiali elencati nell'allegato XXX o che hanno come obiettivo principale tale produzione.

▼M35

4.  
Lo Stato membro o gli Stati membri interessati informano gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma dei paragrafi 3, 3 bis e 3 ter entro due settimane dal rilascio.

▼M35 —————

▼M7

Articolo 3 ter

▼C16

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, beni e tecnologie idonei all’uso nella raffinazione del petrolio e nella liquefazione del gas naturale, elencati nell’allegato X, originari o meno dell’Unione, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia o per l’uso in tale paese.

▼M7

2.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni e tecnologie, o per la prestazione di assistenza tecnica, di servizi di intermediazione o di altri servizi connessi, a qualsiasi persona, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

▼M25

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all’uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia.

▼M7

3.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano all'esecuzione, fino al 27 maggio 2022, di contratti conclusi prima del 26 febbraio 2022 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti.
4.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni e delle tecnologie elencati nell'allegato X o la fornitura della relativa assistenza tecnica o finanziaria, dopo aver accertato che tali beni o tecnologie o la fornitura della relativa assistenza tecnica o finanziaria sono necessari per la prevenzione o la mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere un impatto grave e significativo sulla salute e sulla sicurezza umana o sull'ambiente.

In casi di emergenza debitamente giustificati, si può procedere senza autorizzazione preventiva alla vendita, alla fornitura, al trasferimento o all'esportazione, purché l'esportatore informi l'autorità competente entro cinque giorni lavorativi dalla data della vendita, della fornitura, del trasferimento o dell'esportazione, precisando i motivi per i quali la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione sono avvenuti senza autorizzazione preventiva.

▼M16

5.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di ogni autorizzazione rilasciata a norma del paragrafo 4 entro due settimane dal rilascio.

▼M7

Articolo 3 quater

▼M13

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, beni e tecnologie adatti all'uso nell'aviazione o nell'industria spaziale, elencati nell'allegato XI, nonché i carboturbi e gli additivi per carburanti elencati nell'allegato XX, anche non originari dell'Unione, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia o per un uso in Russia.

▼M25

bis.  
È vietato il transito nel territorio russo di beni e tecnologie adatti all’uso nell’aviazione o nell’industria spaziale, elencati nell’allegato XI, e di carboturbi e additivi per carburanti, elencati nell’allegato XX, esportati dall’Unione.

▼M7

2.  
È vietato fornire, direttamente o indirettamente, assicurazioni e riassicurazioni in relazione ai beni e alle tecnologie elencati nell'allegato XI a qualsiasi persona, entità od organismo in Russia o per un uso in Russia.
3.  
È vietato prestare una o più delle seguenti attività: revisione, riparazione, ispezione, sostituzione, modifica o rettifica di anomalie di un aeromobile o di un componente, ad eccezione dell'ispezione pre-volo, in relazione ai beni e alle tecnologie elencati nell'allegato XI, direttamente o indirettamente, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia o per un uso in Russia;
4.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni e tecnologie, o per la prestazione di assistenza tecnica, di servizi di intermediazione o di altri servizi connessi, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

▼M25

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all’uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia.

▼M26 —————

▼M13

6.  

In deroga ai paragrafi 1 e 4 le autorità nazionali competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, l'esecuzione di un contratto di leasing finanziario di aeromobili concluso prima del 26 febbraio 2022, dopo aver accertato che:

a) 

è strettamente necessaria per garantire il pagamento dei canoni del leasing a una persona giuridica, un'entità o un organismo registrati o costituiti a norma del diritto di uno Stato membro cui non si applica nessuna delle misure restrittive di cui al presente regolamento; e

b) 

nessuna risorsa economica verrà messa a disposizione della controparte russa, a eccezione del trasferimento di proprietà dell'aeromobile dopo il rimborso integrale del leasing finanziario.

▼M17

bis.  
In deroga ai paragrafi 1 e 4, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni elencati nell'allegato XI, parte B, o l'assistenza tecnica, i servizi di intermediazione, i finanziamenti o l'assistenza finanziaria connessi, dopo aver accertato che ciò è necessario per la produzione di beni in titanio necessari all'industria aeronautica per i quali non sono disponibili forniture alternative.

▼M20

6 ter.  
In deroga al paragrafo 4, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la fornitura di assistenza tecnica connessa all'uso dei beni e delle tecnologie di cui al paragrafo 1, dopo aver accertato che la fornitura di tale assistenza tecnica è necessaria per evitare collisioni tra satelliti o il loro rientro involontario nell'atmosfera.
6 quater.  
In deroga ai paragrafi 1 e 4, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni di cui ai codici NC 8517 71 00, 8517 79 00 e 9026 00 00 elencati nell'allegato XI, parte B, o l'assistenza tecnica, i servizi di intermediazione, i finanziamenti o l'assistenza finanziaria connessi, dopo aver accertato che ciò è necessario per usi medici o farmaceutici ovvero per scopi umanitari, quali la prestazione o l'agevolazione della prestazione di assistenza, tra cui forniture mediche e generi alimentari, o per il trasferimento di operatori umanitari e la relativa assistenza, o per evacuazioni.

Nel decidere se rilasciare o no l'autorizzazione per usi medici o farmaceutici o per scopi umanitari a norma del presente paragrafo, le autorità nazionali competenti evitano di rilasciare autorizzazioni di esportazione a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia, o per l'uso in Russia, se hanno fondati motivi per ritenere che i beni possano essere destinati a un uso finale militare.

▼M25

6 quinquies  
In deroga al paragrafo 1 bis, le autorità competenti possono autorizzare il transito attraverso il territorio della Russia di beni e tecnologie adatti all’uso nei settori aeronautico o spaziale elencati nell’allegato XI, nonché di carboturbi e additivi per carburanti elencati nell’allegato XX, dopo aver accertato che tali beni o tecnologie sono destinati agli scopi di cui ai paragrafi 6 bis, 6 ter e 6 quater del presente articolo.
6 sexies.  
In deroga al paragrafo 1 del presente articolo, le autorità competenti possono autorizzare la vendita, la fornitura, il trasferimento o l’esportazione dei beni elencati nell’allegato XI, parte B, del regolamento (EU) No 833/2014 se i beni sono destinati all’uso esclusivo, e sotto il pieno controllo, dello Stato membro che rilascia l’autorizzazione e al fine di adempiere ai suoi obblighi di manutenzione in aree che sono oggetto di un contratto di locazione a lungo termine tra tale Stato membro e la Federazione russa.

▼M31

6 septies.  
In deroga ai paragrafi 1, 2 e 4, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, l'esportazione e il trasferimento dei beni di cui al codice NC 9026 00 00 elencati nell'allegato XI, parte B, che sono fisicamente situati nell'Unione dal 25 giugno 2024 a fini di manutenzione o riparazione, o la prestazione della relativa assistenza tecnica, di servizi di intermediazione o di altri servizi ovvero la fornitura di assicurazione o riassicurazione o di finanziamenti o assistenza finanziaria, dopo aver accertato che ciò è strettamente necessario al funzionamento del progetto Sakhalin-2 (Сахалин-2) per garantire la sicurezza energetica del Giappone.

▼M13

7.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del presente articolo entro due settimane dal rilascio.
8.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 lascia impregiudicati l'articolo 2, paragrafo 4, lettera b), e l'articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b).

▼M16

9.  
Il divieto di cui al paragrafo 4, lettera a), non si applica allo scambio di informazioni volto alla definizione di norme tecniche in sede di Organizzazione dell’aviazione civile internazionale con riguardo ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1.

▼M8

Articolo 3 quinquies

▼M35

1.  
È vietato a qualsiasi aeromobile operato da vettori russi, anche in funzione di vettore commerciale che opera in base ad accordi di code-sharing o di blocked-space, a qualsiasi aeromobile immatricolato in Russia ovvero a qualsiasi aeromobile non immatricolato in Russia ma posseduto, noleggiato o altrimenti controllato da persona fisica o giuridica, entità o organismo russi atterrare nel territorio dell'Unione, decollare dal territorio dell'Unione o sorvolare il territorio dell'Unione. Il divieto di cui al presente paragrafo si applica altresì a qualsiasi altro aeromobile utilizzato per un volo non di linea e per il quale una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo russi siano in grado di stabilire di fatto il luogo o l'orario di decollo o atterraggio. Fatte salve le norme di cui al regolamento di esecuzione (UE) n. 923/2012 della Commissione ( 11 ) per quanto riguarda la presentazione di un piano di volo per voli transfrontalieri, divieto di cui al presente paragrafo non si applica agli aeromobili con equipaggio con numero massimo di quattro posti a sedere e massa massima al decollo non superiore a 2 000  kg se utilizzati per voli privati, non commerciali e non aziendali effettuati nel territorio e nello spazio aereo dell'Unione a fini ricreativi o a fini formativi in vista del rilascio di licenze di pilota privato e relative abilitazioni mediante erogatori di formazione dell'Unione.

▼M31

1 bis.  

Fatto salvo il paragrafo 5, gli operatori aerei forniscono, per i voli non di lineale informazioni necessarie ai fini della verifica del rispetto del paragrafo 1, comprese, tra le altre informazioni, le seguenti:

a) 

informazioni credibili ed esaurienti sul titolare effettivo dell'aeromobile e, se del caso, della persona fisica o giuridica, dell'entità o dell'organismo che in ultima istanza noleggia l'aeromobile; e

b) 

una dichiarazione generale, la lista dei passeggeri e altri documenti ufficiali in cui figurino il nome completo, la data di nascita, il luogo di nascita e la cittadinanza di ciascun passeggero e di ciascun componente dell'equipaggio, qualora sussistano fondati motivi per sospettare un'elusione del divieto di cui al paragrafo 1, sulla base di fattori quali l'itinerario e l'origine del volo o informazioni sull'operatore interessato.

Le informazioni sono fornite su richiesta delle autorità competenti dello Stato membro di partenza, destinazione o sorvolo.

Le informazioni sono fornite prima dell'atterraggio nel territorio dell'Unione, del decollo dal territorio dell'Unione o del sorvolo del territorio dell'Unione, entro un termine stabilito dalle autorità competenti dello Stato membro o degli Stati membri interessati.

Il trattamento dei dati personali ai sensi del presente paragrafo è effettuato in conformità del presente regolamento e del regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 12 ) e del regolamento (UE) 2018/1725 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 13 ) solo nella misura necessaria per l'applicazione del presente regolamento.

▼M35

1 ter.  
È vietato ai vettori aerei che effettuano voli interni in Russia o che vendono, forniscono, trasferiscono o esportano, direttamente o indirettamente, a un vettore aereo russo o per voli all'interno della Russia aeromobili ovvero beni o tecnologie di cui all'articolo 3 quater, paragrafo 1, elencati nell'allegato XLVI, così come a qualsiasi soggetto di proprietà di uno di tali vettori aerei o da esso controllato, atterrare nel territorio dell'Unione, decollare dal territorio dell'Unione o sorvolare il territorio dell'Unione.

▼M35

2.  
I paragrafi 1 e 1 ter non si applicano in caso di atterraggio di emergenza o di sorvolo di emergenza.
3.  
In deroga ai paragrafi 1 e 1 ter, le autorità competenti possono autorizzare un aeromobile a decollare dal territorio dell'Unione, atterrare nel territorio dell'Unione o sorvolare il territorio dell'Unione se hanno accertato che tale atterraggio, decollo o sorvolo è necessario per scopi umanitari o per qualsiasi altra finalità coerente con gli obiettivi del presente regolamento.

▼M35

3 bis.  
In deroga al paragrafo 1 del presente articolo, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, aeromobili senza equipaggio impiegati nella categoria «aperta», quale definita all'articolo 4 del regolamento di esecuzione (UE) 2019/947 della Commissione ( 14 ), e utilizzato per voli privati, non commerciali e non aziendali effettuati nel territorio e nello spazio aereo dell'Unione a fini ricreativi ad atterrare nel territorio dell'Unione, decollare dal territorio dell'Unione o sorvolare il territorio dell'Unione.

▼M35

4.  
Lo Stato membro o gli Stati membri interessati informano gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma dei paragrafi 3 e 3 bis entro due settimane dal rilascio.

▼M25

5.  
Gli operatori aerei che esercitano voli non di linea tra la Russia e l’Unione, effettuati direttamente o attraverso un paese terzo, comunicano prima dell’esercizio, con almeno 48 ore di anticipo, tutte le informazioni relative al volo alle autorità competenti dello Stato membro di partenza o di destinazione.

▼M24

6.  
In caso di rifiuto di un volo di cui ha ricevuto comunicazione a norma del paragrafo 5, lo Stato membro interessato informa immediatamente gli altri Stati membri, il gestore della rete e la Commissione.

▼M8

Articolo 3 sexies

▼M12

1.  
Il gestore della rete per le funzioni della rete di gestione del traffico aereo del cielo unico europeo assiste la Commissione e gli Stati membri nel garantire l'attuazione e il rispetto dell'articolo 3 quinquies. Il gestore della rete, in particolare, respinge tutti i piani di volo presentati dagli operatori aerei che indichino l'intenzione di svolgere attività sul territorio dell'Unione che costituiscano una violazione del presente regolamento, in modo tale che il pilota non sia autorizzato a volare.

▼M8

2.  
Il gestore della rete trasmette periodicamente alla Commissione e agli Stati membri una relazione sull'attuazione dell'articolo 3 quinquies basata sull'analisi dei piani di volo.

▼M13

Articolo 3 sexies bis

▼M31

1.  
È vietato dare accesso, dopo il 16 aprile 2022, ai porti situati nel territorio dell'Unione e, dopo il 29 luglio 2022, alle chiuse situate nel territorio dell'Unione alle navi registrate sotto la bandiera della Russia — cui è fatto altresì divieto di accedere a tali porti e chiuse —, tranne se l'accesso alla chiusa è volto all'uscita dal territorio dell'Unione.

▼M17

1 bis.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 si applica altresì, dopo l'8 aprile 2023, a qualsiasi nave certificata dal registro navale russo.

▼M13

2.  
Il paragrafo 1 si applica alle navi che sono passate dalla bandiera o dalla registrazione russa alla bandiera o alla registrazione di qualsiasi altro Stato dopo il 24 febbraio 2022.

▼M17

3.  

Ai fini del presente articolo, con l'eccezione del paragrafo 1 bis, si intende per nave:

▼M31

a) 

una nave che rientra nell'ambito di applicazione delle pertinenti convenzioni internazionali, incluse le riproduzioni di navi storiche;

▼M13

b) 

un panfilo, di lunghezza pari o superiore a 15 metri, non adibito al trasporto merci e che trasporta al massimo 12 passeggeri; oppure

c) 

un'imbarcazione da diporto o una moto d'acqua quali definite nella direttiva 2013/53/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ( 15 ).

▼M17

4.  
I paragrafi 1 e 1 bis non si applicano nel caso in cui una nave che necessita assistenza sia alla ricerca di un luogo di rifugio, di uno scalo di emergenza in un porto per ragioni di sicurezza marittima, oppure per salvare vite in mare.
5.  

In deroga ai paragrafi 1 e 1 bis, le autorità competenti possono autorizzare la nave ad accedere al porto o alla chiusa, alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che l'accesso è necessario per:

▼M15

a) 

salvo se vietati a norma dell'articolo 3 quaterdecies o 3 quindecies, l'acquisto, l'importazione o il trasporto nell'Unione di gas naturale e petrolio, compresi i prodotti derivanti dalla raffinazione del petrolio, titanio, alluminio, rame, nichel, palladio e minerali di ferro, nonché taluni prodotti chimici e ferrosi elencati nell'allegato XXIV;

▼M13

b) 

l'acquisto, l'importazione o il trasporto di prodotti farmaceutici, medici, agricoli e alimentari, compreso il frumento e i fertilizzanti la cui importazione, il cui acquisto e il cui trasporto sono consentiti ai sensi della presente decisione;

c) 

scopi umanitari; oppure

▼M31

d) 

il trasporto di combustibile nucleare e altri beni strettamente necessari al funzionamento delle capacità nucleari civili.

▼M25 —————

▼M16

5 bis.  

In deroga al paragrafo 2, le autorità competenti possono autorizzare le navi che sono passate dalla bandiera o dalla registrazione russa alla bandiera o alla registrazione di qualsiasi altro Stato prima del 16 aprile 2022 ad accedere al porto o alla chiusa, alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che:

a) 

una bandiera o registrazione russa era richiesta per contratto; e

b) 

l’accesso è necessario per lo scarico di merci strettamente necessarie per il completamento di progetti nel campo delle energie rinnovabili nell’Unione, purché l’importazione di tali merci non sia altrimenti vietata dalla presente decisione.

▼M17

5 ter.  

In deroga al paragrafo 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, l'accesso al porto o alla chiusa a una nave che:

a) 

abbia battuto bandiera della Federazione russa con una registrazione del contratto di locazione a scafo nudo inizialmente effettuata anteriormente al 24 febbraio 2022;

b) 

abbia riacquistato il diritto di battere la bandiera del registro dello Stato membro sottostante anteriormente al 31 gennaio 2023; e

c) 

non sia posseduta, noleggiata, gestita o altrimenti controllata da una persona fisica russa o persona giuridica, entità od organismo registrati o costituiti a norma del diritto della Federazione russa.

▼M31

5 quater.  

In deroga al paragrafo 2, le autorità competenti possono autorizzare le navi che sono passate dalla bandiera russa alla bandiera di qualsiasi altro Stato prima del 16 aprile 2022 ad accedere al porto o alla chiusa, alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che la nave:

a) 

era stata dichiarata abbandonata a norma del diritto di uno Stato membro prima del 24 febbraio 2022;

b) 

era stata oggetto di vendita forzata da parte delle autorità nazionali competenti di uno Stato membro prima del 24 febbraio 2022; e

c) 

era fisicamente situata nel territorio di uno Stato membro al momento della vendita forzata.

▼M31

6.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma dei paragrafi 5, 5 bis, 5 ter e 5 quater entro due settimane dal rilascio.

▼M25

Articolo 3 sexies ter

▼C21

1.  
È vietato a decorrere dal 24 luglio 2023 dare accesso ai porti e alle chiuse situati nel territorio dell’Unione alle navi che effettuano trasbordi da nave a nave, in qualsiasi punto di un viaggio verso i porti o le chiuse di uno Stato membro, qualora l’autorità competente abbia ragionevoli motivi per sospettare che esse violino i divieti di cui all’articolo 3 quaterdecies, paragrafi 1 e 2, e all’articolo 3 quindecies, paragrafi 1 e 4.

▼M25

2.  
Un'autorità competente non dà l'accesso a una nave che omette di comunicare all'autorità competente, con almeno 48 ore di anticipo, un trasbordo da nave a nave che si verifica all'interno della zona economica esclusiva di uno Stato membro o entro 12 miglia nautiche dalla linea di base della costa di tale Stato membro.
3.  
I paragrafi 1 e 2 non si applicano nel caso in cui una nave che necessita assistenza sia alla ricerca di un luogo di rifugio, di uno scalo di emergenza in un porto per ragioni di sicurezza marittima, oppure per salvare vite in mare.
4.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare una nave ad accedere al porto o alla chiusa situati nel territorio dell’Unione, alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che tale accesso è necessario per scopi umanitari.
5.  
In caso di rifiuto dell'accesso in porto a norma dei paragrafi 1 e 2, le autorità competenti interessate ne informano immediatamente le altre autorità competenti degli Stati membri. Lo Stato membro interessato informa senza indugio gli altri Stati membri e la Commissione.
6.  
Ai fini dei paragrafi 1 e 2, le autorità competenti utilizzano, oltre a qualsiasi sistema e informazione nazionale, le informazioni marittime integrate disponibili nel sistema dell'Unione per lo scambio di dati marittimi (SafeSeaNet) istituito in conformità della direttiva 2002 /59/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ( 16 ).

Articolo 3 sexies quater

1.  
È vietato a decorrere dal 24 luglio 2023 dare accesso ai porti e alle chiuse situati nel territorio dell'Unione alle navi che l'autorità competente abbia ragionevoli motivi per sospettare che manomettano, disattivino o altrimenti disabilitino illecitamente il sistema di identificazione automatica di bordo, in qualsiasi punto del un viaggio verso i porti o le chiuse di uno Stato membro, in violazione della regola SOLAS V/19, punto 2.4, quando trasportano petrolio greggio o prodotti petroliferi soggetti ai divieti di cui all'articolo 3 quaterdecies, paragrafi 1 e 2, e all'articolo 3 quindecies, paragrafi 1 e 4.
2.  
Il paragrafo 1 non si applica nel caso in cui una nave che necessita di assistenza sia alla ricerca di un riparo o di uno scalo di emergenza in porto per motivi di sicurezza marittima, oppure per salvare vite in mare.
3.  
In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti possono autorizzare una nave ad accedere al porto o alla chiusa situati nel territorio dell’Unione, alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che tale accesso è necessario per scopi umanitari.
4.  
In caso di rifiuto dello scalo in porto chiesto a norma del paragrafo 1, le autorità competenti interessate ne informano immediatamente le altre autorità competenti degli Stati membri. Lo Stato membro interessato informa senza indugio gli altri Stati membri e la Commissione.
5.  
Ai fini del paragrafo 1, le autorità competenti utilizzano, oltre a qualsiasi sistema e informazione nazionale, le informazioni marittime integrate disponibili nel sistema dell'Unione per lo scambio di dati marittimi (SafeSeaNet) istituito in conformità della direttiva 2002 /59/CE del Parlamento europeo e del Consiglio.

▼M11

Articolo 3 septies

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, beni e tecnologie per la navigazione marittima elencati nell'allegato XVI, anche non originari dell'Unione, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia o per un uso in Russia, o per la collocazione a bordo di una nave battente bandiera russa.
2.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, alle persone fisiche o giuridiche, alle entità o agli organismi in Russia o per un uso in Russia;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1, per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni e tecnologie, o per la prestazione di assistenza tecnica, di servizi di intermediazione o di altri servizi connessi, a qualunque persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia o per un uso in Russia.

▼M25

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia.

▼M11

3.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano alla vendita, alla fornitura, al trasferimento o all'esportazione dei beni e delle tecnologie di cui al paragrafo 1 o alla relativa prestazione di assistenza tecnica e finanziaria, per un uso non militare e per utenti finali non militari, destinati a scopi umanitari, emergenze sanitarie, prevenzione o mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere conseguenze gravi e rilevanti sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente, o risposta a catastrofi naturali.
4.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni e delle tecnologie di cui al paragrafo 1 o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria, per un uso non militare e per utenti finali non militari, dopo aver accertato che tali beni o tecnologie o la relativa assistenza tecnica o finanziaria sono destinati alla sicurezza marittima.

▼M16

5.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di ogni autorizzazione rilasciata a norma del paragrafo 4 entro due settimane dal rilascio.

▼M12

Articolo 3 octies

1.  

È vietato:

a) 

importare nell'Unione, direttamente o indirettamente, i prodotti siderurgici di cui all'allegato XVII se:

i) 

sono originari della Russia; oppure

ii) 

sono stati esportati dalla Russia;

b) 

acquistare, direttamente o indirettamente, i prodotti siderurgici di cui all'allegato XVII situati in Russia o originari della Russia;

c) 

trasportare i prodotti siderurgici di cui all'allegato XVII originari della Russia o esportati dalla Russia in qualsiasi altro paese;

▼M26

d) 

importare o acquistare, a decorrere dal 30 settembre 2023, direttamente o indirettamente, i prodotti siderurgici elencati nell'allegato XVII che sono sottoposti a trasformazione in un paese terzo e incorporano prodotti siderurgici originari della Russia elencati nell'allegato XVII; per quanto riguarda i prodotti elencati nell'allegato XVII che sono sottoposti a trasformazione in un paese terzo e incorporano prodotti siderurgici originari della Russia di cui ai codici NC 7207 11 , 7207 12 10 o 7224 90 , il divieto si applica a decorrere dal 1o aprile 2024 per il codice NC 7207 11 e dal 1o ottobre 2028 per i codici NC 7207 12 10 e 7224 90 .

Ai fini dell'applicazione della presente lettera, all'atto dell'importazione l'importatore apporta la prova attestante il paese di origine dei fattori produttivi siderurgici impiegati per la trasformazione del prodotto in un paese terzo, salvo se il prodotto è importato da uno dei paesi partner per l'importazione di prodotti siderurgici elencati nell'allegato XXXVI;

▼M17

e) 

fornire, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione, finanziamenti o assistenza finanziaria, compresi gli strumenti finanziari derivati, assicurazioni e riassicurazioni, pertinenti ai divieti di cui alle lettere a), b), c) e d).

▼M25 —————

▼M17

4.  

I divieti di cui alle lettera a), b), c) ed e) del paragrafo 1 non si applicano all'importazione, all'acquisto o al trasporto, o alla relativa assistenza tecnica o finanziaria, delle seguenti quantità di beni che rientrano nel codice NC 7207 12 10 :

a) 

3 747 905 tonnellate metriche tra il 7 ottobre 2022 e il 30 settembre 2023;

b) 

3 747 905 tonnellate metriche tra il 1o ottobre 2023 e il 30 settembre 2024;

▼M26

c) 

3 185 719 tonnellate metriche tra il 1o ottobre 2024 e il 30 settembre 2025;

d) 

2 998 324 tonnellate metriche tra il 1o ottobre 2025 e il 30 settembre 2026.;

e) 

2 623 534 tonnellate metriche tra il 1o ottobre 2026 e il 30 settembre 2027;

f) 

2 061 348 tonnellate metriche tra il 1o ottobre 2027 e il 30 settembre 2028.

▼M17

5.  

I divieti di cui al paragrafo 1 non si applicano all'importazione, all'acquisto o al trasporto, o alla relativa assistenza tecnica o finanziaria, delle seguenti quantità di beni che rientrano nel codice NC 7207 11 :

a) 

487 202 tonnellate metriche tra il 7 ottobre 2022 e il 30 settembre 2023;

b) 

85 260 tonnellate metriche tra il 1° ottobre 2023 e il 31 dicembre 2023;

c) 

48 720 tonnellate metriche tra il 1o gennaio 2024 e il 31 marzo 2024.

▼M20

5 bis.  

I divieti di cui al paragrafo 1 non si applicano all'importazione, all'acquisto o al trasporto, o alla relativa assistenza tecnica o finanziaria, delle seguenti quantità di beni che rientrano nel codice NC 7224 90:

a) 

147 007 tonnellate metriche tra il 17 dicembre 2022 e il 31 dicembre 2023;

▼C19

b) 

110 255 tonnellate metriche tra il 1o gennaio 2024 e il 30 settembre 2024;

▼M26

c) 

124 956 tonnellate metriche tra il 1o ottobre 2024 e il 30 settembre 2025;

d) 

117 606 tonnellate metriche tra il 1o ottobre 2025 e il 30 settembre 2026;

e) 

102 905 tonnellate metriche tra il 1o ottobre 2026 e il 30 settembre 2027;

f) 

80 854 tonnellate metriche tra il 1o ottobre 2027 e il 30 settembre 2028.

▼M20

6.  
I volumi dei contingenti di importazione stabiliti ai paragrafi 4, 5 e 5 bis sono gestiti dalla Commissione e dagli Stati membri in conformità del sistema di gestione dei contingenti tariffari di cui agli articoli da 49 a 54 del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione ( 17 ).

▼M31

7.  
In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti possono autorizzare l'acquisto, l'importazione o il trasferimento dei beni elencati nell'allegato XVII alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che ciò è necessario per la costituzione, la gestione, la manutenzione, l'approvvigionamento e il ritrattamento del combustibile e la sicurezza delle capacità nucleari a uso civile, nonché la continuazione della progettazione, della costruzione e dell'attivazione necessaria per il completamento degli impianti nucleari civili, la fornitura di materiale precursore per la produzione di radioisotopi medici e applicazioni mediche analoghe, o di tecnologie critiche per il controllo delle radiazioni ambientali, e per la cooperazione nucleare per fini civili, in particolare nel settore della ricerca e dello sviluppo.

▼M17

8.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di ogni autorizzazione rilasciata a norma del paragrafo 7 entro due settimane dal rilascio.

▼M12

Articolo 3 nonies

▼M26

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, i beni di lusso elencati nell'allegato XVIII, anche non originari dell'Unione, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia.

▼M25

2.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi in relazione ai beni di cui al paragrafo 1 e in relazione alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia, o per un uso in Russia;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni di cui al paragrafo 1 per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni o per la prestazione di assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione ai beni di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia.

▼M25

bis.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 si applicano ai beni di lusso elencati nell'allegato XVIII nella misura in cui il loro valore sia superiore a 300 EUR per articolo, salvo se diversamente specificato in tale allegato.

▼M12

3.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica a beni che sono necessari a scopi ufficiali di missioni diplomatiche o consolari degli Stati membri o dei paesi partner in Russia o di organizzazioni internazionali che godono di immunità conformemente al diritto internazionale o agli effetti personali del loro personale.

▼M16

3 bis.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica alle merci di cui ai codici CN 7113 00 00 e CN 7114 00 00 elencate nell’allegato XVIII per uso personale da parte di persone fisiche che viaggiano dall’Unione europea o dei loro familiari più stretti che li accompagnano, appartenenti a tali persone e non destinate alla vendita.

▼C7

4.  
In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti possono autorizzare il trasferimento o l’esportazione in Russia di beni culturali in prestito nel contesto della cooperazione culturale ufficiale con la Russia.

▼M25

4 bis  

In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita o la fornitura di una nave di cui ai codici NC 8901 10 00 o 8901 90 00 o la prestazione dell'assistenza tecnica o finanziaria connessa fino al 31 dicembre 2023, a una persona giuridica, un'entità o un organismo in Russia o per un uso in Russia, dopo aver accertato che:

a) 

la nave sia fisicamente situata in Russia il 24 giugno 2023 e per un uso in Russia;

b) 

la nave abbia battuto bandiera della Federazione russa con una registrazione del contratto di locazione a scafo nudo inizialmente effettuata anteriormente al 24 febbraio 2022;

c) 

la persona giuridica, l'entità o l'organismo in Russia non sia un utente finale militare e non utilizzerà la nave per scopi militari;

d) 

la vendita o la fornitura non vada a favore di una persona fisica o giuridica o di un'entità elencata nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014 né sia soggetta alle misure restrittive di cui al presente regolamento.

▼M25

5.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma dei paragrafi 4 e 4 bis entro due settimane dal rilascio.

▼M13

Articolo 3 decies

1.  
È vietato acquistare, importare o trasferire nell'Unione, direttamente o indirettamente, se sono originari della Russia o sono esportati dalla Russia, i beni, elencati nell'allegato XXI, che generano introiti significativi per la Russia consentendole di intraprendere azioni che destabilizzano la situazione in Ucraina.
2.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente in riferimento al divieto di cui al paragrafo 1, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente in riferimento al divieto di cui al paragrafo 1, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 per l'acquisto, l'importazione o il trasferimento di tali beni e tecnologie, o per la prestazione di assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi.

▼M25 —————

▼M17

3 bis.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica agli acquisti in Russia necessari al funzionamento delle rappresentanze diplomatiche e consolari dell'Unione e degli Stati membri, comprese le delegazioni, le ambasciate e le missioni, o destinati all'uso personale dei cittadini degli Stati membri e dei loro familiari diretti.

▼M26

3 bis bis.  
Le autorità competenti di uno Stato membro possono consentire l'importazione di beni destinati all'uso strettamente personale da parte di persone fisiche che si recano nell'Unione o dei loro familiari più stretti e limitatamente agli effetti personali appartenenti a tali persone e che sono manifestamente non destinati alla vendita.
3 bis ter.  
Le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, l'ingresso nell'Unione di un veicolo che rientri nel codice NC 8703 non destinato alla vendita e appartenente a un cittadino di uno Stato membro o un suo familiare più stretto che è residente in Russia ed entra nell'Unione alla guida di tale veicolo per uso strettamente personale.
3 bis quater.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica all'ingresso nell’unione di autoveicoli che rientrano nel codice NC 8703 , a condizione che dispongano di una targa di immatricolazione di un veicolo diplomatico e siano necessari per il funzionamento delle rappresentanze diplomatiche e consolari, comprese delegazioni, ambasciate e missioni, o delle organizzazioni internazionali che godono di immunità conformemente al diritto internazionale, ovvero per l'uso personale da parte del loro personale e dei loro familiari più stretti.
3 bis quinquies.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 non osta a che i veicoli già presenti nel territorio dell'Unione al 19 dicembre 2023 siano immatricolati in uno Stato membro.

▼M25 —————

▼M31

3 quater.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare l'acquisto, l'importazione o il trasferimento dei beni elencati nell'allegato XXI o la fornitura della relativa assistenza tecnica o finanziaria, alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che ciò è necessario per la costituzione, la gestione, la manutenzione, l'approvvigionamento e il ritrattamento del combustibile e la sicurezza delle capacità nucleari a uso civile, nonché la continuazione della progettazione, della costruzione e dell'attivazione necessaria per il completamento degli impianti nucleari civili, la fornitura di materiale precursore per la produzione di radioisotopi medici e applicazioni mediche analoghe, o di tecnologie critiche per il controllo delle radiazioni ambientali, e la cooperazione nucleare per fini civili, in particolare nel settore della ricerca e dello sviluppo.

▼M31 —————

▼M35 —————

▼M26

3 quater quater.  

Per quanto riguarda i beni che rientrano nel codice NC 7201 , i divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano all'importazione, all'acquisto o al trasporto, o alla relativa assistenza tecnica o finanziaria delle seguenti quantità di beni:

a) 

1 140 000 tonnellate metriche tra il 19 dicembre 2023 e il 31 dicembre 2024;

b) 

700 000 tonnellate metriche tra il 1o gennaio 2025 e il 31 dicembre 2025.

3 quater quinquies.  

Per quanto riguarda i beni che rientrano nel codice NC 7203 , i divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano all'importazione, all'acquisto o al trasporto, o alla relativa assistenza tecnica o finanziaria, delle quantità di beni seguenti:

a) 

1 140 836 tonnellate metriche tra il 19 dicembre 2023 e il 31 dicembre 2024;

b) 

651 906 tonnellate metriche tra il 1o gennaio 2025 e il 31 dicembre 2025.

▼M31

3 quater sexies.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, l'importazione o il trasferimento di beni fisicamente situati in Russia prima dell'entrata in vigore del divieto in relazione a tali beni, di cui ai codici NC 8471, 8523, 8536 e 9027, elencati nell'allegato XXI, o la prestazione dell'assistenza tecnica e finanziaria connessa, dopo aver accertato che tali beni sono componenti di dispositivi medici e sono introdotti nell'Unione a fini di riparazione, di manutenzione o di restituzione di componenti difettosi.

▼M35 —————

▼M35

3 quater octies.  
Per quanto riguarda i beni che rientrano nel codice NC 7601, i divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano all'importazione, all'acquisto o al trasporto, né alla relativa assistenza tecnica o finanziaria, necessari per l'importazione nell'Unione di 275 000 tonnellate metriche di tali beni tra il 25 febbraio 2025 e il 26 febbraio 2026.
3 quater nonies.  
Per quanto riguarda i beni che rientrano nei codici NC 7601, i divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano, dal 26 febbraio 2026 al 31 dicembre 2026, all'esecuzione di contratti conclusi prima del 25 febbraio 2025 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti, per un volume totale delle importazioni nell'Unione durante tale periodo non superiore a 50 000 tonnellate metriche di tali beni.

▼M25 —————

▼M35 —————

▼M35

3 sexies.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, l'acquisto, l'importazione o il trasferimento dei beni di cui ai codici NC 7007, 7019, 8415, 8479, 8481, 8483, 8487, 8504, 8517, 8518, 8525, 8531, 8536, 8537, 8538, 8539, 8542, 8543 e 8603 elencati nell'allegato XXI, o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria, dopo aver accertato che ciò è necessario per l'esercizio, la manutenzione o la riparazione delle vetture della linea 3 della metropolitana di Budapest consegnate nel 2018, in esecuzione della garanzia di durata di vita fornita da Metrowagonmash prima del 24 giugno 2023.

▼M35

3 septies.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, l'importazione dei beni di cui ai codici NC 9026, 9027 e 9031 elencati nell'allegato XXI, compresa la prestazione della relativa assistenza tecnica e finanziaria su tali beni importati, a fini di manutenzione, riparazione o certificazione periodica dei punti di misurazione primari e secondari del petrolio greggio lungo l'oleodotto Druzhba verso l'Unione, e dopo aver accertato che tali beni sono strettamente necessari per la fornitura dei servizi al fine di garantire l'approvvigionamento ininterrotto di petrolio greggio mediante l'oleodotto Druzhba dalla Russia, come indicato all'articolo 3 quindecies, paragrafo 3, lettera d), e che saranno esportati a norma dell'articolo 3 duodecies, paragrafo 5 septies, per un periodo di tempo strettamente necessario ai fini della manutenzione, riparazione o certificazione periodica dell'oleodotto Druzhba.

▼M13

4.  

A decorrere dal 10 luglio 2022, i divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano all'importazione, all'acquisto o al trasporto, né alla relativa assistenza tecnica o finanziaria, necessari per l'importazione nell'Unione, di:

a) 

837 570 tonnellate metriche di cloruro di potassio del codice NC 3104 20 tra il 10 luglio di un determinato anno e il 9 luglio dell'anno seguente;

b) 

1 577 807 tonnellate metriche di una combinazione degli altri prodotti elencati nell'allegato XXI recanti i codici NC 3105 20 , 3105 60 e 3105 90 tra il 10 luglio di un determinato anno e il 9 luglio dell'anno seguente.

▼M35

5.  
I contingenti di importazione espressi in volume stabiliti ai paragrafi 3 quater quater, 3 quater quinquies, 3 quater octies, 3 quater nonies e 4 del presente articolo sono gestiti dalla Commissione e dagli Stati membri in conformità del sistema di gestione dei contingenti tariffari di cui agli articoli da 49 a 54 del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione.

▼M31

6.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma dei paragrafi 3 bis ter, 3 quater e 3 sexies entro due settimane dal rilascio.

▼M25 —————

▼M13

Articolo 3 duodecies

▼M26

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, beni in grado di contribuire, in particolare, al rafforzamento delle capacità industriali russe elencati nell'allegato XXIII, anche non originari dell'Unione, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia o per un uso in Russia.

▼M26

bis.  
È vietato il transito attraverso il territorio della Russia dei beni e delle tecnologie elencati nell'allegato XXXVII esportati dall'Unione.

▼M13

2.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni e tecnologie, o per la prestazione di assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia;

▼M25

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia.

▼M26 —————

▼M25 —————

▼M31 —————

▼M35 —————

▼M35

3 bis octies.  
Per quanto riguarda i beni che rientrano nei codici NC elencati nell'allegato XXIIID, i divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano all'esecuzione fino al 26 maggio 2025 di contratti conclusi prima del 25 febbraio 2025 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti.

▼M13

4.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano a beni che sono necessari a scopi ufficiali di missioni diplomatiche o consolari degli Stati membri o dei paesi partner in Russia o di organizzazioni internazionali che godono di immunità conformemente al diritto internazionale o agli effetti personali del loro personale.

▼M31

4 bis.  
I divieti di cui ai paragrafi 1, 1 bis e 2 non si applicano alla vendita, alla fornitura, al trasferimento o all'esportazione dei beni e delle tecnologie di cui al paragrafo 1 o alla relativa prestazione di assistenza tecnica e finanziaria, per un uso non militare e per utenti finali non militari, destinati a emergenze sanitarie, prevenzione o mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere conseguenze gravi e rilevanti sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente, o in risposta a catastrofi naturali.

▼M16

5.  

Le autorità competenti degli Stati membri possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l’esportazione dei beni e delle tecnologie elencati nell’allegato XXIII, o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria, dopo aver accertato che tali beni o tecnologie o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria sono necessari per:

a) 

usi medici o farmaceutici ovvero per scopi umanitari, quali la prestazione o l’agevolazione della prestazione di assistenza, tra cui forniture mediche e generi alimentari, o per il trasferimento di operatori umanitari e la relativa assistenza, o per evacuazioni; or

b) 

l’uso esclusivo, e sotto il pieno controllo, dello Stato membro che rilascia l’autorizzazione in adempimento dei propri obblighi di manutenzione in aree che sono oggetto di un contratto di locazione a lungo termine tra tale Stato membro e la Federazione russa; or

▼M31

c) 

la costituzione, la gestione, la manutenzione, l'approvvigionamento e il ritrattamento del combustibile e la sicurezza delle capacità nucleari a uso civile, nonché la continuazione della progettazione, della costruzione e dell'attivazione necessaria per il completamento degli impianti nucleari civili, la fornitura di materiale precursore per la produzione di radioisotopi medici e applicazioni mediche analoghe, o di tecnologie critiche per il controllo delle radiazioni ambientali, e la cooperazione nucleare per fini civili, in particolare nel settore della ricerca e dello sviluppo.

5 bis.  

Le autorità competenti degli Stati membri possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei seguenti beni o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria, dopo aver accertato che tali beni o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria sono necessari per l'uso personale o domestico da parte delle persone fisiche in Russia:

a) 

beni che rientrano nel codice NC 8417 20;

b) 

oggetti di rubinetteria che rientrano nel codice NC 8481 80 progettati per impianti sanitari, di riscaldamento, di ventilazione o di condizionamento d'aria;

c) 

tubi e condotti di rame e accessori per tubi o condotti di rame che rientrano nei codici NC 7411 o 7412 con diametro interno non superiore a 50 mm;

▼M35

d) 

beni che rientrano nel codice NC 7007 19 80.

▼M35

5 bis bis.  
Le autorità competenti degli Stati membri possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni che rientrano nei codici NC 2920 90, 3917 10 e 3920 62, o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria, dopo aver accertato che tali beni sono venduti, forniti, trasferiti o esportati esclusivamente per la produzione di prodotti alimentari destinati al consumo umano in Russia.

▼M25

5 ter.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni di cui ai capitoli NC 72, 84, 85 e 90 elencati nell'allegato XXIII, o l'assistenza tecnica, i servizi di intermediazione, i finanziamenti o l'assistenza finanziaria connessi, dopo aver accertato che ciò è strettamente necessario per la produzione di beni in titanio necessari all'industria aeronautica per i quali non sono disponibili forniture alternative.

▼M26

5 quater.  
In deroga al paragrafo 1 bis, le autorità competenti possono autorizzare il transito attraverso il territorio della Russia dei beni e tecnologie in grado di contribuire, in particolare, al rafforzamento delle capacità industriali russe, elencati nell'allegato XXXVII, dopo aver accertato che tali beni o tecnologie sono destinati agli scopi di cui ai paragrafi 5 e 5 ter.

▼M31

5 quinquies.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti degli Stati membri possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dei beni e delle tecnologie di cui ai codici NC 3917, 8421, 8471, 8523, 8536 e 8544 elencati nell'allegato XXIII, o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria, dopo aver accertato che tali beni o la prestazione della relativa assistenza tecnica o finanziaria sono necessari a fini di manutenzione o riparazione di dispositivi medici.
5 sexies.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, l'esportazione e il trasferimento dei beni di cui ai codici NC 8414 90 e 9026 elencati nell'allegato XXIII, che sono fisicamente situati nell'Unione dal 25 giugno 2024 a fini di manutenzione o riparazione, o la prestazione della relativa assistenza tecnica, di servizi di intermediazione o di altri servizi ovvero la fornitura di finanziamenti o assistenza finanziaria, dopo aver accertato che ciò è strettamente necessario al funzionamento del progetto Sakhalin-2 (Сахалин-2) per garantire la sicurezza energetica del Giappone.

▼M35

5 septies.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, l'esportazione dei beni di cui ai codici NC 9026, 9027 e 9031 elencati nell'allegato XXIII la cui esportazione era stata precedentemente autorizzata a norma dell'articolo 3 decies, paragrafo 3 septies.
5 octies.  
In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, l'esportazione e il trasferimento dei beni di cui ai codici NC 8517 62 e 8523 52 elencati nell'allegato XXIII, purché siano destinati a reti di comunicazione elettronica civile non accessibili al pubblico che non sono di proprietà di un'entità sotto controllo pubblico o di proprietà pubblica per oltre il 50 %.

▼M31

6.  
Nel decidere se rilasciare o no le autorizzazioni di cui ai paragrafi 5, 5 bis, 5 bis bis, 5 ter, 5 quater e 5 quinquies, le autorità competenti evitano di rilasciare autorizzazioni di esportazione a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, o per un uso in Russia, se hanno fondati motivi per ritenere che i beni possano essere destinati a un uso finale militare.

▼M35

7.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma dei paragrafi 5, 5 bis, 5 ter, 5 quater e 5 octies entro due settimane dal rilascio.

▼M13

Articolo 3 terdecies

1.  
È fatto divieto a qualsiasi impresa di trasporto su strada stabilita in Russia di trasportare merci su strada all'interno del territorio dell'Unione, anche in transito.

▼M25

bis.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 si applica al trasporto di merci effettuato nel territorio dell'Unione da imprese di trasporto su strada con rimorchi o semirimorchi immatricolati in Russia, anche se trainati da autocarri immatricolati in altro paese.

▼M35

1 ter.  
È fatto divieto a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo stabiliti nell'Unione di proprietà per almeno il 25 % di una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo russi di diventare un'impresa di trasporto su strada che trasporta merci su strada all'interno del territorio dell'Unione, anche se in transito.

È fatto divieto a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo stabiliti nell'Unione prima dell'8 aprile 2022 e che sia già un'impresa di trasporto su strada che trasporta merci su strada all'interno del territorio dell'Unione, anche se in transito, di modificare l'assetto patrimoniale in un modo che aumenti la quota percentuale posseduta da una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo russi, salvo qualora a seguito di tale modifica la quota rimanga al di sotto del 25 %.

▼M31

1 quater.  
A decorrere dal 26 luglio 2024, è fatto divieto a qualsiasi impresa di trasporto su strada stabilita nell'Unione dopo l’8 aprile 2022, di proprietà per il 25 % o oltre di una persona fisica o giuridica, un’entità o un organismo russi, di trasportare merci su strada all’interno del territorio dell’Unione, anche in transito.
1 quinquies.  
Le imprese di trasporto su strada stabilite nell’Unione forniscono, su richiesta dell'autorità nazionale competente dello Stato membro in cui sono stabilite, informazioni sul loro assetto proprietario a tale autorità nazionale.

▼M13

2.  

Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica alle imprese di trasporto su strada che trasportano:

a) 

posta nell'ambito del servizio universale;

b) 

merci in transito attraverso l'Unione tra l'Oblast di Kaliningrad e la Russia, purché il trasporto di tali merci non sia altrimenti vietato dal presente regolamento.

▼M31

2 bis.  
I paragrafi 1 ter e 1 quater non si applicano alle imprese di trasporto su strada stabilite nell'Unione di proprietà per almeno il 25 % di cittadini russi che sono anche cittadini di uno Stato membro o che sono titolari di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in uno Stato membro.

▼M26 —————

▼M25

4.  

In deroga ai paragrafi 1 e 1 bis, le autorità competenti di uno Stato membro possono autorizzare il trasporto di merci da parte di un'impresa di trasporto su strada stabilita in Russia o di qualsiasi impresa di trasporto su strada quando i beni sono trasportati con rimorchi o semirimorchi immatricolati in Russia, anche se trainati da autocarri immatricolati in altro paese, se le autorità competenti hanno accertato che tale trasporto è necessario per:

▼M26

a) 

salvo se vietati altrimenti, l'acquisto, l'importazione o il trasporto nell'Unione di gas naturale e petrolio, compresi i prodotti derivanti dalla raffinazione del petrolio, nonché titanio, alluminio, rame, nichel, palladio e minerale di ferro;

▼M13

b) 

l'acquisto, l'importazione o il trasporto di prodotti farmaceutici, medici, agricoli e alimentari, compreso il frumento e i fertilizzanti la cui importazione, il cui acquisto e il cui trasporto sono consentiti ai sensi della presente decisione;

c) 

scopi umanitari;

▼M15

d) 

il funzionamento delle rappresentanze diplomatiche e consolari in Russia, comprese delegazioni, ambasciate e missioni, o le organizzazioni internazionali in Russia che godono di immunità in virtù del diritto internazionale; o

▼M13

e) 

il trasferimento o l'esportazione in Russia di beni culturali in prestito nel contesto della cooperazione culturale ufficiale con la Russia.

5.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del paragrafo 4 entro due settimane dal rilascio.

▼M15

Articolo 3 quaterdecies

1.  
È vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia.
2.  
È vietato fornire, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione, finanziamenti o assistenza finanziaria ovvero altri servizi relativi al divieto di cui al paragrafo 1.
3.  

I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano:

a) 

fino al 5 dicembre 2022, alle operazioni una tantum per consegna a breve termine concluse ed eseguite prima di tale data o all'esecuzione di contratti di acquisto, importazione o trasferimento di merci del codice NC 2709 00 conclusi prima del 4 giugno 2022 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti, a condizione che tali contratti siano stati notificati dallo Stato membro interessato alla Commissione entro il 24 giugno 2022 e le operazioni una tantum per consegna a breve termine siano notificate dallo Stato membro interessato alla Commissione entro 10 giorni dal completamento;

b) 

fino al 5 febbraio 2023, alle operazioni una tantum per consegna a breve termine concluse ed eseguite prima di tale data o all'esecuzione di contratti di acquisto, importazione o trasferimento di merci del codice NC 2710 conclusi prima del 4 giugno 2022 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti, a condizione che tali contratti siano stati notificati dallo Stato membro interessato alla Commissione entro 24 giugno 2022 e le operazioni una tantum per consegna a breve termine siano notificate dallo Stato membro interessato alla Commissione entro 10 giorni dal completamento;

c) 

all'acquisto, all'importazione o al trasferimento di petrolio greggio trasportato per via marittima e di prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXV se tali beni sono originari di un paese terzo e sono solo caricati in Russia, in partenza dalla Russia o in transito attraverso la Russia, a condizione che tanto l'origine quanto il proprietario di tali beni non siano russi;

d) 

al petrolio greggio di cui al codice NC 2709 00 consegnato mediante oleodotto dalla Russia agli Stati membri, fino a quando il Consiglio non decida che si applicano i divieti di cui ai paragrafi 1 e 2.

▼M25

bis.  
La deroga di cui al paragrafo 3, lettera d), cessa di applicarsi alla Germania e alla Polonia il 23 giugno 2023.

▼M15

4.  
Se la fornitura di petrolio greggio mediante oleodotto dalla Russia a uno Stato membro senza sbocco sul mare è interrotta per motivi che esulano dal controllo di tale Stato membro, il petrolio greggio trasportato per via marittima dalla Russia di cui al codice NC 2709 00 può essere importato in tale Stato membro, in virtù di una deroga temporanea eccezionale ai paragrafi 1 e 2, fino alla ripresa della fornitura o fino all'applicazione nei confronti di tale Stato membro della decisione del Consiglio di cui al paragrafo 3, lettera d), se questa data è precedente.
5.  
A decorrere dal 5 dicembre 2022 e in deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti della Bulgaria possono autorizzare l'esecuzione fino al 31 dicembre 2024 di contratti conclusi prima del 4 giugno 2022 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti, ai fini dell'acquisto, dell'importazione o del trasferimento di petrolio greggio trasportato per via marittima elencato nell'allegato XXV originario della Russia o esportato dalla Russia.

▼M34

6.  

A decorrere dal 5 febbraio 2023 e in deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti della Croazia possono autorizzare fino al 31 dicembre 2025 l’acquisto, l’importazione o il trasferimento di gasolio sottovuoto, che rientra nel codice NC 2710 19 71, originario della Russia o esportato dalla Russia, purché siano soddisfatte le condizioni seguenti:

▼M15

a) 

non è disponibile alcuna fornitura alternativa di gasolio sottovuoto; e

b) 

la Croazia ha notificato alla Commissione, almeno due settimane prima dell'autorizzazione, i motivi per i quali ritiene che debba essere concessa un'autorizzazione specifica e la Commissione non ha sollevato obiezioni in tale periodo.

7.  
Le merci importate a seguito di una deroga concessa da un'autorità competente conformemente al paragrafo 5 o 6 non sono vendute ad acquirenti situati in un altro Stato membro o in un paese terzo.

▼M20

A decorrere dal 5 febbraio 2023 è vietato trasferire o trasportare prodotti petroliferi di cui al codice NC 2710 , ottenuti a partire da petrolio greggio importato sulla base di una deroga concessa dall'autorità bulgara competente ai sensi del paragrafo 5, verso altri Stati membri o paesi terzi, ovvero vendere tali prodotti petroliferi ad acquirenti in altri Stati membri o paesi terzi.

In deroga al divieto di cui al secondo comma, le autorità competenti della Bulgaria possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione in Ucraina di taluni prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXXI, ottenuti da petrolio greggio importato a norma del paragrafo 5, dopo aver accertato che:

a) 

i prodotti sono destinati a un uso esclusivo in Ucraina;

b) 

la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione non sono intesi ad eludere i divieti di cui al secondo comma.

In deroga al divieto di cui al secondo comma, le autorità competenti della Bulgaria possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione verso qualsiasi paese terzo di determinati prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXXII, ottenuti da petrolio greggio importato a norma del paragrafo 5, entro i volumi dei contingenti di esportazione di cui a tale allegato, dopo aver accertato che:

a) 

i prodotti non possono essere immagazzinati in Bulgaria a causa di rischi per l'ambiente e la sicurezza;

b) 

la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione non sono intesi ad eludere i divieti di cui al secondo comma.

La Bulgaria informa gli altri Stati membri e la Commissione di ogni autorizzazione rilasciata a norma del presente paragrafo entro due settimane dal rilascio.

▼M15

8.  
Sono vietati il trasferimento o il trasporto di petrolio greggio consegnato mediante oleodotto negli Stati membri di cui al paragrafo 3, lettera d), verso altri Stati membri o paesi terzi, o la sua vendita ad acquirenti in altri Stati membri o in paesi terzi.

Tutte le partite e tutti i contenitori di tale petrolio greggio sono contrassegnati chiaramente dalla dicitura «REBCO: esportazione vietata».

A decorrere dal 5 febbraio 2023, qualora il petrolio greggio sia stato consegnato mediante oleodotto a uno Stato membro di cui al paragrafo 3, lettera d), è vietato trasferire o trasportare prodotti petroliferi di cui al codice NC 2710 ottenuti da tale petrolio greggio verso altri Stati membri o paesi terzi, ovvero vendere tali prodotti petroliferi ad acquirenti in altri Stati membri o paesi terzi.

▼M34

A titolo di deroga temporanea, a decorrere dal 5 giugno 2025 i divieti di cui al terzo comma si applicano all’importazione e al trasferimento verso la Cechia, nonché alla vendita ad acquirenti in Cechia, di prodotti petroliferi ottenuti da petrolio greggio fornito mediante oleodotto a un altro Stato membro di cui al paragrafo 3, lettera d). Se forniture alternative per tali prodotti petroliferi sono messe a disposizione della Cechia prima di tale data, il Consiglio pone fine a detta deroga temporanea. Durante il periodo fino al 5 giugno 2025 i quantitativi di tali prodotti petroliferi importati in Cechia da altri Stati membri non superano i quantitativi medi importati in Cechia da tali altri Stati membri nello stesso periodo durante i cinque anni precedenti.

▼M20

A decorrere dal 5 febbraio 2023, in deroga ai divieti di cui al terzo comma, le autorità competenti dell'Ungheria e della Slovacchia possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione in Ucraina di prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXXI, ottenuti da petrolio greggio importato a norma del paragrafo 3, lettera d), dopo aver accertato che:

a) 

i prodotti sono destinati a un uso esclusivo in Ucraina;

b) 

la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione non sono intesi a eludere i divieti di cui al terzo comma.

Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di ogni autorizzazione rilasciata a norma del presente paragrafo entro due settimane dal rilascio.

▼M35

A decorrere dal 25 febbraio 2025, in deroga ai divieti di cui al terzo comma, le autorità competenti della Slovacchia e dell'Ungheria possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione dalla Slovacchia all'Ungheria o dall'Ungheria alla Slovacchia di taluni prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXXI ottenuti da petrolio greggio importato a norma del paragrafo 3, lettera d), dopo aver accertato che i prodotti sono destinati all'uso esclusivo in questi due Stati membri.

▼M15

9.  
I divieti di cui al paragrafo 1 non si applicano agli acquisti in Russia di beni elencati nell'allegato XXV che sono necessari per soddisfare le esigenze di base dell'acquirente in Russia o di progetti umanitari in Russia.
10.  
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, al più tardi entro l'8 giugno 2022 e successivamente ogni tre mesi, i quantitativi di petrolio greggio di cui al codice NC 2709 00 importati mediante oleodotto di cui al paragrafo 3, lettera d). Tali dati relativi alle importazioni sono disaggregati per oleodotto. Qualora la deroga temporanea eccezionale di cui al paragrafo 4 si applichi a uno Stato membro senza sbocco sul mare, tale Stato membro riferisce ogni tre mesi alla Commissione in merito ai quantitativi di petrolio greggio trasportato per via marittima di cui al codice NC 2709 00 che importa dalla Russia, fintantoché si applica tale deroga.

Durante il periodo fino al 5 dicembre 2023 di cui al paragrafo 8, quarto comma, gli Stati membri comunicano alla Commissione ogni tre mesi i quantitativi di prodotti petroliferi di cui al codice NC 2710 ottenuti da petrolio greggio consegnato mediante oleodotto di cui al paragrafo 3, lettera d), che esportano verso la Cechia.

▼M20

11.  
Entro due settimane le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi informano l'autorità competente dello Stato membro in cui sono residenti, ubicati, stabiliti o registrati di tutte le operazioni riguardanti l'acquisto, l'importazione o il trasferimento nell'Unione di condensati di gas naturale della sottovoce NC 2709 00 10 provenienti da impianti di produzione di gas naturale liquefatto, originari della Russia o esportati dalla Russia. La comunicazione comprende informazioni sui volumi.

Lo Stato membro interessato comunica agli altri Stati membri e alla Commissione le informazioni ricevute a norma del comma precedente.

12.  
Sulla base delle informazioni ricevute a norma del paragrafo 11, la Commissione riesamina il funzionamento delle misure relative ai condensati di gas naturale della sottovoce NC 2709 00 10 provenienti da impianti di produzione di gas naturale liquefatto, originari della Russia o esportati dalla Russia, entro il 18 giugno 2023.

▼M15

Articolo 3 quindecies

▼M18

1.  
È vietato fornire, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o finanziamenti o assistenza finanziaria relativi al commercio, all'intermediazione e al trasporto verso paesi terzi, anche tramite trasbordo da nave a nave, di petrolio greggio o prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia.

▼M17

2.  

Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica all'esecuzione di contratti conclusi prima del 4 giugno 2022 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti, fino al:

a) 

5 dicembre 2022, per il petrolio greggio di cui al codice NC 2709 00 ,

b) 

5 febbraio 2023, per i prodotti petroliferi di cui al codice NC 2710 .

▼M17

3.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica al pagamento di crediti assicurativi dopo il 5 dicembre 2022, per il petrolio greggio di cui al codice NC 2709 00 , o dopo il 5 febbraio 2023, per i prodotti petroliferi di cui al codice NC 2710 , sulla base di contratti di assicurazione conclusi prima del 4 giugno 2022 e a condizione che la copertura assicurativa sia cessata entro la data pertinente.

▼M18

4.  
È vietato il commercio, l'intermediazione o il trasporto verso paesi terzi, anche mediante trasbordo da nave a nave, di petrolio greggio di cui al codice NC 2709 00 , a decorrere dal 5 dicembre 2022, o di prodotti petroliferi di cui al codice NC 2710 , a decorrere dal 5 febbraio 2023, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia.
5.  

Il divieto di cui al paragrafo 4 del presente articolo si applica a partire dalla data di entrata in vigore della prima decisione del Consiglio che modifica l'allegato XI della decisione 2014/512/PESC in conformità dell'articolo 4 septdecies, paragrafo 9, lettera a), di tale decisione.

A decorrere dalla data di entrata in vigore di ogni successiva decisione del Consiglio che modifica l'allegato XI della decisione 2014/512/PESC, i divieti di cui ai paragrafi 1 e 4 del presente articolo non si applicano, per un periodo di 90 giorni, al trasporto dei prodotti elencati nell'allegato XXV del presente regolamento, originari della Russia o esportati dalla Russia, né alla fornitura, diretta o indiretta, di assistenza tecnica, servizi di intermediazione, finanziamenti o assistenza finanziaria connessi al trasporto, a condizione che:

a) 

il trasporto o la fornitura di assistenza tecnica, servizi di intermediazione, finanziamenti o assistenza finanziaria connessi al trasporto siano basati su un contratto concluso anteriormente alla data di entrata in vigore di ogni successiva decisione del Consiglio che modifica l'allegato XI della decisione 2014/512/PESC; e

b) 

il prezzo di acquisto al barile non superi il prezzo fissato nell'allegato XXVIII del presente regolamento alla data della conclusione di tale contratto.

6.  

I divieti di cui ai paragrafi 1 e 4 non si applicano:

a) 

dal 5 dicembre 2022, al petrolio greggio di cui al codice NC 2709 00 e dal 5 febbraio 2023, ai prodotti petroliferi di cui al codice NC 2710 , originari della Russia o esportati dalla Russia, a condizione che il prezzo di acquisto al barile di tali prodotti non superi il prezzo fissato nell'allegato XXVIII;

b) 

al petrolio greggio o ai prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXV se tali beni sono originari di un paese terzo e sono solo caricati in Russia, in partenza dalla Russia o in transito attraverso la Russia, a condizione che tanto l'origine quanto il proprietario di tali beni non siano russi;

c) 

al trasporto o all'assistenza tecnica, ai servizi di intermediazione, ai finanziamenti o all'assistenza finanziaria connessi a tale trasporto, dei prodotti di cui all'allegato XXIX verso i paesi terzi ivi menzionati, per la durata specificata in tale allegato;

d) 

a decorrere dal 5 dicembre 2022, al petrolio greggio di cui al codice NC 2709 00 , originario della Russia o esportato dalla Russia, acquistato al di sopra del prezzo fissato nell'allegato XXVIII, caricato su una nave nel porto di carico prima del 5 dicembre 2022 e scaricato nel porto di destinazione finale prima del 19 gennaio 2023;

▼M22

e) 

a decorrere dal 5 febbraio 2023, ai prodotti petroliferi di cui al codice NC 2710 , originari della Russia o esportati dalla Russia, acquistati al di sopra del rispettivo prezzo di cui all'allegato XXVIII, caricati su una nave nel porto di carico prima del 5 febbraio 2023 e scaricati nel porto di destinazione finale prima del 1o aprile 2023.

▼M26

6 bis.  
In applicazione del paragrafo 4 e del paragrafo 6, lettera a), per il petrolio greggio o i prodotti petroliferi russi elencati nell'allegato XXV caricati a partire dal 20 febbraio 2024, i fornitori di servizi che non hanno accesso al prezzo di acquisto al barile fissato nell'allegato XXVIII per tali prodotti raccolgono informazioni dettagliate sui prezzi in relazione ai costi accessori quali fornite dagli operatori più a monte nella catena di approvvigionamento del commercio del petrolio greggio o dei prodotti petroliferi russi. Tali informazioni dettagliate sui prezzi sono fornite alle controparti e alle autorità competenti, su loro richiesta, ai fini della verifica della conformità al presente articolo.

▼M18

7.  
Qualora, dopo l'entrata in vigore di una decisione del Consiglio che modifica l'allegato XI della decisione 2014/512/PESC, una nave trasporti il petrolio greggio o i prodotti petroliferi russi di cui al paragrafo 4, e l'operatore responsabile del trasporto sappia che tale petrolio greggio o tali prodotti petroliferi sono stati acquistati a un prezzo superiore al prezzo fissato nell'allegato XXVIII del presente regolamento alla data della conclusione del contratto relativo a tale acquisto, o lo sospetti, è vietato fornire i servizi di cui al paragrafo 1 del presente articolo in relazione al trasporto di petrolio greggio o prodotti petroliferi originari della Russia o esportati dalla Russia di cui al paragrafo 4 del presente articolo effettuato da tale nave nei 90 giorni successivi alla data di scarico della merce acquistata a un prezzo superiore al tetto sui prezzi.

▼M26 —————

▼M18

9.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 4 non si applicano al trasporto o alla fornitura di assistenza tecnica, servizi di intermediazione, finanziamenti o assistenza finanziaria connessi al trasporto necessario alla prevenzione o mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere conseguenze gravi e rilevanti sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente, o risposta a catastrofi naturali, a condizione che l'autorità nazionale competente sia stata informata immediatamente una volta individuato l'evento.
10.  
Gli Stati membri e la Commissione si informano reciprocamente dei casi rilevati di violazione o elusione dei divieti di cui al presente articolo.

Le informazioni fornite o ricevute a norma del presente articolo sono utilizzate per gli scopi per i quali sono state fornite o ricevute, tra cui la garanzia dell'efficacia della misura.

▼M22

11.  
Il funzionamento del meccanismo del tetto sui prezzi, compresi l'allegato XXVIII nonché i divieti di cui ai paragrafi 1 e 4 del presente articolo, è riesaminato entro metà marzo 2023 e, successivamente, ogni due mesi.

Il riesame tiene conto dell'efficacia della misura in termini di risultati attesi, della sua attuazione, di adesione a livello internazionale e di allineamento informale al meccanismo del tetto sui prezzi e del suo potenziale impatto sull'Unione e sui suoi Stati membri. Risponde all'evoluzione del mercato, comprese possibili turbolenze.

Al fine di conseguire gli obiettivi del tetto sui prezzi, compresa la sua capacità di ridurre i proventi della Russia generati dal petrolio, il tetto sui prezzi è almeno il 5 % inferiore al prezzo medio di mercato del petrolio e dei prodotti petroliferi russi, calcolato sulla base dei dati forniti dall'Agenzia internazionale per l'energia.

▼M20

12.  
Entro due settimane le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi informano l'autorità competente dello Stato membro in cui sono residenti, ubicati, stabiliti o registrati di tutte le operazioni riguardanti l'acquisto o il trasferimento in paesi terzi di condensati di gas naturale della sottovoce NC 2709 00 10 provenienti da impianti di produzione di gas naturale liquefatto, originari della Russia o esportati dalla Russia. La comunicazione comprende informazioni sui volumi.

Lo Stato membro interessato comunica agli altri Stati membri e alla Commissione le informazioni ricevute a norma del comma precedente.

13.  
Sulla base delle informazioni ricevute a norma del paragrafo 12, la Commissione riesamina il funzionamento delle misure relative ai condensati di gas naturale della sottovoce NC 2709 00 10 provenienti da impianti di produzione di gas naturale liquefatto, originari della Russia o esportati dalla Russia, entro il 18 giugno 2023.

▼M26

Articolo 3 quindecies bis

Per favorire l'attuazione e l’applicazione degli articoli 3 quaterdecies e 3 quindecies, la Commissione e gli Stati membri si scambiano periodicamente informazioni al fine di agevolare l'individuazione delle navi e dei soggetti problematici che, nel trasportare petrolio greggio e prodotti petroliferi russi, si dedicano a una o più pratiche ingannevoli.

Le informazioni ricevute conformemente al presente articolo possono essere usate soltanto per lo scopo per il quale sono state richieste.

▼M35

Articolo 3 quindecies ter

1.  
Se il bene è originario della Russia o è esportato dalla Russia, per il petrolio greggio o i prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXV del presente regolamento sono vietati la custodia temporanea, quale definita all'articolo 5, punto 17), del regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 18 ), e il vincolo al regime di zona franca, a norma dell'articolo 245, paragrafo 3, del medesimo regolamento, nel territorio dell'Unione.
2.  
Fino al 26 maggio 2025 il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica ai beni già presenti nell'Unione il 25 febbraio 2025.
3.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 del presente articolo non si applica agli Stati membri che fruiscono delle esenzioni di cui all'articolo 3 quaterdecies, paragrafo 3, lettera d), e all'articolo 3, quaterdecies, paragrafo 4.
4.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica al petrolio greggio trasportato per via marittima e ai prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXV se tali beni sono originari di un paese terzo e sono solo caricati in Russia, in partenza dalla Russia o in transito attraverso la Russia, a condizione che tanto l'origine quanto il proprietario di tali beni non siano russi.

▼M16

Articolo 3 sexdecies

1.  
È vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, oro elencato nell’allegato XXVI originario della Russia e dalla Russia esportato nell’Unione o in qualsiasi paese terzo dopo il 22 luglio 2022.
2.  
È vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, i prodotti elencati nell’allegato XXVI che sono sottoposti a trasformazione in un paese terzo e incorporano prodotti vietati a norma del paragrafo 1.
3.  
È vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, oro elencato nell’allegato XXVII se originario della Russia e dalla Russia esportato nell’Unione dopo il 22 luglio 2022.
4.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente in riferimento al divieto di cui ai paragrafi 1, 2 e 3, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni di cui ai paragrafi 1, 2 e 3, e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all’uso di tali beni;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente in riferimento al divieto di cui ai paragrafi 1, 2 e 3, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni di cui ai paragrafi 1, 2 e 3, per l’acquisto, l’importazione o il trasferimento di tali beni, o per la prestazione di assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi.

5.  
Il divieto di cui ai paragrafi 1, 2 e 3, non si applica all’oro necessario per gli scopi ufficiali di missioni diplomatiche o consolari od organizzazioni internazionali in Russia che godono di immunità in virtù del diritto internazionale.
6.  
Il divieto di cui al paragrafo 3 non si applica alle merci elencate nell’allegato XXVII per uso personale da parte di persone fisiche che viaggiano verso l’Unione europea o dei loro familiari più stretti che li accompagnano, appartenenti a tali persone e non destinate alla vendita.
7.  
In deroga ai paragrafi 1, 2 e 3 le autorità competenti possono autorizzare il trasferimento o l’importazione di beni culturali in prestito nel contesto della cooperazione culturale ufficiale con la Russia.

▼M26

Articolo 3 septdecies

1.  
A decorrere dal 1o gennaio 2024 è vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, i diamanti e prodotti che li contengono elencati nell'allegato XXXVIIIA, parti A, B e C, originari della Russia o dalla Russia esportati nell'Unione o in qualsiasi paese terzo.
2.  
A decorrere dal 1o gennaio 2024 è vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, i diamanti e prodotti che li contengono elencati nell'allegato XXXVIIIA, parti A, B e C, transitati attraverso il territorio della Russia, quale ne sia l'origine.
3.  
A decorrere dal 1o marzo 2024 è vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, i prodotti elencati nell'allegato XXXVIIIA, parte A, trasformati in un paese terzo, costituiti da diamanti originari della Russia o esportati dalla Russia di peso pari o superiore a 1,0 carati cadauno.

▼M31

4.  
A decorrere dal 1o settembre 2024 è vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, i prodotti elencati nell'allegato XXXVIIIA, parti A e B, trasformati in un paese terzo, costituiti da diamanti originari della Russia o esportati dalla Russia di peso pari o superiore a 0,5 carati o 0,1 grammi cadauno.

Per quanto riguarda i prodotti elencati nell'allegato XXXVIIIA, parte C, trasformati in un paese terzo, che contengono diamanti originari della Russia o esportati dalla Russia di peso pari o superiore a 0,5 carati o 0,1 grammi cadauno, il divieto di cui al presente paragrafo si applica a decorrere dalla data decisa dal Consiglio in base a una proposta presentata sulla base dell'articolo 215 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

▼M26

5.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente in riferimento ai divieti di cui ai paragrafi da 1 a 4, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni di cui ai paragrafi da 1 a 4, e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente in riferimento ai divieti di cui ai paragrafi da 1 a 4, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni di cui ai paragrafi da 1 a 4, per l'acquisto, l'importazione o il trasferimento di tali beni, o per la prestazione di assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi.

6.  
I divieti di cui ai paragrafi da 1 a 4 non si applicano ai beni elencati nell'allegato XXXVIIIA, parte C, destinati all'uso personale di persone fisiche che viaggiano verso l'Unione o dei loro familiari più stretti che li accompagnano, appartenenti a tali persone e non destinati alla vendita.
7.  
In deroga ai paragrafi da 1 a 4, le autorità competenti possono autorizzare il trasferimento o l'importazione di beni culturali in prestito nel contesto della cooperazione culturale ufficiale con la Russia.

▼M35

8.  
Ai fini dei paragrafi 3 e 4, i beni che rientrano nei codici NC 7102 31 00 e 7102 10 00 importati nell'Unione sono presentati senza ritardo, unitamente a un certificato a norma del regolamento (CE) n. 2368/2002 del Consiglio ( 19 ) in cui siano chiaramente indicati il paese di origine mineraria o i paesi di origine mineraria, all'autorità specificata nell'allegato XXXVIIIB per la verifica. Lo Stato membro nel quale tali beni sono stati introdotti nel territorio doganale dell'Unione garantisce la loro presentazione all'autorità specificata nell'allegato XXXVIIIB. A tal fine può essere concesso il transito doganale. Qualora sia concesso tale transito doganale, la verifica di cui al presente paragrafo è sospesa fino all'arrivo di tali beni presso l'autorità specificata nell'allegato XXXVIIIB. L'importatore è responsabile della corretta circolazione di tali beni e dei costi di tale circolazione. Una presentazione a tale autorità non è necessaria a condizione che i beni siano stati precedentemente sottoposti alla procedura di verifica di cui al presente paragrafo e che ciò sia dimostrato da prove basate sulla tracciabilità, tra cui un certificato corrispondente che attesta che i diamanti non sono estratti, trasformati o prodotti in Russia, come previsto al paragrafo 10.

▼M26

9.  
Tutte le verifiche richieste a norma del paragrafo 8 sono effettuate conformemente alle norme e alle procedure di cui al regolamento (CE) n. 2368/2002 del Consiglio ( 20 ), che si applica mutatis mutandis.

▼M35

10.  
Ai fini dei paragrafi 3 e 4, al momento dell'importazione gli importatori forniscono prove del paese di origine dei diamanti o dei prodotti che li contengono utilizzati come fattori produttivi per la trasformazione del prodotto in un paese terzo.

A decorrere dal 1o marzo 2025 le prove basate sulla tracciabilità dei prodotti elencati nell'allegato XXXVIIIA, parte A, che rientrano nei codici NC 7102 10 00 e 7102 31 00 comprendono un certificato corrispondente che attesta che i diamanti non sono estratti, trasformati o prodotti in Russia. Per quanto riguarda i prodotti che rientrano nel codice NC 7102 39 00 elencati nell'allegato XXXVIIIA, parte A, l'obbligatorietà di prove basate sulla tracciabilità, compreso il certificato che attesta che i diamanti non sono estratti, trasformati o prodotti in Russia, si applica a decorrere dal 1o gennaio 2026.

▼M31

11.  
I divieti di cui ai paragrafi 1, 3 e 4 non si applicano ai prodotti elencati nell'allegato XXXVIIIA, parti A, B e C, se tali prodotti erano fisicamente situati nell'Unione prima della data di applicazione del rispettivo divieto ed è stato successivamente esportato in un paese terzo diverso dalla Russia.

Al momento dell'importazione nell'Unione, gli importatori forniscono prove del fatto che i prodotti erano fisicamente situati nell'Unione o un certificato, basato su una dichiarazione dei quantitativi presentati che l'autorità specificata all'allegato XXXVIIIB ha rilasciato prima dell'esportazione dall'Unione.

12.  
I divieti di cui ai paragrafi 1, 3 e 4 non si applicano ai prodotti elencati nell'allegato XXXVIIIA, parti A, B e C, se tali prodotti erano fisicamente situati sono stati lucidati o lavorati in un paese terzo diverso dalla Russia prima della data di applicazione del rispettivo divieto.

Al momento dell'importazione nell'Unione, gli importatori forniscono prove del fatto che i prodotti erano stati inizialmente importati nel paese terzo prima della data di applicazione del rispettivo divieto per i prodotti di cui ai codici NC 7102 10 00, 7102 31 00 e 7104 21 00. Per i prodotti di cui ai codici NC 7102 39 00 e 7104 91 00 e per i prodotti elencati nell'allegato XXXVIIIA, parte C, al momento dell'importazione gli importatori forniscono prove del fatto che la fase finale di trasformazione o lavorazione dei prodotti è avvenuta nel paese terzo o che i prodotti erano fisicamente ubicati allo stato trasformato o lavorato nel paese terzo prima della data di applicazione del rispettivo divieto.

13.  
I divieti di cui ai paragrafi 4 e 5 non si applicano ai prodotti elencati nell'allegato XXXVIIIA, parte C, fabbricati anteriormente al 1o settembre 2024, e ai servizi connessi, se tali prodotti sono stati temporaneamente importati nell'Unione da un paese o territorio terzo diverso dalla Russia ovvero importato dopo l'esportazione temporanea in un paese o territorio terzo diverso dalla Russia, a condizione che siano stati vincolati al regime doganale di ammissione temporanea, perfezionamento attivo, perfezionamento passivo o esportazione temporanea al momento dell'ingresso nell'Unione o dell'uscita dall'Unione.

▼M26

Articolo 3 octodecies

1.  
Ai cittadini di uno Stato membro, alle persone fisiche residenti in uno Stato membro e alle persone giuridiche, alle entità o agli organismi stabiliti nell’Unione è vietato vendere, direttamente o indirettamente, navi cisterna, classificate con codice SA ex 8901 20 , adibite al trasporto di petrolio greggio o di prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXV, anche non originarie dell'Unione, o altrimenti trasferirne la proprietà, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia o per un uso in Russia.
2.  
In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita di navi cisterna classificate con codice SA ex 8901 20 , adibite al trasporto di petrolio greggio o di prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXV, o altrimenti trasferirne la proprietà.
3.  
Nel decidere se rilasciare o no l'autorizzazione di cui al paragrafo 2 del presente articolo, le autorità competenti evitano di rilasciare l'autorizzazione di vendita o di altro trasferimento di proprietà a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia, o per un uso in Russia, se hanno fondati motivi di ritenere che la nave cisterna possa essere impiegata per trasportare, o essere riesportata per trasportare, petrolio greggio o prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia per essere importati nell'Unione in violazione dell'articolo 3 quaterdecies o per essere importati in paesi terzi a un prezzo di acquisto al barile superiore al prezzo strabilito nell'allegato XXVIII.
4.  
La vendita o altro accordo che comporta un trasferimento di proprietà, da parte di cittadini di uno Stato membro, persone fisiche residenti in uno Stato membro e persone giuridiche, entità o organismi stabiliti nell’Unione, verso qualsiasi paese terzo di navi cisterna, classificate con codice SA ex 8901 20 , adibite al trasporto di petrolio greggio o di prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXV, ad eccezione di una vendita o altro trasferimento di proprietà proibiti a norma del paragrafo 1, è notificata immediatamente alle autorità competenti dello Stato membro di cui il proprietario della nave cisterna è cittadino o in cui risiede o è stabilito.

La notifica all'autorità competente contiene almeno le informazioni seguenti: l’identità del venditore e dell'acquirente e, se del caso, i documenti costitutivi del venditore e dell'acquirente, compresi la partecipazione azionaria e la gestione, il numero di identificazione IMO della nave cisterna; e l'indicativo di chiamata della nave cisterna.

5.  
Le vendite o altro trasferimento di proprietà di qualsiasi bene di cui ai paragrafi 1 e 4 effettuate dopo il 5 dicembre 2022 e prima del 19 dicembre 2023 sono notificati alle autorità competenti prima del 20 febbraio 2024.
6.  
Ciascuno Stato membro informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del paragrafo 2 e di tutte le notifiche trasmesse a norma dei paragrafi 4 e 5 entro due settimane dall’autorizzazione o dalla notifica.

▼M31

Articolo 3 novodecies

1.  
È vietato fornire servizi di ricarica (reloading) nel territorio dell’Unione ai fini delle operazioni di trasbordo di gas naturale liquefatto di cui al codice NC 2711 11 00 originario della Russia o esportato dalla Russia.
2.  
È vietato fornire, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione al divieto di cui al paragrafo 1.
3.  
In deroga ai divieti di cui ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare servizi di ricarica (reloading) ai fini delle operazioni di trasbordo di gas naturale liquefatto di cui al codice NC 2711 11 00, originario della Russia o esportato dalla Russia, se tale ricarica è necessaria per il trasporto verso uno Stato membro e tale Stato membro ha confermato che il trasbordo è effettuato onde garantire l'approvvigionamento energetico in tale Stato membro.
4.  
Per garantire il rispetto dei divieti di cui ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono stabilire norme e orientamenti a livello nazionale. Tali norme e orientamenti comprendono obblighi rafforzati in materia di dovuta diligenza, in particolare per l'identificazione dei servizi di ricarica (reloading) forniti ai fini delle operazioni di trasbordo, tenendo conto delle specificità del quadro normativo nazionale applicabile agli impianti di gas naturale liquefatto, delle precedenti pratiche commerciali degli shipper, del tempo che intercorre tra lo scarico e la ricarica (reloading), delle indicazioni di collegamenti commerciali diretti tra lo scarico e la ricarica (reloading), compreso l'acquisto di nuovi pacchetti di servizi di scarico e ricarica (reloading), nonché del paese di registrazione degli operatori economici interessati.
5.  
Le autorità competenti informano la Commissione, al più tardi entro il 26 dicembre 2024, delle norme e degli orientamenti stabiliti a norma del presente paragrafo o del fatto che non intendono stabilire tali norme.
6.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano fino al 26 marzo 2025 all'esecuzione di contratti conclusi prima del 25 giugno 2024.
7.  
Le persone giuridiche che effettuano operazioni di scarico di gas naturale liquefatto di cui al codice NC 2711 11 00 originario della Russia o esportato dalla Russia informano entro il 26 luglio 2024 e successivamente su base mensile l'autorità competente dello Stato membro in cui sono ubicati di tutte le operazioni di scarico e di tutte le importazioni nell'Unione di gas naturale liquefatto di cui al codice NC 2711 11 00 originario della Russia o esportato dalla Russia. La comunicazione comprende informazioni sui volumi.

Lo Stato membro interessato comunica alla Commissione le informazioni ricevute.

8.  
Il paragrafo 2 non si applica nel caso in cui una nave che necessita di assistenza sia alla ricerca di un luogo di rifugio o di uno scalo di emergenza in un porto per ragioni di sicurezza marittima, oppure per salvare vite in mare, o per la prevenzione o la mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere un impatto grave e significativo sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente, o in risposta a catastrofi naturali.
9.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano ai servizi di ricarica (reloading) necessari per il bunkeraggio di navi alimentate a gas naturale liquefatto.

▼M35

9 bis.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano ai servizi di ricarica (reloading) ai fini delle operazioni di trasbordo di gas naturale liquefatto di cui al codice NC 2711 11 00 originario della Russia o esportato dalla Russia, se tale ricarica è necessaria per il trasporto fra porti di uno stesso Stato membro, compreso il trasporto dalla terraferma di uno Stato membro alle sue regioni ultraperiferiche.

▼M31

10.  
La Commissione monitora i flussi, i mercati e i prezzi del gas naturale liquefatto, la competitività dell'Unione e la quota delle importazioni di gas naturale liquefatto russo sul totale delle importazioni di energia dell'Unione. Riferisce al Consiglio in caso di sviluppi importanti connessi ai divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 e al più tardi entro il 26 giugno 2025. Il Consiglio tiene conto di tali relazioni in vista del riesame delle misure restrittive.
11.  
In caso di sviluppi importanti connessi ai divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 che incidono sui flussi, sui mercati e sui prezzi del gas naturale liquefatto, sulla competitività dell'Unione o sulla quota delle importazioni di gas naturale liquefatto russo sul totale delle importazioni di energia dell'Unione, la Commissione propone misure di attenuazione al Consiglio, accompagnate da una valutazione del loro impatto.

Articolo 3 vicies

1.  

Per quanto riguarda le navi elencate nell'allegato XLII, è fatto divieto, direttamente o indirettamente, di:

a) 

dare accesso ai porti, alle zone di ancoraggio e alle chiuse nel territorio dell'Unione, e a quelle navi di accedervi;

b) 

importare nell'Unione, acquistare o trasferire la nave;

c) 

vendere, fornire, incluso per fini di noleggio, o esportare la nave;

▼C30

d) 

esercitare la nave o fornire equipaggio alla nave;

▼M31

e) 

fornire servizi di registrazione della bandiera, classificazione, ispezione e certificazione a beneficio della nave;

f) 

fornire finanziamenti e assistenza finanziaria, comprese le assicurazioni, e servizi di intermediazione, compreso il brokeraggio navale;

g) 

fornire assistenza tecnica e altri servizi, compresi servizi di bunkeraggio, approvvigionamento della nave, cambio dell'equipaggio, carico e scarico, parabordo e rimorchio a beneficio della nave; e

h) 

effettuare trasbordi da nave a nave o qualsiasi altro trasferimento del carico con la nave o appaltare servizi dalla nave.

2.  

L'allegato XLII comprende le navi che:

a) 

trasportano beni e tecnologie impiegati nel settore della difesa e della sicurezza da o verso la Russia, per un uso in Russia o per la condotta della guerra della Russia in Ucraina;

b) 

trasportano petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale;

c) 

sono esercitate in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche;

d) 

sono esercitate in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche che compromettono o minacciano la sussistenza economica o la sicurezza alimentare dell'Ucraina, come il trasporto di cereali ucraini sottratti illegalmente, o la salvaguardia del patrimonio culturale dell'Ucraina, come il trasporto di beni culturali ucraini sottratti illegalmente;

e) 

trasportano beni originari dell'Unione o esportati dall'Unione elencati negli allegati XI, XX e XXIII del presente regolamento o beni originari della Russia o esportati dalla Russia e importati nell'Unione elencati nell'allegato XXI del presente regolamento, consentendo così alla Russia di intraprendere azioni che destabilizzano la situazione in Ucraina;

f) 

sono esercitate in modo da favorire o commettere la violazione o l'elusione o altrimenti da vanificare in modo significativo le disposizioni del presente regolamento o dei regolamenti (UE) n. 269/2014, (UE) n. 692/2014 o (UE) 2022/263;

g) 

appartengono, sono noleggiate o sono esercitate da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o sono altrimenti utilizzate a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio.

▼M35

3.  
Il paragrafo 1 non si applica nel caso in cui una nave di cui all'allegato XLII che necessita di assistenza sia alla ricerca di un riparo o di uno scalo di emergenza in porto per motivi di sicurezza marittima, ovvero per salvare vite in mare o per fini umanitari, o per la prevenzione o la mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere un impatto grave e significativo sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente, o in risposta a catastrofi naturali ovvero per il riconoscimento o l'esecuzione di una sentenza o di un lodo arbitrale resi in uno Stato membro o ancora al fine di investigare su violazioni delle disposizioni del presente regolamento o su altre attività illecite.

▼M31

4.  

In deroga al paragrafo 1, lettere a) e g), le autorità competenti di uno Stato membro insulare possono autorizzare una nave elencata nell'allegato XLII a norma del paragrafo 2, lettera e), ad avere accesso ai porti e alle zone di ancoraggio e a ricevere i servizi di cui al paragrafo 1, lettera g), alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che:

a) 

i beni siano strettamente necessari per soddisfare le esigenze di base di tale Stato membro; e

b) 

l'importazione di tali beni non sia altrimenti vietata a norma del presente regolamento.

5.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del paragrafo 4 entro due settimane dal rilascio.

▼M35

Articolo 3 unvicies

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, beni e tecnologie e fornire, direttamente o indirettamente, servizi a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia qualora tali beni, tecnologie e servizi siano destinati al completamento di progetti relativi al gas naturale liquefatto quali terminali e impianti o al completamento di progetti relativi al petrolio greggio in Russia quali progetti di prospezione e produzione.
2.  

È vietato:

a) 

fornire, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica o servizi di intermediazione connessi a beni, tecnologie e servizi in Russia, qualora tali beni, tecnologie e servizi siano destinati al completamento di progetti relativi al gas naturale liquefatto o di progetti relativi al petrolio greggio di cui al paragrafo 1;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria connessi a beni, tecnologie e servizi in Russia, qualora tali beni, tecnologie e servizi siano destinati al completamento di progetti relativi al gas naturale liquefatto o di progetti relativi al petrolio greggio di cui al paragrafo 1.

3.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 concernenti progetti relativi al petrolio greggio non pregiudicano l'esecuzione, fino al 26 maggio 2025, di contratti conclusi prima del 25 febbraio 2025 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti.
4.  
Il divieto di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applica ai progetti di produzione petrolifera per i quali è stata stabilita una produzione commerciale regolare prima del 25 febbraio 2025.

▼M31

Articolo 3 duovicies

1.  
È vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, gas naturale liquefatto di cui al codice NC 2711 11 00, originario della Russia o esportato dalla Russia, attraverso terminali di gas naturale liquefatto dell'Unione non connessi al sistema del gas naturale interconnesso.
2.  
È vietato fornire, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione, finanziamenti o assistenza finanziaria ovvero altri servizi relativi al divieto di cui al paragrafo 1.
3.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano fino al 26 giugno 2024 ai contratti conclusi prima del 25 giugno 2024 o ai contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti.
4.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non hanno effetti sulla fornitura di gas naturale liquefatto di origine russa dalla terraferma di uno Stato membro alle rispettive regioni ultraperiferiche.

▼M35

5.  

In deroga ai divieti di cui ai paragrafi 1 e 2, l'autorità competente di uno Stato membro in cui un terminale di gas naturale liquefatto non è connesso al sistema del gas naturale interconnesso può autorizzare l'acquisto, l'importazione o il trasferimento di gas naturale liquefatto di cui al codice NC 2711 11 00 originario della Russia o esportato dalla Russia, dopo aver accertato che:

a) 

il gas naturale liquefatto è acquistato, importato o trasferito da un terminale situato in un altro Stato membro e tale terminale è connesso al sistema del gas naturale interconnesso; e

b) 

l'acquisto, l'importazione o il trasferimento sono finalizzati all'approvvigionamento energetico.

Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del presente paragrafo entro due settimane dal rilascio.

▼M31

Articolo 3 tervicies

1.  
È vietato acquistare, importare, trasferire, vendere, fornire o esportare, direttamente o indirettamente, beni del patrimonio culturale dell'Ucraina e altri beni che abbiano rilevanza archeologica, storica, culturale e religiosa, o costituiscano una rarità scientifica, se sussistono ragionevoli motivi di sospettare che siano stati rimossi dall'Ucraina senza il consenso del legittimo proprietario o in violazione del diritto ucraino o del diritto internazionale, in particolare se il bene costituisce parte integrante delle collezioni pubbliche figuranti negli inventari dei fondi di conservazione dei musei, degli archivi o delle biblioteche ucraini, o negli inventari delle istituzioni religiose ucraine.
2.  
È vietato fornire, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione, finanziamenti o assistenza finanziaria ovvero altri servizi relativi al divieto di cui al paragrafo 1.
3.  

I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano se è dimostrato che:

a) 

il bene è stato esportato dall'Ucraina anteriormente al 1o marzo 2014; o

b) 

il bene è restituito intatto al legittimo proprietario in Ucraina.

▼B

Articolo 4

1.  

È vietato:

▼C23

a) 

fornire, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica e servizi di intermediazione connessi ai beni e alle tecnologie inclusi nell'elenco comune delle attrezzature militari ( 21 ), o alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso dei beni inseriti in tale elenco, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia o per un uso in Russia;

▼M1

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria connessi ai beni e alle tecnologie inclusi nell'elenco comune delle attrezzature militari, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione o garanzia dei crediti all'esportazione, nonché assicurazione e riassicurazione, per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali prodotti, o per la prestazione della relativa assistenza tecnica, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia o per un uso in Russia.

▼M13 —————

▼M13

2.  

I divieti di cui al paragrafo 1 non pregiudicano l'assistenza per:

a) 

l'importazione, l'acquisto o il trasporto relativi a: i) la fornitura di pezzi di ricambio e servizi necessari per la manutenzione e la sicurezza delle capacità esistenti all'interno dell'Unione; o ii) l'esecuzione di contratti conclusi prima del 1o agosto 2014 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti; oppure

b) 

la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di pezzi di ricambio e servizi necessari per la manutenzione, la riparazione e la sicurezza delle capacità esistenti all'interno dell'Unione.

▼M3

bis.  

I divieti di cui al paragrafo 1, lettere a) e b), non si applicano alla fornitura, diretta o indiretta, di assistenza tecnica, finanziamenti o assistenza finanziaria connessi alle seguenti operazioni:

a) 

vendita, fornitura, trasferimento o esportazione e importazione, acquisto o trasporto di idrazina (CAS 302-01-2) in concentrazioni pari o superiori al 70 %, purché tale assistenza tecnica, finanziamenti o assistenza finanziaria si riferiscano a una quantità di idrazina calcolata in conformità del lancio o dei lanci o dei satelliti per cui è fatta, e non che non deve superare un totale di 800 kg per ogni singolo lancio o satellite;

b) 

importazione, acquisto o trasporto di dimetilidrazina asimmetrica (CAS 57-14-7);

c) 

vendita, fornitura, trasferimento o esportazione e importazione, acquisto o trasporto di monometilidrazina (CAS 60-34-4), purché tale assistenza tecnica, finanziamenti o assistenza finanziaria si riferiscano a una quantità di monometilidrazina calcolata in conformità del lancio o dei lanci o dei satelliti per cui è fatta,

nella misura in cui le sostanze menzionate alle lettere a), b) e c) del presente paragrafo sono destinate all'uso di lanciatori gestiti da fornitori di servizi di lancio europei, all'uso di lanci di programmi spaziali europei, o al rifornimento di satelliti da parte di produttori di satelliti europei.

▼M4

bis bis.  

I divieti di cui al paragrafo 1, lettere a) e b), non si applicano alla fornitura, diretta o indiretta, di assistenza tecnica, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione alla vendita, alla fornitura, al trasferimento o all'esportazione e all'importazione, all'acquisto o al trasporto di idrazina (CAS 302-01-2) in concentrazioni uguali o superiori al 70 %, purché tale assistenza tecnica, tali finanziamenti o tale assistenza finanziaria si riferiscano all'idrazina destinata a quanto segue:

a) 

i test e il volo del modulo di discesa ExoMars nel quadro della missione ExoMars del 2020, in un quantitativo calcolato in funzione del fabbisogno di ciascuna fase di tale missione, che non deve superare un totale di 5 000  kg per l'intera durata della missione; o

b) 

il volo del modulo vettore ExoMars nel quadro della missione ExoMars del 2020, in un quantitativo calcolato in funzione delle esigenze del volo, che non deve superare un totale di 300 kg.

▼M4

ter.  
La fornitura, diretta o indiretta, di assistenza tecnica, finanziamenti o assistenza finanziaria connessi alle operazioni di cui ai paragrafi 2 bis e 2 bis bis è soggetta all'autorizzazione preventiva delle autorità competenti.

Coloro che richiedono l'autorizzazione forniscono alle autorità competenti tutte le informazioni pertinenti necessarie.

Le autorità competenti informano la Commissione in merito a tutte le autorizzazioni concesse.

▼M2

3.  

È soggetta ad autorizzazione da parte dell'autorità competente interessata la fornitura di:

a) 

assistenza tecnica o servizi di intermediazione connessi ai prodotti elencati nell'allegato II, nonché alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di detti prodotti, direttamente o indirettamente, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia, comprese la sua zona economica esclusiva e la sua piattaforma continentale, oppure, se tale assistenza riguarda prodotti destinati a un uso in Russia, comprese la sua zona economica esclusiva e la sua piattaforma continentale, a qualsiasi persona, entità o organismo in qualsiasi altro Stato;

b) 

finanziamenti o assistenza finanziaria connessi ai prodotti di cui all'allegato II, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione dei crediti all'esportazione, per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali prodotti, o per la prestazione della relativa assistenza tecnica, direttamente o indirettamente, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Russia, comprese la sua zona economica esclusiva e la sua piattaforma continentale, oppure, se tale assistenza riguarda prodotti destinati a un uso in Russia, comprese la sua zona economica esclusiva e la sua piattaforma continentale, a qualsiasi persona, entità o organismo in qualsiasi altro Stato.

In casi di emergenza debitamente giustificati di cui all'articolo 3, paragrafo 5, si può procedere senza autorizzazione preventiva alla fornitura dei servizi di cui al presente paragrafo, purché il fornitore informi l'autorità competente entro cinque giorni lavorativi dalla fornitura dei servizi

▼C1

4.  
Ove sia richiesta un'autorizzazione a norma del paragrafo 3 del presente articolo si applica, mutatis mutandis, l'articolo 3, in particolare i paragrafi 2 e 5.

▼M7

Articolo 5

1.  

Sono vietati l'acquisto, la vendita, la prestazione di servizi di investimento o l'assistenza all'emissione, diretti o indiretti, o qualsiasi altra negoziazione su valori mobiliari e strumenti del mercato monetario con scadenza superiore a 90 giorni, emessi dopo il 1o agosto 2014 fino al 12 settembre 2014, o con scadenza superiore a 30 giorni, emessi dopo il 12 settembre 2014 fino al 12 aprile 2022, o valori mobiliari e strumenti del mercato monetario emessi dopo il 12 aprile 2022 da:

a) 

un ente creditizio principale o un altro ente principale incaricato esplicitamente di promuovere la competitività dell'economia russa, la sua diversificazione e gli investimenti, stabilito in Russia, di proprietà o controllo pubblici per oltre il 50 % al 1o agosto 2014, elencato nell'allegato III; oppure

b) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti fuori dall'Unione i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da un'entità elencata nell'allegato III; oppure

c) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo che agiscono per conto o sotto la direzione di un'entità di cui alla lettera b) del presente paragrafo o elencata nell'allegato III.

2.  

Sono vietati l'acquisto, la vendita, la prestazione di servizi di investimento o l'assistenza all'emissione, diretti o indiretti, o qualsiasi altra negoziazione su valori mobiliari e strumenti del mercato monetario emessi dopo il 12 aprile 2022 da:

a) 

qualsiasi ente creditizio principale o un altro ente di proprietà o controllo pubblici per oltre il 50 % al 26 febbraio 2022 o qualsiasi altro ente creditizio che svolge un ruolo significativo nel sostenere le attività della Russia, del suo governo o della Banca centrale e stabilito in Russia, di cui all'allegato XII; oppure

b) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti fuori dall'Unione i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da un'entità elencata nell'allegato XII; oppure

c) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo che agiscono per conto o sotto la direzione di un'entità di cui alla lettera a) o b) del presente paragrafo.

3.  

Sono vietati l'acquisto, la vendita, la prestazione di servizi di investimento o l'assistenza all'emissione, diretti o indiretti, o qualsiasi altra negoziazione su valori mobiliari e strumenti del mercato monetario con scadenza superiore a 30 giorni, emessi dopo il 12 settembre 2014 fino al 12 aprile 2022, o valori mobiliari e strumenti del mercato monetario emessi dopo il 12 aprile 2022 da:

a) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti in Russia prevalentemente impegnati e con importanti attività nell'ideazione, produzione, vendita o esportazione di materiale o servizi militari, elencati nell'allegato V, a eccezione di persone giuridiche, entità o organismi attivi nei settori spaziale o dell'energia nucleare;

b) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti in Russia, sotto controllo pubblico o di proprietà pubblica per oltre il 50 %, aventi attività totali stimate di oltre mille miliardi di RUB e i cui introiti stimati provengono per almeno il 50 % dalla vendita o dal trasporto di petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato VI;

c) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti fuori dall'Unione i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da un'entità elencata alla lettera a) o b) del presente paragrafo; oppure

d) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo che agiscono per conto o sotto la direzione di un'entità di cui alla lettera a), b) o c) del presente paragrafo.

4.  

Sono vietati l'acquisto, la vendita, la prestazione di servizi di investimento o l'assistenza all'emissione, diretti o indiretti, o qualsiasi altra negoziazione su valori mobiliari e strumenti del mercato monetario emessi dopo il 12 aprile 2022 da:

a) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo di cui all'allegato XIII, stabiliti in Russia, sotto controllo pubblico o di proprietà pubblica per oltre il 50 % e ai cui la Russia, il suo governo o la sua banca centrale hanno il diritto di partecipare ai profitti o con cui la Russia, il suo governo o la sua banca centrale intrattiene altre relazioni economiche sostanziali; oppure

b) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti fuori dall'Unione i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da un'entità elencata nell'allegato XIII; oppure

c) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo che agiscono per conto o sotto la direzione di un'entità di cui alla lettera a) o b) del presente paragrafo.

▼M20

5.  
È vietato quotare e fornire servizi a decorrere dal 12 aprile 2022 e ammettere alla negoziazione a decorrere dal 29 gennaio 2023 in sedi di negoziazione registrate o riconosciute nell'Unione per i valori mobiliari di qualsiasi persona giuridica, entità od organismo stabiliti in Russia di proprietà pubblica per oltre il 50 %.

▼M26

6.  

È vietato concludere o partecipare, direttamente o indirettamente, ad accordi destinati a erogare:

i) 

nuovi prestiti o crediti con scadenza superiore a 30 giorni a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo di cui al paragrafo 1 o 3, dopo il 12 settembre 2014 e fino al 26 febbraio 2022; o

ii) 

qualsiasi nuovo prestito o credito a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo di cui ai paragrafi 1, 2, 3 o 4 dopo il 26 febbraio 2022.

Il divieto non si applica:

a) 

ai prestiti o ai crediti che hanno l'obiettivo specifico e documentato di fornire finanziamenti per le importazioni o le esportazioni di beni e servizi non finanziari non soggette a divieti tra l'Unione e qualsiasi Stato terzo, comprese le spese per beni e servizi provenienti da un altro Stato terzo necessarie per l'esecuzione dei contratti di esportazione o di importazione, a condizione che l'autorità nazionale competente sia stata informata entro tre mesi dalla data del prestito o del credito; né

b) 

ai prestiti che hanno l'obiettivo specifico e documentato di fornire finanziamenti di emergenza atti a soddisfare criteri di solvibilità e di liquidità per persone giuridiche stabilite nell'Unione, i cui diritti di proprietà appartengono per oltre il 50 % a un'entità di cui all'allegato III, a condizione che l'autorità nazionale competente sia stata informata entro tre mesi dalla data del prestito o del credito.

7.  

Il divieto di cui al paragrafo 6 non si applica all'utilizzo di fondi o agli esborsi effettuati in virtù di un contratto concluso prima del 26 febbraio 2022 purché siano soddisfatte le condizioni seguenti:

a) 

tutti i termini e le condizioni di utilizzo o esborso:

i) 

siano stati convenuti prima del 26 febbraio 2022; e

ii) 

non siano stati modificati in tale data o in data successiva;

b) 

prima del 26 febbraio 2022 sia stata fissata una data di scadenza contrattuale per il rimborso integrale di tutti i fondi messi a disposizione e per la cessazione di tutti gli impegni, diritti e obblighi previsti dal contratto;

c) 

all'atto della sua conclusione, il contratto non violasse i divieti di cui al presente regolamento allora vigenti; e

d) 

l'autorità nazionale competente sia stata informata entro tre mesi dalla data dell'utilizzo o dell'esborso.

I termini e le condizioni di utilizzo o esborso di cui alla lettera a) comprendono disposizioni relative alla lunghezza del periodo di rimborso per ciascun utilizzo o esborso, al tasso d'interesse applicato, o al metodo di calcolo del tasso d'interesse, e all'importo massimo.

▼C2

Articolo 5 bis

1.  

Sono vietati l'acquisto, la vendita, la prestazione di servizi d'investimento o l'assistenza all'emissione, diretti o indiretti, o qualsiasi altra negoziazione su valori mobiliari e strumenti del mercato monetario emessi dopo il 9 marzo 2022 da:

a) 

Russia e suo governo; o

b) 

Banca centrale russa; o

c) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo che agiscono per conto o sotto la direzione dell'entità di cui alla lettera b).

▼M26

2.  
È vietato concludere o partecipare, direttamente o indirettamente, ad accordi destinati a erogare nuovi prestiti o crediti a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo di cui al paragrafo 1 dopo il 23 febbraio 2022.

Il divieto non si applica ai prestiti o ai crediti che hanno l'obiettivo specifico e documentato di fornire finanziamenti per le importazioni o le esportazioni di beni e servizi non finanziari non soggette a divieti tra l'Unione e qualsiasi Stato terzo, comprese le spese per beni e servizi provenienti da un altro Stato terzo necessarie per l'esecuzione dei contratti di esportazione o di importazione, a condizione che l'autorità nazionale competente sia stata informata entro tre mesi dalla data del prestito o del credito.

3.  

Il divieto di cui al paragrafo 2 non si applica all'utilizzo di fondi o agli esborsi effettuati in virtù di un contratto concluso prima del 23 febbraio 2022 purché siano soddisfatte le condizioni seguenti:

a) 

tutti i termini e le condizioni di utilizzo o esborso:

i) 

siano stati convenuti prima del 23 febbraio 2022; e

ii) 

non siano stati modificati in tale data o in data successiva;

b) 

prima del 23 febbraio 2022 sia stata fissata una data di scadenza contrattuale per il rimborso integrale di tutti i fondi messi a disposizione e per la cessazione di tutti gli impegni, diritti e obblighi previsti dal contratto; e

c) 

l'autorità nazionale competente sia stata informata entro tre mesi dalla data dell'utilizzo o dell'esborso.

I termini e le condizioni di utilizzo o esborso di cui alla lettera a) comprendono disposizioni relative alla lunghezza del periodo di rimborso per ciascun utilizzo o esborso, al tasso d'interesse applicato, o al metodo di calcolo del tasso d'interesse, e all'importo massimo.

▼M11

4.  
Sono vietate tutte le operazioni relative alla gestione delle riserve e delle attività della Banca centrale di Russia, comprese le operazioni con qualsiasi persona giuridica, entità o organismo che agisce per conto o sotto la direzione della Banca centrale di Russia, come il Fondo di ricchezza nazionale russo.

▼M24

4 bis.  

Nonostante le norme applicabili in materia di comunicazione, riservatezza e segreto professionale, le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi, compresa la Banca centrale europea, le banche centrali nazionali, i soggetti del settore finanziario quali definiti all'articolo 4 del regolamento (UE) n. 575/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 22 ), le imprese di assicurazione e di riassicurazione quali definite all'articolo 13 della direttiva 2009/138/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ( 23 ), i depositari centrali di titoli quali definiti all'articolo 2 del regolamento (UE) n. 909/2014 e le controparti centrali quali definite all'articolo 2 del regolamento (UE) n. 648/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 24 ) trasmettono, al più tardi due settimane dopo il 26 febbraio 2023, all’autorità competente dello Stato membro in cui risiedono o sono situati e simultaneamente alla Commissione, le informazioni sulle attività e le riserve di cui al paragrafo 4 del presente articolo che detengono o controllano ovvero per le quali agiscono da controparte. Tali informazioni sono aggiornate ogni tre mesi e comprendono almeno quanto segue:

a) 

i dati identificativi della persona fisica o giuridica, dell'entità o dell'organismo che possiede, detiene o controlla tali attività e riserve, compresi nome, indirizzo e numero di partita IVA o codice fiscale;

b) 

l'importo o il valore di mercato delle attività e riserve alla data di comunicazione e alla data di blocco;

c) 

i tipi di attività e riserve, con indicazione della categoria di appartenenza fra le categorie previste all'articolo 1, lettera g), punti da i) a vii), del regolamento (UE) n. 269/2014 del Consiglio ( 25 ), le cripto-attività, le altre categorie d'interesse, e una categoria supplementare in cui rientrano le risorse economiche ai sensi dell'articolo 1, lettera d), del regolamento (UE) n. 269/2014. Per ciascuna delle categorie citate e ferma restando la disponibilità del dato, sono indicate le caratteristiche d'interesse quali quantità, ubicazione, valuta, scadenza, e condizioni contrattuali tra l'entità che effettua la comunicazione e il proprietario dell'attività.

4 ter.  
Se la persona fisica o giuridica, l'entità o l'organismo che effettua la comunicazione ha accertato una perdita o un danno straordinario e imprevisto alle attività e riserve di cui al paragrafo 4 bis, l'informazione è trasmessa immediatamente all‘autorità competente dello Stato membro interessato e simultaneamente alla Commissione.
4 quater.  
Gli Stati membri e le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi soggetti all'obbligo di comunicazione di cui al paragrafo 4 bis collaborano con la Commissione alla verifica delle informazioni ricevute a norma di tale paragrafo. La Commissione può chiedere tutte le ulteriori informazioni di cui necessita per compiere tale verifica. Qualora tale richiesta sia indirizzata a una persona fisica o giuridica, entità o organismo, la Commissione la trasmette simultaneamente all’autorità competente dello Stato membro interessato. Le ulteriori informazioni ricevute direttamente dalla Commissione sono messe a disposizione delle autorità competenti degli Stati membri interessati.
4 quinquies.  
La Commissione e le autorità competenti degli Stati membri usano le informazioni loro comunicate o da esse ricevute in conformità del presente articolo unicamente per gli scopi per i quali sono state comunicate o ricevute.
4 sexies.  

Il trattamento dei dati personali è effettuato in conformità del presente regolamento, e dei regolamenti (UE) 2016/679 ( 26 ) e (UE) 2018/1725 ( 27 ) del Parlamento europeo e del Consiglio solo nella misura necessaria per l'applicazione del presente regolamento e per un'effettiva cooperazione tra gli Stati membri e con la Commissione nell'applicazione del presente regolamento.

▼M8

5.  
In deroga al paragrafo 4 le autorità competenti possono autorizzare un'operazione, a condizione che sia strettamente necessaria ai fini della stabilità finanziaria dell'Unione nel suo insieme o dello Stato membro interessato.
6.  
Lo Stato membro interessato informa immediatamente gli altri Stati membri e la Commissione della sua intenzione di rilasciare un'autorizzazione a norma del paragrafo 5.

▼M27

7.  
Il paragrafo 4 non si applica alle operazioni di gestione del bilancio collegate alle attività e riserve della Banca centrale di Russia o collegate alle attività e riserve di qualsiasi persona giuridica, entità o organismo che agisce per conto o sotto la direzione della Banca centrale di Russia, come il Fondo di ricchezza nazionale russo, effettuate a partire dal 28 febbraio 2022.

▼M30

8.  

A decorrere dal 15 febbraio 2024 e fintantoché saranno mantenute le misure restrittive previste al paragrafo 4, i depositari centrali di titoli ai sensi del regolamento (UE) n. 909/2014 che detengono attività e riserve di cui al paragrafo 4 del presente articolo per un valore complessivo superiore a 1 milione di EUR applicano alle disponibilità liquide accumulate esclusivamente in conseguenza di tali misure restrittive le norme seguenti:

a) 

le disponibilità liquide sono contabilizzate separatamente;

b) 

le entrate ricavate o generate dalle disponibilità liquide di cui alla lettera a) a decorrere dal 15 febbraio 2024 sono registrate separatamente nei conti finanziari dei depositari centrali di titoli;

c) 

fatti salvi i paragrafi 9 e 10, l'utile netto ricavato dalle entrate di cui alla lettera b) del presente paragrafo, determinato in conformità del diritto nazionale, anche deducendo tutte le spese pertinenti connesse o derivanti dalla gestione dei beni bloccati e dalla gestione del rischio connessa ai beni bloccati, e previa deduzione dell'imposta sul reddito delle società prevista dal regime generale dello Stato membro interessato, non è trasferito mediante distribuzione sotto forma di dividendi o in qualsiasi altra forma a beneficio di azionisti o di terzi. Tale divieto non si applica agli utili netti che non costituiscono il contributo finanziario di cui al paragrafo 9.

9.  
L'utile netto di cui al paragrafo 8, lettera c), è soggetto a un contributo finanziario dovuto all'Unione dai depositari centrali di titoli.

Il contributo finanziario è pari al 99,7  % dell'utile netto.

La Commissione, conformemente al regolamento (UE, Euratom) 2018/1046 ( 28 ), richiede i contributi finanziari ai depositari centrali di titoli con cadenza semestrale sulla base del bilancio intermedio di cui al paragrafo 11 del presente articolo. La Commissione stabilisce gli importi definitivi del contributo finanziario dovuto ogni anno sulla base del bilancio sottoposto a revisione legale per l'anno N una volta che questo diventa disponibile nell'anno N + 1. Se l'importo annuo definitivo del contributo finanziario dovuto per l'anno N è inferiore alla somma degli importi dei pagamenti semestrali effettuati per l'anno N, la differenza è dedotta dal successivo pagamento dovuto all'Unione dai depositari centrali di titoli per l'anno N+1, compresi i pagamenti semestrali e il trasferimento degli importi trattenuti in via provvisoria conformemente al paragrafo 10, lettere e) ed f). L'importo dovuto dai depositari centrali di titoli risultante dalla compensazione ai sensi della frase precedente non è inferiore a zero.

La Commissione informa il Consiglio con cadenza semestrale in merito agli importi trasferiti dai depositari centrali di titoli.

10.  
a) 

I depositari centrali di titoli possono trattenere a titolo provvisorio una quota non superiore al 10 % del contributo finanziario («importi trattenuti a titolo provvisorio»), che rimane dovuta all'Unione.

b) 

Se la quota di cui alla lettera a) non è sufficiente alla luce dei requisiti di gestione del rischio, il depositario centrale di titoli può presentare all'autorità nazionale di vigilanza, designata a norma dell'articolo 11 del regolamento (UE) n. 909/2014, una richiesta di trattenere una percentuale aggiuntiva del contributo finanziario dovuto. L'autorità nazionale di vigilanza consulta la Commissione e, se del caso, la Banca centrale europea e adotta una decisione di conseguenza. L'autorità nazionale di vigilanza può approvare il trattenimento di una percentuale aggiuntiva solo dopo aver stabilito che è strettamente necessario per rispettare i requisiti di gestione del rischio alla luce delle ripercussioni della guerra in Ucraina sulle attività detenute dai depositari centrali di titoli. Se l'autorità nazionale di vigilanza approva una percentuale aggiuntiva, tale percentuale diventa definitiva per l'esercizio finanziario in questione, a meno che la Commissione non decida, entro cinque giorni dalla notifica, che la percentuale aggiuntiva non soddisfa le condizioni di cui alla presente lettera. La Commissione può stabilire una percentuale aggiuntiva inferiore che costituisce la percentuale aggiuntiva massima che l'autorità nazionale di vigilanza può approvare. Se, nella notifica alla Commissione, l'autorità nazionale di vigilanza invoca l'urgenza, la Commissione decide entro 24 ore dalla notifica. Ai fini della decisione di cui alla presente lettera, la Commissione consulta la Banca centrale europea. La Commissione informa senza ritardo il Consiglio in merito a qualsiasi decisione dell'autorità nazionale di vigilanza di trattenere una percentuale aggiuntiva ai sensi della presente lettera.

c) 

Se ritiene che la percentuale aggiuntiva di cui alla lettera b) non sia più strettamente necessaria per soddisfare i requisiti di gestione del rischio alla luce delle ripercussioni della guerra in Ucraina sulle attività detenute dai depositari centrali di titoli, la Commissione, previa consultazione dell'autorità nazionale di vigilanza e, se del caso, della Banca centrale europea, decide in merito a una riduzione di tale percentuale aggiuntiva. La Commissione può adottare una decisione a norma della presente lettera non prima di quattro mesi dalla data in cui è divenuta definitiva la decisione dell'autorità nazionale di vigilanza di trattenere una percentuale aggiuntiva. Basa la propria decisione sulle informazioni più recenti disponibili.

d) 

Gli importi trattenuti a titolo provvisorio da un depositario centrale di titoli a norma del presente paragrafo sono utilizzati esclusivamente per coprire le spese, i rischi e le perdite da esso sostenuti a causa della guerra in Ucraina in relazione alle attività detenute da tale depositario centrale di titoli e solo nella misura in cui tali spese, rischi e perdite non possono essere coperti dalle risorse interne del depositario centrale di titoli al momento in cui si verificano. Gli importi trattenuti a titolo provvisorio che sono stati utilizzati conformemente alla presente lettera cessano di essere dovuti all'Unione. Le informazioni fornite o ricevute in conformità del presente paragrafo sono utilizzate esclusivamente per gli scopi per i quali sono state fornite o ricevute.

e) 

Qualora gli importi trattenuti a titolo provvisorio non siano utilizzati entro cinque anni per il fine di cui alla lettera d), l'autorità nazionale di vigilanza, previa consultazione della Commissione e, se del caso, della Banca centrale europea, determina se siano ancora necessari, in tutto o in parte, per soddisfare i requisiti di gestione del rischio alla luce delle ripercussioni della guerra in Ucraina sulle attività detenute dai depositari centrali di titoli. L'autorità nazionale di vigilanza notifica senza ritardo alla Commissione la sua decisione in merito alla determinazione di tali importi e al periodo per il quale essi possono continuare a essere trattenuti. La decisione dell'autorità nazionale di vigilanza diventa definitiva a meno che la Commissione non decida, entro cinque giorni dalla notifica, che le condizioni di cui alla presente lettera non sono soddisfatte. La Commissione consulta la Banca centrale europea a tal fine. Gli importi non più trattenuti sono trasferiti all'Unione.

f) 

I depositari centrali di titoli trasferiscono all'Unione, al più tardi al momento della revoca delle misure restrittive a norma del presente articolo, tutti i rimanenti importi trattenuti in via provvisoria che non sono stati utilizzati. L'autorità nazionale di vigilanza, previa consultazione della Commissione e, se del caso, della Banca centrale europea, può decidere di trattenere più a lungo tali importi se questi sono ancora necessari, in tutto o in parte, per rispettare i pertinenti requisiti di gestione del rischio alla luce delle ripercussioni della guerra in Ucraina sulle attività detenute dai depositari centrali di titoli. La decisione dell'autorità nazionale di vigilanza diventa definitiva a meno che la Commissione non decida, entro cinque giorni dalla notifica, che le condizioni di cui alla presente lettera non sono soddisfatte. A tal fine, la Commissione consulta la Banca centrale europea. Gli importi non più trattenuti sono trasferiti all'Unione.

▼M30

11.  
I depositari centrali di titoli di cui al paragrafo 8 presentano alla Commissione e alle rispettive autorità nazionali competenti, conformemente alle norme stabilite nell'atto di cui al paragrafo 13, il bilancio intermedio e il bilancio annuale sottoposto a revisione.

Entro il 30 giugno di ogni anno essi comunicano inoltre l'ammontare complessivo rimanente degli importi trattenuti a titolo provvisorio al 31 dicembre dell'anno precedente conformemente al paragrafo 10, gli importi trattenuti a titolo provvisorio che sono stati utilizzati in conformità del paragrafo 10, lettera d), durante l'anno precedente e gli importi trattenuti a titolo provvisorio che devono essere trasferiti all'Unione in conformità del paragrafo 10, lettere e) ed f).

12.  
I depositari centrali di titoli interessati cooperano pienamente alla tutela degli interessi finanziari dell'Unione e concedono i diritti necessari e l'accesso di cui hanno bisogno l'ordinatore responsabile, la Procura europea (EPPO) rispetto a quegli Stati membri che partecipano alla cooperazione rafforzata sull'istituzione dell'EPPO ai sensi del regolamento (UE) 2017/1939 del Consiglio ( 29 ), l'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF), la Corte dei conti e, se del caso, le competenti autorità nazionali, per esercitare integralmente le rispettive competenze. Nel caso dell'OLAF, tali diritti comprendono il diritto di effettuare indagini, anche attraverso controlli e verifiche sul posto, in conformità del regolamento (UE, Euratom) n. 883/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 30 ).

▼M34

12 bis.  
Gli atti che il depositario centrale di titoli compie in buona fede a norma dei paragrafi da 4 a 12 basandosi sul fatto che sono conformi al presente regolamento non comportano alcun genere di responsabilità da parte di detto depositario, dei suoi amministratori o dei suoi dipendenti, salvo se è dimostrato che si è verificata negligenza.

▼M30

13.  
Alla Commissione è conferito il potere di adottare, mediante atti di esecuzione, regolamenti che stabiliscano modalità specifiche per la comunicazione alla Commissione e all'autorità nazionale competente di cui al paragrafo 11 e per l'esecuzione di operazioni inerenti alle entrate quali i pagamenti da parte dei depositari centrali di titoli e la definizione degli importi definitivi dei contributi finanziari. Tali norme possono, se del caso, integrare le norme orizzontali sulle operazioni inerenti alle entrate di cui al regolamento (UE, Euratom) 2018/1046 per tener conto delle caratteristiche specifiche del contributo finanziario. A tal fine la Commissione consulta le autorità nazionali di vigilanza competenti.
14.  
Gli importi del contributo finanziario versato al bilancio dell'Unione sono utilizzati per sostenere l'Ucraina tramite gli strumenti di spesa dell'Unione elencati nell'allegato XLI. L'allegato XLI è riesaminato con cadenza annuale e per la prima volta entro il 1o gennaio 2025 e può essere modificato mediante regolamento di esecuzione del Consiglio, adottato su proposta congiunta dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e della Commissione.

Gli importi utilizzati per gli strumenti di spesa finanziati dal bilancio dell'Unione costituiscono entrate con destinazione specifica esterne ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 5, del regolamento (UE, Euratom) 2018/1046.

▼M12

Articolo 5 bis bis

1.  

È vietato effettuare, direttamente o indirettamente, operazioni con:

a) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo di cui all'allegato XIX, stabiliti in Russia, sotto controllo pubblico o di proprietà pubblica per oltre il 50 % o ai cui utili la Russia, il suo governo o la sua banca centrale hanno il diritto di partecipare o con cui la Russia, il suo governo o la sua banca centrale hanno altre relazioni economiche sostanziali;

b) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti fuori dall'Unione i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da un'entità elencata nell'allegato XIX; oppure

c) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo che agiscono per conto, o sotto la direzione, di un'entità di cui alla lettera a) o b) del presente paragrafo.

▼M17

bis.  
È vietato a decorrere dal 22 ottobre 2022, ricoprire cariche negli organi direttivi di qualsivoglia persona giuridica, entità od organismo di cui al paragrafo 1.

▼M20

1 ter.  

È vietato a decorrere dal 16 gennaio 2023 ricoprire cariche negli organi direttivi di:

a) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti in Russia, sotto controllo pubblico o di proprietà pubblica per oltre il 50 % o ai cui utili la Russia, il suo governo o la sua banca centrale hanno il diritto di partecipare o con cui la Russia, il suo governo o la sua banca centrale hanno altre relazioni economiche sostanziali;

b) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti in Russia i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da un'entità di cui alla lettera a); oppure

c) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti in Russia e che agisce per conto o sotto la direzione di un'entità di cui alla lettera a) o b).

Il presente divieto non si applica alle persone giuridiche, alle entità o agli organismi di cui al paragrafo 1, cui si applica il paragrafo 1 bis.

1 quater.  

In deroga al paragrafo 1 ter, le autorità competenti possono rilasciare l'autorizzazione a ricoprire una carica nell'organo direttivo di una persona giuridica, di un'entità o di un organismo di cui al paragrafo 1 ter, dopo aver stabilito che la persona giuridica, l'entità o l'organismo è:

a) 

un'impresa in partecipazione o un analogo dispositivo giuridico cui partecipa una persona giuridica, un'entità o un organismo di cui al paragrafo 1 ter e concluso da una persona giuridica, un'entità o un organismo registrati o costituiti conformemente al diritto di uno Stato membro prima del 17 dicembre 2022; oppure

b) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo di cui al paragrafo 1 ter stabiliti in Russia prima del 17 dicembre 2022 e di proprietà o sotto il controllo, esclusivo o congiunto, di una persona giuridica, un'entità o un organismo registrati o costituiti conformemente al diritto di uno Stato membro.

quinquies.  
In deroga al paragrafo 1 ter, le autorità competenti possono rilasciare l'autorizzazione a ricoprire una carica nell'organo direttivo di una persona giuridica, di un'entità o di un organismo di cui al paragrafo 1 ter, dopo aver stabilito che il fatto di ricoprire tale carica è necessario per garantire l'approvvigionamento energetico critico.
sexies.  
In deroga al paragrafo 1 ter, le autorità competenti possono rilasciare l'autorizzazione a ricoprire una carica nell'organo direttivo di una persona giuridica, di un'entità o di un organismo di cui al paragrafo 1 ter, dopo aver stabilito che la persona giuridica, l'entità o l'organismo partecipa al transito attraverso la Russia di petrolio originario di un paese terzo e che il fatto di ricoprire tale carica è inteso a realizzare operazioni che non siano vietate a norma degli articoli 3 quaterdecies e 3 quindecies

▼M26 —————

▼M17

bis.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica al ricevimento di pagamenti dovuti dalle persone giuridiche, dalle entità o dagli organismi di cui all'allegato XIX, parte A, in virtù di contratti eseguiti prima del 15 maggio 2022.

▼M26 —————

▼M17

2 quater.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica al ricevimento di pagamenti dovuti dalle persone giuridiche, dalle entità o dagli organismi di cui all'allegato XIX, parte B, in virtù di contratti eseguiti prima dell'8 gennaio 2023.

▼M26 —————

▼M20

2 sexies.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica al ricevimento di pagamenti dovuti dalle persone giuridiche, dalle entità o dagli organismi di cui all'allegato XIX, parte C, in virtù di contratti eseguiti prima del 18 marzo 2023.

▼M12

3.  

►M26  Salvo se vietati altrimenti, il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica: ◄

▼M16

a) 

operazioni strettamente necessarie per l’acquisto, l’importazione o il trasporto, diretti o indiretti, di gas naturale, titanio, alluminio, rame, nichel, palladio e minerali di ferro dalla Russia, o attraverso la Russia, nell’Unione, in un paese membro dello Spazio economico europeo, in Svizzera o nei Balcani occidentali;

▼M16

a bis) 

salvo se vietate a norma dell’articolo 3 quaterdecies o 3 quindecies, operazioni strettamente necessarie per l’acquisto, l’importazione o il trasporto, diretti o indiretti, di petrolio, compresi i prodotti derivanti dalla raffinazione del petrolio, dalla Russia o attraverso la Russia;

▼M12

b) 

operazioni relative a progetti energetici al di fuori della Russia in cui una persona giuridica, un'entità o un organismo elencato nell'allegato XIX è un azionista di minoranza;

▼M25 —————

▼M34

d) 

operazioni, compresa la vendita, strettamente necessarie per la liquidazione, entro il 31 dicembre 2025, di un’impresa in partecipazione o analogo dispositivo giuridico concluso prima del 16 marzo 2022 cui partecipa una persona giuridica, un’entità o un organismo di cui al paragrafo 1;

▼M15

e) 

operazioni connesse alla fornitura di servizi di comunicazione elettronica, di servizi dei centri di dati, e alla fornitura di servizi e apparecchiature necessari per il funzionamento, la manutenzione e la sicurezza degli stessi, compresa la fornitura di firewall, e di servizi di call center, a una persona giuridica, un'entità o un organismo elencati nell'allegato XIX;

▼M16

f) 

operazioni necessarie per l’acquisto, l’importazione o il trasporto di prodotti farmaceutici, medici, agricoli e alimentari, compreso il frumento e i fertilizzanti la cui importazione, il cui acquisto e il cui trasporto sono consentiti ai sensi del presente regolamento;

g) 

le operazioni strettamente necessarie per l’accesso a un procedimento giudiziario o amministrativo o a un arbitrato in uno Stato membro ovvero per il riconoscimento o l’esecuzione di una sentenza o di un lodo arbitrale resi in uno Stato membro, e se tali operazioni sono coerenti con gli obiettivi del presente regolamento e del regolamento (UE) n. 269/2014;

▼M26 —————

▼M34

3 bis.  
In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, le operazioni strettamente necessarie per il disinvestimento e il ritiro entro il 31 dicembre 2025 da parte delle entità di cui al paragrafo 1 o delle loro controllate nell’Unione da una persona giuridica, un’entità o un organismo stabiliti nell’Unione.

▼M17

4.  

In deroga alla procedura di cui all'articolo 7, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 391/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 31 ), e all'articolo 21, paragrafo 3, della direttiva (UE) 2016/1629 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 32 ), è revocato il riconoscimento da parte dell'Unione del registro navale russo a norma del regolamento (CE) n. 391/2009 e della direttiva (UE) 2016/1629.

▼M20

5.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma dei paragrafi 1 quater, 1 quinquies, 1 sexies, e 3 bis entro due settimane dal rilascio.

▼M31

Articolo 5 bis ter

▼M35

1.  
È vietato effettuare, direttamente o indirettamente, operazioni con una persona giuridica, un'entità o un organismo di cui all'articolo 11, paragrafo 1, lettera a), b) o c), del presente regolamento che ha proposto un'azione dinanzi a un giudice russo nei confronti di una persona fisica o giuridica, di un'entità o di un organismo di cui all'articolo 13, lettera c) o d), del presente regolamento al fine di ottenere un'ingiunzione, un'ordinanza, un provvedimento riparativo, una sentenza o altra decisione giudiziaria a norma dell'articolo 248.1 o dell'articolo 248.2 del codice di procedura arbitrale della Federazione russa o di normativa russa equivalente ovvero derivanti da tali articoli o da tale normativa, in relazione a contratti o transazioni sulla cui esecuzione abbiano inciso, direttamente o indirettamente, integralmente o in parte, le misure istituite dal presente regolamento o dal regolamento (UE) n. 269/2014, di cui all'allegato XLIII del presente regolamento.

▼M31

2.  

alvo se vietate altrimenti, il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica alle operazioni:

a) 

necessarie per l'acquisto, l'importazione o il trasporto di prodotti farmaceutici, medici o agricoli e alimentari, compreso il frumento e i fertilizzanti la cui importazione, il cui acquisto e il cui trasporto sono consentiti ai sensi del presente regolamento;

b) 

strettamente necessarie per l'accesso a un procedimento giudiziario o amministrativo o a un arbitrato in uno Stato membro ovvero per il riconoscimento o l'esecuzione di una sentenza o di un lodo arbitrale resi in uno Stato membro, e purché tali operazioni siano coerenti con gli obiettivi del presente regolamento e del regolamento (UE) n. 269/2014;

c) 

fatta salva la lettera b) del presente paragrafo, alle operazioni strettamente necessarie per ottenere il risarcimento del danno subito ai sensi:

i) 

dell'articolo 11 o 11 bis del presente regolamento; o

ii) 

dell'articolo 11 bis del regolamento (UE) n. 269/2014.

Articolo 5 bis quater

1.  
A decorrere dal 25 giugno 2024 alle persone giuridiche, alle entità o agli organismi stabiliti nell'Unione e che operano al di fuori della Russia è vietato collegarsi direttamente al sistema di trasmissione dei messaggi finanziari (SPFS) della Banca centrale di Russia o a equivalenti servizi specializzati di messaggistica finanziaria istituiti dalla Banca centrale di Russia.
2.  
È vietato effettuare, direttamente o indirettamente, operazioni con una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti al di fuori della Russia, elencati nell'allegato XLIV.

Nell'allegato XLIV figurano le persone giuridiche, le entità o gli organismi stabiliti al di fuori della Russia che utilizzano l’SPFS della Banca centrale di Russia o equivalenti servizi specializzati di messaggistica finanziaria istituiti dalla Banca centrale di Russia o dallo Stato russo e che, attraverso tale uso, i) aumentano la resilienza finanziaria della Russia e ii) sostengono l'elusione dei divieti di cui al presente regolamento e al regolamento (UE) n. 269/2014.

3.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano all’esecuzione fino al 26 settembre 2024 di contratti conclusi con una persona giuridica, un'entità o un organismo di cui all'allegato XLIV prima del 24 marzo 2024 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti.
4.  
I divieti di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applicano al ricevimento di pagamenti dovuti dalle persone giuridiche, dalle entità o dagli organismi elencati nell'allegato XLIV in virtù di contratti eseguiti prima del 24 marzo 2024.
5.  

Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica alle operazioni:

a) 

strettamente necessarie per l'acquisto, l'importazione o il trasporto, diretti o indiretti, di gas naturale, titanio, alluminio, rame, nichel, palladio e minerali di ferro dalla Russia, o attraverso la Russia, nell'Unione, in un paese membro dello Spazio economico europeo, in Svizzera o nei Balcani occidentali;

b) 

strettamente necessarie per l'acquisto, l'importazione o il trasporto, diretti o indiretti, di petrolio, compresi i prodotti derivanti dalla raffinazione del petrolio, dalla Russia o attraverso la Russia, salvo se vietate a norma dell'articolo 3 quaterdecies o 3 quindecies; o

c) 

necessarie per l'acquisto e per l'importazione e il trasporto nell'Unione di prodotti farmaceutici, medici, agricoli e alimentari, compreso il frumento e i fertilizzanti il cui acquisto, la cui importazione e il cui trasporto nell'Unione sono consentiti ai sensi del presente regolamento;

d) 

necessarie per il rimborso di un debito nei confronti di un cittadino di uno Stato membro o di una persona giuridica, di un'entità o di un organismo stabiliti nell'Unione;

e) 

necessarie per il pagamento del regime pensionistico a una persona stabilita nell'Unione; o

f) 

necessarie per un pagamento da parte della Jewish Claims Conference o a beneficio della stessa.

6.  

Il divieto di cui al paragrafo 2 non si applica alle operazioni:

a) 

necessarie per l'acquisto, l'esportazione, la fornitura, la vendita, il trasferimento o il trasporto di prodotti farmaceutici, medici o agricoli e alimentari, compreso il frumento e i fertilizzanti, il cui acquisto, la cui esportazione, la cui fornitura, la cui vendita, il cui trasferimento o il cui trasporto sono consentiti ai sensi del presente regolamento e sono necessari per far fronte alla questione della sicurezza alimentare nei paesi terzi;

b) 

strettamente necessarie per l'accesso a un procedimento giudiziario o amministrativo o a un arbitrato in uno Stato membro ovvero per il riconoscimento o l'esecuzione di una sentenza o di un lodo arbitrale resi in uno Stato membro, purché tali operazioni siano coerenti con gli obiettivi del presente regolamento e del regolamento (UE) n. 269/2014;

c) 

necessarie per scopi umanitari, quali la prestazione o l'agevolazione della prestazione di assistenza, tra cui forniture mediche, generi alimentari, o per il trasferimento di operatori umanitari e la relativa assistenza, o per evacuazioni.

d) 

necessarie per il rimborso di un debito nei confronti di un cittadino di uno Stato membro o di una persona giuridica, di un'entità o di un organismo stabiliti nell'Unione; o

e) 

che dipendono dal coinvolgimento di una persona giuridica, di un'entità o di un organismo elencati nell'allegato XVIII a fornire servizi bancari di corrispondenza.

f) 

necessarie per effettuare il pagamento da parte di un cittadino di uno Stato membro o di una persona giuridica, di un'entità o di un organismo stabiliti nell'Unione nell'ambito di un accordo di prestito concluso da uno Stato membro.

▼M35

7.  

In deroga al paragrafo 2, le autorità competenti di uno Stato membro possono autorizzare l'esecuzione di operazioni di cui alla voce 1 dell'allegato XLIV, alle condizioni che ritengono appropriate e dopo aver accertato che l'esecuzione di tali operazioni è necessaria per:

a) 

il rimborso dei crediti all'esportazione garantiti;

b) 

le operazioni strettamente necessarie per disinvestire dalla Russia o liquidare attività commerciali in Russia entro il 26 agosto 2025 coperte da garanzie sui crediti all'esportazione da parte di uno Stato membro; o

c) 

l'esecuzione di contratti conclusi prima del 25 febbraio 2025 e fino al 26 agosto 2025, o fino alla loro data di scadenza, se precedente, per i beneficiari situati nell'Unione europea.

▼M35

Articolo 5 bis quinquies

1.  

È vietato effettuare, direttamente o indirettamente, operazioni con una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti al di fuori dell'Unione che siano enti creditizi o finanziari o entità che prestano servizi per le cripto-attività che:

a) 

sono coinvolti in operazioni che agevolano, direttamente o indirettamente, l'esportazione, la vendita, la fornitura, il trasferimento o il trasporto verso la Russia di beni e tecnologie a duplice uso, beni o tecnologie elencati negli allegati VII, XI, XX e XXXV del presente regolamento, prodotti comuni ad alta priorità elencati nell'allegato XL del presente regolamento e armi da fuoco e munizioni elencate nell'allegato I del regolamento (UE) n. 258/2012, quali figurano nell'elenco di cui dell'allegato XLV, parte A, del presente regolamento;

b) 

sono coinvolti in atti tesi a vanificare il divieto di cui all'articolo 3 vicies mediante operazioni relative a qualsiasi nave elencata nell'allegato XLII, quali figurano nell'elenco di cui dell'allegato XLV, parte B, del presente regolamento; o

c) 

eludono il divieto di cui all'articolo 3 quindecies, quali figurano nell'elenco di cui dell'allegato XLV, parte C, del presente regolamento.

2.  
Il divieto di cui al paragrafo 1 si applica a una persona giuridica, un'entità o un organismo che agiscano per conto o sotto la direzione di un'entità di cui al paragrafo 1, lettere a), b) e c).
3.  

Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica alle operazioni:

a) 

necessarie per l'esportazione, la vendita, la fornitura, il trasferimento o il trasporto di prodotti farmaceutici, medici o agricoli e alimentari, compreso il frumento e i fertilizzanti, la cui esportazione, la cui vendita, la cui fornitura, il cui trasferimento o il cui trasporto verso la Russia sono consentiti ai sensi del presente regolamento;

b) 

strettamente necessarie per l'accesso a un procedimento giudiziario o amministrativo o a un arbitrato in uno Stato membro ovvero per il riconoscimento o l'esecuzione di una sentenza o di un lodo arbitrale resi in uno Stato membro, purché tali operazioni siano coerenti con gli obiettivi del presente regolamento e del regolamento (UE) n. 269/2014; o

c) 

necessarie per scopi umanitari, quali la prestazione o l'agevolazione della prestazione di assistenza, tra cui forniture mediche e generi alimentari, o per il trasferimento di operatori umanitari e la relativa assistenza, o per evacuazioni.

▼M35

Articolo 5 bis sexies

1.  

È vietato effettuare, direttamente o indirettamente, operazioni con i porti e le chiuse elencati nell'allegato XLVII, parte A. L'allegato XLVII, parte A, elenca i porti e le chiuse in Russia utilizzati:

a) 

per il trasferimento di aeromobili senza equipaggio (unmanned aerial vehicles – UAV), di missili o delle tecnologie o dei componenti correlati a sostegno della guerra di aggressione della Russia nei confronti dell'Ucraina;

b) 

per il trasporto di beni e tecnologie impiegati nel settore della difesa e della sicurezza da o verso la Russia, per un uso in Russia o per la condotta della guerra della Russia in Ucraina;

c) 

per il trasporto via mare di petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, con navi che adottano pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale;

d) 

per il trasporto di beni originari dell'Unione o esportati dall'Unione elencati negli allegati XI, XX e XXIII o beni originari della Russia o esportati dalla Russia e importati nell'Unione elencati nell'allegato XXI, consentendo così alla Russia di intraprendere azioni che destabilizzano la situazione in Ucraina;

e) 

in modo da favorire o commettere la violazione o l'elusione o altrimenti da vanificare in modo significativo le disposizioni del presente regolamento o dei regolamenti (UE) n. 269/2014, (UE) n. 692/2014 o (UE) 2022/263.

2.  

È vietato effettuare, direttamente o indirettamente, operazioni con gli aeroporti elencati nell'allegato XLVII, parte B. L'allegato XLVII, parte B, elenca gli aeroporti in Russia utilizzati:

a) 

per il trasferimento di UAV o di missili o delle tecnologie o dei componenti correlati a sostegno della guerra di aggressione della Russia nei confronti dell'Ucraina;

b) 

per il trasporto di beni e tecnologie impiegati nel settore della difesa e della sicurezza da o verso la Russia, per un uso in Russia o per la condotta della guerra della Russia in Ucraina;

c) 

per il trasporto di beni originari dell'Unione o esportati dall'Unione elencati negli allegati XI, XX e XXIII o beni originari della Russia o esportati dalla Russia e importati nell'Unione elencati nell'allegato XXI, consentendo così alla Russia di intraprendere azioni che destabilizzano la situazione in Ucraina;

d) 

in modo da favorire o commettere la violazione o l'elusione o altrimenti da vanificare in modo significativo le disposizioni del presente regolamento o dei regolamenti (UE) n. 269/2014, (UE) n. 692/2014 o (UE) 2022/263.

3.  

Il paragrafo 1 non si applica:

a) 

nel caso in cui una nave che necessita di assistenza sia alla ricerca di un riparo o di uno scalo di emergenza in porto per motivi di sicurezza marittima, o per salvare vite in mare o per fini umanitari, o per la prevenzione o la mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere un impatto grave e significativo sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente, o in risposta a catastrofi naturali;

b) 

alle operazioni strettamente necessarie per l'acquisto, l'importazione o il trasporto, diretti o indiretti, di gas naturale, titanio, alluminio, rame, nichel, palladio e minerali di ferro dalla Russia, o attraverso la Russia, nell'Unione, in un paese membro dello Spazio economico europeo, in Svizzera o nei Balcani occidentali;

c) 

salvo se vietate a norma dell'articolo 3 quaterdecies o 3 quindecies, alle operazioni strettamente necessarie per l'acquisto, l'importazione o il trasporto, diretti o indiretti, di petrolio, compresi i prodotti derivanti dalla raffinazione del petrolio, dalla Russia o attraverso la Russia;

d) 

alle operazioni necessarie per l'acquisto, l'importazione o il trasporto di prodotti farmaceutici, medici, agricoli e alimentari, compreso il frumento e i fertilizzanti la cui importazione, il cui acquisto e il cui trasporto sono consentiti ai sensi del presente regolamento;

e) 

alle operazioni di acquisto, importazione o trasferimento di petrolio greggio trasportato per via marittima e di prodotti petroliferi elencati nell'allegato XXV se tali beni sono originari di un paese terzo e sono solo caricati in Russia, in partenza dalla Russia o in transito attraverso la Russia, a condizione che tanto l'origine quanto il proprietario di tali beni non siano russi;

f) 

alle operazioni necessarie per la costituzione, la gestione, la manutenzione, l'approvvigionamento e il ritrattamento del combustibile e la sicurezza delle capacità nucleari a uso civile, nonché la continuazione della progettazione, della costruzione e dell'attivazione necessaria per il completamento degli impianti nucleari civili.

4.  

Il paragrafo 2 non si applica alle operazioni strettamente necessarie per:

a) 

scopi umanitari, l'evacuazione o il rimpatrio di persone, o iniziative di sostegno alle vittime di disastri naturali, nucleari o chimici;

b) 

l'effettuazione di voli necessari per partecipare a riunioni volte a cercare una soluzione alla guerra di aggressione della Russia nei confronti dell'Ucraina o per promuovere gli obiettivi politici delle misure restrittive;

c) 

l'atterraggio, il decollo o il sorvolo di emergenza;

d) 

viaggi per motivi ufficiali di membri di missioni diplomatiche o consolari di Stati membri o di paesi partner in Russia o di organizzazioni internazionali che godono di immunità in virtù del diritto internazionale;

e) 

viaggi per ragioni personali di persone fisiche che si recano in Russia o lasciano la Russia o dei loro familiari diretti che le accompagnano;

f) 

l'acquisto, l'importazione o il trasporto di prodotti farmaceutici, medici, agricoli e alimentari la cui importazione, il cui acquisto e il cui trasporto sono consentiti ai sensi del presente regolamento.

5.  
Gli operatori informano l'autorità competente dello Stato membro in cui sono registrati o in base al cui diritto sono costituiti di ogni operazione conclusa a norma dei paragrafi 3 e 4 entro due settimane dalla conclusione. Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di qualsiasi informazione ricevuta a norma del presente paragrafo entro due settimane dal ricevimento.

▼M13

Articolo 5 ter

▼M16

1.  
È vietato accettare depositi di cittadini russi o di persone fisiche residenti in Russia, ovvero di persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in Russia o ancora di persone giuridiche, entità o organismi stabiliti fuori dall’Unione i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da cittadini russi o da persone fisiche residenti in Russia, se il valore totale dei depositi della persona fisica o giuridica, dell’entità o dell’organismo è superiore a 100 000  EUR per ente creditizio.

▼M17

2.  
È vietato fornire servizi di portafoglio, conti o custodia di cripto-attività a cittadini russi o persone fisiche residenti in Russia, o persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia.

▼M26

2 bis.  
A decorrere dal 18 gennaio 2024 è vietato permettere che cittadini russi o persone fisiche residenti in Russia abbiano, direttamente o indirettamente, la proprietà o il controllo di una persona giuridica, un'entità od organismo registrati o costituiti a norma del diritto di uno Stato membro che fornisce servizi di cui al paragrafo 2, ovvero di ricoprirvi cariche negli organi direttivi.

▼M26

3.  
I paragrafi 1, 2 e 2 bis non si applicano ai cittadini di uno Stato membro, di un paese membro dello Spazio economico europeo o della Svizzera, né alle persone fisiche titolari di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in uno Stato membro, in un paese membro dello Spazio economico europeo o in Svizzera.

▼M16 —————

▼M15

Articolo 5 quater

1.  

In deroga all'articolo 5 ter, paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare l'accettazione di siffatti depositi o la fornitura di siffatti servizi di portafoglio, conti o custodia alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che l'accettazione del deposito o la fornitura del servizio di portafoglio, conti o custodia è:

a) 

necessaria per soddisfare le esigenze di base delle persone fisiche o giuridiche, delle entità o degli organismi di cui all'articolo 5 ter, paragrafo 1, e dei familiari a loro carico, compresi i pagamenti relativi a generi alimentari, locazioni o ipoteche, medicinali e cure mediche, imposte, premi assicurativi e utenze di servizi pubblici;

b) 

destinata esclusivamente al pagamento di onorari ragionevoli o al rimborso delle spese sostenute per la prestazione di servizi legali;

c) 

destinata esclusivamente al pagamento di diritti o di spese connessi alla normale gestione o alla custodia dei fondi o delle risorse economiche congelati;

d) 

necessaria per coprire spese straordinarie, purché l'autorità competente interessata abbia notificato alle autorità competenti degli altri Stati membri e alla Commissione, almeno due settimane prima dell'autorizzazione, i motivi per i quali ritiene che debba essere rilasciata un'autorizzazione specifica; o

e) 

necessaria per gli scopi ufficiali di una missione diplomatica o consolare o organizzazione internazionale; o

▼M16

f) 

necessaria per gli scambi transfrontalieri non vietati di beni e servizi tra l’Unione e la Russia; o

▼M35

g) 

necessaria per la ristrutturazione o la liquidazione di una persona giuridica associata all'entità di cui alla rubrica «B. Entità», voce 82, dell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014.

▼M15

2.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del paragrafo 1, lettere a), b) c) o e), entro due settimane dal rilascio dell'autorizzazione.

▼M7

Articolo 5 quinquies

▼M13

1.  

In deroga all'articolo 5 ter, paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare l'accettazione di tali depositi o la fornitura di tali servizi di portafoglio, conti o custodia di cripto-attività, alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che l'accettazione di tali depositi o la fornitura di tali servizi di portafoglio, conti o custodia di cripto-attività è:

▼M7

a) 

necessaria per scopi umanitari, quali la prestazione o l'agevolazione della prestazione di assistenza, tra cui forniture mediche, generi alimentari, o per il trasferimento di operatori umanitari e la relativa assistenza, o per evacuazioni; oppure

b) 

necessaria per le attività della società civile che promuovono direttamente la democrazia, i diritti umani o lo Stato di diritto in Russia.

2.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del paragrafo 1 entro due settimane dal rilascio dell'autorizzazione.

Articolo 5 sexies

1.  
Ai depositari centrali di titoli dell'Unone è fatto divieto di prestare qualsiasi servizio quale definito nell'allegato del regolamento (UE) n. 909/2014 per i valori mobiliari emessi dopo il 12 aprile 2022 a qualsiasi cittadino russo o persona fisica residente in Russia, o a qualsiasi persona giuridica, entità od organismo stabiliti in Russia.

▼M16

2.  
Il paragrafo 1 non si applica ai cittadini di uno Stato membro, di un paese membro dello Spazio economico europeo o della Svizzera, né alle persone fisiche titolari di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in uno Stato membro, in un paese membro dello Spazio economico europeo o in Svizzera.

▼M7

Articolo 5 septies

▼M25

1.  
È vietato vendere valori mobiliari denominati in qualsiasi valuta ufficiale di uno Stato membro emessi dopo il 12 aprile 2022 o denominati in qualsiasi altra valuta emessi dopo il 6 agosto 2023 o quote di organismi di investimento collettivo che offrono esposizioni verso tali valori a qualsiasi cittadino russo o persona fisica residente in Russia o a qualsiasi persona giuridica, entità od organismo stabiliti in Russia.

▼M15

2.  
Il paragrafo 1 non si applica ai cittadini di uno Stato membro, di un paese membro dello Spazio economico europeo o della Svizzera, né alle persone fisiche titolari di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in uno Stato membro, in un paese membro dello Spazio economico europeo o in Svizzera.

▼M7

Articolo 5 octies

1.  

Fatte salve le norme applicabili in materia di relazioni, riservatezza e segreto professionale, gli enti creditizi:

a) 

forniscono all'autorità nazionale competente dello Stato membro in cui sono ubicati o alla Commissione, entro il 27 maggio 2022, un elenco dei depositi superiori a 100 000  EUR detenuti da cittadini russi o persone fisiche residenti in Russia, o da persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia. Essi forniscono aggiornamenti sugli importi di tali depositi ogni 12 mesi;

▼M20

a bis

forniscono all'autorità nazionale competente dello Stato membro in cui sono ubicati o alla Commissione, entro il 27 maggio 2023, un elenco dei depositi di importo superiore a 100 000  EUR detenuti da una persona giuridica, da un'entità o da un organismo stabiliti al di fuori dell'Unione i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da cittadini russi o da persone fisiche residenti in Russia. Essi forniscono aggiornamenti sugli importi di tali depositi ogni 12 mesi;

▼M7

b) 

forniscono all'autorità nazionale competente dello Stato membro in cui sono ubicati informazioni sui depositi di importo superiore a 100 000  EUR detenuti da cittadini russi o persone fisiche residenti in Russia che hanno acquisito la cittadinanza di uno Stato membro od ottenuto diritti di soggiorno in uno Stato membro attraverso un programma di cittadinanza per investitori o un programma di soggiorno per investitori.

▼M15

Articolo 5 nonies

1.  
È vietato prestare servizi specializzati di messaggistica finanziaria, utilizzati per scambiare dati finanziari, alle persone giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato XIV o a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo stabiliti in Russia i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da un'entità elencata nell'allegato XIV.
2.  
Per ogni persona giuridica, entità o organismo elencati nell'allegato XIV, il divieto di cui al paragrafo 1 si applica a decorrere dalla data indicata per lo stesso in tale allegato. Il divieto si applica a decorrere dalla stessa data a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo stabiliti in Russia i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da un'entità elencata nell'allegato XIV.

▼M13

Articolo 5 decies

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare banconote denominate nella valuta ufficiale di uno Stato membro alla Russia o a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo in Russia, ivi compresi il governo russo e la banca centrale russa, o per un uso in Russia.
2.  

Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica alla vendita, alla fornitura, al trasferimento o all'esportazione di banconote denominate nella valuta ufficiale di uno Stato membro se la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione sono necessari per:

a) 

uso personale da parte di persone fisiche che si recano in Russia o dei loro familiari più stretti che li accompagnano; o

b) 

scopi ufficiali di missioni diplomatiche o consolari od organizzazioni internazionali in Russia che godono di immunità in virtù del diritto internazionale; o

▼M35

c) 

attività della società civile e dei media che promuovono direttamente la democrazia, i diritti umani o lo Stato di diritto in Russia e che ricevono finanziamenti pubblici dall'Unione, dagli Stati membri o dai paesi partner elencati nell'allegato VIII.

▼M12

Articolo 5 undecies

▼M16

1.  
È vietato prestare servizi di rating del credito a qualsiasi cittadino russo o persona fisica residente in Russia, o a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo stabiliti in Russia, ovvero nei riguardi di uno di tali soggetti.

▼M12

2.  
A decorrere dal 15 aprile 2022 è vietato fornire accesso a servizi in abbonamento in relazione ad attività di rating del credito a qualsiasi cittadino russo o persona fisica residente in Russia, o a qualsiasi persona giuridica, entità od organismo stabiliti in Russia.
3.  
I paragrafi 1 e 2 non si applicano ai cittadini di uno Stato membro o alle persone fisiche titolari di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in uno Stato membro.

▼M13

Articolo 5 duodecies

▼M25

1.  

È vietato aggiudicare o proseguire l'esecuzione di qualsiasi contratto di appalto pubblico o di concessione rientrante nell'ambito di applicazione delle direttive sugli appalti pubblici, nonché dell'articolo 10, paragrafi 1 e 3, dell'articolo 10, paragrafo 6, lettere da a) a e), e dell'articolo 10, paragrafi 8, 9 e 10, e degli articoli 11, 12, 13 e 14 della direttiva 2014/23/UE; dell'articolo 7, lettere da a) a d), dell'articolo 8 e dell'articolo 10, lettere da b) a f) e da h) a j), della direttiva 2014/24/UE; dell'articolo 18, dell'articolo 21, lettere da b) a e) e da g) a i), e degli articoli 29 e 30 della direttiva 2014/25/UE; e dell'articolo 13, lettere da a) a d), da f) a h) e j), della direttiva 2009/81/CE, a o con:

▼M16

a) 

un cittadino russo, una persona fisica residente in Russia o una persona giuridica, un’entità o un organismo stabiliti in Russia;

b) 

una persona giuridica, un’entità o un organismo i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da un’entità di cui alla lettera a); oppure

▼M35

c) 

una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo che agisce per conto o sotto la direzione di una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo di cui alla lettera a) o b),

▼M16

compresi, se rappresentano oltre il 10 % del valore del contratto, subappaltatori, fornitori o soggetti sulle cui capacità si fa affidamento ai sensi delle direttive sugli appalti pubblici.

▼M13

2.  

In deroga al paragrafo 1 le autorità competenti possono autorizzare l'aggiudicazione e la prosecuzione dell'esecuzione dei contratti destinati:

▼M31

a) 

alla gestione, alla manutenzione, alla disattivazione e alla gestione dei rifiuti radioattivi, all'approvvigionamento e al ritrattamento del combustibile e alla sicurezza delle capacità nucleari a uso civile, e alla continuazione della progettazione, della costruzione e dell'attivazione necessaria per il completamento degli impianti nucleari civili, nonché alla fornitura di materiale precursore per la produzione di radioisotopi medici e applicazioni mediche analoghe, nonché di tecnologie critiche per il controllo delle radiazioni ambientali, e alla cooperazione nucleare per fini civili, in particolare nel campo della ricerca e dello sviluppo;

▼M13

b) 

alla cooperazione intergovernativa nei programmi spaziali;

c) 

alla fornitura di beni o servizi strettamente necessari che possono essere forniti, o forniti in quantità sufficiente, solo dalle persone di cui al paragrafo 1;

d) 

al funzionamento delle rappresentanze diplomatiche e consolari dell'Unione e degli Stati membri in Russia, comprese delegazioni, ambasciate e missioni, od organizzazioni internazionali in Russia che godono di immunità in virtù del diritto internazionale; o

▼M15

e) 

salvo se vietati a norma dell'articolo 3 quaterdecies o 3 quindecies, l'acquisto, l'importazione o il trasporto di gas naturale o petrolio, compresi i prodotti petroliferi raffinati, ovvero di titanio, alluminio, rame, nichel, palladio e minerale di ferro dalla Russia, o attraverso la Russia, nell'Unione.

▼M25 —————

▼M13

3.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del presente articolo entro due settimane dal rilascio.
4.  
I divieti di cui al paragrafo 1 non si applicano all'esecuzione, fino al 10 ottobre 2022, di contratti conclusi prima del 9 aprile 2022.

Articolo 5 terdecies

▼M35

1.  

È vietato fornire sostegno diretto o indiretto, ivi compresi finanziamenti e assistenza finanziaria o qualsiasi altro beneficio nell'ambito di un programma dell'Unione, dell'Euratom o di un programma nazionale di uno Stato membro e di contratti ai sensi del regolamento (UE, Euratom) 2024/2509 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 33 ) a:

▼M31

a) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti in Russia;

b) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da un'entità di cui alla lettera a).

▼M13

2.  

Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica:

a) 

al sostegno per scopi umanitari, emergenze di sanità pubblica, prevenzione o mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere conseguenze gravi e rilevanti sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente, o risposta a catastrofi naturali;

b) 

ai programmi veterinari e fitosanitari;

c) 

alla cooperazione intergovernativa nei programmi spaziali e nell'ambito dell'accordo sul reattore sperimentale termonucleare internazionale;

▼M31

d) 

alla gestione, alla manutenzione, alla disattivazione e alla gestione dei rifiuti radioattivi, all'approvvigionamento e al ritrattamento del combustibile e alla sicurezza delle capacità nucleari a uso civile, e alla continuazione della progettazione, della costruzione e dell'attivazione necessaria per il completamento degli impianti nucleari civili, nonché alla fornitura di materiale precursore per la produzione di radioisotopi medici e applicazioni mediche analoghe, nonché di tecnologie critiche per il controllo delle radiazioni ambientali, e alla cooperazione nucleare per fini civili, in particolare nel campo della ricerca e dello sviluppo;

▼M13

e) 

agli scambi di mobilità per singole persone e ai contatti interpersonali;

f) 

ai programmi per il clima e l'ambiente, a eccezione del sostegno nel contesto della ricerca e dell'innovazione;

g) 

al funzionamento delle rappresentanze diplomatiche e consolari dell'Unione e degli Stati membri in Russia, comprese delegazioni, ambasciate e missioni, od organizzazioni internazionali in Russia che godono di immunità in virtù del diritto internazionale;

▼M31

h) 

al funzionamento delle camere di commercio, delle associazioni di imprese, dei centri culturali e di istruzione, degli istituti religiosi, e dei programmi di scambio accademico degli Stati membri in Russia;

i) 

alle attività della società civile che promuovono direttamente la democrazia, i diritti umani, lo Stato di diritto o qualsiasi altro scopo, ad esempio il giornalismo indipendente o la lotta alla disinformazione, coerenti con gli obiettivi del presente regolamento in Russia;

j) 

ai programmi di responsabilità storica degli Stati membri e ai programmi di sostegno alle minoranze etniche degli Stati membri in Russia.

▼M15

Articolo 5 quaterdecies

1.  

È vietato registrare, fornire una sede legale, un indirizzo commerciale o amministrativo, nonché servizi di gestione, a un trust o un istituto giuridico affine aventi come trustor o beneficiario:

a) 

cittadini russi o persone fisiche residenti in Russia;

b) 

persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia;

c) 

persone giuridiche, entità od organismi i cui diritti di proprietà siano direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo di cui alla lettera a) o b);

d) 

persone giuridiche, entità od organismi sotto il controllo di una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo di cui alla lettera a), b) o c);

e) 

una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo che agisca per conto o sotto la direzione di una persona fisica o giuridica, di un'entità o di un organismo di cui alla lettera a), b), c) o d).

2.  
A decorrere dal 5 luglio 2022 è vietato agire, o provvedere affinché un'altra persona agisca, in qualità di trustee, azionista fiduciario (nominee shareholder), amministratore, segretario generale (secretary) o in funzione analoga, per un trust o un istituto giuridico affine di cui al paragrafo 1.
3.  
I paragrafi 1 e 2 non si applicano alle operazioni strettamente necessarie per la cessazione entro il 5 luglio 2022 di contratti non conformi al presente articolo conclusi prima del 9 aprile 2022 o di contratti accessori necessari per l'esecuzione di tali contratti.

▼M17

4.  
I paragrafi 1 e 2 non si applicano quando il trustor o il beneficiario è un cittadino di uno Stato membro, di un paese membro dello Spazio economico europeo o della Svizzera, o una persona fisica titolare di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in uno Stato membro, in un paese membro dello Spazio economico europeo o in Svizzera.

▼M15

5.  

In deroga al paragrafo 2, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la continuazione dei servizi di cui al paragrafo 2 oltre il 5 luglio 2022:

a) 

per il completamento entro il 5 settembre 2022 delle operazioni strettamente necessarie per la cessazione dei contratti di cui al paragrafo 3, a condizione che tali operazioni siano state avviate prima dell'11 maggio 2022; o

b) 

per altri motivi, a condizione che i fornitori di servizi non accettino dalle persone di cui al paragrafo 1 fondi o risorse economiche, né che li mettano a loro disposizione, direttamente o indirettamente, ovvero che non procurino in altro modo a tali persone alcun beneficio derivante da attività poste in un trust.

6.  

In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare la prestazione dei servizi di cui a tali paragrafi alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che il servizio è necessario per:

a) 

scopi umanitari, quali la prestazione o l'agevolazione della prestazione di assistenza, tra cui forniture mediche, e generi alimentari, o per il trasferimento di operatori umanitari e la relativa assistenza, o per evacuazioni;

b) 

le attività della società civile che promuovono direttamente la democrazia, i diritti umani o lo Stato di diritto in Russia; o

c) 

il funzionamento di trust finalizzati all'amministrazione di regimi pensionistici aziendali o professionali, polizze assicurative o regimi di partecipazione dei dipendenti, di enti di beneficenza, di circoli sportivi dilettantistici e di fondi per minori o adulti vulnerabili.

7.  
Lo Stato membro interessato informa la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del paragrafo 5 o del paragrafo 6 entro due settimane dal rilascio di tale autorizzazione.

▼M20

Articolo 5 quindecies

1.  

È vietato prestare, direttamente o indirettamente, servizi contabili, di auditing, compresa la revisione legale dei conti, o di consulenza in materia fiscale ovvero servizi di consulenza amministrativo-gestionale o di pubbliche relazioni ai soggetti seguenti:

a) 

governo russo; o

b) 

persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in Russia.

▼M35

2.  

È vietato prestare, direttamente o indirettamente, servizi di costruzione, architettura e ingegneria e servizi di consulenza giuridica e informatica ai soggetti seguenti:

a) 

governo russo; o

b) 

persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in Russia.

▼M26

2 bis.  

È vietato prestare, direttamente o indirettamente, servizi di ricerca di mercato e sondaggi di opinione, servizi tecnici di prova e analisi e servizi pubblicitari ai soggetti seguenti:

▼M20

a) 

governo russo; o

b) 

persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in Russia.

▼M26

2 ter.  

È vietato vendere, fornire, trasferire, esportare o rendere accessibili, direttamente o indirettamente, software gestionale per le imprese e software di progettazione e fabbricazione industriali elencati nell'allegato XXXIX ai soggetti seguenti:

a) 

governo russo; o

b) 

persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia.

▼M26 —————

▼M26

3 bis.  

È vietato:

a) 

prestare assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi ai beni e servizi di cui ai paragrafi 1, 2, 2 bis e 2 ter destinati ad essere forniti, direttamente o indirettamente, al governo russo o a persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in Russia;

b) 

fornire finanziamenti o assistenza finanziaria connessi ai beni e servizi di cui ai paragrafi 1, 2, 2 bis e 2 ter destinati ad essere forniti, direttamente o indirettamente, o destinati alla prestazione diretta o indiretta di assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi, al governo russo o a persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in Russia;

▼M35

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione al software di cui al paragrafo 2 ter e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tale software, al governo russo o a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo stabiliti in Russia.

▼M35 —————

▼M20

5.  
I paragrafi 1 e 2 non si applicano alla prestazione dei servizi strettamente necessari per l'esercizio del diritto di difesa in un procedimento giudiziario e del diritto a un ricorso giurisdizionale effettivo.
6.  
I paragrafi 1 e 2 non si applicano alla prestazione dei servizi strettamente necessari per l'accesso a un procedimento giudiziario o amministrativo o a un arbitrato in uno Stato membro nonché per il riconoscimento o l'esecuzione di una sentenza o di un lodo arbitrale resi in uno Stato membro, a condizione che tale prestazione di servizi sia coerente con gli obiettivi del presente regolamento e del regolamento (UE) n. 269/2014 del Consiglio.

▼M35 —————

▼M26

8.  
I paragrafi 2, 2 bis e 2 ter non si applicano alla vendita, fornitura, trasferimento, esportazione o messa a disposizione dei servizi necessari per emergenze di sanità pubblica, a fini di prevenzione o mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere conseguenze gravi e rilevanti sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente, o in risposta a catastrofi naturali.

▼M31

8 bis.  
I paragrafi 1, 2 e 2 bis non si applicano alla prestazione di servizi, da parte di cittadini di uno Stato membro che siano residenti in Russia e che lo siano stati prima del 24 febbraio 2022, alle persone giuridiche, alle entità o agli organismi di cui al paragrafo 10, lettera h), che sono loro datori di lavoro, purché detti servizi siano destinati all'uso esclusivo di tali persone giuridiche, entità o organismi.

▼M26 —————

▼M25

9 bis.  

In deroga ai paragrafi 1 e 2, le autorità competenti possono autorizzare la prestazione dei servizi ivi richiamati alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che tali servizi sono strettamente necessari per l'istituzione, la certificazione o la valutazione di una barriera che:

a) 

elimini il controllo, da parte di una persona fisica o giuridica, di un'entità o di un organismo di cui all'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, sulle attività di persone giuridiche, entità o organismi non inseriti in elenco che siano registrati o costituiti a norma del diritto di uno Stato membro e posseduti o controllati da tale persona fisica o giuridica, entità o organismo; e

b) 

garantisca che nessun ulteriore fondo o nessuna ulteriore risorsa economica vada a beneficio della persona fisica o giuridica, dell'entità o dell'organismo inseriti in elenco.

▼M26

ter.  
In deroga al paragrafo 2 ter, le autorità competenti possono autorizzare la prestazione dei servizi ivi richiamati, alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che tali servizi sono necessari per il contributo di cittadini russi a progetti di open source internazionali.

▼M35

9 quater.  
In deroga al paragrafo 2, le autorità competenti possono autorizzare la prestazione dei servizi ivi richiamati alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che tali servizi sono strettamente necessari per il funzionamento di una rappresentanza diplomatica o consolare della Federazione russa situata in uno Stato membro.

▼M26

10.  

In deroga ai paragrafi 1, 2, 2 bis, 2 ter e 3 bis, le autorità competenti possono autorizzare vendita, fornitura, trasferimento, esportazione o messa a disposizione dei servizi di cui ai detti paragrafi, alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che il servizio è necessario per:

▼M20

a) 

scopi umanitari, quali la prestazione o l'agevolazione della prestazione di assistenza, tra cui forniture mediche e generi alimentari, o per il trasferimento di operatori umanitari e la relativa assistenza, o per evacuazioni;

b) 

attività della società civile che promuovono direttamente la democrazia, i diritti umani o lo Stato di diritto in Russia;

c) 

il funzionamento delle rappresentanze diplomatiche e consolari dell'Unione e degli Stati membri o dei paesi partner in Russia, comprese le delegazioni, le ambasciate e le missioni, o delle organizzazioni internazionali in Russia che godono di immunità in virtù al diritto internazionale;

d) 

l'approvvigionamento energetico critico all'interno dell'Unione e l'acquisto, l'importazione o il trasporto nell'Unione di titanio, alluminio, rame, nichel, palladio e minerali di ferro;

e) 

il funzionamento continuo di infrastrutture, hardware e software critici per la salute e la sicurezza delle persone o per la sicurezza dell'ambiente;

▼M31

f) 

la costituzione, la gestione, la manutenzione, l'approvvigionamento e il ritrattamento del combustibile e la sicurezza delle capacità nucleari a uso civile, nonché la continuazione della progettazione, della costruzione e dell'attivazione necessaria per il completamento degli impianti nucleari civili, la fornitura di materiale precursore per la produzione di radioisotopi medici e applicazioni mediche analoghe, o di tecnologie critiche per il controllo delle radiazioni ambientali, e la cooperazione nucleare per fini civili, in particolare nel settore della ricerca e dello sviluppo;

▼M20

g) 

la prestazione di servizi di comunicazione elettronica da parte di operatori di telecomunicazioni dell'Unione necessari per il funzionamento, la manutenzione e la sicurezza, compresa la cibersicurezza, dei servizi di comunicazione elettronica, in Russia, in Ucraina, nell'Unione, tra la Russia e l'Unione e tra l'Ucraina e l'Unione, e per i servizi dei centri di dati nell'Unione;

▼M26

h) 

l'uso esclusivo di persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in Russia che sono di proprietà o sotto il controllo, esclusivo o congiunto, di una persona giuridica, un'entità o un organismo registrati o costituiti a norma del diritto di uno Stato membro, di un paese membro dello Spazio economico europeo, della Svizzera o di un paese partner compreso nell'elenco di cui all'allegato VIII.

▼M35

11.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma dei paragrafi 9 bis, 9 ter, 9 quater e 10 entro due settimane dal rilascio.

▼M24

Articolo 5 sexdecies

1.  
È vietato, a decorrere dal 27 marzo 2023 far ricoprire a cittadini russi e a persone fisiche residenti in Russia cariche negli organi direttivi dei proprietari o operatori di infrastrutture critiche, infrastrutture critiche europee e soggetti critici.
2.  
Il paragrafo 1 non si applica ai cittadini di uno Stato membro, di un paese membro dello Spazio economico europeo o della Svizzera.

Articolo 5 septdecies

1.  

È vietato mettere capacità di stoccaggio quale definita all’articolo 2, paragrafo 1, punto 28), del regolamento (CE) n. 715/2009 del Parlameto europeo e del Consiglio ( 34 ) in un impianto di stoccaggio quale definito all'articolo 2, punto 9), della direttiva 2009/73/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ( 35 ), ad esclusione della parte di impianto di gas naturale liquefatto utilizzata per lo stoccaggio, a disposizione di:

a) 

un cittadino russo, una persona fisica residente in Russia o una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti in Russia;

b) 

una persona giuridica, un'entità o un organismo i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da una persona giuridica, un'entità o un organismo di cui alla lettera a) del presente paragrafo; o

c) 

una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo che agisce per conto o sotto la direzione di una persona giuridica, un'entità o un organismo di cui alla lettera a) o b) del presente paragrafo.

▼M26 —————

▼M24

3.  
In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la messa a disposizione di capacità di stoccaggio di cui al paragrafo 1 dopo aver accertato che è necessaria per garantire l'approvvigionamento energetico critico all'interno dell'Unione.
4.  

Lo Stato membro o gli Stati membri interessati informano gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del paragrafo 3 entro due settimane dal rilascio.

▼M25

Articolo 5 octodecies

1.  

In deroga agli articoli 2, 2 bis, 3 septies e 3 duodecies, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, la vendita, la fornitura, il trasferimento, l'esportazione o il transito attraverso la Russia dei beni e delle tecnologie di cui a detti articoli o la prestazione dell'assistenza tecnica, di servizi di intermediazione o altri servizi connessi, o del finanziamento o dell'assistenza finanziaria, ai fini dell'esercizio e della manutenzione delle condotte del Consorzio per l'oleodotto del Caspio (CPC) e della relativa infrastruttura, necessari per il trasporto di beni di cui al codice NC 2709 00 originari del Kazakhstan per i quali soltanto il caricamento, la partenza o il transito avviene in Russia, dopo aver accertato che:

a) 

la vendita, la fornitura, il trasferimento, l'esportazione, il transito attraverso la Russia o la prestazione dell’assistenza tecnica, dei servizi di intermediazione o altri servizi connessi o il finanziamento e l'assistenza finanziaria siano necessari per l'esercizio, la manutenzione essenziale, la riparazione o la sostituzione di componenti dell'oleodotto CPC e della relativa infrastruttura;

b) 

il tipo di beni, tecnologia e assistenza richiesti non vada al di là dei tipi di beni e tecnologie esportati in precedenza, o l’assistenza fornita in precedenza, in Russia dall'Unione, da un paese membro dello Spazio economico europeo, dalla Svizzera o da un paese partner compreso nell'elenco di cui all'allegato VIII per l'esercizio, la manutenzione essenziale, la riparazione o la sostituzione di componenti dell'oleodotto CPC e della relativa infrastruttura, e l'assistenza connessa;

c) 

il volume richiesto sia commisurato a quello usato per l'esercizio, la manutenzione essenziale, la riparazione o la sostituzione di componenti dell'oleodotto CPC e della relativa infrastruttura; e

d) 

tali beni e tecnologie saranno forniti da una persona fisica o giuridica soggetta all'articolo 13 esclusivamente per la destinazione finale nell'ambito dell'esercizio, della manutenzione essenziale, della riparazione o della sostituzione di componenti dell'oleodotto CPC e della relativa infrastruttura.

2.  

In deroga all'articolo 5 quindecies, le autorità competenti possono autorizzare la prestazione di servizi di audit, servizi di ingegneria, servizi di consulenza legale, servizi di prova e di analisi tecnica ai fini dell'esercizio e della manutenzione delle condotte del CPC e della relativa infrastruttura necessari per il trasporto di beni di cui al codice NC 2709 00 originari del Kazakhstan per i quali soltanto il caricamento, la partenza o il transito avviene in Russia, dopo aver accertato che:

a) 

la prestazione di tali servizi sia necessaria per l'esercizio, la manutenzione essenziale, la riparazione o la sostituzione di componenti dell'oleodotto CPC e della relativa infrastruttura; e

▼C21

b) 

tali servizi siano prestati da una persona fisica o giuridica soggetta all'articolo 13.

▼M25

3.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma dei paragrafi 1 e 2 entro due settimane dal rilascio.
4.  
Nel concedere un'autorizzazione a norma dei paragrafi 1 e 2, l'autorità competente richiede la presentazione di un certificato di destinazione finale e di relazioni periodiche dettagliate che indicano che durante i lavori nessuno di tali beni, tecnologie o servizi è stato usato per scopi diversi da quello previsto. Può imporre condizioni supplementari, conformemente al paragrafo 1.

▼M26

Articolo 5 novodecies

1.  

Le persone giuridiche, le entità e gli organismi stabiliti nell'Unione, i cui diritti di proprietà sono detenuti direttamente o indirettamente per oltre il 40 % da:

a) 

una persona giuridica, entità o organismo stabiliti in Russia; o

b) 

un cittadino russo;

c) 

una persona fisica residente in Russia,

a decorrere dal 1o maggio 2024, notificano all'autorità competente dello Stato membro in cui sono stabiliti, entro due settimane dalla fine di ogni trimestre, qualsiasi trasferimento di fondi superiore a 100 000  EUR verso l'esterno dell'Unione che hanno effettuato nel corso di tale trimestre, direttamente o indirettamente, in una o più operazioni.

2.  
Nonostante le norme applicabili in materia di comunicazione, riservatezza e segreto professionale, gli enti creditizi e finanziari, a decorrere dal 1o luglio 2024, comunicano all'autorità competente dello Stato membro in cui sono situati, entro due settimane dalla fine di ogni semestre, le informazioni su tutti i trasferimenti di fondi verso l'esterno dell'Unione il cui importo cumulativo, nel corso di tale semestre, è superiore a 100 000  EUR avviati, direttamente o indirettamente, per le persone giuridiche, le entità e gli organismi di cui al paragrafo 1.
3.  
Gli Stati membri valutano le informazioni ricevute conformemente ai paragrafi 1 e 2 per individuare le operazioni, le entità e i settori di attività che presentano un grave rischio di violazione o elusione del presente regolamento o dei regolamenti (UE) n. 269/2014, (UE) n. 692/2014 ( 36 ) o (UE) 2022/263 ( 37 ) del Consiglio o delle decisioni 2014/145/PESC ( 38 ), 2014/386/PESC ( 39 ), 2014/512/PESC o (PESC) 2022/266 ( 40 ) del Consiglio o un grave rischio di uso dei fondi per fini incompatibili con i suddetti regolamenti e le suddette decisioni, e si informano reciprocamente e informano la Commissione in merito alle loro conclusioni.
4.  
Sulla base delle informazioni ricevute dagli Stati membri a norma del paragrafo 3, la Commissione riesamina il funzionamento delle misure di cui al presente articolo entro il 20 dicembre 2024.

▼M31

Articolo 5 vicies

1.  

Gli uffici per la proprietà intellettuale e altre istituzioni competenti costituiti secondo il diritto di uno Stato membro o dell'Unione, non accettano:

a) 

nuove domande di registrazione di marchi, brevetti, disegni e modelli industriali, modelli di utilità, denominazioni di origine protette e indicazioni geografiche presentate da cittadini russi o persone fisiche residenti in Russia o da persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia, anche se presentate da un cittadino russo o da persone fisiche residenti in Russia, persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia congiuntamente a una o più persone fisiche o giuridiche non russe residenti o stabilite al di fuori della Russia;

b) 

qualsiasi richiesta o domanda presentata da cittadini russi o da persone fisiche residenti in Russia o da persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in Russia durante le procedure di registrazione dinanzi a tali uffici per la proprietà intellettuale e uffici delle varietà vegetali in relazione a uno dei diritti di proprietà intellettuale di cui alla lettera a).

2.  
Gli Stati membri, in qualità di Stati aderenti alla convenzione sulla concessione di brevetti europei del 5 ottobre 1973, riveduta il 17 dicembre 1991 e il 29 novembre 2000 («CBE»), e nell'adempimento degli obblighi internazionali assunti in forza della CBE, si adoperano al massimo per provvedere affinché l'Ufficio europeo dei brevetti respinga le richieste di effetto unitario, ai sensi del regolamento (UE) n. 1257/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 41 ), presentate da cittadini russi o persone fisiche residenti in Russia o da persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia, anche se presentate da un cittadino russo o da persone fisiche residenti in Russia, persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia congiuntamente a una o più persone fisiche o giuridiche non russe residenti o stabilite al di fuori della Russia.
3.  
Gli Stati membri, in qualità di Stati aderenti alla CBE e nell'adempimento degli obblighi internazionali assunti in forza della CBE, si adoperano al massimo per provvedere affinché l'Ufficio europeo dei brevetti non accetti nuove domande di registrazione di brevetti europei presentate da cittadini russi o persone fisiche residenti in Russia o da persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia, anche se presentate da un cittadino russo o da persone fisiche residenti in Russia, persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia congiuntamente a una o più persone fisiche o giuridiche non russe residenti o stabilite al di fuori della Russia.
4.  
Gli Stati membri e, ove applicabile, l'Unione, allorché agiscono a norma della convenzione istitutiva dell'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale del 14 luglio 1967, modificata il 28 settembre 1979 (OMPI), si adoperano al massimo per provvedere affinché la OMPI o gli uffici per la proprietà intellettuale costituiti secondo il diritto di uno Stato membro o dell'Unione, ovvero l'Ufficio europeo dei brevetti, non accettino nuove domande per tali diritti presentate da cittadini russi o persone fisiche residenti in Russia o da persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia, anche se presentate da un cittadino russo o da persone fisiche residenti in Russia, persone giuridiche, entità od organismi stabiliti in Russia congiuntamente a una o più persone fisiche o giuridiche non russe residenti o stabilite al di fuori della Russia.

▼C29

5.  
I paragrafi da 1 a 4 non si applicano ai cittadini di uno Stato membro, di un paese membro dello Spazio economico europeo o della Svizzera, né alle persone fisiche titolari di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in uno Stato membro, in un paese membro dello Spazio economico europeo o in Svizzera.

▼M31

Articolo 5 unvicies

1.  

È vietato accettare donazioni, benefici economici o sostegno, compresi finanziamenti e assistenza finanziaria, direttamente o indirettamente:

a) 

dal governo russo;

b) 

da una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti in Russia sotto controllo pubblico o di proprietà pubblica per oltre il 50 %;

c) 

da una persona giuridica, un'entità o un organismo stabiliti fuori dall'Unione i cui diritti di proprietà sono direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 % da un'entità di cui al punto a) o b); o

d) 

da una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo che agisce per conto o sotto la direzione di un'entità di cui al punto a), b) o c).

2.  

Il paragrafo 1 si applica soltanto:

a) 

ai partiti politici europei e alle fondazioni politiche europee, quali definiti nel regolamento (UE, Euratom) n. 1141/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 42 );

b) 

ai partiti politici e alle alleanze politiche, quali definiti nel regolamento (UE) n. 1141/2014, fatti salvi i principi fondamentali delle norme di natura costituzionale, come applicati dagli Stati membri, che disciplinano il funzionamento di tali partiti politici e alleanze politiche;

c) 

alle organizzazioni non governative istituite o registrate conformemente al diritto di uno Stato membro; e

d) 

ai fornitori di servizi di media, quali definiti nel regolamento (UE) 2024/1083 del Parlamento e del Consiglio ( 43 ), stabiliti in uno Stato membro, fatti salvi i principi fondamentali di natura costituzionale applicati negli Stati membri relativi alla libertà di stampa e alla libertà di espressione.

3.  
In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate, l'accettazione di donazioni, benefici economici o sostegno, compresi finanziamenti e assistenza finanziaria, da parte delle entità di cui alle lettere b) e c) del paragrafo 2 a condizione che l'accettazione non interferisca in alcun modo con i processi democratici nell'Unione né ne mini le fondamenta democratiche, anche attraverso campagne d'influenza e la promozione di disinformazione nell'intento di compromettere l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina e mediante azioni di propaganda a sostegno dell'aggressione militare della Russia nei confronti dell'Ucraina.
4.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del paragrafo 3 entro due settimane dal rilascio.

▼M7

Articolo 6

1.  

Gli Stati membri e la Commissione si informano reciprocamente delle misure adottate nell'ambito del presente regolamento e condividono qualsiasi altra informazione pertinente a loro disposizione riguardante il presente regolamento, in particolare le informazioni concernenti:

▼M25

a) 

le autorizzazioni rilasciate o negate a norma del presente regolamento;

▼M7

b) 

le informazioni ricevute a norma dell'articolo 5 octies;

▼M31

c) 

i problemi di violazione e di applicazione delle norme, le sanzioni applicate per violazione delle disposizioni del presente regolamento e le sentenze pronunciate dagli organi giurisdizionali nazionali;

▼M25

d) 

i casi rilevati di violazione, elusione e tentativo di violazione o elusione dei divieti stabiliti dal presente regolamento, anche tramite l'uso di cripto-attività.

▼M7

2.  
Ciascuno Stato membro comunica immediatamente agli altri Stati membri e alla Commissione tutte le altre informazioni pertinenti in suo possesso tali da pregiudicare l'effettiva attuazione del presente regolamento.

▼M35

2 bis.  
La Commissione può, di concerto con gli Stati membri e su base di reciprocità, scambiare con le autorità competenti di un paese partner compreso nell'elenco dell'allegato VIII le informazioni sugli scambi, sulle transazioni e sugli operatori di paesi terzi al fine di impedire l'elusione dei divieti da esso imposti, nella misura in cui siano pertinenti e necessarie per l'effettiva attuazione del presente regolamento. Ove tali informazioni riportino dati personali, lo scambio soddisfa le condizioni di cui al capo V del regolamento (UE) 2018/1725.

Se, in via ecezionale, le informazioni di cui al primo comma riguardano un operatore stabilito in uno Stato membro, la Commissione ottiene l'accordo delle autorità competenti degli Stati membri interessati prima di qualsiasi scambio di tali informazioni.

▼M7

3.  
Le informazioni fornite o ricevute a norma del presente articolo sono utilizzate per gli scopi per i quali sono state fornite o ricevute, tra cui la garanzia dell'efficacia delle misure di cui al presente regolamento.

▼M35

4.  
Tutti i documenti in possesso del Consiglio, della Commissione e dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza («alto rappresentante») finalizzati all'esecuzione delle misure di cui al presente regolamento, ovvero alla prevenzione della violazione o dell'elusione di tali misure, sono soggetti al segreto professionale e godono della protezione offerta dalle norme applicabili alle istituzioni dell'Unione. Tale protezione si applica anche alle proposte congiunte dell'alto rappresentante e della Commissione relative alla modifica del presente regolamento e a qualsiasi documento preparatorio correlato.

Si presume che la divulgazione dei documenti o proposte di cui al primo comma pregiudichi la sicurezza dell'Unione o quella di uno o più dei suoi Stati membri o le loro relazioni internazionali.

▼M25

Articolo 6 bis

1.  
Lo Stato membro o gli Stati membri interessati informano gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni negate a norma degli articoli 3, 3 bis, 3 ter, 3 quater, 3 quinquies, 3 sexies bis, 3 septies, 3 octies, 3 nonies, 3 decies, 3 duodecies, 3 quaterdecies, 3 quindecies, 5 bis, 5 quater, 5 quinquies, 5 duodecies, 5 quaterdecies, 5 quindecies, 5 septdecies e 12 ter entro due settimane dal diniego.
2.  
Prima che uno Stato membro rilasci l'autorizzazione a norma degli articoli 3, 3 bis, 3 ter, 3 quater, 3 quinquies, 3 sexies bis, 3 septies, 3 octies, 3 nonies, 3 decies, 3 duodecies, 3 quaterdecies, 3 quindecies, 5 bis, 5 quater, 5 quinquies, 5 duodecies, 5 quaterdecies, 5 quindecies, 5 septdecies e 12 ter per una transazione sostanzialmente identica a una transazione che è oggetto di un diniego che sia ancora valido emesso da un altro Stato membro o da altri Stati membri, esso consulta lo Stato membro o gli Stati membri che avevano emesso il diniego. Se, a seguito di tale consultazione, lo Stato membro interessato decide di rilasciare l'autorizzazione, esso ne informa gli altri Stati membri e la Commissione, fornendo tutte le informazioni pertinenti per giustificare tale decisione.

Articolo 6 ter

1.  

Coerentemente con il rispetto della riservatezza delle comunicazioni tra avvocati e loro clienti, come garantito dall'articolo 7 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea e, se del caso, fatte salve le norme relative alla riservatezza delle informazioni detenute dalle autorità giudiziarie,le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi:

a) 

mettono a disposizione dell'autorità competente dello Stato membro in cui risiedono o sono situati ogni informazione atta a favorire l'attuazione del presente regolamento entro due settimane dall'acquisizione di tale informazione; e

b) 

collaborano con l'autorità compente alla verifica di tali informazioni.

▼M26

1 bis.  
Ai fini del paragrafo 1, le comunicazioni tra gli avvocati e i loro clienti coperte da riservatezza comprendono quelle relative alla consulenza legale fornita da altri professionisti certificati autorizzati a norma del diritto nazionale a rappresentare i loro clienti nei procedimenti giudiziari, nella misura in cui tale consulenza legale sia fornita in relazione a procedimenti giudiziari in corso o futuri.

▼C21

2.  
Lo Stato membro interessato trasmette alla Commissione le eventuali informazioni rilevanti ricevute a norma del paragrafo 1 entro un mese dal ricevimento. Lo Stato membro interessato può trasmettere tali informazioni in forma anonima se un'autorità giudiziaria o incaricata dell'inchiesta le ha dichiarate riservate nell'ambito di indagini penali in corso o di procedimenti giudiziari penali.

▼M25

3.  
Le ulteriori informazioni ricevute direttamente dalla Commissione sono messe a disposizione degli Stati membri.

▼M26

4.  
Le informazioni fornite o ricevute in conformità del presente articolo sono usate unicamente per gli scopi per i quali sono state fornite o ricevute.

▼M7

Articolo 7

La Commissione è autorizzata a modificare gli allegati I e IX in base alle informazioni fornite dagli Stati membri.

▼M17

Articolo 7 bis

La Commissione modifica:

a) 

l'allegato XXVIII conformenente alle decisioni della decisione modificativa 2014/512/PESC del Consiglio per aggiornare i prezzi concordati dalla coalizione per il tetto sui prezzi; e

b) 

l'allegato XXIX conformemente alle decisioni della decisione modificativa 2014/512/PESC del Consiglio per aggiornare l'elenco dei progetti energetici esentati sulla base dei criteri oggettivi di ammissibilità concordati dalla coalizione per il tetto sui prezzi.

▼B

Articolo 8

▼M31

1.  
Gli Stati membri stabiliscono le norme relative alle sanzioni, ove opportuno anche penali, applicabili alle violazioni delle disposizioni del presente regolamento e adottano tutte le misure necessarie per assicurarne l'applicazione. Le sanzioni previste devono essere effettive, proporzionate e dissuasive e, in conformità del diritto nazionale applicabile, possono prendere in considerazione come fattore attenuante l'autodenuncia di violazione delle disposizioni del presente regolamento. Gli Stati membri prevedono adeguati provvedimenti di confisca dei proventi di dette violazioni.

▼B

2.  
Gli Stati membri notificano alla Commissione le norme di cui al paragrafo 1 subito dopo l'entrata in vigore del presente regolamento e la informano di ogni successiva modifica.

▼M31

Articolo 8 bis

Le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi si adoperano al massimo affinché qualsiasi persona giuridica, entità o da organismo stabiliti al di fuori dell'Unione di loro proprietà o posti sotto il loro controllo non prenda parte ad attività che compromettano le misure restrittive di cui al presente regolamento.

▼B

Articolo 9

1.  
Gli Stati membri designano le autorità competenti di cui al presente regolamento e le identificano sui siti web elencati nell'allegato I. Gli Stati membri notificano alla Commissione le eventuali modifiche degli indirizzi dei loro siti web elencati nell'allegato I.
2.  
Gli Stati membri notificano alla Commissione le proprie autorità competenti, compresi gli estremi delle stesse, subito dopo l'entrata in vigore del presente regolamento e informano la Commissione di ogni eventuale successiva modifica.
3.  
Laddove il presente regolamento imponga di notificare, informare o comunicare in altro modo con la Commissione, l'indirizzo e gli altri estremi da usare per queste comunicazioni sono quelli indicati nell'allegato I.

Articolo 10

Le azioni compiute da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi non comportano alcun genere di responsabilità a loro carico se non sapevano, e non avevano alcun motivo ragionevole di sospettare, che le loro azioni avrebbero violato le misure previste dal presente regolamento.

▼M7

Articolo 11

1.  

Non è concesso alcun diritto in relazione a contratti o transazioni sulla cui esecuzione abbiano inciso, direttamente o indirettamente, integralmente o in parte, le misure istituite dal presente regolamento, anche a fini di indennizzo o diritto analogo, ad esempio un diritto di compensazione o un diritto coperto da garanzia, segnatamente una proroga o il pagamento di una garanzia o di una controgaranzia, in particolare finanziaria, indipendentemente dalla sua forma, se la richiesta è presentata da:

▼M13

a) 

persone giuridiche, entità od organismi elencati negli allegati del presente regolamento oppure persone giuridiche, entità od organismi stabiliti fuori dall'Unione i cui diritti di proprietà sono da questi direttamente o indirettamente detenuti per oltre il 50 %;

▼M7

b) 

qualsiasi altra persona, entità od organismo russo;

c) 

qualsiasi persona, entità od organismo che agisca per tramite o per conto di una delle persone, delle entità o degli organismi di cui alle lettere a) o b) del presente paragrafo.

2.  
In ogni procedura volta all'esercizio di un diritto, l'onere della prova che l'esercizio del diritto non è vietato dal paragrafo 1 incombe alla persona che intende esercitare il diritto.
3.  
Il presente articolo lascia impregiudicato il diritto delle persone, delle entità e degli organismi di cui al paragrafo 1 al controllo giurisdizionale dell'inadempimento degli obblighi contrattuali a norma del presente regolamento.

▼M34

4.  
In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti, sulla base di una valutazione specifica e caso per caso, possono autorizzare, fino al 31 dicembre 2025, la soddisfazione di un credito presentato da una delle persone, delle entità e degli organismi di cui al paragrafo 1, lettera b), alle condizioni che le autorità competenti ritengono appropriate e dopo aver stabilito che la soddisfazione del credito è strettamente necessaria per disinvestire dalla Russia o liquidare attività commerciali in Russia.

▼M35

Articolo 11 bis

Qualsiasi persona di cui all'articolo 13, lettera c) o d), ha diritto di ottenere, tramite procedimento giudiziario dinanzi al giudice competente di uno Stato membro, il risarcimento di qualsiasi danno, diretto o indiretto, comprese le spese legali, subito da essa o da una persona giuridica, un'entità o un organismo di proprietà o sotto il controllo della persona di cui all'articolo 13, lettera d), in conseguenza dell'azione proposta dinanzi a un giudice di paese terzo da persone, entità e organismi di cui all'articolo 11, paragrafo 1, lettera a), b) o c), in relazione a contratti o transazioni sulla cui esecuzione abbiano inciso, direttamente o indirettamente, integralmente o in parte, le misure istituite ai sensi del presente regolamento, a condizione che la persona non abbia accesso effettivo a mezzi di ricorso nella pertinente giurisdizione. Tale risarcimento dei danni può essere ottenuto presso le persone, le entità o gli organismi che hanno proposto l'azione dinanzi a un giudice di paese terzo o presso le persone, le entità o gli organismi di cui all'articolo 11, paragrafo 1, lettera a), b) o c), che hanno la proprietà o il controllo di tali entità o organismi.

▼M31

Articolo 11 ter

▼M35

1.  
Qualsiasi persona di cui all'articolo 13, lettera c) o d), ha diritto di ottenere, tramite procedimento giudiziario dinanzi al giudice competente di uno Stato membro, il risarcimento di qualsiasi danno, diretto o indiretto, comprese le spese legali, subito da essa o da una persona giuridica, un'entità o un organismo di proprietà o sotto il controllo della persona di cui all'articolo 13, lettera d), a causa di persone, entità o organismi di cui all'articolo 11, paragrafo 1, lettera a), b) o c), che hanno tratto beneficio da una decisione, o sono responsabili dell'emanazione di una decisione, emanata ai sensi del decreto del presidente della Federazione russa n. 302 del 25 aprile 2023 e successive modifiche, ai sensi della legge federale n. 470-FZ del 4 agosto 2023 e successive modifiche ovvero in base alla normativa russa collegata o equivalente, a condizione che la decisione sia illegale ai sensi del diritto internazionale consuetudinario o di un trattato bilaterale di investimento concluso tra lo Stato membro in questione e la Federazione russa e che la persona non abbia accesso effettivo a mezzi di ricorso nella pertinente giurisdizione. Tale risarcimento dei danni può essere ottenuto presso le persone, le entità o gli organismi di cui all'articolo 11, paragrafo 1, lettera a), b) o c), che hanno tratto beneficio da una decisione, o sono responsabili di una decisione, emanata ai sensi di tali normativa o decreti russi, o presso le persone, le entità o gli organismi che hanno la proprietà o il controllo di tali entità o organismi.

▼M31

2.  
Gli Stati membri non sono responsabili delle decisioni giudiziarie emesse in conformità del paragrafo 1 o della loro esecuzione. Gli Stati membri non si conformano alle sentenze, ai lodi arbitrali, compresi quelli tra Stati e investitori, o ad altre decisioni giudiziarie che li considerino responsabili in contrasto con la prima frase del presente paragrafo.

▼C31

Articolo 11 quater

1.  
Nessuna ingiunzione, nessuna ordinanza, nessun provvedimento riparativo, nessuna sentenza né altra decisione giudiziaria adottati a norma dell'articolo 248.1 o dell'articolo 248.2 del codice di procedura arbitrale della Federazione russa o di normativa russa equivalente ovvero derivanti da tali articoli o da tale normativa sono riconosciuti, attuati o eseguiti in uno Stato membro.
2.  
Nessuna richiesta di assistenza nel corso di un'indagine o di altro procedimento penale e nessuna pena né altra sanzione a norma del codice penale russo basate su una presunta violazione di un'ingiunzione, un'ordinanza, un provvedimento riparativo, una sentenza o altra decisione giudiziaria adottati a norma dell'articolo 248.1 o dell'articolo 248.2 del codice di procedura arbitrale della Federazione russa o di normativa russa equivalente ovvero derivanti da tali articoli o da tale normativa sono riconosciute, attuate o eseguite in uno Stato membro.

▼M35

Articolo 11 quinquies

Laddove nessun giudice di uno Stato membro sia competente in virtù di altre disposizioni del diritto dell'Unione o del diritto di uno Stato membro, in via eccezionale il giudice di uno Stato membro può conoscere di una domanda di risarcimento del danno proposta ai sensi dell'articolo 11 bis o 11 ter a condizione che la causa abbia un collegamento sufficiente con lo Stato membro del giudice adito.

▼M31

Articolo 12

È vietato partecipare, consapevolmente e intenzionalmente, ad attività aventi l'obiettivo o il risultato di eludere i divieti di cui al presente regolamento, anche partecipandovi senza perseguire deliberatamente tale obiettivo o risultato, ma sapendo che tale partecipazione può avere tale obiettivo o risultato e accettando questa possibilità.

▼M7

Articolo 12 bis

▼M35

1.  
La Commissione tratta i dati personali nella misura necessaria a svolgere i propri compiti a norma del presente regolamento relativi al suo contributo alla corretta attuazione, al controllo dell'applicazione e alla prevenzione dell'elusione delle misure imposte a norma del presente regolamento.

▼M35

1 bis.  
La Commissione tratta i dati personali, comprese le categorie particolari di dati personali e i dati personali relativi a condanne penali e reati quali definiti all'articolo 10, paragrafo 2, e all'articolo 11 del regolamento (UE) 2018/1725, ai fini dell'identificazione delle persone fisiche o giuridiche, delle entità o degli organismi soggetti alle misure restrittive di cui al presente regolamento, così da assistere le persone di cui all'articolo 13 del presente regolamento ad assicurare la conformità a quest'ultimo.

▼M25

2.  
Ai fini del presente regolamento, la Commissione è designata «titolare del trattamento» ai sensi dell'articolo 3, punto 8), del regolamento (UE) 2018/1725 in relazione alle attività di trattamento necessarie per svolgere i compiti di cui al paragrafo 1.

▼M35

3.  
Le autorità competenti degli Stati membri, comprese le autorità di contrasto, le autorità doganali ai sensi del regolamento (UE) n. 952/2013, le autorità competenti ai sensi del regolamento (UE) n. 575/2013, della direttiva (UE) 2015/849 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 44 ) e della direttiva 2014/65/UE, nonché le unità di informazione finanziaria di cui alla direttiva (UE) 2015/849 e gli amministratori di pubblici registri in cui sono iscritti persone fisiche, persone giuridiche, entità e organismi nonché beni immobili o mobili elaborano prontamente le informazioni, inclusi i dati personali e, se necessario, le informazioni di cui all'articolo 6 ter, paragrafo 1, del presente regolamento, e prontamente le scambiano con le altre autorità competenti del loro Stato membro, con le autorità competenti degli altri Stati membri e con la Commissione, qualora tale elaborazione e scambio siano necessari ai fini dello svolgimento dei compiti dell'autorità di elaborazione o dell'autorità di ricezione ai sensi del presente regolamento, in particolare quando rilevano casi di effettiva o tentata violazione o elusione dei divieti imposti dal presente regolamento. La presente disposizione lascia impregiudicate le norme relative alla riservatezza delle informazioni detenute dalle autorità giudiziarie.

▼M16

4.  
Il trattamento dei dati personali è effettuato in conformità del presente regolamento, e dei regolamenti (UE) 2016/679 ( 45 ) e (UE) 2018/1725 ( 46 ) del Parlamento europeo e del Consiglio e solo nella misura necessaria per l’applicazione del presente regolamento e per un’effettiva cooperazione tra gli Stati membri e con la Commissione europea nell’applicazione del presente regolamento.

▼M20

Articolo 12 ter

▼M34

1.  

In deroga agli articoli 2, 2 bis, 3, 3 ter, 3 quater, 3 septies, 3 nonies e 3 duodecies, le autorità competenti possono autorizzare la vendita, la fornitura o il trasferimento dei beni e delle tecnologie elencati negli allegati II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX e XXIII del presente regolamento e nell’allegato I del regolamento (UE) 2021/821, nonché la vendita, la concessione in licenza o qualsiasi altro trasferimento di diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali, così come il riconoscimento di diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali, in relazione ai beni e alle tecnologie di cui sopra fino al 31 dicembre 2025, qualora la vendita, la fornitura, il trasferimento, la concessione in licenza, il riconoscimento di diritti di accesso o di riutilizzo siano strettamente necessari per disinvestire dalla Russia o liquidare attività commerciali in Russia, purché siano soddisfatte le condizioni seguenti:

▼M20

a) 

i beni e le tecnologie sono di proprietà di un cittadino di uno Stato membro o di una persona giuridica, un'entità o un organismo registrati o costituiti a norma del diritto di uno Stato membro o di persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in Russia che sono di proprietà o sotto il controllo, esclusivo o congiunto, di una persona giuridica, un'entità o un organismo registrati o costituiti a norma del diritto di uno Stato membro; e

b) 

le autorità competenti che decidono se rilasciare l'autorizzazione non hanno motivi fondati per ritenere che i beni possano essere destinati a un utilizzatore finale militare o a un uso finale militare in Russia; e

c) 

i beni e le tecnologie interessati erano fisicamente situati in Russia prima dell'entrata in vigore dei divieti previsti agli articoli 2, 2 bis, 3, 3 ter, 3 quater, 3 septies, 3 nonies o 3 duodecies relativamente a tali beni e tecnologie.

▼M34

bis.  
In deroga all’articolo 3, le autorità competenti possono autorizzare la vendita, la fornitura o il trasferimento dei beni e delle tecnologie elencati nell’allegato II fino al 31 dicembre 2025, qualora la vendita, la fornitura o il trasferimento siano strettamente necessari per disinvestire da un’impresa in partecipazione registrata o costituita a norma del diritto di uno Stato membro prima del 24 febbraio 2022, cui partecipa una persona giuridica russa, un’entità russa o un organismo russo e che gestisce un’infrastruttura di gasdotti tra la Russia e paesi terzi.
2.  

In deroga agli articoli 3 octies e 3 decies, le autorità competenti possono autorizzare l’importazione o il trasferimento dei beni elencati negli allegati XVII e XXI fino al 31 dicembre 2025 qualora tale importazione o trasferimento siano strettamente necessari per disinvestire dalla Russia o liquidare attività commerciali in Russia, purché siano soddisfatte le condizioni seguenti:

▼M20

a) 

i beni sono di proprietà di un cittadino di uno Stato membro o di una persona giuridica, un'entità o un organismo registrati o costituiti a norma del diritto di uno Stato membro o di persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in Russia che sono di proprietà o sotto il controllo, esclusivo o congiunto, di una persona giuridica, un'entità o un organismo registrati o costituiti a norma del diritto di uno Stato membro; e

b) 

i beni interessati erano fisicamente situati in Russia prima dell'entrata in vigore dei divieti previsti agli articoli 3 octies e 3 decies relativamente a tali beni.

▼M34

bis.  

In deroga all’articolo 5 quindecies, le autorità competenti possono autorizzare il proseguimento della prestazione di servizi ivi indicati fino al 31 dicembre 2025 qualora sia strettamente necessaria per disinvestire dalla Russia o liquidare attività commerciali in Russia, purché siano soddisfatte le condizioni seguenti:

▼M24

a) 

i servizi derivanti dal disinvestimento sono prestati alle persone giuridiche, alle entità o agli organismi ovvero a loro esclusivo beneficio; e

b) 

le autorità competenti che decidono se rilasciare l'autorizzazione non hanno motivi fondati per ritenere che i servizi possano essere prestati, direttamente o indirettamente, al governo russo o a un utilizzatore finale militare o possano essere destinati a un uso finale militare in Russia.

▼M25

2 ter.  
In deroga all'articolo 5 quindecies, paragrafo 2, le autorità competenti possono autorizzare la prestazione, fino al 31 marzo 2024, dei servizi di consulenza giuridica necessari per legge per il perfezionamento della vendita o della cessione di diritti di proprietà detenuti direttamente o indirettamente da persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in Russia in una persona giuridica, un'entità o un organismo stabilita o stabilito nell'Unione.

▼M25

3.  
Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di tutte le autorizzazioni rilasciate a norma del paragrafo 1, 1 bis, 2, 2 bis o 2 ter entro due settimane dal rilascio.

▼M20

4.  
Tutte le autorizzazioni di cui al paragrafo 1 relative ai beni e alle tecnologie elencati nell'allegato VII del presente regolamento e nell'allegato I del regolamento (UE) 2021/821 sono rilasciate con mezzi elettronici, ove possibile, su formulari contenenti almeno tutti gli elementi e nell'ordine indicati nell'allegato IX, modello C.

Articolo 12 quater

1.  
Le autorità competenti scambiano con gli altri Stati membri e con la Commissione informazioni sulle autorizzazioni rilasciate a norma dell'articolo 12 ter, paragrafo 1, in relazione ai beni e alle tecnologie elencati nell'allegato VII del presente regolamento e nell'allegato I del regolamento (UE) 2021/821. Lo scambio di informazioni è effettuato utilizzando il sistema elettronico di cui all'articolo 23, paragrafo 6, del regolamento (UE) 2021/821.
2.  
Le informazioni ricevute in applicazione del presente articolo sono utilizzate soltanto per lo scopo per il quale sono state richieste, compresi gli scambi di cui all'articolo 2 quinquies, paragrafo 4.
3.  
Gli Stati membri e la Commissione garantiscono la protezione delle informazioni riservate acquisite in applicazione del presente articolo in conformità del diritto dell'Unione e del rispettivo diritto nazionale.
4.  
Gli Stati membri e la Commissione provvedono affinché le informazioni classificate fornite o scambiate a norma del presente articolo non siano declassate o declassificate senza il previo consenso scritto dell'originatore.

▼M26

Articolo 12 quinquies

I divieti imposti dal presente regolamento non si applicano alla prestazione dei servizi di pilotaggio necessari per motivi di sicurezza marittima.

▼M24

Articolo 12 sexies

1.  
Ai fini dei divieti di importazione di beni previsti dal presente regolamento, le autorità doganali possono svincolare ai sensi dell'articolo 5, punto 26) del codice doganale dell'Unione ( 47 ) le merci che si trovano fisicamente nell'Unione purché siano state presentate in dogana conformemente all'articolo 134 di tale codice prima dell'entrata in vigore o, se posteriore, della data di applicazione del rispettivo divieto di importazione.
2.  
Sono consentite tutte le fasi procedurali necessarie per lo svincolo di cui ai paragrafi 1 e 5 delle merci in questione a norma del codice doganale dell'Unione.
3.  
Le autorità doganali non consentono lo svincolo delle merci se hanno fondati motivi per sospettare un'elusione del divieto e non autorizzano la riesportazione delle merci verso la Russia.
4.  
I pagamenti relativi a tali merci sono coerenti con le disposizioni e gli obiettivi del presente regolamento, in particolare il divieto di acquisto, e con il regolamento (UE) n. 269/2014.
5.  
Le autorità doganali possono svincolare, alle condizioni di cui ai paragrafi 1, 2, 3 e 4, le merci che si trovano fisicamente nell'Unione, sono state presentate in dogana prima del 26 febbraio 2023 e sono state bloccate in applicazione del presente regolamento.

▼M25

Articolo 12 septies

1.  
È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, beni e tecnologie elencati nell'allegato XXXIII, anche non originari dell'Unione, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo nel paese terzo individutato in tale allegato.
2.  

È vietato:

a) 

prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo nel paese terzo individutato;

b) 

fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni e tecnologie, o per la prestazione di assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi connessi, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo nel paese terzo individutato;

c) 

vendere, dare in licenza o altrimenti trasferire, direttamente o indirettamente, diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali così come riconoscere, direttamente o indirettamente, diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali in relazione ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1 e alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali beni e tecnologie, a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità od organismo nel paese terzo individuato.

3.  
Sono compresi nell'allegato XXXIII solo i beni e le tecnologie sensibili a duplice uso, o i beni e le tecnologie atti a contribuire al rafforzamento delle capacità militari, tecnologiche o industriali della Russia o allo sviluppo del settore russo della difesa e della sicurezza, in modo da rafforzarne la capacità bellica e la cui esportazione verso la Russia è vietata ai sensi del presente regolamento e per i quali è elevato e continuato il rischio di vendita, fornitura, trasferimento o esportazione in Russia da paesi terzi dopo la vendita, fornitura, trasferimento o esportazione dall'Unione. L'allegato XXXIII specifica, per ciascun bene o ciascuna tecnologia elencati, i paesi terzi verso i quali sono vietati la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione. Sono compresi nell'allegato XXXIII solo i paesi terzi che nelle constatazioni del Consiglio hanno omesso in maniera sistematica e persistente di impedire la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione in Russia di beni e tecnologie elencati in tale 'allegato ed esportati dall'Unione, nonostante le precedenti azioni di informazione e assistenza dell'Unione al paese in questione.
4.  
Se, in virtù di una deroga, il presente regolamento non vieta la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di beni o tecnologie elencati nell’allegato XXXIII a una persona fisica o giuridica, un’entità o un organismo in Russia o per un uso in Russia, non sono vietati neppure la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni o tecnologie a una persona fisica o giuridica, un’entità o un organismo nel paese terzo individuato, purché siano rispettate le stesse condizioni applicabili a norma del presente regolamento per l'esportazione in Russia o per l'uso in Russia.
5.  
Se, in conformità del presente regolamento, le autorità competenti hanno facoltà di autorizzare la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di beni o tecnologie elencati nell'allegato XXXIII a una persona fisica o giuridica, un’entità o un organismo in Russia o per un uso in Russia, la stessa facoltà può essere esercitata dalle autorità competenti per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali beni o tecnologie a una persona fisica o giuridica, un’entità o un organismo in nel paese terzo individuato, alle stesse condizioni applicabili alle deroghe relative all'esportazione in Russia o all'uso in Russia.

▼M31

Articolo 12 octies

1.  
All'atto della vendita, fornitura, trasferimento o esportazione in un paese terzo, ad eccezione dei paesi partner elencati nell'allegato VIII del presente regolamento, di beni o tecnologie elencati negli allegati XI, XX e XXXV del presente regolamento, prodotti comuni ad alta priorità elencati nell'allegato XL del presente regolamento, o armi da fuoco e munizioni elencate all'allegato I del regolamento (UE) n. 258/2012, a decorrere dal 20 marzo 2024 l'esportatore vieta per contratto la riesportazione in Russia e la riesportazione per un uso in Russia.
2.  

Il paragrafo 1 non si applica:

a) 

all'esecuzione di contratti relativi ai beni che rientrano nei codici NC 8457 10, 8458 11, 8458 91, 8459 61, 8466 93, elencati nell'allegato XL;

b) 

all'esecuzione di contratti conclusi prima del 19 dicembre 2023 e relativi a beni diversi da quelli di cui alla lettera a), fino al 1o gennaio 2025 o fino alla loro data di scadenza, se anteriore.

2 bis.  
Il paragrafo 1 non si applica agli appalti pubblici conclusi con un'autorità pubblica di un paese terzo o con un'organizzazione internazionale.
2 ter.  
Gli esportatori informano l'autorità competente dello Stato membro in cui sono residenti o stabiliti di qualsiasi appalto pubblico da essi concluso che abbia beneficiato dell'esenzione di cui al paragrafo 2 bis, entro due settimane dalla sua conclusione. Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di qualsiasi informazione ricevuta a norma del presente paragrafo entro 2 settimane dal suo ricevimento.
3.  
In applicazione del paragrafo 1 gli esportatori provvedono a che l'accordo con la controparte del paese terzo preveda rimedi adeguati in caso di violazione di un obbligo contrattuale stipulato in conformità del paragrafo 1.
4.  
Se la controparte di paese terzo viola uno degli obblighi contrattuali stipulati in conformità del paragrafo 1, gli esportatori ne informano l'autorità competente dello Stato membro in cui risiedono o sono stabiliti non appena vengono a conoscenza della violazione.
5.  
Gli Stati membri si informano reciprocamente e informano la Commissione dei casi individuati di violazione o elusione di un obbligo contrattuale stipulato in conformità del paragrafo 1.

▼M31

Articolo 12 octies bis

1.  
All'atto della vendita, della concessione in licenza o di qualsiasi altro trasferimento di diritti di proprietà intellettuale o segreti commerciali, così come all'atto del riconoscimento di diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o coperti da segreto commerciale in relazione ai prodotti comuni ad alta priorità elencati nell'allegato XL del presente regolamento, a decorrere dal 26 dicembre 2024 le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi vietano per contratto alle controparti di paesi terzi, a cui chiedono altresì di imporre lo stesso divieto agli eventuali sublicenziatari di tali diritti di proprietà intellettuale o del segreto commerciale, di utilizzare tali diritti di proprietà intellettuale, segreti commerciali o altre informazioni in relazione ai prodotti comuni ad alta priorità elencati nell'allegato XL del presente regolamento che sono destinati alla vendita, alla fornitura, al trasferimento o all'esportazione, diretti o indiretti, in Russia o a un uso in Russia.
2.  
Il paragrafo 1 non si applica all'esecuzione di contratti conclusi prima del 25 giugno 2024 fino al 26 giugno 2025 o fino alla loro data di scadenza, se anteriore.
3.  
In applicazione del paragrafo 1 le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi provvedono a che l'accordo con la controparte del paese terzo preveda rimedi adeguati in caso di violazione di un obbligo contrattuale stipulato in conformità del paragrafo 1.
4.  
Se la controparte di paese terzo viola uno degli obblighi contrattuali stipulati in conformità del paragrafo 1, le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi ne informano l'autorità competente dello Stato membro in cui risiedono o sono stabiliti non appena vengono a conoscenza della violazione.
5.  
Gli Stati membri si informano reciprocamente e informano la Commissione dei casi individuati di violazione o elusione di un obbligo contrattuale stipulato in conformità del paragrafo 1.

▼M35

Articolo 12 octies ter

1.  

Le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi che vendono, forniscono, trasferiscono o esportano prodotti comuni ad alta priorità elencati nell'allegato XL o beni elencati nell'allegato XLVIII:

a) 

adottano le misure appropriate, in proporzione alla loro natura e alle loro dimensioni, per individuare e valutare i rischi di esportazione in Russia e di esportazione per un uso in Russia di tali beni o tecnologie, e provvedono affinché tali valutazioni dei rischi siano documentate e aggiornate;

b) 

mettono in atto politiche, controlli e procedure appropriati, in proporzione alla loro natura e alle loro dimensioni, per attenuare e gestire efficacemente i rischi di esportazione in Russia e di esportazione per un uso in Russia di tali beni o tecnologie, indipendentemente dal fatto che tali rischi siano stati individuati al loro livello o a quello dello Stato membro o dell'Unione.

1 bis.  
Il paragrafo 1 si applica a decorrere dal 26 dicembre 2024 per quanto riguarda l'allegato XL e dal 26 maggio 2025 per quanto riguarda l'allegato XLVIII.
2.  
Il paragrafo 1 non si applica alle persone fisiche e giuridiche, alle entità e agli organismi che si limitano a vendere, fornire o trasferire prodotti comuni ad alta priorità elencati nell'allegato XL o beni elencati nell'allegato XLVIII all'interno dell'Unione o a paesi partner elencati nell'allegato VIII.
3.  
Le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi provvedono a che le persone giuridiche, le entità e gli organismi stabiliti al di fuori dell'Unione di loro proprietà o posti sotto il loro controllo che vendono, forniscono, trasferiscono o esportano prodotti comuni ad alta priorità elencati nell'allegato XL o beni elencati nell'allegato XLVIII assolvano gli obblighi di cui al paragrafo 1, lettere a) e b).
3 bis.  
Il paragrafo 3 si applica a decorrere dal 26 dicembre 2024 per quanto riguarda l'allegato XL e dal 26 maggio 2025 per quanto riguarda l'allegato XLVIII.
4.  
Il paragrafo 3 non si applica se, per motivi che non ha causato, una persona fisica o giuridica, un'entità o un organismo non è in grado di esercitare il controllo sulla persona giuridica, sull'entità o sull'organismo di sua proprietà.

▼M31

Articolo 12 nonies

Per quanto riguarda il progetto Paks II, i divieti di cui al presente regolamento non si applicano alle attività necessarie per la costituzione, la gestione, la manutenzione, l'approvvigionamento e il ritrattamento del combustibile e la sicurezza delle capacità nucleari a uso civile, nonché la continuazione della progettazione, della costruzione e dell'attivazione necessaria per il completamento degli impianti nucleari civili, a condizione che tali attività siano state notificate da persone fisiche e giuridiche, entità e organismi, entro due settimane dal loro inizio, all'autorità competente dello Stato membro in cui sono residenti, ubicati, stabiliti o registrati.

Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di qualsiasi informazione ricevuta a norma del presente articolo entro 2 settimane dal suo ricevimento.

▼B

Articolo 13

Il presente regolamento si applica:

a) 

nel territorio dell'Unione;

b) 

a bordo di tutti gli aeromobili o di tutti i natanti sotto la giurisdizione di uno Stato membro;

c) 

a qualsiasi cittadino di uno Stato membro che si trovi all'interno o all'esterno del territorio dell'Unione;

d) 

a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo che si trovi all'interno o all'esterno del territorio dell'Unione e sia costituita/o conformemente al diritto di uno Stato membro;

e) 

a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo relativamente ad attività economiche esercitate interamente o parzialmente all'interno dell'Unione.

Articolo 14

Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

▼M14




ALLEGATO I

▼M32

BELGIO

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGARIA

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

CECHIA

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DANIMARCA

https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder

GERMANIA

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTONIA

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

IRLANDA

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GRECIA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPAGNA

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANCIA

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

CROAZIA

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITALIA

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

CIPRO

https://mfa.gov.cy/themes/

LETTONIA

https://www.fid.gov.lv/en

LITUANIA

https://www.urm.lt/en/lithuania-in-the-region-and-the-world/lithuanias-security-policy/international-sanctions/997

LUSSEMBURGO

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

UNGHERIA

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MALTA

https://smb.gov.mt/

PAESI BASSI

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

AUSTRIA

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POLONIA

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTOGALLO

https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

ROMANIA

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIA

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVACCHIA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINLANDIA

https://um.fi/pakotteet

SVEZIA

https://www.regeringen.se/sanktioner

Indirizzo per le notifiche alla Commissione europea:

Commissione europea

Direzione generale della Stabilità finanziaria, dei servizi finanziari e dell’Unione dei mercati dei capitali (DG FISMA)

Rue de Spa 2/Spastraat 2

1049 Bruxelles/Brussel (Belgio)

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

▼B




ALLEGATO II

▼M2

Elenco dei prodotti di cui all'articolo 3

▼B



Codice NC

Descrizione

7304 11 00

Tubi, senza saldatura, dei tipi utilizzati per oleodotti e gasdotti, di acciai inossidabili

7304 19 10

Tubi, senza saldatura, dei tipi utilizzati per oleodotti e gasdotti, di ferro o di acciaio, con diametro esterno inferiore o uguale a 168,3 mm (escl. prodotti di acciaio inossidabile o di ghisa)

7304 19 30

Tubi, senza saldatura, dei tipi utilizzati per oleodotti e gasdotti, di ferro o di acciaio, con diametro esterno superiore a 168,3 mm ed inferiore o uguale a 406,4 mm (escl. prodotti di acciaio inossidabile o di ghisa)

7304 19 90

Tubi, senza saldatura, dei tipi utilizzati per oleodotti e gasdotti, di ferro o di acciaio, con diametro esterno superiore a 406,4 mm (escl. prodotti di acciaio inossidabile o di ghisa)

7304 22 00

Aste di perforazione senza saldatura, di acciai inossidabili, dei tipi utilizzati per l'estrazione del petrolio o del gas

7304 23 00

Aste di perforazione senza saldatura, dei tipi utilizzati per l'estrazione del petrolio o del gas, di ferro o di acciaio (escl. prodotti di acciaio inossidabile o di ghisa)

7304 29 10

Tubi di rivestimento o di produzione, senza saldatura, dei tipi utilizzati per l'estrazione del petrolio o del gas, di ferro o di acciaio, con diametro esterno inferiore o uguale a 168,3 mm (escl. prodotti di ghisa)

7304 29 30

Tubi di rivestimento o di produzione, senza saldatura, dei tipi utilizzati per l'estrazione del petrolio o del gas, di ferro o di acciaio, con diametro esterno superiore a 168,3 mm ed inferiore o uguale a 406,4 mm (escl. prodotti di ghisa)

7304 29 90

Tubi di rivestimento o di produzione, senza saldatura, dei tipi utilizzati per l'estrazione del petrolio o del gas, di ferro o di acciaio, con diametro esterno superiore a 406,4 mm (escl. prodotti di ghisa)

7305 11 00

Tubi dei tipi utilizzati per oleodotti o gasdotti, a sezione circolare, con diametro esterno superiore a 406,4 mm, di ferro o di acciaio, saldati longitudinalmente ad arco sommerso

7305 12 00

Tubi dei tipi utilizzati per oleodotti o gasdotti, a sezione circolare, con diametro esterno superiore a 406,4 mm, di ferro o di acciaio, saldati longitudinalmente (escl. prodotti saldati longitudinalmente ad arco sommerso)

7305 19 00

Tubi dei tipi utilizzati per oleodotti o gasdotti, a sezione circolare, con diametro esterno superiore a 406,4 mm, di prodotti laminati piatti di ferro o di acciaio (escl. prodotti saldati longitudinalmente ad arco sommerso)

7305 20 00

Tubi di rivestimento dei tipi utilizzati per l'estrazione del petrolio o del gas, a sezione circolare, con diametro esterno superiore a 406,4 mm, di prodotti laminati piatti di ferro o di acciaio

7306 11

Tubi dei tipi utilizzati per oleodotti o gasdotti, saldati, di prodotti laminati piatti di acciai inossidabili, con diametro esterno inferiore o uguale a 406,4 mm

7306 19

Tubi dei tipi utilizzati per oleodotti e gasdotti, saldati, di prodotti laminati piatti di ferro o di acciaio, con diametro esterno inferiore o uguale a 406,4 mm (escl. prodotti di acciai inossidabili o di ghisa)

7306 21 00

Tubi di rivestimento o di produzione dei tipi utilizzati per l'estrazione del petrolio o del gas, saldati, di prodotti laminati piatti di acciai inossidabili, con diametro esterno inferiore o uguale a 406,4 mm

7306 29 00

Tubi di rivestimento o di produzione dei tipi utilizzati per l'estrazione del petrolio o del gas, saldati, di prodotti laminati piatti di ferro o di acciaio, con diametro esterno inferiore o uguale a 406,4 mm (escl. prodotti di acciai inossidabili o di ghisa)

8207 13 00

Utensili di perforazione o di sondaggio, interscambiabili, con parti operanti di carburi metallici sintetizzati o di cermet

8207 19 10

Utensili di perforazione o di sondaggio, interscambiabili, con parti operanti di diamante o di conglomerato diamantifero

▼M2

ex 8413 50

Pompe volumetriche alternative per liquidi, a motore, aventi una portata massima superiore a 18 m3/ora e una pressione massima all'uscita superiore a 40 bar, appositamente progettate per pompare fanghi di trivellazione e/o cemento nei pozzi di petrolio.

ex 8413 60

Pompe volumetriche rotative per liquidi, a motore, aventi una portata massima superiore a 18 m3/ora e una pressione massima all'uscita superiore a 40 bar, appositamente progettate per pompare fanghi di trivellazione e/o cemento nei pozzi di petrolio.

▼B

8413 82 00

Elevatori per liquidi (escl. pompe)

8413 92 00

Parti di elevatori per liquidi, non nominate altrove

8430 49 00

Macchine di sondaggio o di perforazione per la perforazione della terra, l'estrazione dei minerali o dei minerali metalliferi, non semoventi e non idrauliche (escl. macchine per perforare trafori e gallerie e apparecchi azionati manualmente)

▼M2

ex 8431 39 00

Parti idonee per essere utilizzate esclusivamente o principalmente con le macchine per i giacimenti di petrolio della voce 8428

ex 8431 43 00

Parti idonee per essere utilizzate esclusivamente o principalmente con le macchine per i giacimenti di petrolio delle sottovoci 8430 41 o 8430 49

ex 8431 49

Parti idonee per essere utilizzate esclusivamente o principalmente con le macchine per i giacimenti di petrolio delle voci 8426 , 8429 e 8430

▼B

8705 20 00

Derricks automobili per il sondaggio o la perforazione

8905 20 00

Piattaforme di perforazione o di sfruttamento, galleggianti o sommergibili

8905 90 10

Navi-faro, navi-pompa, pontoni-gru ed altri natanti, la cui navigazione ha carattere soltanto accessorio rispetto alla loro funzione principale, per la navigazione marittima (escl. draghe, piattaforme di perforazione o di sfruttamento, galleggianti o sommergibili, imbarcazioni da pesca e navi da guerra)

▼M35

Elenco dei software di cui all'articolo 3, paragrafo 1 bis

"Software" utilizzati per la prospezione di petrolio e gas, nella fattispecie:

— 
"software" per la prospezione di giacimenti e relativi calcoli;
— 
"software" per il calcolo, l'elaborazione e l'analisi di dati sismici;
— 
"software" per indagini geologiche visive e per la relativa caratterizzazione/modellizzazione/visualizzazione o i relativi calcoli;
— 
"software" per la trivellazione, "software" per la pianificazione dei processi di trivellazione, "software" per la traiettoria dei processi di trivellazione;
— 
"software" per sistemi di navigazione inerziale per la trivellazione;
— 
"software" di monitoraggio dei pozzi in tempo reale;
— 
"software" di osservazione e sicurezza per la produzione di petrolio e gas




▼M7

ALLEGATO III

Elenco delle persone giuridiche, delle entità e degli organismi di cui all'articolo 5, paragrafo 1, lettera a)

▼B

1. 

SBERBANK

2. 

VTB BANK

3. 

GAZPROMBANK

4. 

VNESHECONOMBANK (VEB)

5. 

ROSSELKHOZBANK

▼M35




ALLEGATO IV

Il presente allegato elenca le persone fisiche o giuridiche, le entità o gli organismi che sono utilizzatori finali militari, fanno parte del complesso militare e industriale russo o hanno legami commerciali o di altro tipo con il settore della difesa e della sicurezza russo o lo sostengono in altro modo. Tali persone fisiche o giuridiche, entità o organismi contribuiscono al rafforzamento militare e tecnologico della Russia o allo sviluppo del settore della difesa e della sicurezza russo. Comprendono le persone fisiche o giuridiche, le entità o gli organismi di paesi terzi diversi dalla Russia. La loro inclusione nel presente allegato non comporta alcuna attribuzione di responsabilità per le loro azioni alla giurisdizione in cui operano.

Elenco delle persone fisiche o giuridiche, delle entità o degli organismi di cui all'articolo 2, paragrafo 7, all'articolo 2 bis, paragrafo 7, e all'articolo 2 ter, paragrafo 1



Numero

Nome

Informazioni identificative

Data di inserimento nell'elenco

1.

JSC Sirius

Denominazione locale: Открытое Акционерное Общество "Концерн "Сириус" (ОАО "Концерн "Сириус")

Alias: JSC Concern Sirius; Kontsern Sirius

Indirizzo/i: 119435, Moscow, Pirogovskaya M. Str., 18, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 926-78-9; + 7 (495) 772-42-82; + 7 (926) 998-67-10

Sito web: www.con-sirius.ru; http://rostec.ru/about/company/341

Numero di registrazione: 7704730655 (codice fiscale/n. INN)

12.9.2014

2.

OJSC Stankoinstrument

Denominazione locale: Акционерное Общество "РТ-Станкоинструмент" (АО "РТ-Станкоинструмент")

Alias: Joint Stock Company "RT-Stankoinstrument"

Indirizzo/i: 107996, Moscow, Gilyarovskogo Str., 65, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 681-16-18, 681-10-39

Sito web: http://www.rt-stanko.ru

Email: info@rt-stanko.ru

Numero di registrazione: 7702715348 (codice fiscale/n. INN)

12.9.2014

3.

OAO JSC Chemcomposite

Denominazione locale: Акционерное Общество "РТ-Химические технологии и композиционные материалы" (АО "РТ-Химкомпозит")

Alias: OJSC Khimkompozit; RT-Chemical Technologies and Composite Materials

Indirizzo/i: 117218, Moscow, Krzhiszhanovskogo Str., 29, Room 6, Russian Federation; 119435, Bolshoy Savvinskiy Lane, 11, Entrance 1, Floor 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 783-6444

Sito web: http://rt-chemcomposite.ru/

Email: office@rt-cc.ru

Numero di registrazione: 7734613934 (codice fiscale/n. INN)

12.9.2014

4.

JSC Kalashnikov

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн "Калашников" (АО "Концерн "Калашников")

Alias: JSC Concern Kalashnikov; Izhevskiy Mashinostroitel'nyi Zavod; NPO Izhmash

Indirizzo/i: 426006, Udmurt Republic, Izhevsk, Deryabina Avenue, 2/193, Room 78, Russian Federation

Telefono: 8-800-200-1807

Sito web: https://kalashnikovgroup.ru

Numero di registrazione: 1832090230 (codice fiscale/n. INN)

12.9.2014

5.

JSC Tula Arms Plant

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Императорский Тульский Оружейный Завод" (ПАО "Императорский Тульский Оружейный Завод")

Alias: PJSC Imperial Tula Arms Plant; Public Joint Stock Company "Imperatorsky Tulsky Oruzheiny Zavod"

Indirizzo/i: 300041, Tula Oblast, Tula, Sovetskaya Str., 1A, Russian Federation

Telefono: + 7 (4872) 32-14-99

Sito web: https://www.itoz.ru/

Email: mail@tulatoz.ru

Numero di registrazione: 7107003303 (codice fiscale/n. INN)

12.9.2014

6.

NPK Technologii Maschinostrojenija

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственный Концерн "Технологии Машиностроения" (АО "НПК "Техмаш")

Alias: NPK Engineering Technology; Tecmash Concern; Kontsern "Tecmash" JSC Research and Production Concern Machine Building Technologies; JSC "Scientific-Production Concern "Mechanical Engineering"; Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash

Indirizzo/i: 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Office 728, Russian Federation; 125212, Moscow, Leningradskoe Highway, 58, Building 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 459-99-05; +7 (495) 459-98-81

Sito web: http://www.tecmash.ru/

Email: info@tecmash.ru

Numero di registrazione: 7743813961 (codice fiscale/n. INN)

12.9.2014

7.

OAO Wysokototschnye Kompleksi

Denominazione locale: Акционерное Общество "НПО "Высокоточные Комплексы" (АО "НПО "Высокоточные Комплексы")

Alias: JSC NPO "High-precision complexes"; High Precision Systems; NPO Vysokotochnye Kompleksy AO

Indirizzo/i: 119019, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Russian Federation; 121059, Moscow, Kievskaya Str., 7, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 981-92-77;

Sito web: https://www.npovk.ru/

Email: npovk@npovk.ru

Numero di registrazione: 7704721192 (codice fiscale/n. INN)

12.9.2014

8.

OAO Almaz Antey

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн Воздушно-Космической Обороны "Алмаз – Антей" (АО "Концерн ВКО "Алмаз – Антей")

Alias: JSC Concern VKO "Almaz-Antey"; Almaz-Antey Corporation; "Almaz – Antey" Air and Space Defence Corporation", Joint Stock Company

Indirizzo/i: 121471, Moscow, Vereyskaya Str., 41, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 276 29 75, +7 (495) 231 70 45, + 7 (495) 276 29 80, + 7 (495) 231 70 45

Sito web: http://www.almaz-antey.ru/

Email: antey@almaz-antey.ru

Numero di registrazione: 7731084175 (codice fiscale/n. INN)

12.9.2014

9.

OAO NPO Bazalt

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение "Базальт" (АО "НПО "Базальт")

Alias: JSC "Scientific and Production Association "Basalt"; Joint Stock Company "Research and Production Association "BAZALT"

Indirizzo/i: 105318, Moscow, Velyaminovskaya Str. 32, Russian Federation; 141292, Krasnoarmeysk, Dachnaya Str., 2A, Russian Federation; 300004, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 53, Russian Federation; 157800, Nerekhta, Metallistov Square, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 369-01-22; +7 (495) 993-60-81; + 7 (4872) 70-18-26; + 7 (49431) 7-55-43

Sito web: https://bazalt.ru/

Email: moscow@bazalt.ru; knpp@bazalt.ru; tpp@bazalt.ru; nmz@bazalt.ru

Numero di registrazione: 7719830028 (codice fiscale/n. INN)

12.9.2014

10.

Admiralty Shipyard JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Адмиралтейские Верфи" (АО "Адмиралтейские Верфи")

Alias: JSC Admiralteyskiye Verfi; Soviet Shipyard No. 194

Indirizzo/i: 190121, St. Petersburg, Fontanka River Embankment, 203, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 714-88-33

Sito web: http://admship.ru/

Email: info@ashipyards.com

Numero di registrazione: 7839395419 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

11.

Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI

Denominazione locale: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Научно-Исследовательский Технологический Институт имени А.П. Александрова" (ФГУП "НИТИ им. А.П. Александрова»)

Alias: Federal State unitary Enterprise Alexandrov Research Institute of Technology; FGUP "A.P. Aleksandrov NITI"; FSUE Alexandrov NITI

Indirizzo/i: 188540, Leningrad Oblast, Sosnovy Bor, Koporskoye Shosse, 72, Russian Federation

Telefono: + 7 81369 22667

Sito web: https://niti.ru/

Email: foton@niti.ru

Numero di registrazione: 4714000067 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

12.

Argut OOO

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Аргут" (ООО "Аргут")

Alias: Argut LLC

Indirizzo/i: 127287, Moscow, Khutorskaya Str., 2, 38A, Building 1, Russian Federation; 123007, Moscow, Mnyovniki Str., 6, Floor 3, Premises II, Room 13, Russian Federation; 123007, Moscow, 2nd Magistralny Tupik, 7A, Building 1, Russian Federation; 123423, Moscow, MO Khoroshevo-Mnevniki, Narodnogo Opolcheniya Str., 34, Floor 3, Office 330, Russian Federation

Telefono: 8 499 346-06-32; 8 800 555-60-12

Sito web: https://argut.net/

Email: info@argut.net

Numero di registrazione: 7714419505 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

13.

Communication Center of the Ministry of Defense

Denominazione locale: Департамент информации и массовых коммуникаций Министерства обороны Российской Федерации

Alias: Department of Information and Mass Communications of the Ministry of Defence of the Russian Federation

Indirizzo/i: 119019, Moscow, Khamovniki, Bolshoi Znamensky Pereulok, 21, Russian Federation; 119160, Moscow, Frunzenskaya Embankment, 22/2, Russian Federation

Telefono: 8 (495) 498-02-74

Sito web: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9581@egOrganization

Email: press@mil.ru

25.2.2022

14.

Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки "Федеральный Исследовательский Центр "Институт Катализа им. Г.К. Борескова Сибирского Отделения Российской Академии Наук» (ИК СО РАН, Институт Катализа СО РАН)

Alias: Institute of Catalysis named after G. K. Boreskov SB RAS; IR SB RAS; Institute of Catalysis SB RAS; BIC

Indirizzo/i: 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrentiev Prospekt, 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (383) 330-80-56

Sito web: https://catalysis.ru /

Email: bic@catalysis.ru

Numero di registrazione: 5408100177 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

15.

Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia

Denominazione locale: Управление делами Президента Российской Федерации

Alias: Administration of the President of the Russian Federation; The Administrative Directorate of the President of the Russian Federation

Indirizzo/i: 103132, Moscow, Nikitnikov Pereulok, 2, Building 5, Russian Federation

Telefono: + 7 495 606-92-33

Sito web: https://udprf.ru/

Email: udprf@gov.ru

Numero di registrazione: 7710023340 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

16.

Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение "Специальный Летный Отряд "Россия" Управления Делами Президента Российской Федерации (ФГБУ "СЛО "Россия")

Alias: Federal State Budgetary Institution "Special Flight Detachment "Russia"; FGBU SLO Rossya; Federal State Budgetary Institution "Special Flight Squad" Russia"

Indirizzo/i: 119027, Moscow, 1st Reisovaya Str., 2, Russian Federation

Telefono: +7 495 122-99-99; +7 495 122-99-45

Sito web: https://udprf.ru/content/federalnoe-gosudarstvennoe-byudzhetnoe-uchrezhdenie-specialnyy-letnyy-otryad-rossiya

Email: office@sfdrussia.ru

Numero di registrazione: 7732537999 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

17.

Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Автоматики им. Н.Л. Духова" (ФГУП "ВНИИА")

Alias: Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Automation named after N.L. Dukhov"; FSUE "VNIIA"

Indirizzo/i: 127030, Moscow, Sushchevskaya S, 22, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 978-7803

Sito web: https://vniia.ru/

Email: vniia@vniia.ru

Numero di registrazione: 7707074137 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

18.

Foreign Intelligence Service (SVR)

Denominazione locale: Служба Внешней Разведки Российской Федерации (СВР России)

Alias: Foreign Intelligence Service of the Russian Federation (SVR of Russia)

Indirizzo/i: 119034, Moscow, Ostozhenka Str., 51, Building 1, Russian Federation

Telefono: +7 495 247-19-38; +7 (499) 245-3368; + 7 (499) 255-7938

Sito web: http://свр.рф/

Numero di registrazione: 7728302546 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

19.

Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs

Denominazione locale: Главное Управление Министерства Внутренних Дел Российской Федерации по Нижегородской Области (ГУ МВД России по Нижегородской Области)

Alias: Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Nizhny Novgorod Region; GU MIA of Russia for the Nizhny Novgorod Region

Indirizzo/i: 603000, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Maxim Gorky Str., 71, Russian Federation

Telefono: 268-73-06

Sito web: http://mvdnn.ru/

Numero di registrazione: 5260040766 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

20.

International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (The Russian Quantum Center)

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Международный Центр Квантовой Оптики И Квантовых Технологий" (ООО "МЦКТ"); Российский квантовый центр (РКЦ)

Alias: RCC; RQC; LLC "MCCT"; OOO MTsKT

Indirizzo/i: 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 495 280 1291

Sito web: https://rqc.ru/

Email: mail@rqc.ru

Numero di registrazione: 7743801910 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

21.

Irkut Corporation

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Яковлев" (ПАО "Яковлев"); Публичное Акционерное Общество "Научно-Производственная Корпорация "Иркут" (ПАО "Корпорация "Иркут")

Alias: Public Joint Stock Company Yakovlev; PJSC Yakovlev; Irkut Research and Production Corporation Public Joint Company; PJSC Irkut Corporation

Indirizzo/i: 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Russian Federation

Telefono: + 7 495 777-21-01

Sito web: https://yakovlev.ru/

Email: office@yakovlev.ru

Numero di registrazione: 3807002509 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

22.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники" (АО "НИИ СВТ")

Alias: Scientific Research Institute of Computer Technology; JSC NII SVT; AO NII SVT

Indirizzo/i: 610025, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Russian Federation

Telefono: 8(8332) 67-99-75

Sito web: https://niisvt.ru/

Email: niisvt@niisvt.ru

Numero di registrazione: 4345309407 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

23.

JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центральный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения" (АО "ЦНИИМаш")

Alias: Federal State Unitary Enterprise Central Research Institute for Machine Building

Indirizzo/i: 141070, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str. 4, Building 22, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 513-59-51

Sito web: https://www.tsniimash.ru/

Email: corp@tsniimash.ru

Numero di registrazione: 5018200994 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

24.

JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service

Denominazione locale: Акционерное Общество "Казанский Вертолетный Завод-Ремонт, Сервис" (АО "КВЗ-РемСервис")

Alias: Kazanski Vertoletny Zavod Remservis; KVZ Remservis

Indirizzo/i: 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Building 22, Russian Federation

Telefono: + 7 (843) 571-90-67

Sito web: https://kvz-remservice.ru/

Email: info@kvz-remservice.ru

Numero di registrazione: 1653002439 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

25.

JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard)

Denominazione locale: Открытое Акционерное Общество "Судостроительный Завод "Залив" (ОАО "Судостроительный Завод "Залив")

Alias: Zaliv Shipbuilding Plant

Indirizzo/i: 298310, Republic of Crimea, Kerch, Tankistov Str., 4

Telefono: + 7 978 705-23-88

Sito web: http://zaliv.com/

Email: zaliv@zaliv.com

Numero di registrazione: 9111001119 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

26.

JSC Rocket and Space Centre – Progress

Denominazione locale: "Ракетно-Космический Центр "Прогресс" (РКЦ "Прогресс")

Alias: JSC Progress; RKTs Progress; Progress Rocket Space Centre

Indirizzo/i: 443009, Samara Oblast, Samara, Zemets Str., 18, Russian Federation; Moscow, Gilyarovsky Str., 39, Building 1, Room 203, Russian Federation; Arkhangelsk Oblast, Mirny, Lesnaya Str., 10, Russian Federation; Amur Oblast, Svobodnensky District, Uglegorsk Village, Marshala Nedelina Str., 13a, Russian Federation

Telefono: + 7 (846) 955-13-61

Sito web: https://www.samspace.ru/

Email: mail@samspace.ru

Numero di registrazione: 6312139922 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

27.

Kamensk-Uralsky Metallurgical Works JSC

Denominazione locale: Открытое Акционерное Общество "Каменск-Уральский Металлургический Завод" (ОАО "КУМЗ")

Alias: KUMZ JSC; Kamensk-Ural Metallurgical Plant

Indirizzo/i: 623405, Sverdlovsk region, Kamensk-Uralsky, Zavodskaya Str., 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (3439)39-51-16

Sito web: https://kumz.ru/

Email: any@kumw.ru

Numero di registrazione: 6665002150 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

28.

Kazan Helicopter Plant PJSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Казанский Вертолетный Завод" (АО "Казанский Вертолетный Завод")

Alias: Kazan Helicopters; Kazanski Vertoletny Zavod AO

Indirizzo/i: 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Russian Federation

Telefono: + 7 (843) 549 66 99

Sito web: https://www.rhc.aero/structure/kazanskiy-vertoletnyy-zavod

Email: kvz@kazanhelicopters.com

Numero di registrazione: 1656002652 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

29.

Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)

Denominazione locale: Комсомольский-на-Амуре Авиационный Завод имени Ю. А. Гагарина (КнААЗ); Открытое Акционерное Общество "Комсомольское-на-Амуре Авиационное Производственное Объединение имени Ю.А. Гагарина" (ОАО "КнААПО")

Alias: Komsomolsk-on-Amur Aviation Plant named after Y. A. Gagarin; KnAAZ; Branch of PJSC United Aircraft Corporation Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant; Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant

Indirizzo/i: 681018, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Sovetskaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (4217) 52-62-00; + 7 (4217) 22-85-25

Sito web: http://knaaz.org/; https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/filial-otkrytogo-aktsionernogo-obshchestva-aviatsionnaya-kholdingovaya-kompaniya-sukhoy-komsomolskiy/

Email: info@knaaz.org

25.2.2022

30.

Ministry of Defence of the Russian Federation

Denominazione locale: Министерство Обороны Российской Федерации (Минобороны России)

Alias: MOD RF; MO RF

Indirizzo/i: 119019, Moscow, Znamenka Str., 19, Russian Federation

Sito web: http://mil.ru/

Email: info@mil.ru

Numero di registrazione: 7704252261 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

31.

Moscow Institute of Physics and Technology

Denominazione locale: Федеральное Государственное Автономное Образовательное Учреждение Высшего Образования "Московский Физико-Технический Институт (Национальный Исследовательский Университет)" (МФТИ, ФИЗТЕХ)

Alias: MFTI, FizTech; MIPT

Indirizzo/i: 117303, Moscow, Kerchenskaya Str., 1A, Building 1, Russian Federation; 141701, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Institutskiy Pereulok, 9, Russian Federation; 115184, Moscow, Klimentovsky Pereulok, 1, Building 1 (Moscow Campus), Russian Federation; 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 16 (FALT), Russian Federation; 123098, Moscow, Maksimova Str., 4 (INBICST), Russian Federation; 117485, Moscow, Profsoyuznaya Str., 84/32 (Department of Applied Physics, FPFE), Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 408-45-54

Sito web: http://mipt.ru/

Email: info@mipt.ru

Numero di registrazione: 5008006211(codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

32.

NPO Splav JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение "Сплав" имени А.Н. Ганичева" (АО "НПО "Сплав" им. А.Н. Ганичева»)

Alias: Scientific and Production Association "SPLAV"; JSC A.N. Ganichev Scientific and Production Association "SPLAV"

Indirizzo/i: 300004, Tula Oblast, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 33, Russian Federation

Telefono: + 7 (4872) 25-55-64

Sito web: https://splav-kran.ru/

Email: popova.kd@splavtula.ru; nevmerzhitskiy.dn@splavtula.ru

Numero di registrazione: 7105515987 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

33.

OPK Oboronprom

Denominazione locale: Акционерное Общество "Объединенная Промышленная Корпорация "Оборонпром" (АО "ОПК "Оборонпром")

Alias: United Industrial Corporation Oboronprom

Indirizzo/i: 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 984-02-15

Sito web: https://oboronprom.com/; www.oboronprom.ru

Email: mail@oboronprom.ru

Numero di registrazione: 7718218951 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

34.

PJSC Beriev Aircraft Company

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Таганрогский Авиационный Научно-Технический Комплекс им. Г.М. Бериева" (ПАО "ТАНТК им. Г.М. Бериева»)

Alias: Taganrog Aviation Scientific and Technical Complex named after G. M. Beriev; Public Joint-Stock Company "Beriev Aircraft"; TANTK

Indirizzo/i: 347923, Rostov Oblast, Taganrog, Aviatorov Square, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (8634) 390-901

Sito web: http://beriev.com/

Email: info@beriev.com

Numero di registrazione: 6154028021 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

35.

POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт "Полюс" им. М.Ф.Стельмаха" (АО "НИИ "Полюс" им. М.Ф. Стельмаха»)

Alias: Joint Stock Company Institute for Scientific Research Polyus Named After M. F. Stelmakha; NII Polyus; Polyus Scientific Research Institute

Indirizzo/i: 117342, Moscow, Vvedenskogo Str. 3, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 495 333-91-44

Sito web: https://niipolyus.ru/

Email: bereg@niipolyus.ru

Numero di registrazione: 7728816598 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

36.

Promtech-Dubna, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Промтех-Дубна" (АО "Промтех-Дубна")

Indirizzo/i: 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Room 364, Russian Federation; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Nauki Prospekt, 14, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 526-69-93

Sito web: https://promtech-dubna.ru/

Email: info@promtech-dubna.ru

Numero di registrazione: 5010041037 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

37.

Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Объединенная Авиастроительная Корпорация" (ПАО "ОАК")

Alias: PAO AOK; PJSC UAC

Indirizzo/i: 115054, Moscow, Bolshaya Pionerskaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 495 926-14-20

Sito web: http://uacrussia.ru/

Email: office@uacrussia.ru

Numero di registrazione: 7708619320 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

38.

Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение Дальней Радиолокации" (АО "НПО Дальней Радиолокации"); Акционерное Общество "Концерн "Радиотехнические и Информационные Системы" (АО "Концерн "РТИ Системы")

Alias: RTI Systems; Joint Stock Company "Scientific and Production Association of Long-Range Radar"; AO NPO Dalney Radiolokatsii

Indirizzo/i: 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 723-83-49

Sito web: https://www.krtis.ru/

Email: inbox@krtis.ru

Numero di registrazione: 7713269230 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

39.

Rapart Services LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной ответственностью "РАпарт Сервисез" (ООО "РАпарт Сервисез")

Indirizzo/i: 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 2/2, "Sherland" Business Centre, Russian Federation; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 6, Building 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 798-75-44

Sito web: https://rapart.aero/

Email: info@rapart.yakovlev.ru

Numero di registrazione: 7725497858 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

40.

Rosoboronexport OJSC (ROE)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Рособоронэкспорт" (АО "Рособоронэкспорт")

Indirizzo/i: 107076, Moscow, Stromynka Str., 272, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 534 61 83

Sito web: https://roe.ru/

Email: roe@roe.ru

Numero di registrazione: 7718852163 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

41.

Rostec (Russian Technologies State Corporation)

Denominazione locale: Государственная Корпорация по Содействию Разработке, Производству и Экспорту Высокотехнологичной Промышленной Продукции "Ростех" (Государственная Корпорация "Ростех")

Alias: Rostekh; Russian Technologies; State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High-Tech Products "Rostec"; Rostekhnologii

Indirizzo/i: 119991, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Russian Federation; Moscow, Volokolamskoe Shosse, 75A, Russian Federation; 119048, Moscow, Usacheva Str., 24, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 287-25-25

Sito web: https://rostec.ru/

Email: info@rostec.ru

Numero di registrazione: 7704274402 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

42.

Rostekh – Azimuth

Denominazione locale: Акционерное Общество "Азимут" (АО "Азимут")

Alias: Azimut JSC

Indirizzo/i: 125167, Moscow, Naryshkinskaya Alleya, 5, Building 2, Floor 2, Premises X, Room 15, Russian Federation

Telefono: + 7 495 926 37 69

Sito web: https://azimut.ru/

Email: mailbox@azimut.ru

Numero di registrazione: 7701583410 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

43.

Russian Aircraft Corporation MiG

Denominazione locale: Акционерное Общество "Российская Самолетостроительная Корпорация "МиГ" (АО "РСК "МиГ")

Alias: JSC "RAC MiG"; Mikoyan

Indirizzo/i: 125171, Moscow, Leningradskoe Shosse, 6, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7(495) 721-81-00

Sito web: http://www.migavia.ru/

Email: inbox@rsk-mig.ru

25.2.2022

44.

Russian Helicopters JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Вертолеты России" (АО "Вертолеты России")

Alias: AO Vertolety Rossii

Indirizzo/i: 123610, Moscow, Bolshaya Pionerskaya, 1, Russian Federation; 123557, Moscow, Presnensky Val, 14, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 660-5560

Sito web: https://www.rhc.aero/

Email: hsc@hsc-copter.com

Numero di registrazione: 7731559044 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

45.

SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Совместное Предприятие "Квантовые Технологии" (ООО "СП "Квант")

Alias: Joint Venture Quantum Technologies

Indirizzo/i: 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 1, Russian Federation; 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 46, Floor 6, Premises 600K, Russian Federation

Telefono: + 7 495 280 1291

Sito web: https://quant-digital.ru/

Email: NQL@rosatom.ru

Numero di registrazione: 7726464220 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

46.

Sukhoi Aviation JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Авиационная Холдинговая Компания "Сухой" (АО "Компания "Сухой")

Alias: Joint Stock Company "Aviation Holding Company "Sukhoi"

Indirizzo/i: 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 550-01-06

Sito web: https://www.sukhoi.org/

Email: info@sukhoi.org

25.2.2022

47.

Sukhoi Civil Aircraft

Denominazione locale: Акционерное Общество "Гражданские Самолеты Сухого" (АО "ГСС")

Alias: SACC; Sukhoi Civil Aircraft Company (SCAC); AO GSS

Indirizzo/i: 115280, Moscow, Leninskaya Sloboda Str., 26, Floor 1, Premises IV, Room 54, Russian Federation; 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Building 2, Russian Federation

Telefono: 7 (495) 727-19-88

Sito web: http://www.scac.ru/

Email: info@scac.ru

25.2.2022

48.

Tactical Missiles Corporation JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Корпорация "Тактическое Ракетное Вооружение" (АО "Корпорация "Тактическое Ракетное Вооружение")

Alias: KTRV

Indirizzo/i: 141080, Moscow Oblast, Korolev, Ilycha Str., 7, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 542-57-09

Sito web: https://ktrv.ru/

Email: kmo@ktrv.ru

Numero di registrazione: 5099000013

25.2.2022

49.

Tupolev JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Туполев" (АО "Туполев")

Indirizzo/i: 105005, Moscow, Akademika Tupoleva Embankment, 17, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 263-77-77

Sito web: https://tupolev.ru/

Email: info@tupolev.ru

Numero di registrazione: 7705313252 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

50.

UEC-Saturn

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "ОДК-Сатурн" (ПАО "ОДК-Сатурн")

Alias: United Engine Corporation – Saturn; ODK-Saturn PAO; PJSC UEC-Saturn

Indirizzo/i: 152903, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Lenina Prospekt, 163, Russian Federation

Telefono: + 7 (4855) 329-000

Sito web: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/

Email: saturn@uec-saturn.ru

Numero di registrazione: 7610052644 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

51.

JSC AeroKompozit

Denominazione locale: Акционерное Общество "АэроКомпозит" (АО "АэроКомпозит")

Alias: Joint Stock Company "AeroComposit"

Indirizzo/i: 125284, Moscow, Polikarpova Str. 23B, Building 2, Russian Federation; 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 47, Russian Federation

Sito web: http://aerocomposit.ru (offline); https://www.yakovlev.ru/structure/aerocomposit/

Telefono: + 7 (495) 940-87-11

Email: info@aerocomposit.ru

Numero di registrazione: 7714759967 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

52.

United Engine Corporation

Denominazione locale: Акционерное Общество "Объединенная Двигателестроительная Корпорация" (АО "ОДК")

Alias: JSC UEC; AO ODK

Indirizzo/i: 105118, Moscow, Budyonny Prospekt, 16, Russian Federation; 109147, Moscow, Mayakovsky Pereulok, 11, Russian Federation

Telefono: +7 495 232 55 02; +7 (499) 558-16-94

Sito web: https://uecrus.com/

Email: info@uecrus.com

Numero di registrazione: 7731644035 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

53.

UEC-Aviadvigatel JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "ОДК-Авиадвигатель" (АО "ОДК-Авиадвигатель")

Alias: AO ODK-Aviadvigatel

Indirizzo/i: 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Russian Federation

Telefono: + 7 (342) 240-97-86

Sito web: https://www.avid.ru/; https://uecrus.com/about/structure/ao-odk-aviadvigatel/

Email: office@avid.ru

Numero di registrazione: 5904000620 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

54.

United Instrument Manufacturing Corporation

Denominazione locale: Акционерное Общество "Объединенная Приборостроительная Корпорация" (АО "ОПК")

Alias: AO OPK; UIMC

Indirizzo/i: 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 357-09-04

Sito web: http://rtopk.ru/

Email: info@opkrt.ru

Numero di registrazione: 7704859803 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

55.

►C32  
United Shipbuilding Corporation
Denominazione locale: Объединённая судостроительная корпорация, ОСК
Alias: USC; AO OSK  ◄

Indirizzo/i: 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Russian Federation; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 11, Building V, Russian Federation

Telefono: +7 495 617-33-00; +7 812 494-17-42

Sito web: https://aoosk.ru/

Email: info@aoosk.ru

Numero di registrazione: 7838395215 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

56.

JSC PO Sevmash

Denominazione locale: Акционерное Общество "Производственное Объединение "Северное Машиностроительное Предприятие" (АО "ПО "СевМаш")

Alias: JSC "Production Association "Northern Machine Building Enterprise"

Indirizzo/i: 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 58, Russian Federation

Telefono: + 7 (88184) 50-46-09

Sito web: https://sevmash.ru/

Email: smp@sevmash.ru

Numero di registrazione: 2902059091 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

57.

Krasnoye Sormovo Shipyard

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Завод "Красное Сормово" (ПАО "Завод "Красное Сормово")

Alias: PJSC "Zavod "Krasnoye Sormovo"

Indirizzo/i: 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Barrikad Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (831) 229-61-05; +7 (831) 229-61-27

Sito web: http://krsormovo.nnov.ru/

Email: info@krsormovo.ru

Numero di registrazione: 5263006629 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

58.

Severnaya Shipyard

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество Судостроительный Завод "Северная Верфь" (ПАО СЗ "Северная Верфь")

Alias: PJSC Shipbuilding Plant "Severnaya Verf"; PAO SZ "Severnaya Verf"

Indirizzo/i: 198096, St. Petersburg, Korabelnaya Str., 61, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 600-52-60

Sito web: https://nordsy.spb.ru/

Email: info@nordsy.spb.ru

Numero di registrazione: 7805034277 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

59.

Shipyard Yantar

Denominazione locale: Акционерное Общество "Прибалтийский Судостроительный Завод "Янтарь" (АО "ПСЗ "Янтарь")

Alias: JSC "Pribaltic Shipbuilding Factory "Yantar"; AO PSZ Yantar

Indirizzo/i: 236005, Kaliningrad Oblast, Kaliningrad, Guskova Square, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (4012) 61 30 71; +7 (4012) 61 30 83

Sito web: https://shipyard-yantar.ru/

Email: office@shipyard-yantar.ru

Numero di registrazione: 3900000111 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

60.

UralVagonZavod

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственная Корпорация "Уралвагонзавод" имени Ф.Э. Дзержинского" (АО "Научно-Производственная Корпорация "Уралвагонзавод")

Alias: JSC "Scientific and Production Corporation "Uralvagonzavod" named after F. E. Dzerzhinsky"; Research and Production Corporation Ural Wagon Factory

Indirizzo/i: 622007, Sverdlovsk Oblast, Nizhny Tagil, Vostochnoye Shosse, 28, Russian Federation; 119049, Moscow, Bolshaya Yakimanka Str., 40

Telefono: + 7 (495) 737-00-80; +7 (3435) 344-209

Sito web: http://uvz.ru/; http://uralvagonzavod.ru/

Email: web@npk.uvz.ru

Numero di registrazione: 6623029538 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2022

61.

Baikal Electronics

Denominazione locale: Акционерноe Обществo "Байкал Электроникс" (АО "Байкал Электроникс")

Alias: AO "Baikal Elektroniks"

Indirizzo/i: 143421, Moscow Oblast, Krasnogorsk District, 26th Kilometer of the M9 "Baltia" Highway, 5 (RigaLand Business Centre), Building 1, Russian Federation; 123182, Moscow, Marshala Vasilevskogo Str., 15, Building 20, Russian Federation; 124498, Moscow, Zelenograd, Proezd 4922th, 4, Building 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 956-54-90; + 7 (495) 221-39-47

Sito web: https://www.baikalelectronics.ru/

Email: Info@baikalelectronics.ru

Numero di registrazione: 7808035536 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

62.

Center for Technological Competencies in Radiophtonics

Denominazione locale: Центр Технологических Компетенций в Области Радиофотоники

Indirizzo/i: 127083, Moscow, 8th March Str., 10, Building 1, Russian Federation

15.3.2022

63.

Central Research and Development Institute Tsiklon

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центральный Научно-Исследовательский Институт "Циклон" (АО "ЦНИИ "Циклон")

Alias: Cyclone TsNII; CRI Cyclone; Central Research Institute Cyclone JSC

Indirizzo/i: 107497, Moscow, Golyanovo Municipal District, Shchelkovskoe Shosse, 77, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 460-48-00; +7 (499) 606-06-06

Sito web: https://cyclone.su/

Email: info@cyclone-jsc.ru

Numero di registrazione: 7718159209 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

64.

Crocus Nano Electronics

Denominazione locale: Общество С Ограниченной Ответственностью "Крокус Наноэлектроника" (ООО "Крокус Наноэлектроника")

Alias: OOO Krokus Nanoelektronika; OOO Crocusnano

Indirizzo/i: 109129, Moscow, Tekstilshschiki Municipal District, 8th Testilshchikov Str., 11, Building 2, Russian Federation; 109129, Moscow, Volgogradsky Prospekt, 42, Building 5, Floor 1, Premises 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (909) 921-55-55; +7 (495) 640-51-86

Sito web: http://crocusnano.com

Email: info@crocusnano.com

Numero di registrazione: 7710889933 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

65.

Dalzavod Ship-Repair Center

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центр Судоремонта "Дальзавод" (АО "ЦСД")

Alias: AO TsSD; DCSS; AO Tsentr Sudoremonta Dalzavod; JSC CSD

Indirizzo/i: 690950, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Russian Federation; 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Dalzavodskaya Str., 2, Premises 22, Room 2-27, Russian Federation

Telefono: + 7 (423) 222-38-12; +7 (423) 220-57-88; + 7 (423) 265-17-36

Sito web: https://dcss.ru/

Email: dalzavod@dcss.ru; DCSS@DCSS.RU

Numero di registrazione: 2536210349 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

66.

Elara

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственный Комплекс "Элара" имени Г.А. Ильенко" (АО "Элара")

Alias: JSC Scientific and Production Complex Elara named after G.A. Illienko; The Ilyenko Elara Research and Production Complex, Joint-Stock Company

Indirizzo/i: 428034, Chuvash Republic, Cheboksary, Moskovsky Prospekt, 40, Russian Federation; 127055, Moscow, Obraztsova Str., 7, Russian Federation; 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter A, Russian Federation

Telefono: + 7 (8352) 45-36-50; + 7 (8352) 22-17-13; + 7 (8352) 45-10-48

Sito web: https://elara.ru/

Email: elara@elara.ru

Numero di registrazione: 2129017646 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

67.

Electronic Computing and Information Systems

Denominazione locale: Акционерное Общество Научно-Производственный Центр "Электронные Вычислительно-Информационные Системы" (АО НПЦ "Элвис")

Alias: ELVIS, JSC Research and Development Center ELVEES; Scientific Production Center Elvis

Indirizzo/i: 124460, Moscow, Solino Municipal District, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 14, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 926-79-57

Sito web: https://elvees.ru

Email: secretary@elvees.com

Numero di registrazione: 7735582816 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

68.

ELPROM

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Элпром" (ООО "Элпром")

Alias: OOO Elprom; Elprom LLC

Indirizzo/i: 196142, St. Petersburg, Zvezdoe Municipal District, Pulkovskaya Str., 2, Building 1, Letter A; 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Premises 2-N, Room 34, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 332-70-04

Sito web: http://elprom-llc.com/

Numero di registrazione: 7805592546 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

69.

Engineering Center Ltd.

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Инжиниринговый Центр" (ООО "Инжиниринговый Центр")

Alias: OOO Engineering Center; LCEC; EC

Indirizzo/i: 125367, Moscow, Pokrovskoye-Streshnevo Municipal District, Gabricheskogo Str., 4, Room 124, Russian Federation; 125424, Moscow, Volokolamskoye Shosse, 73, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 663-91-92

Sito web: http://www.lcec.ru/

Email: info@lcec.ru

Numero di registrazione: 7733829842 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

70.

Forss Technology Ltd.

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Форсс Технологии" (ООО "ФТ")

Alias: OOO FT

Indirizzo/i: 190013, St. Petersburg, Semenovsky Municipal District, Bronnitskaya Str., 44, Letter 1, Premises 1N, Russian Federation

Telefono: 8 (812) 363-14-67, 8 (812) 363-14-68

Sito web: https://forss.tech/

Email: info@forss.su

Numero di registrazione: 7838480196 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

71.

Integral SPB

Denominazione locale: Совместное Предприятие Акционерное Общество "Интеграл СПБ" (СП АО "Интеграл СПБ")

Alias: Joint Venture JSC Integral SPB

Indirizzo/i: 195279, St. Petersburg, Irinovsky Prospekt, 21, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 527-78-90; +7 (812) 527-78-87

Sito web: http://integralspb.ru/

Email: order@integralspb.ru; komplekt@integ.spb.ru

Numero di registrazione: 7801047839 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

72.

JSC Element

Denominazione locale: Акционерное Общество "Элемент" (АО "Элемент")

Alias: GK "Element"; Element Group of Companies

Indirizzo/i: 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Floor 20, Office 2024, Russian Federation; 123112, Moscow, Presnenskaya Embankment, 12, Federation Tower "Vostok", Office 2024, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 770 03 33

Sito web: https://www.gkelement.ru/

Email: info@elementec.ru

Numero di registrazione: 9703014282 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

73.

JSC Pella-Mash

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Пелла-Маш" (ООО "Пелла-Маш")

Alias: Machine-Building Company Pella-Mash LLC

Indirizzo/i: 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoye, Tsentralnaya Str., 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 312-67-49

Sito web: http://www.pellamash.ru/

Email: pellamash@mail.ru

Numero di registrazione: 4706036197 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

74.

JSC Shipyard Vympel

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Судостроительный Завод "Вымпел" (ПАО "ССЗ "Вымпел")

Alias: PAO SSZ "Vympel"; Shipbuilding Plant "Vympel"

Indirizzo/i: 152912, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Novaya Str., 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (4855) 20-24-42

Sito web: https://www.vympel-rybinsk.ru/

Email: post@vympel-rybinsk.ru

Numero di registrazione: 7610015674 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

75.

Kranark LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Кранарк" (ООО "Кранарк")

Alias: OOO Kranark Technika

Indirizzo/i: 192919, St. Petersburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 365-50-50; +7 (964) 349 71 63; + 7 (965) 046 52 90

Sito web: https://kranark.ru/

Email: info@kranark.ru

Numero di registrazione: 7811550230 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

76.

Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)

Denominazione locale: Лев Анатольевич Ершов

Indirizzo/i: 196006, St. Petersburg, Tvetochnaya Str., 25, Building 3, Russian Federation

Numero di registrazione: 781106099658 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

77.

LLC Center

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Центр" (ООО "Центр")

Alias: OOO Tsentr

Indirizzo/i: 127322, Moscow, Butyrsky Municipal District, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1L, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 961-00-71; +7 (495) 616-10-01

Numero di registrazione: 7716575919 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

78.

MCST Lebedev

Denominazione locale: Акционерное Общество "МЦСТ" (АО "МЦСТ")

Alias: MTsST Elbrus; Moscow Center of SPARC Technologies

Indirizzo/i: 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 51, Russian Federation; 117437, Moscow, Profsoyuznaya Str., 108, Russian Federation; 117105, Moscow, Nagatinskaya Str. 1, Building 21, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 246-30-43; +7 (495) 363-96-65

Sito web: http://www.mcst.ru/

Email: mcst@mcst.ru

Numero di registrazione: 7736053886 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

79.

Miass Machine-Building Factory

Denominazione locale: Акционерное Общество "Миасский Машиностроительный Завод" (АО "ММЗ")

Alias: AO MMZ

Indirizzo/i: 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Trugoyakskoye Shosse, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (3513) 298-271, +7 (3513) 298-222

Sito web: http://www.mmz.ru/

Email: info@mmz.ru

Numero di registrazione: 7415061758 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

80.

Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk

Denominazione locale: Новосибирский Филиал Федерального Государственного Бюджетного Учреждения Науки Института Физики Полупроводников имени А. В. Ржанова СО РАН "Конструкторско-Технологический Институт Прикладной Микроэлектроники"

(КТИПМ СО РАН)

Alias: KTIPM; IFP KTIPM SO RAN; Novosibirsk Branch of the Federal State Budgetary Institution of Science of the A.V. Rzhanov Institute of Semiconductor Physics SB RAS "Design and Technology Institute of Applied Microelectronics"

Indirizzo/i: 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Nikolaeva Str., 8, Russian Federation; 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 2/1, Russian Federation

Telefono: + 7 (383) 330-65-59

Sito web: https://ktipm.isp.nsc.ru/

Email: ktipm@oesd.ru

15.3.2022

81.

MPI Volna

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Машприборинторг-Волна" (ООО "Машприборинторг-Волна")

Alias: "Mashpriborintorg – Volna" Ltd.; Mashpriborintorg Wave

Indirizzo/i: 111123, Moscow, Plekhanova Str., 4a, Floor 2, Business Centre "YUNIKON", Russian Federation; 113184, Moscow, 1st Spasonalivkovsky Pereulok, 3/5, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 223-47-68; + 7 (495) 223-47-72

Sito web: https://www.mpi-volna.ru/

Email: general@mpivolna.ru

Numero di registrazione: 7706001520 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

82.

N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering

Denominazione locale: Акционерное Общество "Ордена Ленина Научно-Исследовательский и Конструкторский Институт Энерготехники имени Н.А. Доллежаля" (АО "НИКИЭТ")

Alias: AO NIKIET; JSC "Lenin Order Research and Design Institute of Power Engineering named after N.A. Dollezhal"

Indirizzo/i: 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Malaya Krasnoselskaya Str., 2/8, Building 3, Russian Federation; 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Akademika Dollezhala Square, 1/3, Russian Federation; 101000, Moscow, P.O. Box 788, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 263-73-13; + 7 (499) 264-00-40; + 7 (499) 263-73-37

Sito web: https://www.nikiet.ru/

Email: nikiet@nikiet.ru

Numero di registrazione: 7708698473 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

83.

Nerpa Shipyard

Denominazione locale: Филиал "Судоремонтный Завод "Нерпа" – Акционерное Общество "Центр Судоремонта "Звёздочка" (ФЛ "СРЗ "Нерпа" – АО "ЦС "Звёздочка")

Alias: SRZ Nerpa; Branch Nerpa Shipyard – JSC "Ship Repair Centre Zvyozdochka"

Indirizzo/i: 184682, Murmansk Oblast, Snezhnogorsk, Russian Federation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefono: + 7 (815-30) 67-101; + 7(8152) 799-299

Sito web: http://srznerpa.ru/

Email: info@srznerpa.ru

15.3.2022

84.

NM-Tekh

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "НМ-Тех" (ООО "НМ-Тех")

Alias: NM-Tech LLC; HM-TEX

Indirizzo/i: 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Floor 1, Premises XII, Office 4, 4A, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 995-00-70

Sito web: https://nm-tech.org/

Email: info@nm-tech.org

Numero di registrazione: 7735183410 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

85.

Novorossiysk Shipyard JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Новороссийский Судоремонтный Завод" (АО "НСРЗ")

Alias: OA Novosrossiyskiy Sudoremontnyy Zavod; JSC NSRZ

Indirizzo/i: 353902, Krasnodar Krai, Novorossiysk, Sukhumskoye Shosse, Russian Federation

Telefono: + 8 (8617) 27-97-87

Sito web: nsrz@nsrz.ru

Email: nsrz@nsrz.ru

Numero di registrazione: 2315007476 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

86.

NPO Electronic Systems

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "НПО Электронные Системы" (ООО "НПО Электронные Системы")

Alias: NPO Electric Systems; NPO Elektronnye Sistemy; NPO E-Systems

Indirizzo/i: 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Tashkentskaya Str., 4, Building 2, Letter U, Russian Federation; 196084, St. Petersburg, Kievskaya Str., 6, Russian Federation

Telefono: + 7(812) 564-66-43

Sito web: http://npo-esystems.ru/

Email: info@npo-esystems.ru

Numero di registrazione: 7811660956 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

87.

NPP Istok

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Исток" имени А. И. Шокина" (АО "Исток" им. Шокина»)

Alias: JSC Scientific and Production Enterprise Istok named after A. I. Shokin; JSC Istok A. I. Shokin; Research and Production Corporation "Istok"

Indirizzo/i: 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Vokzalnaya Str., 2A, Russian Federation; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Okruzhnoy Proezd 4A, Russian Federation; 607210 Nizhny Novgorod Oblast, Chernukha, Azamassky District, Zavodskaya Str., 19, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 465-86-66; + 7 (495) 465-86-80

Sito web: http://istokmw.ru

Email: info@istokmw.ru

Numero di registrazione: 5050108496 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

88.

NTC Metrotek

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Научно-Технический Центр Метротек" (ООО "НТЦ Метротек")

Alias: Metrotek Inzhiniring; OOO Nauchno-Tekhnicheskii Tsentr Metrotek; NTTs Metrotek; Metrotek Science and Technology Center

Indirizzo/i: 127322, Moscow, Yablochka Str., 21, Building 3, Russian Federation; 197341, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 27, Floor 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 616-10-01

Sito web: http://metrotek.ru/

Email: Info@metrotek.ru

Numero di registrazione: 9715250083 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

89.

OAO GosNIIKhimanalit

Denominazione locale: Акционерное Общество "Государственный Научно-Исследовательский Химико-Аналитический Институт" (АО "ГосНИИХимАналит")

Alias: State Research Chemical-Analytical Institute; HIMANALIT

Indirizzo/i: 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str., 17, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 786-61-59

Sito web: https://himanalit.ru/

Email: himanalit@mail.ru; mail@himanalit.ru

Numero di registrazione: 7839332218 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

90.

OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era

Denominazione locale: Акционерное Общество "Светловское Предприятие "Эра" (АО "СП "Эра")

Alias: AO SP Era; Svetlovsky Enterprise ERA

Indirizzo/i: 238340, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lizy Chaikinoy Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (40152) 2-22-46; + 7 (4012) 60-76-50; 8 (40152) 3-52-46

Sito web: http://erasvetly.ru; https://www.aoosk.ru/companies/oao-svetlovskoe-predpriyatie-era-/

Email: office@spera.ru

Numero di registrazione: 3913007731 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

91.

OJSC TSRY

Denominazione locale: Открытое Акционерное Общество "Туапсинский Судоремонтный Завод" (ОАО "Туапсинский Судоремонтный Завод"); Акционерное Общество "Туапсинский Морской Торговый Порт" (АО "ТМТП")

Alias: OJSC Tuapse Ship Repair Plant; OJSC Tuapse Shipyard; JSC Tuapse Sea Commercial Port; OA TMTP

Indirizzo/i: 352800, Krasnodar Krai, Tuapse Maksima Gorkogo Str., 11; 352800, Krasnodar Krai, Tuapse, Morskoy Boulevard Str., 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (86167) 2-38-15; + 7 (86167) 7-10-88

Sito web: http://www.tsrz.tmtp.ru/; https://www.tmtp.ru; https://port.one/tmtp/

Email: tsry@tuapse.ru

Numero di registrazione: 2322001997 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

92.

OOO Elkomtekh (Elkomtex)

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Элкомтех" (ООО "Элкомтех")

Indirizzo/i: 197229, St. Petersburg, Lakhta, Lakhtinsky Prospekt, 54, Russian Federation; 198095, St. Petersburg, Shkapina Str., 32-34, Letter A, Russian Federation

Telefono: + 7 (901) 305-48-30

Numero di registrazione: 7839489650 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

93.

OOO Planar

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Планар" (ООО "Планар")

Alias: Planar Elements; The Planar Company

Indirizzo/i: 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Bazisnaya Str., 19, Russian Federation; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Likhvintseva Str., 76, Office 1, Russian Federation; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, 8th Marta Str., 16, Russian Federation; 115093, Moscow, Partiyny Pereulok, 1, Building 58, Building 2, Office 23, Russian Federation

Telefono: + 7 (3412) 48-78-46; + 7 (3412) 76-23-02; + 7 (3412) 95-69-69

Sito web: http://planar-elements.ru/

Email: info@planar-elements.ru

Numero di registrazione: 1833015934 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

94.

OOO Sertal

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Сертал" (ООО "Сертал")

Alias: Sertal LLC

Indirizzo/i: 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1I, Russian Federation; 109369, Moscow, Novocherkassky Boulevard, 47, Russian Federation; 117105, Moscow, Donskoy Municipal District, Varshavskoe Shosse, 1A, Russian Federation; 119333, Moscow, P.O. Box 364, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 124-98-29; + 7 495 133 72 47; + 7 (495) 204 10 92; + 7 495 932-92-40

Sito web: http://sertal.ru

Email: info@sertal.ru

Numero di registrazione: 9715216050 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

95.

Photon Pro LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Фотон ПРО" (ООО "Фотон ПРО")

Alias: OOO Foton PRO

Indirizzo/i: 430034, Mordovia Republic, Saransk, Lodygina Str., 3, Main Building, Floor 2, Premises 206, Russian Federation; 430032, Mordovia Republic, Saransk, R. Luxemburg Str., 11, Russian Federation

Telefono: + 7 (8342) 33-35-08; +7 (917) 074-39-62; + 7 (962) 927-47-31; + 7 8342 33-35-03

Sito web: https://photon.pro/

Email: info@photon.pro

Numero di registrazione: 1327025929 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

96.

PJSC Zvezda

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Звезда" (ПАО "Звезда")

Indirizzo/i: 192012, St. Petersburg, Babushkina Str., 123, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 703-00-70; + 7 (812) 703-00-74; + 7 (812) 362-07-47

Sito web: http://www.zvezda.spb.ru/

Email: office@zvezda.spb.ru

Numero di registrazione: 7811038760 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

97.

Amur Shipbuilding Factory PJSC

Denominazione locale: Публичноe Акционерноe Обществo "Амурский судостроительный завод" (ПАО "АСЗ")

Alias: PAO Amurskiy Sudostroitelnyy Zavod, PJSC ASZ; Amursky Shipbuilding Plant PJSC

Indirizzo/i: 681000, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Alleya Truda Str.,1, Russian Federation; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (4217) 57-34-83; +7(914) 427-7778; + 7(4217) 59-11-12; + 7 (495) 959-49-97

Sito web: https://amurshipyard.ru

Email: vostok@amurshipyard.ru; email@amurshipyard.ru

Numero di registrazione: 2703000015 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

98.

AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC

Denominazione locale: Акционерноe Обществo "Центр Технологии Судостроения и Судоремонта" (AO "ЦTCC")

Alias: AO Tsentr Tekhnologii Sudostroyeniya i Sudoremonta; AO TsSS; Joint Stock Corporation Shipbuilding and Ship Repair Technology Center; JSC "SSTC"

Indirizzo/i: 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 7, Russian Federation

Telefono: + 7 (812)786-19-10

Sito web: http://sstc.spb.ru/

Email: inbox@sstc.spb.ru

Numero di registrazione: 7805482938

15.3.2022

99.

AO Kronshtadt

Denominazione locale: Акционерноe Обществo "Кронштадт" (AО "Кронштадт")

Alias: Kronshtadt Group, Kronde Group, ZAO Kronshtadt, Kronshtadt

Indirizzo/i: 192019, St. Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 21/2, Russian Federation; 123060, Moscow, Shukino Municipal District, Proezd 1st Volokolamskiy, 10, Building 1, "Diapazon" Business Centre, Russian Federation; 199178, St. Petersburg, Maly Prospekt V.O., 54, Building 4, Letter P, Russian Federation; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 325-31-31; + 7 (495) 748-35-77; + 7 (812) 449-90-90

Sito web: https://kronshtadt.ru/

Email: uav@kronshtadt.ru; group@kronshtadt.ru; office@kronshtadt.ru

Numero di registrazione: 7808035536 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

100.

Avant Space LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Авант – Спэйс" (ООО "Авант – Спэйс")

Alias: Avant Space Systems, Avant Space Propulsion Systems, OOO Avant-Spejs

Indirizzo/i: 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 42, Building 1, Floor 4, Room 1434, 1431, Russian Federation; 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Russian Federation; 117335, Moscow, Garibaldi Str., 15, Building 1, Russian Federation; 143026, Moscow, Skolkovo Innovation Center Lugovaya Str., Building 4/7, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 994-95-05; + 7 (495) 660-83-65

Sito web: https://avantspace.com/

Email: info@avantspace.com

Numero di registrazione: 7706772795 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

101.

Production Association Strela

Denominazione locale: Акционерное Общество "Производственное Объединение "Стрела" (АО "ПО "Стрела")

Alias: JSC "PA "STRELA"; Strela Manufacturing Association JSC; AO Proizvodstvennoye Obyedineniye Strela

Indirizzo/i: 460005, Orenburg Oblast, Orenburg, Shevchenko Str., 26, Russian Federation

Sito web: http://www.pa-strela.com; https://orgstrela.ru/

Telefono: + 7 (3532) 75-71-00; + 7 (3532) 75-51-22

Email: mail@pa-strela.com; dep158@pa-strela.com; infopos@orgstrela.ru

Numero di registrazione: 5609061432 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

102.

Radioavtomatika

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Радиоавтоматика" (ООО "Радиоавтоматика")

Alias: Testprecision LLC; Radioautomatic LLC

Indirizzo/i: 119602, Moscow, Municipal District Troparevo-Nikulino, Akademika Anokhina Str., 2, Building 7, Russian Federation; 101033, Moscow, Zolotorozhsky Val Str., 11, Building 22, Russian Federation; 197198, St. Petersburg, Maly Prospekt P.S., 5 Letter B, Russian Federation; 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2a, Russian Federation; 143966, Moscow Oblast, Reutov, Gagarina Str., 3, Building 78, Russian Federation; 142100, Moscow Oblast, Podolsk, Komsomolskaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 286-99-99; + 7 (495) 109-00-22; + 7 (812) 209-10-00; + 7 (495) 109-10-33

Sito web: https://radioautomatic.ru/

Email: info@radioautomatic.ru

Numero di registrazione: 7725824287 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

103.

Research Center Module

Denominazione locale: Акционерное Общество Научно-Технический Центр "Модуль" (АО НТЦ "Модуль")

Alias: NTTs Science and Technology Research Center Module; JSC STC Module; AO NTTs "Modul"; RC Module

Indirizzo/i: 125167, Moscow, 4th 8 Marta Str., 3, Russian Federation; 125190, Moscow, P.O. Box 166, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 531-30-80

Sito web: http://module.ru

Email: info@module.ru

Numero di registrazione: 7714009178 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

104.

Robin Trade Limited

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Робин Трейд" (ООО "Робин Трейд")

Alias: OOO Robin Treid; Robin Trade LLC

Indirizzo/i: 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Premises VIII, Russian Federation

Sito web: https://robin-trade.ru/

Email: a.zibyrov@robin-trade.ru

Numero di registrazione: 9715259583 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

105.

R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центральное Конструкторское Бюро по Судам на Подводных Крыльях имени Р. Е. Алексеева" (АО "ЦКБ ПО СПК им. Р. Е. Алексеева»)

Alias: OA Tsentralnoye Konstructorskoye Byuro po Sudam na Podvodnykh Krylyakh imeni R.E. Alekseyeva; JSC Alexeev's Hydrofoil Design Bureau; R.E. Alekseev Central Hydrofoil Design Bureau; TsKB PO SPK named after R. E. Alekseev

Indirizzo/i: 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 51, Russian Federation; 606549, Nizhny Novgorod Oblast, Chkalovsky District, Kuznetsovo Village, Alekseev Str., 5, Russian Federation; 192286, St. Petersburg, Alpinskiy Pereulok, 29, Russian Federation

Telefono: + 7 (831) 229-14-90; + 7 (831) 273-02-48; + 7 (812) 331-63-56; + 7 (831) 437-17-64

Sito web: http://ckbspk.ru/

Email: alekseev@ckbspk.ru

Numero di registrazione: 5263001420 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

106.

Rubin Sever Design Bureau

Denominazione locale: Акционерное Общество "Конструкторское Бюро "Рубин-Север" (АО "КБ "Рубин-Север")

Alias: Rubin Sever AO; Konstruktorskoe Byuro Rubin-Sever, PAO; Aktsionernoe Obshchestvo "Konstruktorskoe Byuro "Rubin-Sever"; JSC KB Rubin-Sever

Indirizzo/i: 164500, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Archangelskoe Shosse, 58, Russian Federation

Telefono: + 7 (8184) 58-57-08

Sito web: http://rubin-sever.ru

Email: rubin-north@yandex.ru

Numero di registrazione: 2902046014 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

107.

Russian Space Systems

Denominazione locale: Акционерное Общество "Российская Корпорация Ракетно-Космического Приборостроения и Информационных Систем" (АО "Российские Космические Системы")

Alias: RKS; Joint Stock Company Russian Corporation of Rocket and Space Instrumentation and Information Systems; RSS

Indirizzo/i: 111250, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Russian Federation; 127490, Moscow, Dekabristov Str., 51, Russian Federation; 676470, Amur Oblast, Tsiolkovsky, Sosnovaya Str., 222, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 673-93-20, + 7 (495) 509-12-01; + 7 495 673 9430

Sito web: https://russianspacesystems.ru/

Email: contact@spacecorp.ru

Numero di registrazione: 7722698789 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

108.

Rybinsk Shipyard Engineering

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Рыбинская Верфь" (ООО "РВ")

Alias: Rybinsk Shipyard; OOO Rybinskaya Verf; OOO "RV"

Indirizzo/i: 152978, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Sudoverf, Sudostroitelnaya Str.,1A, Russian Federation

Telefono: + 7 (4855) 29-56-77; +7 (4855) 29-56-78; + 7 (495) 744-03-72

Sito web: https://kalashnikovgroup.ru/catalog/sudostroenie/rybinskaya-verf; http://rybinskshipyard.ru/

Email: office@rybinskshipyard.ru

Numero di registrazione: 7610128727 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

109.

Scientific Research Institute of Applied Chemistry

Denominazione locale: Акционерное Общество "Федеральный Научно-Производственный Центр "Научно-Исследовательский Институт Прикладной Химии" (АО "ФНПЦ "НИИ Прикладной Химии")

Alias: Federal Research and Production Center Research Institute of Applied Chemistry; NIIPH; AO FNPTs NII Prikladnoy Khimii; JSC FNPC Research Institute of Applied Chemistry

Indirizzo/i: 141300, Moscow Oblast, Sergiev Posad, Akademika Silina Str., 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 632-78-79; +7 (495) 975-21-70; + 7 (496) 548-69-08

Sito web: https://niiph.ru/

Email: niiph@niiph.ru

Numero di registrazione: 5042120394 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

110.

Scientific-Research Institute of Electronics

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Электронной Техники" (АО "НИИЭТ")

Alias: AO Scientific Research Institute of Electronics; NIIET; AO Scientific Research Institute of Electronic Technology; Joint Stock Company Institute for Scientific Research Elektronnoy Tekhniki

Indirizzo/i: 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Starykh Bolshevikov Str., 5, Russian Federation; 141008, Moscow, Mytishi, Kollakova Str., 24A (Business Centre "Artium"), Russian Federation; 394042, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Prospekt, 119A, Russian Federation

Telefono: + 7 (473) 226-20-35; + 7 (473) 226-97-68; + 7 (473) 280-22-94

Sito web: https://niiet.ru/

Email: niiet@niiet.ru

Numero di registrazione: 3661057900 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

111.

Scientific Research Institute of Hypersonic Systems

Denominazione locale: "Научно-Исследовательское Предприятие Гиперзвуковых Систем" (ОАО "НИПГС")

Alias: OJSC Scientific Research Enterprise Hypersonic Systems; Hypersonic Systems Research Institute; OAO NIPGS; HSRI; Hypersonic Systems Research Institute of "Leninetz" Holding Company

Indirizzo/i: 196066, St. Petersburg, Moskovsky Prospekt, 212, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 371-98-67, + 7 (812) 371-01-54

Sito web: http://www.hypersonics.ru/

Email: nipgs@inbox.ru; mail@hypersonics.ru

Numero di registrazione: 7810224530 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

112.

Scientific Research Institute NII Submikron

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт "Субмикрон" (АО "НИИ "Субмикрон")

Alias: Submicron; AO NII Submikron

Indirizzo/i: 124460, Moscow, Zelenograd, Georgievsky Prospekt, 5, Building 2, Floor 4, Premises I, Room 50, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 731-89-31

Sito web: http://submicron.ru

Email: submicron@se.zgrad.ru

Numero di registrazione: 7735574607 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

113.

Sergey IONOV

Denominazione locale: Сергей Ионов

Indirizzo/i: 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Office 34, Russian Federation

15.3.2022

114.

Serniya Engineering

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Серния Инжиниринг" (ООО "Серния Инжиниринг")

Alias: Sernia Engineering

Indirizzo/i: 117292, Moscow, Vavilova Str., 57A, Floor 2, Premises 211, Room 211-3, Russian Federation; 127322, Moscow, Ogorodnyy Proezd, 27, Floor 6, Office 8, Russian Federation; 603093, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Rodionova Str., 167B, Russian Federation; 196084, St. Petersburg, Ligovsky Prospekt, 270, Section B, Office 2201, Russian Federation; Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Sibirskiy Tract, 1A, Russian Federation

Telefono: + 7 (905) 718-93-71; + 7 (812) 509 20 91; + 7 (495) 204 13 17; + 8 (800) 301 13 17

Sito web: https://sernia.ru/

Email: office@sernia.ru

Numero di registrazione: 9715292478 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

115.

Ship Maintenance Center Zvezdochka

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центр Судоремонта "Звёздочка" (АО "ЦС "Звёздочка")

Alias: JSC Ship Repair Center "Zvezdochka"; Zvezdochka Shipyard; AO TsS Zvyozdochka; JSC Center Sudoremonta Zvezdochka; JSC SC "Zvyozdochka"

Indirizzo/i: 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefono: + 7 (8184) 59-63-09, +7 (8184) 59-63-67, + 7 (8184) 27-02-97; + 7 (8184) 59-66-29

Sito web: https://www.star.ru/

Email: info@star.ru

Numero di registrazione: 2902060361 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

116.

State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS)

Denominazione locale: Федеральное Казенное Предприятие "Государственный Казенный Научно-Испытательный Полигон Авиационных Систем имени Л. К. Сафронова" (ФКП "ГКНИПАС имени Л. К. Сафронова")

Alias: Federal State Enterprise State Research and Testing Ground for Aviation Systems named after L. K. Safronov

Indirizzo/i: 140250, Moscow Oblast, Voskresensk District, Beloozersky, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 556-07-09; + 7 (495) 556-07-40

Sito web: http://www.fkpgknipas.ru/

Email: info@gknipas.ru

Numero di registrazione: 5005020218 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

117.

State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya

Denominazione locale: Акционерное Общество "Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро "Радуга" имени А.Я. Березняка" (АО "ГосМКБ "Радуга" им. А.Я. Березняка»)

Alias: JSC State Machine-Building Design Bureau Raduga named after A.Ya. Bereznyak; AO "GosMKB "Raduga" IM. A.Ya.Bereznyaka"; Joint Stock Company "State Machine-Building Design Bureau "Raduga"; MKB Raduga; GosMKB "Rainbow" named after A. Ya. Bereznyak

Indirizzo/i: 141980, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2A, Russian Federation

Telefono: + 7 (49621) 2-46-47; + 7(495) 777-07-20

Sito web: https://ktrv.ru/about/structure/raduga.html

Email: raduga@dubna.ru

Numero di registrazione: 5010031470 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

118.

State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute

Denominazione locale: Акционерное Общество "Государственный Научный Центр Российской Федерации – Физико – Энергетический Институт имени А. И. Лейпунского" (АО "ГНЦ РФ – ФЭИ")

Alias: Leypunsky Institute of Physics and Power Engineering; IPPE; Joint Stock Company "State Scientific Centre of the Russian Federation – Leipunsky Institute of Physics and Energy"; AO GNTs RF – FEI

Indirizzo/i: 249033, Kaluga Oblast, Obninsk, Bondarenko Square, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (48439) 9-82-49; + 7 (484) 399-89-61

Sito web: http://ippe.ru

Email: postboxs@ippe.ru

Numero di registrazione: 4025442583 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

119.

State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Государственный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения им. В.В. Бахирева" (АО "ГосНИИмаш")

Alias: State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash); JSC "State Scientific Research Institute of Mechanical Engineering named after V.V. Bakhirev"

Indirizzo/i: 606002, Nizhny Novgorod Oblast, Dzerzhinsk, Sverdlova Prospekt, 11 A, Russian Federation

Telefono: + 7 (8313) 36-70-00, + 7 (831) 324-90-00

Sito web: http://www.gosniimash.ru/

Email: niimash@mts-nn.ru

Numero di registrazione: 5249093130 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

120.

Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "ТУСУР-Электроника" (ООО "ТУСУР-Электроника")

Alias: TUSUR-Electronica Research Company; TUSUR-Electronics LLC

Indirizzo/i: 634045, Tomsk Oblast, Tomsk, 19 Gvardeyskoy Divizii Str., 15, Apartment 64, Russian Federation; 634045, Tomsk Oblast; Tomsk, Krasnoarmeyskaya Str., 147, Office 101, Russian Federation

Telefono: + 7 (3822) 41-32-29

Sito web: https://engineers.tusur.ru/laboratories/collective-design; https://tusur.ru/ru/nauka-i-innovatsii/innovatsionnaya-deyatelnost/malye-innovatsionnye-predpriyatiya-s-uchastiem-tusura#ooo_tusur_elektronika

Email: leonid.babak@mail.ru

Numero di registrazione: 7017255070 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

121.

UAB Pella-Fjord

Denominazione locale: Закрытое Акционерное Общество "Пелла-Фиорд" (ЗАО "Пелла-Фиорд")

Alias: Pella-Fjord CJSC; Pella-Fiord Shipbuilding Company

Indirizzo/i: 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (81362) 4-30-07; +7 (812) 380-40-91

Sito web: https://pellafiord.ru/

Email: p-fiord@mail.ru; info@pellafiord.ru; pellafiord@mail.ru

Numero di registrazione: 4706000313 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

122.

United Shipbuilding Corporation JSC "35th Shipyard"

Denominazione locale: Филиал "35 Судоремонтный Завод" – Акционерное Общество "Центр Судоремонта "Звёздочка" (ФЛ "35 СРЗ" – АО "ЦС "Звёздочка")

Alias: SRZ-35; Branch "35 SRZ" – Joint Stock Company "Ship Repair Center Zvyozdochka"; 35-y SRZ; 35th Ship Repair Plant

Indirizzo/i: 183017, Murmansk Oblast, Murmansk, Admiral Lobov Str., 100, Russian Federation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefono: + 7 (8152) 22-19-18; +7 (8152) 221-942

Sito web: https://35srz.ru/; https://www.star.ru/Filiali/35-y-SRZ

Email: info@35srz.ru

15.3.2022

123.

United Shipbuilding Corporation JSC "Astrakhan Shipyard"

Denominazione locale: Филиал "Астраханский Судоремонтный Завод" – Акционерное Общество "Центр Судоремонта "Звёздочка" (ФЛ "Астраханский Судоремонтный Завод" – АО "ЦС "Звёздочка")

Alias: Astrahansky Shipyard; Astrahanskiy SRZ; Astrakhan Ship Repair Plant; Branch "Astrakhansky Sudoremontny Zavod" – Joint Stock Company "Ship Repair Center "Zvyozdochka"

Indirizzo/i: 414009, Astrakhan Oblast, Astrakhan, Atarbekova Str., 37, Russian Federation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefono: + 8 (8512) 27-00-88

Sito web: https://www.star.ru/Filiali/Astrahanskiy-SRZ

Email: aoasrz@mail.ru

15.3.2022

124.

United Shipbuilding Corporation JSC "Aysberg Central Design Bureau"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центральное Конструкторское Бюро "Айсберг" (АО "ЦКБ "Айсберг")

Alias: Iceberg Central Design Bureau; AO TsKB Aysberg

Indirizzo/i: 199034, St. Petersburg, V.O., Bolshoy Prospekt, 36, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 677-36-09; +7 (812) 677-12-31

Sito web: https://iceberg.org.ru/

Email: main@iceberg.sp.ru

Numero di registrazione: 7801005606 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

125.

United Shipbuilding Corporation JSC "Baltic Shipbuilding Factory"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Балтийский Завод" (АО "Балтийский Завод")

Alias: JSC Baltiski Zavod; Baltic Shipyard, JSC

Indirizzo/i: 199106, St. Petersburg, Kosaya Liniya Str., 16, Russian Federation

Telefono: + 8 (812) 324-94-35; + 8 (812) 324-93-70

Sito web: https://www.bz.ru/

Email: zavod@bz.ru

Numero di registrazione: 7830001910 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

126.

United Shipbuilding Corporation 'Scientific Research Design Technological Bureau Onega'

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательское Проектно-Технологическое Бюро "Онега" (AO "НИПТБ "Онега")

Alias: Nauchno-Issledovatelskoe Proektno-Teknnologicheskoe Byuro Onega PJSC; SC NIPTB Onega

Indirizzo/i: 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley., 12, Russian Federation

Telefono: + 7 (8184) 52-55-52; + 7 (8184) 59-65-41; + 7(8184) 50-30-38

Sito web: http://onegastar.ru/

Email: niptb@onegastar.ru

Numero di registrazione: 2902057961 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

127.

United Shipbuilding Corporation "Sredne-Nevsky Shipyard"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Средне-Невский Судостроительный Завод" (АО "СНСЗ")

Alias: JSC SNSZ; Aktcionernoe Obshestvo "Sredne-Nevsky Sudostroyelny Plant"; Middle Neva Shipbuilding Plant; Federal State Unitary Enterprise "Sredne-Nevsky Shipbuilding Plant"

Indirizzo/i: 196643, St. Petersburg, Pontonny, Zavodskaya Str., 10, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 462-75-35; +7 (812) 648-30-50; + 7 (812) 648-30-51

Sito web: http://snsz.ru

Email: office@snsz.ru

Numero di registrazione: 7817315385 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

128.

Ural Scientific Research Institute for Composite Materials

Denominazione locale: Акционерное Общество "Уральский Научно-Исследовательский Институт Композиционных Материалов" (АО "УНИИКМ")

Alias: UNIIKM; JSC "Ural Research Institute of Composite Materials"

Indirizzo/i: 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Russian Federation

Telefono: + 7 (342) 267-07-68; +7 (342) 263-16-00

Sito web: http://www.uniikm.ru/

Email: uniikm@yandex.ru

Numero di registrazione: 5906092190 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

129.

Urals Project Design Bureau Detal

Denominazione locale: Акционерное Общество "Уральское Проектно-Конструкторское Бюро "Деталь" (АО "УПКБ "Деталь")

Alias: Joint-Stock Company Ural Design Bureau "Detal"; JSC Ural Design and Construction Bureau "Detal"; Aktsionernoe Obshchestvo Uralskoe Proektno Konstruktorskoe Byuro "Detal"; AO UPKB "Detal"

Indirizzo/i: 623409, Sverdlovsk Oblast, Kamensk-Uralski, Pionerskaya Str., 8, Russian Federation

Telefono: + 7 (3439) 37-58-50; + 7 (3439) 37-58-61

Sito web: https://upkb.ru/

Email: upkb@upkb.ru

Numero di registrazione: 6612011546 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

130.

Vega Pilot Plant

Denominazione locale: "Опытный Завод "Вега" – Филиал Акционерного Общества "Центр Судоремонта "Звездочка" ("ОЗ "Вега" – Филиал АО "ЦС "Звездочка")

Alias: Experimental Plant Vega – Branch of Joint Stock Company Zvezdochka Ship Repair Centre; OZ Vega – Filial AO TSS Zvezdochka; Experimental Plant Vega

Indirizzo/i: 249010, Kaluga Oblast, Borovsk, Lenina Str., 73, Russian Federation; 165509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefono: + 8 (48438) 4-18-96

Sito web: https://www.star.ru/Filiali/OZ-Vega

Email: vega@borovsk.ru

15.3.2022

131.

Vertikal LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Вертикаль" (ООО "Вертикаль")

Alias: OOO "Vertikal"

Indirizzo/i: 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Moskovsky Prospekt, 148, Letter D, Premises 8, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 425-38-85

Sito web: http://vertical-e.ru/

Email: info@vertical-e.ru

Numero di registrazione: 7840410492 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

132.

Vladislav Vladimirovich Fedorenko

Denominazione locale: Федоренко Владислав Владимирович

Indirizzo/i: 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Russian Federation

Numero di registrazione: 781706521543 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

133.

VTK Ltd

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Ваша Топливная Компания" (ООО "ВТК")

Alias: Limited Liability Company "Your Fuel Company", LLC "VTK"

Indirizzo/i: 192019, St. Petersburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Russian Federation; 198207, St. Petersburg, Tramvaynyy Prospekt, 12, Letter A, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 365-11-11

Sito web: http://dtoplivo.ru/

Email: MB@dtoplivo.ru

Numero di registrazione: 7811550255 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

134.

Yaroslavl Shipbuilding Factory

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Ярославский Судостроительный Завод" (ПАО "ЯСЗ")

Alias: PAO Yaroslavskiy Sudostroitelnyy Zavod; PAO YaSZ; Yaroslavsky Shipyard

Indirizzo/i: 150006, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Korabelnaya Str., 1, Russian Federation; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Russian Federation

Telefono: + 7 (4852) 27-72-73; + 7 (4852) 27-72-48; + 7 (4852) 46-52-41; + 7 (4852) 28-88-88

Sito web: http://yarshipyard.ru/

Email: shipyard@yaroslavl.ru; info@yarshipyard.com

Numero di registrazione: 7601001080 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

135.

ZAO Elmiks-VS

Denominazione locale: Закрытое Акционерное Общество "Элмикс-ВС" (ЗАО "Элмикс-ВС")

Alias: CJSC Elmiks-VS

Indirizzo/i: 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Russian Federation

Telefono: + 8 (812) 332-69-92; + 7 (812) 275-47-27; + 7 (812) 252-62-82

Sito web: http://elmiks.com/

Numero di registrazione: 7841352941 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

136.

ZAO Sparta

Denominazione locale: Акционерное Общество "Спарта" (АО "Спарта")

Alias: AO Sparta

Indirizzo/i: 191028, St. Petersburg, Mokhovaya Str., 18, Letter A, Premises 7N, Russian Federation; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 677-68-21

Sito web: https://www.sparta-components.ru/

Email: office@nio-sparta.ru

Numero di registrazione: 7826138686 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

137.

ZAO Svyaz Inzhiniring

Denominazione locale: Акционерное Общество "Связь Инжиниринг" (АО "Связь Инжиниринг")

Alias: Svyaz Engineering

Indirizzo/i: 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Russian Federation; 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (910) 404-23-24; + 7 (495) 544-21-90

Sito web: http://sipower.ru/

Email: info@sipower.ru

Numero di registrazione: 7713159847 (codice fiscale/n. INN)

15.3.2022

138.

46th TSNII Central Scientific Research Institute

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение "46 Центральный Научно-Исследовательский Институт" Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ "46 ЦНИИ" Минобороны России)

Alias: 46 TsNII; 46 TsNII MO RF

Indirizzo/i: 129327, Moscow, Chukotskiy Proezd, 10, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 471-17-07; + 7 (926) 353-24-55

Numero di registrazione: 7716567668 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

139.

Alagir Resistor Factory

Denominazione locale: Открытое Акционерное Общество "Алагирский Завод Сопротивлений" (ОАО "АЗС")

Alias: Alagirsky Resistor Factory; OJSC "AZS"

Indirizzo/i: 363240, Republic of North Ossetia – Alania, Alagir, L. Tolstoy Str., 202, Russian Federation

Telefono: + 7 (86731) 2-22-25, + 7 (928) 863-80-77

Sito web: http://alzas.ru/

Email: alzas@mail.ru

Numero di registrazione: 1514010249 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

140.

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение "Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Оптико-Физических Измерений" (ФГБУ "ВНИИОФИ")

Alias: All-Russian Research Institute for Optical and Physical Measurements Federal State Budgetary Institution; FGBU VNIIOFI; FSUE VNIIOFI

Indirizzo/i: 119361, Moscow, Ozernaya Str., 46, 202, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 430-42-89

Sito web: https://www.vniiofi.ru/

Email: vniiofi@vniiofi.ru

Numero di registrazione: 9729338933 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

141.

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Всероссийский Научно-Исследовательский Институт "Эталон" (АО "ВНИИ "Эталон")

Alias: VNII Etalon JSC

Indirizzo/i: 125040, Moscow, 1st Yamskogo Polya Str., 19, Russian Federation

Telefono: 8 (499) 251-37-71

Sito web: http://vnii-etalon.ru/

Email: info@vnii-etalon.ru

Numero di registrazione: 7714613189 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

142.

Almaz, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Алмаз" (АО "Алмаз")

Alias: Almaz

Indirizzo/i: 344093, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Tupolev Str., 16, Russian Federation

Telefono: + 7 (863) 252-60-00

Sito web: http://almazrostov.ru/

Email: info@almazrostov.ru

Numero di registrazione: 6166055693 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

143.

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia

Denominazione locale: Акционерное Общество "Арзамасское Научно-Производственное Предприятие "Темп-Авиа" (АО АНПП "Темп-Авиа")

Alias: Temp-Avia Arzamas Research and Production Association JSC; OKB Temp; ANPP Temp-Avia

Indirizzo/i: 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, Kirov Str., 26, Russian Federation

Telefono: + 7 (83147) 7-83-86

Sito web: https://temp-avia.ru/

Email: ao@temp-avia.ru

Numero di registrazione: 5243001887 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

144.

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Автоматизированная Система Торгов Государственного Оборонного Заказа" (ООО "АСТ ГОЗ")

Alias: AST GOZ LLC

Indirizzo/i: 117393, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 811-18-18

Sito web: http://www.astgoz.ru/

Email: info@astgoz.ru

Numero di registrazione: 7728312865 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

145.

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Долгопрудненское Конструкторское Бюро Автоматики" (АО "ДКБА")

Alias: DKBA JSC; Dolgoprudno Design Bureau of Automation; Joint Stock Company "Dolgoprudnenskoe Design Bureau of Automatics"

Indirizzo/i: 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Letnaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: 8 (495) 408-75-11

Sito web: http://dkba.ru/

Email: dkba@dkba.ru

Numero di registrazione: 5008058393 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

146.

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно – Исследовательский Центр Электронной Вычислительной Техники" (АО "НИЦЭВТ")

Alias: NICEVEY; NICEVT

Indirizzo/i: 117587, Moscow, Varshavskoye Shosse, 125, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 319-17-90

Sito web: http://nicevt.ru/

Email: info@nicevt.ru

Numero di registrazione: 7726019325 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

147.

Electrosignal, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Электросигнал" (АО "Электросигнал")

Indirizzo/i: 394026, Voronezh Oblast, Voronezh, Elektrosignalnaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (473) 246-10-51; + 7 (473) 221-04-94

Sito web: http://elektrosignal.ru/

Email: electrosignal@pad.vsi.ru

Numero di registrazione: 3650001159 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

148.

JSC Energiya

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Энергия" (ПАО "Энергия")

Alias: PAO "Energiya"

Indirizzo/i: 399775, Lipetsk Oblast, Yelets, Elektrik Settlement, 1, Russian Federation

jsc-energiya.com/

Telefono: + 7 (47467) 4-02-17

Sito web: https://jsc-energiya.com/

Email: marketing@ao-energiya.ru

Numero di registrazione: 4821000142 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

149.

Engineering Center Moselectronproekt

Denominazione locale: Акционерное Общество "МосЭлектронПроект" (АО "МосЭП")

Alias: Moselectronproekt (JSC); MosEP JSC

Indirizzo/i: 127299, Moscow, Kosmonavta Volkova Str., 12, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 225-15-22

Sito web: https://mosep.ru/

Email: info@mosep.ru

Numero di registrazione: 7712008203 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

150.

Etalon Scientific and Production Association

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Научно-Производственное Объединение "Эталон" (ООО "НПО "Эталон")

Alias: NPO Etalon LLC

Indirizzo/i: 618740, Perm Krai, Dobryanka, Proezd Tsentralny, 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (34265) 2-29-13; + 7 (34265) 2-27-46; + 7 (342) 294-39-45

Sito web: https://npoetalon.ru/

Email: info@npoetalon.ru

Numero di registrazione: 5906078439 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

151.

Evgeny Krayushin

Denominazione locale: Евгений Краюшин

Indirizzo/i: Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhniy Pereulok, 3, Building 41, Russian Federation; 117403, Moscow, Melitopolskaya Str., 9, Building 3, Russian Federation

3.6.2022

152.

Foreign Trade Association Mashpriborintorg

Denominazione locale: Акционерное Общество "Внешнеэкономическое Объединение "Машприборинторг" (АО " ВО "Машприборинторг")

Alias: FTA Mashpriborintorg JSC; Joint Stock Company "Foreign Economic Association "Mashpriborintorg"

Indirizzo/i:105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 3, Russian Federation; 105318, Moscow, Tkatskaya Str., 19, Russian Federation; 121108, Moscow, Fili-Davydkovo Municipal District, Ivana Franko Str., 4, Building 10, Russian Federation; 121059, Moscow, Ukrainsky Boulevard, 8, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 974-83-50; + 7 (499) 110-49-76

Sito web: http://mashpriborintorg.com/

Email: post@mashpriborintorg.com

Numero di registrazione: 7719813840 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

153.

Ineko LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Инеко" (ООО "Инеко)

Alias: OO Ineko

Indirizzo/i: 141800, Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhny Pereulok, 3, Premises 41, Russian Federation

Telefono: + 7 985 507 31 52

Sito web: https://www.inekocom.ru/

Email: inekocom@mail.ru

Numero di registrazione: 5007104304 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

154.

Informakustika JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Информакустика" (АО "Информакустика")

Alias: Joint Stock Company "Informacoustics"

Indirizzo/i: 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter A, Russian Federation; 197376, St. Petersburg, R. Krestovki Embankment, 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 777-78-84

Sito web: http://forso.ru/

Email: info@forso.ru

Numero di registrazione: 7813487947 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

155.

Institute of High Energy Physics

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение "Институт Физики Высоких Энергий имени А.А. Логунова Национального Исследовательского Центра "Курчатовский Институт" (НИЦ "Курчатовский Институт" – ИФВЭ)

Alias: IHEP; NITs Kurchatovsky Institute IFVE; Federal State Budgetary Institution "Institute of High Energy Physics named after A.A. Logunov of the National Research Center "Kurchatov Institute"

Indirizzo/i: 142281, Moscow Oblast, Protvino, Nauki Square, 1, Russian Federation; 142281, Moscow Oblast, Protvino, Pobedy Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (4967) 71-36-23; +8 (4967) 71-33-66

Sito web: http://www.ihep.ru/

Email: fgbu@ihep.ru

Numero di registrazione: 5037007869 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

156.

Institute of Theoretical and Experimental Physics

Denominazione locale: Национальный Исследовательский Центр "Курчатовский Институт" – Курчатовский Комплекс Теоретической и Экспериментальной Физики (НИЦ "Курчатовский Институт" – ИТЭФ)

Alias: ITEP; ITEF; Kurchatovsky Institute ITEF; Federal State Budgetary Institution "Institute of Theoretical and Experimental Physics named after A. I. Alikhanov of the National Research Center "Kurchatov Institute"; Kurchatov Complex of Theoretical and Experimental Physics

Indirizzo/i: 117218, Moscow, Bolshaya Cheremushkinskaya Str., 25, Russian Federation; 117209, Moscow, Sevastopolsky Prospekt, 24, Russian Federation

Telefono: + 8 (499) 789-62-12

Sito web: http://www.itep.ru/

Email: chancellery@itep.ru

3.6.2022

157.

Inteltech PJSC

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Информационные Телекоммуникационные Технологии" (ПАО "Интелтех")

Alias: Information Telecommunications Technology PJSC; Inteltekh

Indirizzo/i: 197342, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str., 8, Russian Federation; 194100, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str. 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 295-50-69; +7 (812) 313-12-51

Sito web: https://www.inteltech.ru/

Email: intelteh@inteltech.ru

Numero di registrazione: 7802030605 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

158.

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Сильноточной Электроники Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИСЭ СО РАН)

Alias: Institute of High Current Electronics of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences; IHE SB RAS

Indirizzo/i: 634055, Tomsk, Akademichesky Prospekt, 2/3, Russian Federation

Telefono: + 7 (3822) 491-544

Sito web: https://hcei.tsc.ru//

Email: contact@hcei.tsc.ru

Numero di registrazione: 7021001375 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

159.

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Калужский Научно-Исследовательский Институт Телемеханических Устройств" (АО "КНИИТМУ")

Alias: KNIITMU JSC

Indirizzo/i: 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Pushkina Str., 19, Russian Federation; 2480000, Kaluga Oblast, Kaluga, Karla Marksa Str., 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (4842) 74-35-00

Sito web: http://www.kniitmu.ru/

Email: kniitmu@kaluga.net

Numero di registrazione: 4027100480 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

160.

Kulon Scientific-Research Institute JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт "Кулон" (АО "НИИ "Кулон")

Alias: NII Kulon JSC

Indirizzo/i: 129075, Moscow, Ostankinsky Municipal District, Murmansky Proezd, 14, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 966-05-66

Sito web: https://niikulon.ru/

Email: mail@niikulon.ru

Numero di registrazione: 7717149279 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

161.

Lutch Design Office JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Конструкторское бюро "Луч" (АО "КБ "Луч")

Alias: Lutch Design Bureau JCS; Lutch JSC; KB-Lutch

Indirizzo/i: 152920, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Pobedy Boulevard, 25, Russian Federation

Telefono: + 8 (4855) 28-58-22

Sito web: https://kb-lutch.ru/

Email: kb@kb-lutch.ru

Numero di registrazione: 7610063043 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

162.

Meteor Plant JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Завод "Метеор" (АО "Завод "Метеор")

Alias: AO Zavod Meteor

Indirizzo/i: 404130, Volgograd Oblast, Volzhsky, Loginova Str., 23, Russian Federation; 404122, Volgograd Oblast, Volzhsky, Gorkogo Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (8443) 34-26-94

Sito web: http://meteor.su/

Email: info@meteor.su

Numero di registrazione: 3435000717 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

163.

Moscow Communications Research Institute JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Московский Научно-Исследовательский Институт Связи" (АО "МНИИС")

Alias: MNIIS JSC

Indirizzo/i: 117534, Moscow, Kirovogradsky Proezd, 3, Building 2, Russian Federation; 121170, Moscow Kutuzovsky Prospekt, 34, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 249 40 88

Sito web: http://mniis.ru/

Email: mniis@mniis.ru

Numero di registrazione: 7726336229 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

164.

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Московский Ордена Трудового Красного Знамени Научно-Исследовательский Радиотехнический Институт" (АО "МНИРТИ")

Alias: MNIRTI JSC.

Indirizzo/i: 103028, Moscow, Bolshoi Trekhsvyatitelsky Pereulok, 2/1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 626-23-44

Sito web: https://mnirti.ru/

Email: astra@mnirti.ru

Numero di registrazione: 7709899951 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

165.

Joint Stock Company NPO Elektromechaniki

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение Электромеханики" (АО "НПО Электромеханики")

Alias: NPO Elektromechaniki JSC; Scientific and Production Association "Electromechanics" JSC

Indirizzo/i: 45630, Chelyabinsk Oblast, Miass, Mendeleeva Str., 31, Russian Federation

Telefono: + 7 (3513) 28-88-04

Sito web: https://npoe.ru/; http://npomash.ru/npom/ru/electromeh.htm

Email: root@npoe.ru

Numero di registrazione: 7415044181 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

166.

Omsk Production Union Irtysh JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Омское Производственное Объединение "Иртыш" (АО "ОмПО "Иртыш")

Alias: OmPO Irtysh

Indirizzo/i: 644060, Omsk Oblast, Omsk, Gurteva Str., 18, Russian Federation;

Telefono: + 7 (3812) 44-87-05

Sito web: https://irtysh.ru/

Email: irtysh@irtysh.com.ru

3.6.2022

167.

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC

Denominazione locale: Акционерное общество "Омский Научно-Исследовательский Институт Приборостроения" (АО "ОНИИП")

Alias: JSC Omsk Research Institute of Instrument Engineering; AO ONIIP

Indirizzo/i: 644071, Omsk Oblast, Omsk, Maslennikova Str., 231, Russian Federation

Telefono: + 7 (3812) 44-85-45

Sito web: http://www.oniip.ru/

Email: info@oniip.ru

Numero di registrazione: 5506218498 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

168.

Optron, JSC

Denominazione locale: Акционерное общество "Оптрон" (АО "Оптрон")

Indirizzo/i: 105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Russian Federation

Telefono: + 8 (495) 366-22-66

Sito web: https://www.optron.ru/

Email: main@optron.ru

Numero di registrazione: 7719019691 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

169.

Pella Shipyard OJSC

Denominazione locale: Акционерное общество "Ленинградский Судостроительный Завод "Пелла" (АО "Пелла")

Alias: JSC Leningrad Shipyard Pella; AO "Leningradsky Sudostroitelny Zavod "Pella"; AO "Pella"

Indirizzo/i: 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 336 4066; +7 (812) 336 40 55

Sito web: http://pellaship.ru/

Email: mail@pellaship.ru

Numero di registrazione: 4706000296 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

170.

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Челябинский Радиозавод "Полёт" (АО "ЧРЗ "Полет")

Alias: AO "ChRZ "Polyot"; Chelyabinsk Radio Plant Polet; ChRP "Polet"

Indirizzo/i: 454080, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Terponolskaya Str., 6, Russian Federation

Telefono: + 7 (351) 267-02-20

Sito web: https://www.polyot.ru/

Email: chrz@polyot.ru

Numero di registrazione: 7453140915 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

171.

Pskov Distance Communications Equipment Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Псковский Завод Аппаратуры Дальней Связи" (АО "Псковский Завод АДС")

Alias: Pskov Plant ADS JSC; Pskov Distance Communications Equipment (ADS)

Indirizzo/i: 180004, Pskov Oblast, Pskov, Gagarina Str., 4, Russian Federation

Telefono: + 8 (8112) 79-41-12; +8 (8112) 79-41-00

Sito web: http://www.ads-pskov.ru/

Email: office@ads-pskov.ru

Numero di registrazione:

Numero di registrazione: 6027014643 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

172.

Radiozavod, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Радиозавод" (АО "Радиозавод")

Indirizzo/i: 440039, Penza Oblast, Penza, Baydukova Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (8412) 92-80-96

Sito web: https://www.penza-radiozavod.ru/

Email: radio@rf58.ru

Numero di registrazione: 5835049799 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

173.

Razryad JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Разряд" (АО "Разряд")

Alias: Zavod Razryad

Indirizzo/i: 362031, Republic of North Ossetia – Alania, Vladikavkaz, Kosta Prospekt, 233, Russian Federation

Telefono: + 8 (8672) 51-52-94; +8 (8672) 51-61-82; + 8 (8672) 51-81-83

Sito web: http://www.zavod-razryad.ru/

Email: info@zavod-razryad.ru

Numero di registrazione: 1513030980 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

174.

Research Production Association Mars

Denominazione locale: Федеральный Научно-Производственный Центр Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение "Марс" (ФНПЦ АО "НПО "Марс")

Alias: RPA Mars; NPO Mars; Federal Research and Development Center JSC Scientific Production Association "Mars"; FNPTs AO "NPO "MARS"

Indirizzo/i: 432022, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Solnechnaya Str., 20, Russian Federation

Telefono: + 7 (8422) 52-47-22

Sito web: http://npomars.com/ru/

Email: mars@mv.ru

Numero di registrazione: 7303026811 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

175.

Ryazan Radio-Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Рязанский Радиозавод" (АО "Рязанский Радиозавод")

Indirizzo/i: 390023, Ryazan Oblast, Ryazan Lermontova Str., 11, Russian Federation

Telefono: + 7 (4912) 29-27-33; +7 (4912) 29-29-30

Sito web: https://radiozavod.ru/

Email: mail@radiozavod.ru

Numero di registrazione: 6231006875 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

176.

Scientific Production Center Vigstar JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственный Центр "Вигстар" (АО "НПЦ "Вигстар")

Alias: AO Nauchno-Proizvodstvennyy Tsentr Vigstar; JSC SRC Vigstar; AO NPTs Vigstar

Indirizzo/i: 117545, Moscow, 1st Dorozhny Proezd, 8, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 276 5201; +7 (495) 276 5202

Sito web: https://www.vigstar.ru/

Email: vigstar@vigstar.ru

Numero di registrazione: 7726687555 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

177.

Scientific Production Enterprise "Radiosviaz"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Радиосвязь" (АО "НПП "Радиосвязь")

Alias: AO NPP Radiosvyaz; Joint Stock Company "Research and Production Enterprise "Radiosvyaz"

Indirizzo/i: 660021, Krasnoyarsk Krai, Krasnoyarsk, Dekabristov Str., 19, Russian Federation

Telefono: + 7 (391) 204-11-02

Sito web: https://krtz.su/

Email: info@krtz.su

Numero di registrazione: 2460243408 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

178.

Scientific Research Institute Ferrite-Domen

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт "Феррит-Домен" (АО "НИИ "Феррит-Домен")

Alias: AO NII Ferrit-Domen

Indirizzo/i: 196006, St. Petersburg, Zvetochnaya Str., 25, Building 3, Letter B, Room 417, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 676-28-83

Sito web: https://www.domen.ru/

Email: dpo@domen.ru

Numero di registrazione: 7810245940 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

179.

Scientific Research Institute of Communication Management Systems

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Систем Связи и Управления" (АО "НИИСУ")

Alias: AO NIISU; Joint Stock Company "Research and Development Institute of Communication and Management Systems"

Indirizzo/i: 11760, Moscow, Starokaluzhkoe Shosse, 58, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 333-75-03

Sito web: https://niissu.ru/

Email: niissu@niissu.ru

Numero di registrazione: 7728804257 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

180.

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Научно-Производственное Объединение НИИРК" (ООО "НПО НИИРК")

Alias: NIIRK; Limited Liability Company "Research and Production Association NIIRK"; OOO NPO NIIRK

Indirizzo/i: 119049, Moscow, Krymsky Val Str., 3, Building 1, Office 1, Russian Federation

Telefono: + 8 (499)764-58-89

Sito web: http://niirk.ru/

Email: niirk@yandex.ru

Numero di registrazione: 7706265403 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

181.

Scientific-Production Enterprise "Kant"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Кант" (АО "НПП "Кант")

Alias: AO NPP Kant; Joint Stock Company "Research and Production Enterprise "Kant"

Indirizzo/i: 109316, Moscow, Talalikhina Str., 12, Building 7, Russian Federation; 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 902-73-27; +7 (495) 902-72-37

Sito web: https://npp-kvant.ru/

Email: info@npp-kvant.ru

Numero di registrazione: 7709868424 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

182.

Scientific-Production Enterprise "Svyaz"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Связь" (АО "НПП "Связь")

Alias: AO NPP Svyaz; Joint Stock Company "Research and Production Enterprise "Svyaz"

Indirizzo/i: 301214, Tula Oblast, Shekinsky District, Yasnaya Polyana Village, Shkolnaya Str., 19, Russian Federation

Telefono: + 8 (487) 517-63-68

Sito web: http://www.nppsvyaz.ru/

Email: mail@nppsvyaz.ru

Numero di registrazione: 7118011916 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

183.

Scientific-Production Enterprise Almaz JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Алмаз" (АО "НПП "Алмаз")

Alias: AO NPP Almaz; Joint Stock Company "Research and Production Enterprise "Almaz"; Almaz Research and Production Enterprise; RPE Almaz

Indirizzo/i: 410033, Saratov Oblast, Saratov, Panfilov I.V. Str., 1A, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (8452) 63-35-58

Sito web: https://almaz-rpe.ru/

Email: info@almaz-rpe.ru

Numero di registrazione: 6453119615 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

184.

Scientific-Production Enterprise Salyut JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Салют" (АО "НПП "Салют")

Alias: AO NPP Salyut; Joint Stock Company "Research and Production Enterprise "Salute"

Indirizzo/i: 603107, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Larina Str., 7, Building 4, Office 4264, Russian Federation

Telefono: + 7 (831) 211-40-00

Sito web: https://nppsalut.ru/

Email: salut@nppsalut.ru

Numero di registrazione: 5261079332 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

185.

Scientific-Production Enterprise Volna

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Волна" (АО "НПП "Волна")

Alias: AO NPP Volna; Joint Stock Company "Research and Production Enterprise "Wave"

Indirizzo/i: 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Russian Federation

Telefono: + 8 (499) 611-31-00; + 8 (499) 782 20 31

Sito web: http://volna.ru/

Email: volna@volna.ru

Numero di registrazione: 7726534774 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

186.

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Восток" (АО "НПП "Восток")

Alias: AO NPP Vostok; Joint Stock Company "Research and Production Enterprise "Wave"

Indirizzo/i: 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Dusi Kovalchuk Str. 276, Russian Federation

Telefono: + 7 (383) 226-57-17

Sito web: http://vostok.nsk.su/

Email: vostok@nzpp.ru

3.6.2022

187.

Scientific-Research Institute "Argon"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт "Аргон" (АО "НИИ "Аргон")

Alias: AO NII Argon; Joint Stock Company "Scientific Research Institute "Argon"

Indirizzo/i: 117587, Moscow, Varshavskoe Shosse, 125, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 319-78-67

Sito web: http://www.argon.ru/

Email: argon@argon.ru

Numero di registrazione: 7726694231 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

188.

Scientific-Research Institute and Factory Platan

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт "Платан" с Заводом при НИИ" (АО "НИИ "Платан" с Заводом при НИИ")

Alias: AO NII Platan s Zavodom pri NIII; Joint Stock Company "Scientific Research Institute "Platan"; Joint Stock Company "Scientific Research Institute "Platan" with a Plant at the Research Institute"

Indirizzo/i: 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Territory Vostochnaya Zavodskaya Promyshlennaya, 16, Russian Federation; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Room 225, Russian Federation

Telefono: + 7 (496) 566-90-17; + 7 (495) 221-71-43

Sito web: https://f-platan.ru/

Email: info@f-platan.ru

Numero di registrazione: 5052023047 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

189.

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Автоматизированных Систем и Комплексов Связи "Нептун" (АО "НИИ "Нептун")

Alias: AO NII Neptun

Indirizzo/i: 199178, St. Petersburg, Vasilyevsky Island, 7th Line, 80, Building 1, Letter A, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 327-09-72

Sito web: http://www.niineptun.ru/

Email: inform@niineptun.ru

Numero di registrazione: 7801563590 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

190.

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology

Denominazione locale: Акционерное Общество "Специальное Конструкторско-Технологическое Бюро по Релейной Технике" (АО "СКТБ РТ")

Alias: Relay Technology Bureau JSC; AO SKTB RT; Joint Stock Company Special Relay System Design and Engineering Bureau

Indirizzo/i: 173021, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Nekhinskaya Str., 55, Russian Federation

Telefono: + 7 8162 629 001

Sito web: http://sktbrt.ru/

Email: office@sktbrt.ru

Numero di registrazione: 5321095589 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

191.

Special Design Bureau Salute JSC

Denominazione locale: Акционерное общество "Особое Конструкторское Бюро "Салют" (АО "ОКБ "Салют")

Alias: AO OKB Salyut

Indirizzo/i: 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Krasny Prospekt, 153, Russian Federation

Telefono: + 7 (383) 226-57-19

Sito web: http://okb-salyut.ru/

Email: info@okb-salyut.ru

Numero di registrazione: 5402512720 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

192.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company 'Salute'

Denominazione locale: АО "Салют"

Alias: AO Salyut; Zavod "Salyut"; Kuibyshev Mechanical Plant

Indirizzo/i: 443028, Samara Oblast, Samara, Moskovskoe Shosse, 20, Russian Federation

Telefono: + 7 (846) 957-01-01

Sito web: https://www.ao-salut.ru/; https://www.salut-samara.ru/

Email: salut-info@yandex.ru

Numero di registrazione: 6313034986 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

193.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company "State Machine Building Design Bureau "Vympel" named after I.I.Toropov"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро "Вымпел" им. И.И.Торопова" (АО "Гос МКБ "Вымпел" им. И.И. Торопова»)

Alias: AO Gos MKB "Vympel" im. I.I. Toropova; NPO Vympel; JSC State Machine-Building Construction Bureau "Vympel" named after I.I. Toropov JSC

Indirizzo/i: 125424, Moscow, Volokolamskoe Shosse, 90, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 491-06-74

Sito web: https://vympelmkb.com/

Email: info@vympelmkb.ru

Numero di registrazione: 7733546058 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

194.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company "Uralelement"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Верхнеуфалейский Завод "Уралэлемент" (АО "Уралэлемент")

Alias: Joint Stock Company "Verkhneufaleysky Plant "Uralelement"; Aktsionernoe Obshchestvo Verkhneufaleysky Zavod Uralelement; AO Uralelement

Indirizzo/i: 456800, Chelyabinsk Oblast, Verkhny Ufaley, Dmitrieva Str., 24, Russian Federation

Telefono: + 8 (351)-649-21-10

Sito web: https://uralelement.ru/

Email: support@uralelement.ru

Numero di registrazione: 7402006277 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

195.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company "Plant Dagdiesel"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Завод "Дагдизель" (АО "Завод "Дагдизель")

Alias: Dagdizel Plant JSC; Factory Dagdizel; AO Zavod "Dagdizel"

Indirizzo/i: 368399, Republic of Dagestan, Kaspiysk, Lenina Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 8 (872) 465-27-34

Sito web: http://dagdizel.ru/

Email: info@dagdizel.ru

Numero di registrazione: 0545001919 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

196.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company "Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Морской Теплотехники" (АО "НИИ Мортеплотехники")

Alias: Research Institute of Morteplotehniki; AO NII Morteplotekhniki; Joint Stock Company "Scientific Research Institute of Marine Thermal Engineering"

Indirizzo/i: 198412, St. Petersburg, Lomonosov, Chernikova Str., 44, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 363-8000

Sito web: https://gidropribor.ru/about/departments/morteplotekhniki.html

Email: fmtt@mail.ru

Numero di registrazione: 7819308094 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

197.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov

Denominazione locale: Акционерное Общество "Завод имени А.А.Кулакова" (AO "Завод им А.А. Кулакова»)

Alias: JSC Plant named after A.A. Kulakov; AO Zavod im. A.A. Kulakova; JSC Zavod Kulakova

Indirizzo/i: 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 12, Letter A, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 233-29-02

Sito web: https://zavodkulakova.ru/

Email: office@zavodkulakova.ru

Numero di registrazione: 7813346618 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

198.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo

Denominazione locale: Акционерное Общество "Равенство" (АО "Равенство")

Alias: Joint Stock Company Rawenstvo; AO Ravenstvo

Indirizzo/i: 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 252-93-33; +7 (812) 252-93-42

Sito web: https://rawenstvo.ru/ru/

Email: rawenstvo@rawenstvo.ru

Numero di registrazione: 7805395957 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

199.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-Service

Denominazione locale: Акционерное Общество "Равенство-Сервис" (АО "Равенство-Сервис")

Alias: Joint Stock Company Rawenstvo-Service; AO Ravenstvo-Servis

Indirizzo/i: 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 252-92-00

Sito web: https://ktrv.ru/about/structure/ravenstvo-servis.html; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/jsc-ravenstvo-service/

Email: rs@rawenstvo.ru

Numero di registrazione: 7805417618 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

200.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Саратовский Радиоприборный Завод" (АО "СРЗ")

Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Saratovsky Radiopriborny Zavod; AO SRZ

Indirizzo/i: 410040, Saratov Oblast, Saratov, Prospekt 50 Let Oktyabrya, 108, Russian Federation

Telefono: + 7 (8452) 79-95-05

Sito web: http://granit-srz.ru

Email: srz@granit-srz.ru

Numero di registrazione: 6453104288 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

201.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press

Denominazione locale: Акционерное Общество "Северный Пресс" (АО "Северный Пресс")

Alias: Joint Stock Company "Northern Press"; AO Severny Press

Indirizzo/i: 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 445-21-36

Sito web: http://new.nordpress.spb.su/; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/ao-severnyy-press/

Email: post@nordpress.spb.su

Numero di registrazione: 7806337732 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

202.

Tactical Missile Company, Joint-Stock Company "Research Center for Automated Design"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Центр Автоматизированных Систем Конструирования" (АО "НИЦ АСК")

Alias: AO NITs ASK; Joint Stock Company "Scientific Research Center for Automated Design Systems"

Indirizzo/i: 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 37, Building 12, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 666-32-74

Sito web: http://www.nicask.ru/

Email: info@nicask.ru

Numero di registrazione: 7714022309 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

203.

Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственная Корпорация "Конструкторское Бюро Машиностроения" (АО "НПК "КБМ")

Alias: Joint Stock Company "Research and Production Corporation "Design Bureau of Mechanical Engineering"; AO NPK KBM; Joint Stock Company "Research and Production Corporation "Machine Building Design Bureau"; Joint Stock Company Research and Production Corporation Konstruktorskoye Byuro Mashynostroyeniya; Kolomna Design Bureau of Machine-Building

Indirizzo/i: 140402, Moscow Oblast, Kolomna, Oksky Prospekt, 42, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 363-38-56; +7 kbm-kbm@mail.ru

Sito web: https://ktrv.ru/about/structure/kb_mashinostroeniya.html

Email: kbm-kbm@mail.ru

Numero di registrazione: 5022039177 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

204.

Tactical Missile Company, NPO Lightning

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение "Молния" (АО "НПО "Молния")

Alias: Research and Production Association Lightning JSC; Molniya Research & Industrial Corporation JSC; JSC NPO Molniya

Indirizzo/i: 125363, Moscow, Lodochnaya Str., 5, Building 1, Russian Federation

Telefono: +7 495 580-71-86; +7 495 580-71-87

Sito web: http://www.npomolniya.ru/

Email: molniya@npomolniya.ru

Numero di registrazione: 7733028761 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

205.

Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant "Molot"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Петровский Электромеханический Завод "Молот" (АО "ПЭМЗ "Молот")

Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Petrovskii Elektromekhanicheskii Zavod Molot; JSC Petrovsky Electromechanical Zavod Molot; AO PEMZ Molot

Indirizzo/i: 412540, Saratov Oblast, Petrovsk, Gogolya Str., 40, Russian Federation

Telefono: + 7 (84555) 31-501; +7 (84555) 3-37-01

Sito web: https://ktrv.ru/about/structure/petrovskiy_emz_-molot.html; http://pemz-molot.ru/

Email: ao@pemzmolot.ru; molot_pemz@mail.ru

Numero di registrazione: 6444009038 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

206.

Tactical Missile Company, PJSC "MBDB "ISKRA"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Машиностроительное Конструкторское Бюро "ИСКРА" имени Ивана Ивановича Картукова" (АО "МКБ "ИСКРА")

Alias: JSC "MDB "Iskra"; Joint Stock Company Machine Building Design Bureau "ISKRA"; Iskra Engineering Design Bureau JSC named after I.I. Kartukov; JSC MBDB ISKRA; Machine-Building Design Bureau 'Iskra' named after Ivan Kartukov JSC; Aktsionernoe Obshchestvo "Mashinostroitelnoe; Konstruktorskoe Byuro "Iskra" Imeni Ivana Ivanovicha Kartukova; AO MKB ISKRA

Indirizzo/i: 125284, Moscow, Leningradsky Prospekt, 35, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 612-53-51; +7 (495) 945-43-59; + 7 (495) 614-00-52

Sito web: http://www.iskramkb.ru/

Email: info@iskramkb.ru

Numero di registrazione: 7714288059 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

207.

Tactical Missile Corporation, "Central Design Bureau of Automation"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центральное Конструкторское Бюро Автоматики" (АО "ЦКБА")

Alias: CCBA: TsKBA; Central Design Bureau for Automatics Engineering JSC

Indirizzo/i: 644027, Omsk Oblast, Omsk, Kosmichesky Prospekt, 24A, Russian Federation

Telefono: + 7 (3812) 53-98-30

Sito web: http://www.ckba.net/

Email: aockba@ckba.net

Numero di registrazione: 5506202219 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

208.

Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "711 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "711 АРЗ")

Alias: 711 ARZ

Indirizzo/i: 397171, Voronezh Oblast, Borisoglebsk, Chkalova Str., 18, Russian Federation

Telefono: + 7 (47354) 6-69-73

Sito web: http://711arz.ru/

Email: arz@711arz.ru

Numero di registrazione: 3604016369 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

209.

Tactical Missile Corporation, AO GNPP "Region"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Государственное Научно-Производственное Предприятие "Регион" (АО "ГНПП "Регион")

Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Gosudarstvennoe Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Region; "Region" Scientific & Production Enterprise JSC; AO GNPP Region

Indirizzo/i: 115230, Moscow, Kashirskoe Shosse, 13A, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 741-55-44; + 7 (499) 611-30-55

Sito web: https://gnppregion.ru/

Email: GNPPREGION@SOVINTEL.RU

Numero di registrazione: 7724552070 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

210.

Tactical Missile Corporation, AO TMKB "Soyuz"

Denominazione locale: Акционерное Общество Тураевское Машиностроительное Конструкторское Бюро "Союз" (АО ТМКБ "Союз")

Alias: TMBDB Soyuz PJSC, Aktsionernoe Obshchestvo Turaevskoe Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro "Soyuz", JSC Turayev Machine-Building Design Bureau "Soyuz"

Indirizzo/i: 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Industrial Zone Tyraevo, Building 10, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 552-57-21; + 7 (495) 555-08-77

Sito web: http://tmkb-soyuz.ru/

Email: info@tmkb-soyuz.ru

Numero di registrazione: 5026000759 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

211.

Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Азовский Оптико-Механический Завод" (АО "АОМЗ")

Alias: Azovsky Optiko-Mechanichesky Zavod; JSC AOMZ; Azov Optomechanical Plant JSC

Indirizzo/i: 346780, Rostov Oblast, Azov, Promyshlennaya Str., 5, Russian Federation,

Telefono: + 7 863 424-07-67; + 8 (863-42) 4-07-67

Sito web: https://aomz.org/

Email: volna.aomz@mail.ru

Numero di registrazione: 6140022069 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

212.

Tactical Missile Corporation, Concern "MPO – Gidropribor"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн "Морское Подводное Оружие – Гидроприбор" (АО "Концерн "МПО – Гидроприбор")

Alias: JSC Concern Sea Underwater Weapons Gidropribor; Central Research Institute "Gidropribor"; AO Konstern Morskoe Podvonoe Oruzhie Gidropribor

Indirizzo/i: 194044, St. Petersburg, Bolshoi Sampsonievskiy Prospekt, 24A, Letter Z, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 542-01-47, + 7 (812) 542-95-51

Sito web: https://gidropribor.ru/

Email: info@gidropribor.ru

Numero di registrazione: 7802375889 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

213.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company "Krasny Gidropress"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Красный Гидропресс" (АО "Красный Гидропресс")

Alias: Aktsionernoe Obshchestvo "Krasny Gidropress,"; JSC Red Hydraulic Press

Indirizzo/i: 347928, Rostov Oblast, Taganrog, Severnaya Square, 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (8634) 36-63-39; + 7 (8634) 366-338

Sito web: http://aohpress.ru/

Email: hpress@mail.ru

Numero di registrazione: 6154082903 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

214.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard

Denominazione locale: Акционерное Общество "Авангард" (АО "Авангард")

Indirizzo/i: 215500, Smolensk Oblast, Safonovo, Oktyabrskaya Str., 78, Russian Federation

Telefono: + 7 (48142) 3-42-45; + 7 (481) 226 86-05; + 7 (48142) 3-42-32

Sito web: https://avangard-plastik.ru/

Email: info@avangard-plastik.ru

Numero di registrazione: 6726504312 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

215.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн "Гранит-Электрон" (АО "Концерн "Гранит-Электрон")

Alias: AO Konstern Granit Elektron

Indirizzo/i: 191014, St. Petersburg, Gospitalnaya Str., 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 271-45-85; + 7 (812) 578-94-17

Sito web: https://www.granit-electron.ru/

Email: office@granit-electron.ru

Numero di registrazione: 7842335610 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

216.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga

Denominazione locale: Акционерное Общество "Электротяга" (АО " Электротяга")

Indirizzo/i: 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 50 A, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 252-80-77; + 7 (812) 786-32-19; + 7 (812) 786-97-19; + 7 (812) 240-12-90

Sito web: https://gidropribor.ru/about/departments/electrotyaga.html

Email: contact@aoelectrotyaga.ru

Numero di registrazione: 7805230257 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

217.

Tactical Missile Corporation, RKB Globus

Denominazione locale: Акционерное Общество "Рязанское Конструкторское Бюро "Глобус" (АО "РКБ "Глобус")

Alias: JSC Ryazan Design Bureau Globus

Indirizzo/i: 390013, Ryazan Oblast, Ryazan, Vysokovoltnaya Str., 6, Russian Federation

Telefono: + 7 (4912) 76-52-16; + 7 (4912) 22-80-02

Sito web: https://rkbglobus.ru/

Email: office@rkbglobus.ru

Numero di registrazione: 6229060995 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

218.

Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Смоленский Авиационный Завод" (АО "СмАЗ")

Alias: JSC "SMAZ"; Smolensk Aircraft Plant JSC

Indirizzo/i: 214006, Smolensk Oblast, Smolensk, Frunze Str., 74, Russian Federation

Telefono: + 8 (4812) 29 93 07; + 7 (4812) 21-95-50; + 7 (4812) 21-82-58

Sito web: http://www.smaz.ru/

Email: oaosmaz@yandex.ru

Numero di registrazione: 6729001476 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

219.

Tactical Missile Corporation, TRV Engineering

Denominazione locale: Акционерное Общество "ТРВ – Инжиниринг" (АО "ТРВ – Инжиниринг")

Indirizzo/i: 141076, Moscow Oblast, Korolev, Ordzhonikidze Str., 2A, Russian Federation

Telefono: + 7 495 245 5132; + 7 (498) 601-29-49

Sito web: https://trv-e.ru/

Email: trv-e@mail.ru; zvezda-strela@mail.ru

Numero di registrazione: 5018205784 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

220.

Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company

Denominazione locale: Акционерное Общество "Звезда-Стрела" (АО "Звезда-Стрела")

Alias: JSC Zvezda-Strela

Indirizzo/i: 347904, Rostov Oblast, Taganrog, 18th Pereulok, 1, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (8634) 366-359; + 7 (8634) 366-341

Sito web: https://tdzs.ru/

Email: taganrog@tdzs.ru

Numero di registrazione: 6154160069 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

221.

Tambov Plant (TZ) "October"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Тамбовский Завод "Октябрь" (АО "ТЗ "Октябрь")

Alias: Tambov AO "TZ Oktyabr"

Indirizzo/i: 392029, Tambov Oblast, Tambov, Bastionnaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (4752) 73-77-60; + 7 (4752) 78-13-52

Sito web: https://www.oktabr-tz.ru/

Email: oktabr@t-sozvezdie.ru

Numero di registrazione: 6829014768 (codice fiscale/n. INN)

3.6.2022

222.

United Shipbuilding Corporation "5th Shipyard"

Denominazione locale: Головной Филиал "5 Судоремонтный Завод" Акционерного Общества "Центр Судоремонта "Звездочка" (ФЛ "5 Судоремонтный Завод – АО "ЦС "Звездочка")

Alias: 5-y Sudoremontnyy Zavod; 5 SRZ; Head Branch "5 Shipyard" of Joint Stock Company "Zvezdochka Shiprepair Centre"; FL "5 Shipyard – JSC "CS Zvezdochka"; 5 Ship Repair Plant

Indirizzo/i: 353500, Krasnodar Krai, Temryuk, Port, Lenina Str., 67, Russian Federation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefono: + 8 (86148) 5-86-41

Sito web: https://www.star.ru/Filiali/5-y-SRZ

Email: 5srz@mail.ru

3.6.2022

223.

Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz

Denominazione locale: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Федеральный центр двойных технологий "Союз" (ФГУП "ФЦДТ "Союз")

Alias: FGUP FTsDT "Soyuz"; FSUE "FCDT "Soyuz"

Indirizzo/i: 140090, Moscow Oblast, Dzerzhinsky, Akademika Zhukova Str., 42, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 551-76-00; + 7 (495) 551-72-00

Sito web: https://fcdt.ru/

Email: soyuz@fcdt.ru

Numero di registrazione: 5027030450 (codice fiscale/n. INN)

21.7.2022

224.

Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI)

Denominazione locale: Федеральное Автономное Учреждение "Центральный Аэрогидродинамический Институт имени Профессора Н.Е. Жуковского" (ФАУ "ЦАГИ")

Alias: Central Aerohydrodynamic Institute named after Professor N.E. Zhukovsky

Indirizzo/i: 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovsky Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 8 (495) 556-43-03

Sito web: http://www.tsagi.ru/

Email: info@tsagi.ru

Numero di registrazione: 5040177331 (codice fiscale/n. INN)

21.7.2022

225.

Rosatomflot

Denominazione locale: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Атомного Флота (ФГУП "Атомфлот")

Alias: FSUE Rosatomflot, Federal State Unitary Enterprise "Atomflot"; Federal State Unitary Enterprise of the Atomic Fleet

Indirizzo/i: 183038, Murmansk Oblast, Murmansk, Territory of Murmansk-17, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (8152) 28-91-16, + 7 (8152) 55-33-55

Sito web: http://www.rosatomflot.ru/

Email: general@rosatomflot.ru

Numero di registrazione: 5192110268 (codice fiscale/n. INN)

21.7.2022

226.

A. Lyulki Experimental-Design Bureau

Denominazione locale: Опытно-конструкторское Бюро имени А. Люльки — Филиал ОДК-Уфимского Моторостроительного Производственного Объединения ("ОКБ им. А. Люльки" – Филиал ПАО "ОДК-УМПО")

Alias: A. Lyulki OKB; Lyulki Experimental-Design Bureau Branch of UEC UMPO; Experimental Design Bureau named after A. Lyulka – Branch of ODK-Ufa Engine Building Production Association

Indirizzo/i: 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 783-01-11

Sito web: https://www.uecrus.com/about/structure/okb-im-a-m-lyulki/

Email: okb@okb.umpo.ru

16.12.2022

227.

A. Lyulki Science and Technology Center

Denominazione locale: "Научно-Технический Центр им. А. Люльки" – Филиал ПАО "ОДК-Сатурн" (НТЦ им. А. Люльки)

Alias: NTTs A. Lyulki; A. Lyulka Research and Engineering Centre – Branch of ODK-Saturn PJSC

Indirizzo/i: 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 286-28-52

 

228.

AO Aviaagregat

Denominazione locale: Акционерное Общество "Авиаагрегат" (АО " Авиаагрегат")

Alias: Aviaagregat JSC

Indirizzo/i: 443009, Samara Oblast, Samara, Zavodskoye Shosse, 55, Russian Federation

Telefono: + 7 (846) 207-00-01

Sito web: http://aviaagregat.net/

Email: mail@aviaagregat.net

Numero di registrazione: 6319031396 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

229.

Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Турборус" (АО "Турборус")

Alias: Turborus ZAO

Indirizzo/i: 152907, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Rybinsk, Lenina Prospekt, 179, Russian Federation

Telefono: + 7(4855) 32 0040; + 7(4855) 296-416

Sito web: https://www.turborus.com/

Email: info@turborus.com

Numero di registrazione: 7610005718 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

230.

Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM)

Denominazione locale: Государственный Научный Центр, Федеральное Автономное Учреждение "Центральный Институт Авиационного Моторостроения имени П.И. Баранова" (ФАУ "ЦИАМ им. П.И. Баранова»)

Alias: Central Institute of Aviation Motors; CIAM

Indirizzo/i: 111116, Moscow, Aviamotornaya Str., 2, Russian Federation; 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turaevo industrial zone, Building 7, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 763-61-67

Sito web: https://ciam.ru/

Email: info@ciam.ru

Numero di registrazione: 7722497881 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

231.

Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение "Национальный Исследовательский Центр "Институт имени Н.Е. Жуковского" (ФГБУ "НИЦ "Институт имени Н.Е. Жуковского»)

Alias: NRCZH

Indirizzo/i: 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovskogo Str., 1, Russian Federation; 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 231-76-23; + 7 (495) 231-76-24

Sito web: https://nrczh.ru/

Email: info@nrczh.ru

Numero di registrazione: 5040136208 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

232.

Federal State Unitary Enterprise "State Scientific-Research Institute for Aviation Systems" (GosNIIAS)

Denominazione locale: Федеральное Автономное Учреждение "Государственный Научно-Исследовательский Институт Авиационных Систем" (ФАУ "ГосНИИАС")

Alias: FAA GosNIIAS; State Research Institute of Aviation Systems

Indirizzo/i: 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Building 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 157-70-47

Sito web: https://gosniias.ru/

Email: info@gosniias.ru

Numero di registrazione: 7714482225 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

233.

Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ)

Denominazione locale: Акционерное Общество "123 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "123 АРЗ")

Alias: JSC "123 Aircraft Repair Plant"

Indirizzo/i: 175201, Novgorod Oblast, Staraya Russa, Starorussky District, Gorodok Microdistrict, Russian Federation

Telefono: + 7 (816 52) 368-00; + 7 (816 52) 368-51

Sito web: http://aviaremont.ru/company/plants/123arz; http://avia.novgorod.com

Email: aviaremont@aviaremont.ru; avia@avia.novgorod.com

Numero di registrazione: 5322010620 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

234.

Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ)

Denominazione locale: Акционерное Общество "218 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "218 АРЗ"); Акционерное Общество "ОДК-Сервис" (АО "ОДК-Сервис")

Alias: United Engine Corporation-Service; Joint Stock Company "UEC-Service"; ODK-Service

Indirizzo/i: 188307, Leningrad Oblast, Gatchina, Grigorina Str., 7A, Russian Federation

Telefono: + 8 (81371) 9-34-82

Sito web: https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-servis/; https://218арз.рф/

Email: zavod@218arz.ru; zavod@uec-service.ru

Numero di registrazione: 4705036363 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

235.

Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ)

Denominazione locale: Акционерное Общество "360 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "360 АРЗ")

Alias: JSC "360 Aircraft Repair Plant"

Indirizzo/i: 390015, Ryazan Oblast, Ryazan, Zabaikalskaya Str., 13V, Russian Federation

Telefono: + 7 (4912) 392-509; + 7 (4912) 392-529

Sito web: http://www.360arz.ru/

Email: contact@360arz.ru

Numero di registrazione: 6229059220 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

236.

Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ)

Denominazione locale: Акционерное Общество "514 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "514 АРЗ")

Alias: JSC "514 Aircraft Repair Plant"

Indirizzo/i: 172383, Tver Oblast, Rzhev, Chelyuskintsev Str., 121, Russian Federation

Telefono: + 7 (48232) 6-02-01

Sito web: http://arz514.ru/

Email: info@arz514.ru

Numero di registrazione: 6914013187 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

237.

Joint Stock Company 766 UPTK

Denominazione locale: Акционерное Общество "766 Управление Производственно-Технологической Комплектации" (АО "766 УПТК"); Акционерное Общество "Специальное Конструкторское Бюро МО РФ" (АО "СКБ МО РФ")

Alias: JSC 766 UPTK; JSC "766 Management of Production and Technological Equipment"; Special Design Bureau of the Ministry of Defence of the Russian Federation; JSC "Special Design Bureau MO RF"; JSC SKB MO RF

Indirizzo/i: 143432, Moscow Oblast, Krasnogorsk, Nakhabino, Institutskaya Str. 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 566-57-17

Sito web: https://skbmo.ru/

Email: info@skbmo.ru

Numero di registrazione: 5024076350 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

238.

Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ)

Denominazione locale: Филиал АО "ОДК-Сервис" "Арамиль"

Alias: Aramil Branch of ODK-Service JSC

Indirizzo/i: 624003, Sverdlovsk Oblast, Aramil, Garnizon Str., 11a, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (343) 383-15-17

Sito web: http://www.aarz.ru/

Email: info@aarz.ru

16.12.2022

239.

Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont)

Denominazione locale: Акционерное Общество " Авиаремонт" (АО "Авиаремонт")

Indirizzo/i: 119021, Moscow, Rossolimo Str. 17, Building 2, Floor 4, Section V, Rooms 11-28, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 911-69-02

Sito web: http://aviaremont.ru/

Email: aviaremont@aviaremont.ru

Numero di registrazione: 7704726240 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

240.

Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Летно-Исследовательский Институт имени М.М.Громова" (АО " ЛИИ им.М.М.Громова")

Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Letno-Issledovatelski Institut Imeni M. M. Gromova; JSC LII named after M. M. Gromov

Indirizzo/i: 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Garnaeva Str., 2A, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 556-59-38

Sito web: http://www.lii.ru

Email: dir@lii.ru

Numero di registrazione: 5040114973 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

241.

Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Металлист-Самара" (АО "Металлист-Самара")

Alias: Metalist

Indirizzo/i: 443023, Samara Oblast, Samara, Promyshlennosti Str., 278, Russian Federation

Telefono: + 7 (846) 246-91-57

Sito web: http://metallist-s.ru/

Email: metallist@metallist-s.ru

Numero di registrazione: 6318105574 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

242.

Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Московское Машиностроительное Предприятие имени В.В. Чернышева" (АО "ММП имени В.В. Чернышева»)

Alias: Chernyshev UEC

Indirizzo/i: 125362, Moscow, Vishnevaya Str., 7, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 491-57-44

Sito web: http://avia500.ru; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-mmp-imeni-v-v-chernysheva/

Email: zavod@avia500.ru

Numero di registrazione: 7733018650 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

243.

JSC NII Steel

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Стали" (АО "НИИ Стали")

Alias: Scientific Research Institute of Steel; Research Institute of Steel; AO NII Stali

Indirizzo/i: 105318, 127411, Moscow, Dubninskaya Str., 81A, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 484-63-61

Sito web: https://www.niistali.ru/

Email: mail@niistali.ru

Numero di registrazione: 7713070243 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

244.

Joint Stock Company Remdizel

Denominazione locale: Акционерное Общество "Ремдизель" (АО " Ремдизель ")

Alias: Remdiesel JSC

Indirizzo/i: 423800, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Menzelinsky Trakt, 40, Russian Federation

Telefono: + 7 (8552) 30-80-00

Sito web: http://remdizel.com/

Email: info@remdizel.com

Numero di registrazione: 1650004741 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

245.

Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Специальная Производственно-Техническая База Звездочка" (АО "СПТБ Звездочка")

Alias: JSC "Special Production and Technical Base Zvezdochka"; SPTB Zvezdochka

Indirizzo/i: 184650, Murmansk Oblast, Polyarny, Komsomolskaya Str., 2/7, Russian Federation

Telefono: + 8 (8152) 21-20-20

Sito web: http://sptb-mf.ru/

Email: m.star@sptb-mf.ru

Numero di registrazione: 5116060209 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

246.

Joint Stock Company STAR

Denominazione locale: Акционерное Общество "ОДК-Стар" (AO "ОДК-Стар")

Alias: AO ODK-Star; JSC UEC-Star

Indirizzo/i: 614990, Perm Oblast, Perm, Kuybyshev Str., 140A, Russian Federation; 615990, Perm Oblast, Perm, Komsomol Prospekt, 93, Russian Federation

Telefono: + 7 (342) 249-18-13

Sito web: https://ao-star.ru/

Email: star@ao-star.ru

Numero di registrazione: 5904100329 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

247.

Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Воткинский Завод" (АО "Воткинский Завод")

Alias: JSC "Votkinsk Plant"; AO Votkinsky Zavod

Indirizzo/i: 427430, Udmurt Republic, Votkinsk, Kirov Str., 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (34145) 6-53-53

Sito web: https://vzavod.ru/

Email: zavod@vzavod.ru

Numero di registrazione: 1828020110 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

248.

Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory

Denominazione locale: Акционерное Общество "Ярославский Радиозавод" (АО "Ярославский Радиозавод")

Alias: PJSC "Yaroslavl Radiozavod"; Aktsionernoe Obschestvo Yaroslavskiy Radiozavod; JSC Yaroslavl Radio Plant; YRZ; YARZ

Indirizzo/i: 150010, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Margolina Str., 13, Russian Federation

Telefono: + 7 (4852) 48-78-69

Sito web: https://yarz.ru/

Email: yarz@yarz.ru

Numero di registrazione: 7601000086 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

249.

Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Златоустовский Машиностроительный Завод" (АО "Златмаш")

Alias: JSC Zlatoust Machine-Building Plant

Indirizzo/i: 456227, Chelyabinsk Oblast, Zlatoust, Parkovy Proezd, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (3513) 67-11-11

Sito web: http://zlatmash.ru/

Email: info@zlatmash.ru

Numero di registrazione: 7404052938 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

250.

Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion)

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Центр Продуктовой Специализации "ОСК-Движение" (ООО "ЦПС "ОСК-Движение")

Alias: OOO "Center for Product Specialization "USC-Movement"

Indirizzo/i: 199226, Saint Petersburg, Municipal District Gavan, Galerny Passage, 3, Letter A, Room 75, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 603-69-99

Sito web: https://www.aoosk.ru/

Email: info@osk-propulsion.ru

Numero di registrazione: 3017053239 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

251.

Lytkarino Machine-Building Plant

Denominazione locale: Лыткаринский Машиностроительный Завод – Филиал ПАО "ОДК-УМПО"

Alias: Branch of UEC-UMPO Lytkarino Machine-Building Plant

Indirizzo/i: 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turayevskaya Str., 9, Russian Federation

Telefono: + 7 495 552-43-94

16.12.2022

252.

Moscow Aviation Institute

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Образовательное Учреждение Высшего Образования "Московский Авиационный Институт (Национальный Исследовательский Университет)"

Alias: MAI; Federal State Budgetary Establishment of Higher Education "Moscow Aviation Institute (National Research University)"

Indirizzo/i: 125993, Moscow Region, Volokolamskoe Highway, 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 158-49-18

Sito web: https://mai.ru/

Email: mai@mai.ru

Numero di registrazione: 7712038455 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

253.

Moscow Institute of Thermal Technology

Denominazione locale: Акционерное Общество "Корпорация "Московский Институт Теплотехники" (АО "Корпорация "МИТ")

Alias: AO Koporatsiya Moskovskiy Institut Teplotekhniki, JSC Corporation MIHT, Moscow Institute of Thermal Technology

Indirizzo/i: 127273, Moscow, Berezovaya Alleya, 10, Russian Federation

Telefono: 8-499-907-37-74

Sito web: http://corp-mit.ru/

Email: mitemail@umail.ru

Numero di registrazione: 7715842760 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

254.

Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

Denominazione locale: Филиал ПАО "ОДК-Сатурн" – Омское Моторостроительное Конструкторское Бюро (ОМКБ)

Alias: FL UEC-Saturn – OMKB; Omsk Engine Design Bureau; Branch of PAO UEC-Saturn Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

Indirizzo/i: 644021, Omsk, Okruzhnaya Road Str., 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (3812) 36-07-04

Sito web: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/filial-pao-odk-saturn-omkb/

Email: omkb@omkb.uec-saturn.ru

16.12.2022

255.

Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP)

Denominazione locale: Акционерное Общество "170 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов" (АО "170 РЗ СОП")

Alias: JSC "170 Repair Plant of Flight Support", OJSC "170 Maintenance Works of Flights Support"

Indirizzo/i: 603104, Nizhny Novgorod, Meditsinskaya Str., 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 911-69-42; + 7 (831) 465 19 78

Sito web: http://170rz.ru/

Email: info@170rz.ru

Numero di registrazione: 5262240714 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

256.

Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ)

Denominazione locale: Акционерное Общество "20 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "20 АРЗ")

Indirizzo/i: 196603, St. Petersburg, Pushkin, Gatchinskoe Shosse, 11, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 911-69-42

Sito web: http://www.aviaremont.ru/company/plants/20arz/

Email: 20arz@inbox.ru

Numero di registrazione: 7820309254 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

257.

Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ)

Denominazione locale: Акционерное Общество "275 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "275 АРЗ")

Alias: PJSC "275 Aircraft Repair Plant"

Indirizzo/i: 350090, Krasnodar, Dzerzhinsky Str., 141, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 911-69-42

Sito web: http://www.aviaremont.ru/company/plants/275arz/; http://275arz.ru

Email: 275arz@bk.ru

Numero di registrazione: 2311096404 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

258.

Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ)

Denominazione locale: Акционерное Общество "308 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "308 АРЗ")

Alias: AO 308 ARZ

Indirizzo/i: 153035, Ivanovo, Lezhnevskaya Str., 118-B, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 911-69-42; + 7 (4932)23-40-26

Sito web: http://308arf.ru/

Email: arf308@yandex.ru

Numero di registrazione: 3702530967 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

259.

Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP)

Denominazione locale: Акционерное Общество "32 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов" (АО "32 РЗ СОП")

Alias: OJSC 32 Repair Plant of Flight Support Equipment; JSC "32 Flight Support Equipment Repair Plant"; JSC "32 RZ SOP"

Indirizzo/i: 692243, Primorsky Krai, Spassk-Dalny, Hospitalnaya Str., 10, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 911-69-42; + 8 (42352) 24033

Sito web: http://32rzsop.ru/

Email: 32rzsop@mail.ru

Numero di registrazione: 2510012328 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

260.

Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ)

Denominazione locale: Акционерное Общество "322 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "322 АРЗ")

Alias: JSC "322 Aircraft Repair Plant"; JSC "322 ARP"

Indirizzo/i: 692557, Primorsky Krai, Ussuriysky District, Vozdvizhenka Village, Zhukovsky Str., 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 911-69-42; (4234) 399-222

Sito web: http://322арз.рф/

Email: info@322arz.ru

Numero di registrazione: 2511055959 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

261.

Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ)

Denominazione locale: Акционерное Общество "325 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "325 АРЗ")

Alias: JSC "325 Aircraft Repair Plant"; JSC "325 ARP"

Indirizzo/i: 347916, Rostov Oblast, Taganrog, Tsiolkovsky Str., 42, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 911-69-42; (8634) 33-45-74

Sito web: www.325arz.ru

Email: 325@mail.ru; asf325@pbox.ttn.ru

Numero di registrazione: 6154105808 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

262.

Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ)

Denominazione locale: Акционерное Общество "680 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "680 АРЗ")

Alias: JSC "680 Aircraft Repair Plant"; JSC "680 ARP"

Indirizzo/i: 676859, Amur Oblast, Belogorsk, Bazarnaya Str. 2a, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 911-69-42

Sito web: http://aviaremont.ru/company/plants/680arz/

Email: arz680@mail.ru

Numero di registrazione: 2804012458 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

263.

Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP)

Denominazione locale: Акционерное Общество "720 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов" (АО "720 РЗ СОП")

Alias: JSC "720 Repair Plant of Flight Support Facilities"

Indirizzo/i: 216507, Smolensk Oblast, Roslavl District, Krasnoarmeiskaya Str., 6, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 911-69-42

Sito web: http://aviaremont.ru/company/plants/720rzsop/

Email: 720rz@mail.ru

Numero di registrazione: 6725015051 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

264.

Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Волгоградский Завод Радиотехнического Оборудования" (АО "ВЗРТО")

Alias: JSC VZRTO

Indirizzo/i: 400010, Volgograd Oblast, Volgograd, Novodvinskaya Str., 60, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 911-69-42

Sito web: http://aviaremont.ru/company/plants/vzrto/

Email: vzrto@mail.ru

Numero di registrazione: 3443073324 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

265.

Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat)

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Агрегат" (ПАО "Агрегат")

Indirizzo/i: 456020, Chelyabinsk Oblast, Sim, Ashinsky District, Pushkin Str. 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (35159) 79-022

Sito web: https://www.agregat-avia.ru/

Email: info@agregat-avia.ru

Numero di registrazione: 7401000191 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

266.

Salute Gas Turbine Research and Production Center

Denominazione locale: Производственный комплекс "Салют" АО "ОДК" (ПК "Салют" АО "ОДК")

Alias: Salyut Production Complex of UEC JSC; Scientific Production Center for Gas Turbine Engineering "Salyut" JSC

Indirizzo/i: 105118, Moscow, Budyonnogo Avenue 16, Building 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 785-81-19; +7 (499) 785-80-01

Sito web: http://www.salut.ru/; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-pk-salyut/

Email: info@salut.ru

16.12.2022

267.

Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint)

Denominazione locale: Головной филиал "Научно-Производственное Объединение "Винт" Акционерное Общество "Центр Судоремонта "Звездочка" (Головной филиал "НПО "Винт" АО "ЦС "Звездочка")

Alias: NPO Vint; Head Branch "Scientific and Production Association "Vin"" of Joint Stock Company "Shiprepair Centre "Zvezdochka"

Indirizzo/i: 121099, Moscow, Novinsky Boulevard, 11, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 255-49-04

Sito web: http://vintnpo.ru/

Email: msk@vintnpo.ru

16.12.2022

268.

Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Научно-Исследовательский Институт Прикладной Акустики" (ФГУП "НИИПА")

Alias: FSUE "Research Institute of Applied Acoustics"; FGUP NIIPA

Indirizzo/i: 141980, Moscow, Dubna, 9 May Str., 7A, Russian Federation

Telefono: + 7 (49621) 276-37

Sito web: http://niipa.ru/

Email: info@niipa.ru

Numero di registrazione: 5010007607 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

269.

Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA)

Denominazione locale: Федеральное Автономное Учреждение "Сибирский Научно-Исследовательский Институт Авиации им. С.А. Чаплыгина" (ФАУ "СибНИА им. С.А. Чаплыгина»)

Alias: S.A. Chaplygin Siberian Research Institute of Aviation; Federal Autonomous Institution "Siberian Research Institute of Aviation named after S. A. Chaplygin"; FAU SibNIA im. S.A. Chplygina

Indirizzo/i: 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 21, Russian Federation

Telefono: + 7 (383) 278-70-10

Sito web: https://www.sibnia.ru/

Email: sibnia@sibnia.ru

Numero di registrazione: 5405071094 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

270.

Software Research Institute

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Программных Средств" (АО "НИИ ПС")

Alias: JSC Research Institute of Software Tools; JSC NII PS

Indirizzo/i: 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter H, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 313-78-00

Sito web: http://www.nii-ps.ru/

Email: office@nii-ps.ru

Numero di registrazione: 7804454896 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

271.

Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Севастопольский Морской Завод имени Серго Орджоникидзе" (АО "СМЗ"); Филиал "Севастопольский морской завод" АО "Центр Судоремонта "Звездочка"

Alias: Sevastopol Naval Plant N.A. Sergo Ordzhonikidze; Sevastopol Marine Plant Branch of JSC "Ship Repair Center "Zvezdochka"; JSC "Sevastopolskiy Morskoy Zavod Imeni Sergo Ordjonikidze"

Indirizzo/i: 299001, Sevastopol, Geroev Sevastopol Str., 13

Telefono: + 7 (8692) 55-99-50

Sito web: https://aosmz.ru/

Email: info@aosmz.ru

Numero di registrazione: 9200010443 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

272.

Russian Institute of Radio Navigation and Time

Denominazione locale: Акционерное Общество "Российский Институт Радионавигации и Времени" (АО "РИРВ")

Alias: RIRT; AO RIRV

Indirizzo/i: 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Prospekt, 120, Letter ETs, Russian Federation; 105066, Moscow, Staraya Basmannaya Str., 19, Building 12, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 665-58-77; +7 (812) 665-58-80; + 7 (495) 098-0213

Sito web: https://rirt.ru/

Email: office@rirt.ru; osp_rirt@mail.ru

16.12.2022

273.

Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart)

Denominazione locale: Федеральное Агентство по Техническому Регулированию и Метрологии (Росстандарт)

Alias: Federal Agency for Technical Regulation and Metrology

Indirizzo/i: 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Floors 7, 29, 39, Russian Federation; 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 547-51-51

Sito web: https://www.rst.gov.ru/

Email: info@rst.gov.ru

Numero di registrazione: 7706406291 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

274.

Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физико-Технологический Институт имени К.А. Валиева Российской Академии Наук (ФТИАН им. К.А.Валиева РАН)

Alias: FTIAN im. K.A. Valiev RAS; FRI RAS

Indirizzo/i: 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 34, Russian Federation; 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 129-54-92

Sito web: https://www.rst.gov.ru/

Email: ftian.director@bk.ru; lukichev@ftian.ru

Numero di registrazione: 7727084140 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

275.

Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Физико-Технических и Радиотехнических Измерений" (ФГУП "ВНИИФТРИ")

Alias: FGUP VNIIFTRI; VNIIFTRI – State Scientific Center of the Russian Federation

Indirizzo/i: 141570, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Mendeleevo Village, Industrial Zone of FGUP VNIIFTRI, Building 11, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 526-63-63

Sito web: https://vniiftri.ru/

Email: office@vniiftri.ru

Numero di registrazione: 5044000102 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

276.

Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физический Институт им. П.Н. Лебедева Российской Академии Наук (ФИАН)

Alias: Lebedev Physical Institute; LPI RAS; FIAN; R.N. Lebedev Physical Institute of the Russian Academy of Sciences

Indirizzo/i: 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 53, Russian Federation

Telefono: + 7(495) 668-88-88

Sito web: https://lebedev.ru/

Email: office@vniiftri.ru

Numero di registrazione: 7736037394 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

277.

The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Твердого Тела имени Ю.А. Осипьяна Российской Академии Наук (ИФТТ РАН)

Alias: IFTT RAS; Federal State Budgetary Institution of Science Institute of Solid-State Physics N.A. Yu. A. Osipyan of the Russian Academy of Sciences; Osipyan Institute of Solid-State Physics RAS

Indirizzo/i: 142432, Moscow Oblast, Chernogolovka, Akademika Osipyana Str., 2, Russian Federation

Telefono: +7 906 095 4402; 8(496)52 219-82

Sito web: http://issp.ac.ru/

Email: adm@issp.ac.ru

Numero di registrazione: 5031003120 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

278.

Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Полупроводников им. А.В. Ржанова Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИФП СО РАН)

Alias: IPP SB RAS; Institute of Semiconductor Physics NA A.V. Rzhanov; IFP SO RAN

Indirizzo/i: 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 13, Russian Federation

Telefono: + 7(383)330-90-55; + 7(383)333-29-65

Sito web: https://www.isp.nsc.ru/

Email: ifp@isp.nsc.ru

Numero di registrazione: 5408100057 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

279.

UEC-Perm Engines, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "ОДК-Пермские Моторы" (АО "ОДК-ПМ")

Alias: Permsky Motorny Zavod; AO ODK-PM; Perm Motors; Perm Engine Plant

Indirizzo/i: 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Russian Federation

Telefono: + 7 (342) 211-39-39

Sito web: http://pmz.ru/; https://perm-motors.ru/

Numero di registrazione: 5904007312 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

280.

Ural Works of Civil Aviation, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Уральский Завод Гражданской Авиации" (АО "УЗГА")

Alias: UZGA; Ural Civil Aviation Factory

Indirizzo/i: 620025, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Bakhchivandzhi Str., 2G, Russian Federation; 123308, Moscow, Marshala Zhukova Prospekt, 1, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (343) 295-51-51; + 7 (495) 122-25-33

Sito web: https://uwca.ru/

Numero di registrazione: 6664013640 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

281.

Central Design Bureau for Marine Engineering "Rubin", JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центральное Конструкторское Бюро Морской Техники "Рубин" (АО "ЦКБ МТ "Рубин ")

Alias: "Rubin" Design Bureau; JSC Tsentralnoye Konstruktorskoye Byuro Morskoy Tekhniki Rubin; JSC TsKB MT Rubin; CDB ME "Rubin"

Indirizzo/i: 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Russian Federation

Telefono: + 7 812 407-51-32

Sito web: https://ckb-rubin.ru/

Email: neptun@ckb-rubin.ru

Numero di registrazione: 7838418751 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

282.

"Aeropribor-Voskhod", JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Аэроприбор-Восход" (АО "АП Восход")

Alias: AO AP-Voskhod

Indirizzo/i: 105318, Moscow, Tkatskaya Str. 19, Floor 4, Room 400, Russian Federation

Telefono: + 7 495 363-23-01

Sito web: http://aeropribor.ru/

Email: ext@aeropribor.ru

Numero di registrazione: 7719021450 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

283.

Aerospace Equipment Corporation, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Корпорация "Аэрокосмическое Оборудование" (АО "КАО")

Alias: Aerospace Equipment JSC; KAO JSC

Indirizzo/i: 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Building 11, Office 407., Russian Federation; 197101, St. Petersburg, Kropotkina Str., 1, Russian Federation;

Telefono: + 8 (495) 926-66-77

Sito web: http://aequipment.ru

Email: info@aequipment.com

Numero di registrazione: 7813132895 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

284.

Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центральный Научно-Исследовательский Институт Автоматики И Гидравлики" (АО "ЦНИИАГ")

Alias: TsNIIAG

Indirizzo/i: 127018, Moscow, Sovetskaya Armiya Str., 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 631-29-44

Sito web: http://cniiag.ru/

Email: cniiag@cniiag.ru

Numero di registrazione: 7715900066 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

285.

Aerospace Systems Design Bureau, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Опытно-Конструкторское Бюро "Аэрокосмические Системы" (АО "ОКБ "Аэрокосмические Системы")

Alias: JSC "OKB "Aerospace Systems"

Indirizzo/i: 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 526-69-77

Sito web: https://aerospace-systems.ru/

Email: info@aerospace-systems.ru

Numero di registrazione: 5010041950 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

286.

Afanasyev Technomac, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение "Техномаш" имени С.А. Афанасьева" (АО "НПО "Техномаш" им. С.А. Афанасьева»)

Alias: JSC Scientific and Production Association "Tekhnomash" named after S.A. Afanasiev; Afanasyev Research and Production Enterprise Technomac, JSC; AO NPO Technomash

Indirizzo/i: 127018, Moscow, Maryina Roshcha 3rd Proezd, 40, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 8 (495) 689-50-66

Sito web: https://tmnpo.ru/

Email: info@tmnpo.ru

Numero di registrazione: 9715411975 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

287.

Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Судостроительная Корпорация "Ак Барс" (АО "СК "Ак Барс")

Alias: Shipbuilding Corporation "Ak Bars"

Indirizzo/i: 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Russian Federation; 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 9a, Russian Federation

Telefono: + 7 (84-371) 2-11-66

Sito web: https://sk-akbars.ru/

Email: info@sk-akbars.ru

Numero di registrazione: 1648040380 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

288.

AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество Гаврилов-Ямский Машиностроительный Завод "АГАТ" (АО ГМЗ "АГАТ")

Alias: AO GMZ AGAT

Indirizzo/i: 152240, Yaroslavl Oblast, Gavrilov-Yamsky District, Gavrilov-Yam, Mashinostroiteley Proezd, 1, Russian Federation

Telefono: + 7(48534)2-54-34

Sito web: http://gmzagat.ru/

Email: tnpmag@gmzagat.ru

Numero di registrazione: 7616002417 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

289.

Almaz Central Marine Design Bureau, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центральное Морское Конструкторское Бюро "Алмаз" (АО "ЦМКБ "Алмаз")

Alias: JSC TsMKB Almaz; St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz

Indirizzo/i: 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str. 50, Russian Federation

Telefono: +7 812 373 70 53; +7 812 373 28 00

Sito web: http://almaz-kb.ru/

Email: office@almaz-kb.ru

Numero di registrazione: 7810537558 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

290.

Joint Stock Company Eleron

Denominazione locale: Акционерное Общество "Федеральный центр науки и высоких технологий "Специальное научно-производственное объединение "Элерон" (АО "ФЦНИВТ "СНПО "Элерон")

Alias: JSC "Federal Center for Science and High Technologies "Special Research and Production Association "Aileron"; AO FZNIVT SNPO Eleron

Indirizzo/i: 115563, Moscow, Generala Belova Str., 14, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 725-02-06

Sito web: https://www.eleron.ru/

Email: support.atss@eleron.org

Numero di registrazione: 7724313681 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

291.

AO Rubin

Denominazione locale: Акционерное Общество "Рубин" (АО "Рубин")

Alias: Joint Stock Company Rubin

Indirizzo/i: 191119, St. Petersburg, Marata Str., 86, Letter A, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 320 26 40

Sito web: https://rubingroup.ru/

Email: rubin@rubingroup.ru

Numero di registrazione: 7809002741 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

292.

Branch of PAO II – Aviastar

Denominazione locale: Филиал Публичного Акционерного Общества "Авиационный Комплекс Им. С.В. Ильюшина" – Авиастар (Филиал ПАО "Ил" – Авиастар)

Alias: Aviastar-SP; Branch of the Public Joint Stock Company "S.V. Ilyushin Aviation Complex" – Aviastar; Branch of PJSC "IL" – Aviastar

Indirizzo/i: 432072, Ulyanovsk, Antonova Avenue, 21, Russian Federation

Telefono: + 7 (8422) 28-09-09; + 7 (8422) 28-12-81

Sito web: https://aviastar-sp.ru/

Email: mail@aviastar-sp.ru

16.12.2022

293.

Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol

Denominazione locale: Нижегородский Авиастроительный Завод "Сокол" – Филиал АО "Российская Самолетостроительная Корпорация "МиГ" (РСК "МиГ"); Филиал ПАО "Объединенная Авиастроительная Корпорация" – Нижегородский Авиастроительный завод "Сокол"

Alias: SOKOL NAZ; Nizhny Novgorod Aviation Plant Sokol; Sokol Aircraft Plant; United Aircraft Corporation PJSC Branch – Nizhny Novgorod Aircraft Building Plant Sokol

Indirizzo/i: 603035, Nizhny Novgorod, Chaadaeva Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (831) 222-19-25

Sito web: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura; http://www.sokolplant.ru/o-nas/

Email: nazsokol@rsk-mig.ru

16.12.2022

294.

Chkalov Novosibirsk Aviation Plant

Denominazione locale: Открытое Акционерное Общество "Новосибирское Авиационное Производственное Объединение им. В.П. Чкалова" (ОАО "НАПО им. В.П. Чкалова»); Новосибирский Авиационный Завод имени В.П. Чкалова – Филиал ПАО "Компания "Сухой"

Alias: Novosibirsk Aircraft Production Association Plant; OAO NAPO im. V. P. Chkalova; JSC Novosibirsk Aircraft Production Plant named after V.P. Chkalov; V.P. Chkalov Novosibirsk Aviation Plant – Branch of PJSC Sukhoi Company

Indirizzo/i: 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 15, Russian Federation

Telefono: (383) 278-85-01; + 7 (499) 550-01-06

Sito web: http://www.napo.ru/

Email: info@naz.sukhoi.org

16.12.2022

295.

Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient

Denominazione locale: Акционерное Общество "Всероссийский Научно-Исследовательский Институт "Градиент" (АО "ВНИИ "Градиент")

Alias: AO VNII Gradient

Indirizzo/i: 344000, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Sokolov Avenue, 96, Russian Federation Telefono: 8 (863) 232-47-70;

+7 (863) 204-20-31

Sito web: http://gradient-rnd.ru/; https://gradient.kret.com/

Email: rostov@gradient-rnd.ru

Numero di registrazione: 6163111477 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

296.

Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Альметьевский Завод "Радиоприбор" (АО "Альметьевский Завод "Радиоприбор")

Alias: JSC "Alymetyevsk Plant "Radiopribor"

Indirizzo/i: 423457, Republic of Tatarstan, Almetyevsk District, Almetyevsk, 2, Stroiteley Prospekt, 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (8553) 22-19-09

Sito web: https://radiopribor-zavod.kret.com/

Email: azrp@mail.ru; azrp@yandex.ru

Numero di registrazione: 1644018390 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

297.

Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika named after P.A. Efimov

Denominazione locale: Акционерное Общество "Опытно-Конструкторское Бюро "Электроавтоматика" Имени П.А.Ефимова" (АО "ОКБ "Электроавтоматика")

Alias: JSC "Development аnd Design Bureau "Elektroavtomatika" named after P. A. Efimov"; AO OKB Elektroavtomatika

Indirizzo/i: 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 252-1398

Sito web: http://electroavtomatica.kret.com/

Email: postmaster@elavt.spb.ru

Numero di registrazione: 7805326230 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

298.

Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau

Denominazione locale: Акционерное Общество "Конструкторское Бюро Промышленной Автоматики" (АО "КБПА")

Alias: Joint Stock Company "Design Bureau of Industrial Automatics"; AO KBPA; Design Bureau for Industrial Automatics

Indirizzo/i: 410005, Saratov Oblast, Saratov, Bolshaya Sadovaya Str., 239, Russian Federation

Telefono: + 7 845 247-86-70

Sito web: https://kbpa.kret.com/

Email: pilot@kbpa.ru

Numero di registrazione: 6452099998 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

299.

Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau

Denominazione locale: Акционерное Общество "Казанское Приборостроительное Конструкторское Бюро" (АО "КПКБ")

Alias: JSC "Kazan Instrument Design Bureau"; AO KPKB

Indirizzo/i: 420061, Republic of Tatarstan, Kazan, Sibirskiy Trakt Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (843) 202-0502 (112)

Sito web: https://kpkb.kret.com/

Email: kpkb@mail.ru; office@kpkb.ru

Numero di registrazione: 1660151791 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

300.

Joint Stock Company Microtechnology

Denominazione locale: Акционерное Общество "Микротехника" (АО "Микротехника")

Alias: JSC Microtechnology; AO Mikrotechnica

Indirizzo/i: 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Letter R, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 230-45-33

Sito web: http://microt.ru

Email: info@microt.ru

Numero di registrazione: 7813183628 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

301.

Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering

Denominazione locale: Акционерное Общество "Корпорация "Фазотрон – Научно-Исследовательский Институт Радиостроения" (АО "Корпорация "Фазотрон-НИИР")

Alias: Phasotron NIIR; Corporation "Fazotron – Research Institute of Radio Engineering" JSC

Indirizzo/i: 115516, Moscow, Kavkazsky Boulevard, 59, Floor 3, Space XIV, Room 21, Russian Federation; 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 927-0777

Sito web: http://phazotron.kret.com/; http://www.phazotron.com/

Email: info@phazotron.com

Numero di registrazione: 7710037914 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

302.

Joint Stock Company Radiopribor

Denominazione locale: Акционерное Общество "Радиоприбор" (АО "Радиоприбор")

Alias: AO Radiopribor

Indirizzo/i: 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Fatkullina Str., 2, Russian Federation

Telefono: + 7 843 293-38-00

Sito web: https://radiopribor.kret.com/

Email: rp@mi.ru

Numero di registrazione: 1659034109 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

303.

Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau

Denominazione locale: Акционерное Общество "Раменское Приборостроительное Конструкторское Бюро" (АО "РПКБ")

Alias: Joint-Stock Company Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau; Ramenskoye Engineering Design Office, JSC; Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC; RPKB

Indirizzo/i: 140103, Moscow Oblast, Ramenskoye, Guriev Street, 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 992-56-96; + 7 (496) 463-21-07

Sito web: https://rpkb.kret.com/

Email: rpkb@rpkb.ru

Numero di registrazione: 5040007594 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

304.

Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственный Центр "САПСАН" (АО НПЦ "САПСАН")

Alias: AO NPTs SAPSAN; NPC SAPSAN

Indirizzo/i: 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Russian Federation; 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Russian Federation

Telefono: + 7-(495)-225-60-88; + 7 (495) 674-63-28

Sito web: http://www.sapsan.org.ru; http://npc-sapsan.ru/

Email: sapsan@systud.msk.su

16.12.2022

305.

Joint Stock Company Rychag

Denominazione locale: Акционерное Общество "Рычаг" (АО "Рычаг")

Indirizzo/i: 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Russian Federation

Telefono: + 7 843 235-80-70; + 7 917 273-79-40

Sito web: http://oaorychag.narod2.ru/

Email: info@ao-rychag.ru

Numero di registrazione: 1660170995 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

306.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Измеритель" (АО "НПП "Измеритель")

Alias: NPP Izmeritel.; NPP Meter; Joint Stock Company "Research and Production Enterprise "Izmeritel"

Indirizzo/i: 214031, Smolensk Oblast, Smolensk, Babushkina Str., 5, Russian Federation

Telefono: + 7(4812) 62-11-99; + 7(4812) 31-30-88

Sito web: http://npp-izmeritel.ru/

Email: izmerit@smoltelecom.ru

Numero di registrazione: 6731036814 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

307.

Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение "Радиоэлектроника" имени В.И. Шимко" (АО "НПО "Радиоэлектроника" им. В.И. Шимко»)

Alias: NPO Radioelectronics N.A. V.I. Shimko

Indirizzo/i: 420029, Republic of Tatarstan, Kazan, Zhurnalistov Str., 50, Russian Federation

Telefono: + 7 (843) 272-55-00

Sito web: http://shimko.rostechn.org/; https://radioelectronika.kret.com/

Email: info@nposhimko.ru

Numero di registrazione: 1660155764 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

308.

Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute

Denominazione locale: Акционерное Общество "Таганрогский Научно-Исследовательский Институт Связи" (АО "ТНИИС")

Alias: AO TNIIS; JSC "Taganrog Scientific-Research Institute of Communication"

Indirizzo/i: 347900, Rostov Oblast, Taganrog, Sedova Str., 3, Russian Federation

Telefono: + 8 (8634) 65-71-61

Sito web: https://tniis.ru/

Email: niis@pbox.ttn.ru

Numero di registrazione: 6154573235 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

309.

Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Уральский Приборостроительный Завод" (АО "УПЗ")

Alias: AO UPZ; JSC "Ural Instrument-Making Plant"

Indirizzo/i: 624000, Sverdlovsk Oblast, Sysertsky District, 25 Km Chelyabinskiy Trakt, Russian Federation

Telefono: + 7 (343) 359-93-76; + 8 (800) 222-58-40

Sito web: https://upz.ru/

Email: mail@upz.ru

Numero di registrazione: 6660000400 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

310.

Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support

Denominazione locale: Акционерное Общество "Инженерное Сопровождение Испытаний "Взлет" (АО "ИСИ "Взлет")

Alias: AO ISI Vzlet

Indirizzo/i: 416511, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Territory № 1, Building 5, Russian Federation; 476507, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Aktyubinsk-7, ISI Vzlet Room, Russian Federation

Telefono: + 7 (85141) 4-03-23; + 7 (85141) 3-02-01

Sito web: https://vzlet.kret.com/

Email: isi.vzlet@yandex.ru

Numero di registrazione: 3022001050 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

311.

Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Жигулевский Радиозавод" (АО "ЖРЗ")

Alias: AO ZhRZ

Indirizzo/i: 445359, Samara Oblast, Zhigulevsk, Radiozavodskaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (84862) 2-17-24

Sito web: https://zhigulevskiyradiozavod.kret.com/

Email: radioplant@mail.ru

Numero di registrazione: 6345012304 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

312.

Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Брянский Электромеханический Завод" (АО "БЭМЗ")

Alias: AO BEMZ

Indirizzo/i: 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Russian Federation

Telefono: + 7 (4832)53-01-01

Sito web: http://aobemz.ru/

Email: mail@aobemz.ru

Numero di registrazione: 3255517577 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

313.

Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Московский Институт Электромеханики и Автоматики" (ПАО "МИЭА")

Alias: PAO MIEA, Moscow Institute of Electromechanics and Automatics PJSC, Moskovskiy Institut Elektromekhaniki i Avtomatiki

Indirizzo/i: 125167, Moscow, Aviatsionny Pereulok, 5, Russian Federation

Telefono: + 7 499 152-48-74

Sito web: https://aomiea.ru/; https://miea.kret.com/

Email: aomiea@aviapribor.ru

Numero di registrazione: 7714025469 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

314.

Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество Ставропольский Радиозавод "Сигнал" (ПАО "Сигнал")

Alias: Signal Radio Plant; PJSC Signal; Public Joint Stock Company Stavropol Radioplant "Signal"

Indirizzo/i: 355014, Stavropol Krai, Stavropol, 2nd Yugo-Zapadny Proezd, 9A, Russian Federation

Telefono: + 7 (8652) 77-98-35

Sito web: http://signalrp.ru/

Email: info@signalrp.ru

Numero di registrazione: 2635000092 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

315.

Public Joint Stock Company Techpribor

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Техприбор" (ПАО "Техприбор")

Alias: PAO Techpribor

Indirizzo/i: 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str., 5A, Russian Federation

Telefono: (812) 648-85-82; + 7 812 648-84-76

Sito web: http://techpribor.ru/

Email: info@techpribor.ru

Numero di registrazione: 7810237177 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

316.

Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Раменский Приборостроительный Завод" (АО "РПЗ")

Alias: AO RPZ

Indirizzo/i: 140100, Moscow Oblast, Ramenskoye, Mikhalevicha Str., 39, Building 20, Floor 2, Room 124, Russian Federation

Telefono: + 7 (495)995-94-03

Sito web: https://rpz.kret.com/

Email: pochta@rpz.ru

Numero di registrazione: 5040001426 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

317.

V.V. Tarasov Avia Avtomatika

Denominazione locale: Акционерное Общество "Авиаавтоматика" имени В.В. Тарасова" (АО "Авиаавтоматика" им. В.В. Тарасова»)

Alias: Kursk Pribor; Joint Stock Company Aviaavtomatika named after V.V. Tarasov

Indirizzo/i: 305040, Kursk Oblast, Kursk, Zapolnaya Str., 47, Russian Federation

Telefono: + 7 (4712) 72-24-83; + 7 (4712) 72-28-83

Sito web: http://www.aviaavtomatika.ru/; https://www.privodpribor.ru/

Email: plant@aviaavtomatika.ru

Numero di registrazione: 4629019412 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

318.

Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM

Denominazione locale: Акционерное Общество "Конструкторское Бюро Химического Машиностроения имени А.М. Исаева" (АО "КБхиммаш им. А.М. Исаева»)

Alias: A.M. Isayev Chemical Engineering Design Bureau; KB KhimMash; Joint Stock Company "Chemical Machine Building Design Bureau named after A.M. Isaev"

Indirizzo/i: 141070, Moscow Oblast, Korolev, Bogomolova Str., 12, Russian Federation

Telefono: + 8 (499) 429-03-02

Sito web http://kbhmisaeva.ru/

Email: kbhimmash@korolev-net.ru

Numero di registrazione: 5018202198 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

319.

Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center

Denominazione locale: Акционерное Общество "Дальневосточный Центр Судостроения и Судоремонта" (АО "ДЦСС")

Alias: AO DTSSS

Indirizzo/i: 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Russian Federation

Telefono: + 8 (423) 2651736

Sito web https://dcss.ru/

Email: dcss@dcss.ru

Numero di registrazione: 2536196045 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

320.

Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant

Denominazione locale: Филиал ПАО "Авиационный Комплекс им С.В. Ильюшина" – "Экспериментальный Машиностроительный Завод им. В.М. Мясищева»

Alias: Myasishcheva EMZ; V.M. Мyasishchev Experimental Mechanical Engineering Plant PJSC; Branch of S.V. Ilyushin Aviation Complex PJSC – lV.M. Myasishchev Experimental Machine-Building Plant

Indirizzo/i: 140182, Moscow Oblast, Zhukovsky, Narkomvod Str., 7, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 664-76-76

Sito web: http://www.emz-m.ru/

Email: mdb@emz-m.ru

16.12.2022

321.

Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Морских Технологий им. Академика М.Д. Агеева Дальневосточного Отделения Российской Академии Наук (ИПМТ ДВО РАН)

Alias: Federal State Budgetary Institution of Science M.D. Ageev Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences; IPMT DVO RAN; IPMT FEB RAS

Indirizzo/i: 690091, Primorsky Krai, Vladivostok, Sukhanova Str., 5A, Russian Federation

Telefono: + 7 (423) 243-24-16

Sito web: http://imtp.febras.ru

Email: imtp@marine.febras.ru

Numero di registrazione: 2536007749 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

322.

Irkutsk Aviation Plant

Denominazione locale: Филиал ПАО "Яковлев" — Иркутский Авиационный Завод

Alias: Branch of PJSC Yakovlev – Irkutsk Aviation Plant; Irkutsk Aircraft Factory

Indirizzo/i: 664020, Irkutsk Oblast, Irkutsk, Novatorov Str., 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (3952) 21-16-75

Sito web: https://www.yakovlev.ru/structure/aviation-factory/; http://www.irkut.com/ru/corporation/iaz/

Email: iaz@irkut.ru

16.12.2022

323.

Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "АэроКомпозит" — Ульяновский Завод; Филиал АО "АэроКомпозит" в городе Ульяновск

Alias: Branch of AeroKomposit JSC in the city of Ulyanovsk

Indirizzo/i: 432072, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Antonov Prospekt, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (8422) 59-06-00

Sito web: http://aerocomposit.ru

Email: info@u-composit.ru

16.12.2022

324.

Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev

Denominazione locale: Акционерное Общество "Опытно-Конструкторское Бюро им. А.С. Яковлева" (АО "ОКБ ИМ. А.С. Яковлева»)

Alias: Joint-Stock Company "A. S. Yakovlev Design Bureau"; A.S Yakovlev EDB

Indirizzo/i: 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 787-28-77

Sito web: http://www.yak.ru/

Email: okb@yak.ru

Numero di registrazione: 7714039849 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

325.

Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai

Denominazione locale: Акционерное Общество "Федеральный Научно-Производственный Центр "Алтай" (АО "ФНПЦ "Алтай")

Alias: AO FNPZ Altai

Indirizzo/i: 659322, Altai Krai, Biysk, Socialisticheskaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: 8-800-300-8379

Sito web: http://frpc.secna.ru/

Email: post@frpc-altay.ru

Numero di registrazione: 2204051487 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

326.

Joint Stock Company "Head Special Design Bureau Prozhektor"

Denominazione locale: Акционерное Общество "Головное Особое Конструкторское Бюро "Прожектор" (АО "ГОКБ "Прожектор")

Alias: AO GOKB Prozhektor

Indirizzo/i: 111123, Moscow, Enthusiastov Highway, 56, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 305-59-25

Sito web: https://projektor.su/

Email: info@projektor.su

Numero di registrazione: 7720699480 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

327.

Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Авиационный Комплекс им. С.В. Ильюшина" (ПАО "Ил")

Alias: Ilyushin; Ilyushin Design Bureau; PJSC Aviation Complex named after S. V. Ilyushin; PAO "Il"

Indirizzo/i: 125190, Moscow, Leningradsky Prospekt, 45G, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 943-81-17; + 7 (499) 943-81-21

Sito web: http://ilyushin.org/

Email: info@ilyushin.net

Numero di registrazione: 7714027882 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

328.

Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центральное Конструкторское Бюро "Лазурит" (АО "ЦКБ "Лазурит")

Alias: AO TsKB Lazurit

Indirizzo/i: 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 57, Russian Federation

Telefono: + 7 (831) 273-84-00; +7 (831) 273-00-69

Sito web: https://cdb-lazurit.ru/

Email: cdb@cdb-lazurit.ru

Numero di registrazione: 5263000105 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

329.

Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek

Denominazione locale: Акционерное Общество Научно-Внедренческое Предприятие "Протек" (АО НВП "Протек")

Alias: AO NVP Protek

Indirizzo/i: 394028, Voronezh Oblast, Voronezh, Basovaya Str., 6, Russian Federation

Telefono: + 7 (473) 220-47-22; +7 (473) 220-47-23

Sito web: http://www.protek-vrn.ru/

Email: protek@protek-vrn.ru

Numero di registrazione: 3665017521 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

330.

Joint Stock Company SPMDB Malachite

Denominazione locale: Акционерное Общество "Санкт-Петербургское Морское Бюро Машиностроения "Малахит" (АО "СПМБМ "Малахит")

Alias: Joint Stock Company "St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building "Malakhit"; Malakhit Marine Engineering Bureau; St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit; AO SPMBM Malakhit

Indirizzo/i: 196135, St. Petersburg, Frunze Str., 18, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 242-85-85

Sito web: http://malachite-spb.ru/

Email: info-ckb@malachite-spb.ru

Numero di registrazione: 7810537540 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

331.

Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG

Denominazione locale: Филиал АО "РСК "МиГ" "Калязинский Машиностроительный Завод "; Филиал Публичного Акционерного Общества "Объединенная Авиастроительная Корпорация" – Калязинский Машиностроительный Завод (Филиал ПАО "ОАК" – Калязинский Машиностроительный Завод)

Alias: Branch of Public Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" – Kalyazinskiy Machine Building Factory; Kalyazinskiy Machine Building Plant

Indirizzo/i: 171573, Tver Oblast, Kalyazin District, Kalyazin, Industrialnaya Str. 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (48249) 2-07-50; + 7 (48249)-2-30-57

Sito web: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura/proizvodstvennyj-klaster/kalyazinskij-mashinostroitelnyj-zavod-filial-ao-rsk-mig

Email: kmz@kalazin.tver.ru; kmz@rsk-mig.ru

16.12.2022

332.

Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation ,

Denominazione locale: Главное Управление Глубоководных Исследований Министерства Обороны Российской Федерации (ГУГИ)

Alias: Main Directorate of Deep-Sea Research; GUGI; Hydrographic Service of the Navy; Department of Navigation and Oceanography of the Ministry of Defence of the Russian Federation

Indirizzo/i: 125413, Moscow, Onezhskaya Str., 26A / 119019, Russian Federation; 199034, St. Petersburg, 8, 11 line of Vasilievsky Island, Russian Federation

16.12.2022

333.

NPP Start

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Старт" им. А.И. Яскина" (АО "НПП "Старт" им. А. И. Яскина»)

Alias: AO NPP Start im. A. I. Yaskina; JSC Research and Production Enterprise "Start" named after A.I. Yaskin

Indirizzo/i: 620007, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Pribaltiyskaya Str., 24, Russian Federation

Telefono: + 7 (343) 228-92-22

Sito web: https://nppstart.ru/

Email: nppstart@tdhc.ru

Numero di registrazione: 6662054224 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

334.

OAO Radiofizika

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Радиофизика" (ПАО "Радиофизика")

Alias: PJSC Radiophysics; PAO Radiofizika

Indirizzo/i: 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str., 10, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 272-48-01

Sito web: https://radiofizika.ru/

Email: mail@radiofizika.ru

Numero di registrazione: 7733022671 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

335.

P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, Branch of RSK MiG

Denominazione locale: Филиал Публичного Акционерного Общества "Объединенная Авиастроительная Корпорация" – Луховицкий Авиационный Завод имени П.А. Воронина (Филиал ПАО "ОАК" – Луховицкий Авиационный Завод)

Alias: Branch of Public Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" – Lukhovitsky Aviation Plant named after P. A. Voronin; LAZ im. P. A. Voronina

Indirizzo/i: 140500, Moscow Oblast, Lukhovitsky District, Territory LAZ imeni Pavla Andreevicha Voronina, Russian Federation

Sito web: https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/lukhovitskiy-aviatsionnyy-zavod/

Email: laz@rsk-mig.ru

16.12.2022

336.

Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Брянское Специальное Конструкторское Бюро" (ПАО "БСКБ")

Alias: PAO BSKB

Indirizzo/i: 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Russian Federation

Telefono: + 7 (4832) 53-16-82

Sito web: https://bckb.ru/

Email: mail@bckb.ru

Numero di registrazione: 3232001722 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

337.

Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Воронежское Акционерное Самолетостроительное Общество" (ПАО "ВАСО")

Alias: PJSC "VASO"; PAO VASO; Voronezh Aircraft Production Association

Indirizzo/i: 394029, Voronezh Oblast, Voronezh, Tsiolkovskogo Str., 27, Russian Federation

Telefono: + 7 473 244-88-00

Sito web: https://www.vaso.ru/

Email: admin@air.vrn.ru

16.12.2022

338.

Radio Technical Institute named after A. L. Mints

Denominazione locale: Акционерное Общество "Радиотехнический Институт имени Академика А.Л. Минца» (АО РТИ)

Alias: Concern Radio-Technical Information Systems; AO RTI; Academician A.L. Mints Radio Engineering Institute

Indirizzo/i: 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 612-99-99

Sito web: https://www.rti-mints.ru/

Email: info@rti-mints.ru

Numero di registrazione: 7713006449 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

339.

Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics

Denominazione locale: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Российский Федеральный Ядерный Центр – Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики" (ФГУП "РФЯЦ – ВНИИЭФ"); Филиал Федерального Государственного Унитарного Предприятия "Российский Федеральный Ядерный Центр – Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики"; Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Федеральный Научно-Производственный Центр "Научно-Исследовательский Институт Измерительных Систем им.Ю.Е.Седакова" (ФГУП "ФНПЦ НИИИС им. Ю. Е. Седакова»)

Alias: Federal State Unitary Enterprise Yu. E. Sedakov Scientific Research Institute of Measuring Systems; FGUP RFYaTs VNIIEF; FGUP FNPTs NIIS; Sedakov Research Institute of Measuring Systems

Indirizzo/i: 603137, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Tropinina Str., 47, Russian Federation; 607188, Nizhny Novgorod Oblast, Sarov, Prospekt Mira, 37, Russian Federation

Telefono: + 7 (831) 466-59-90; 8 (83130) 2-48-02

Sito web: https://vniief.ru/; https://www.niiis.nnov.ru/

Email: niiis@niiis.nnov.ru; staff@vniief.ru

Numero di registrazione: 5254001230 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

340.

Shvabe JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Швабе" (АО "Швабе")

Alias: Shvabe

Indirizzo/i: 129366, Moscow, Prospekt Mira, 176, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 951-48-32

Sito web: https://shvabe.com/

Email: mail@shvabe.com

Numero di registrazione: 7717671799 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

341.

Special Technological Center LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Специальный Технологический Центр" (ООО "СТЦ")

Alias: STC LLC; Special Technology Center Ltd.; Special Technology Centre Limited Liability Company; OOO STTs

Indirizzo/i: 195220, St. Petersburg, Gzhatskaya Str., 21, Office 53, Letter B, Russian Federation; 195220, St. Petersburg Piskarevsky Prospekt, 150, Building 5, Russian Federation

Telefono: + 8 (812) 244-33-13

Sito web: https://www.stc-spb.ru/

Numero di registrazione: 7802170553 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

342.

St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov

Denominazione locale: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Крыловский Государственный Научный Центр" (ФГУП "Крыловский Государственный Научный Центр")

Alias: Federal State Unitary Enterprise Krylov State Scientific Centre; Krylov State Research Centre; FSUE Krylov State Scientific Centre

Indirizzo/i: 196158, St. Petersburg, Moskovskoye Highway, 44, Russian Federation; 109240, Moscow, Slavyanskaya Square, 2/5/4, Building 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 415-46-07; +7 (499) 502-76-62

Sito web: https://krylov-centre.ru/

Email: krylov@ksrc.ru; mpkrylov@mail.ru

Numero di registrazione: 7810213747 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

343.

Strategic Control Posts Corporation

Denominazione locale: Акционерное Общество "Корпорация "Стратегические Пункты Управления" (АО "Корпорация "СПУ-ЦКБ ТМ")

Alias: CCB TM; AO SPU-TsKB TM; Central Design Bureau of Heavy Machine Building; JSC Corporation SPU-CCB TM

Indirizzo/i: 109052, Moscow, Podyomnaya Str., 12A, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 673-62-46

Sito web: https://ckbtm.org/

Email: mail@corpspu.ru

Numero di registrazione: 7722775458 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

344.

V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of the Russian Academy of Sciences

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Управления им. В.А. Трапезникова Российской Академии Наук (ИПУ РАН)

Alias: ICS RAS; IPU RAN; Institute of Control Sciences RAS

Indirizzo/i: 117997, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Russian Federation

Telefono: + 7 495 334-89-10

Sito web: http://ipu.ru/

Email: novikov@ipu.ru

Numero di registrazione: 7728013512 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

345.

Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC

Denominazione locale: Открытое Акционерное Общество "Владимирское Конструкторское Бюро Радиосвязи" (ОАО "ВКБР")

Alias: OAO VKBR

Indirizzo/i: 600017, Vladimir Oblast, Vladimir, Baturina Str., 28, Russian Federation; 600009, Vladimir, P.O. Box 68, Russian Federation

Telefono: + 7 (4922) 43-15-54

Sito web: http://elcom.ru/~vkbrs/

Email: vkbrs@vkbrs.elcom.ru

Numero di registrazione: 3328412561 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

346.

Voentelecom JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Воентелеком" (АО "Воентелеком")

Indirizzo/i: 107014, Moscow, Bolshaya Olenya Str. 15A, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 609-50-05, + 7 (985) 900-50-05

Sito web: https://voentelecom.ru

Email: info@voentelecom.ru

Numero di registrazione: 7718766718 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

347.

A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Передачи Информации им. А.А. Харкевича Российской Академии Наук (ИППИ РАН)

Alias: IPPI RAN; IITP RAS

Indirizzo/i: 127051, Moscow, Bolshoy Karetny Pereulok, 19, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 650-42-25

Sito web: http://iitp.ru/

Email: director@iitp.ru

Numero di registrazione: 7707020131 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

348.

Ak Bars Holding

Denominazione locale: Акционерное Общество "Холдинговая Компания "Ак Барс" (АО "Холдинговая Компания "Ак Барс")

Alias: "Ak Bars" Holding Company JSC

Indirizzo/i: 420094, Kazan, Korolenko Str., 58a, Russian Federation

Telefono: + 7 (843) 511-45-50

Sito web: http://abh.ru/

Email: abh@abh.ru

Numero di registrazione: 1657049075 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

349.

Special Research Bureau for Automation of Marine Researches of the Far East Branch of the Russian Academy of Sciences

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Специальное Конструкторское Бюро Средств Автоматизации Морских Исследований Дальневосточного Отделения Российской Академии Наук (СКБ САМИ ДВО РАН)

Alias: SKB SAMI DVO RAN; Federal State Budgetary Institution of Science Special Design Bureau of Marine Research Automation Means of the Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences; SKB SAMI FEB RAS;

Indirizzo/i: 693023, Sakhalin Oblast, Yuzhno-Sakhalinsk, Aleksei Maksimovich Gorky Str., 25, Russian Federation

Telefono: + 8 (4242) 23-69-66; + 8 (4242) 75-05-70

Sito web: https://skbsami.ru/

Email: skb@skbsami.ru

Numero di registrazione: 6501084820 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

350.

Systems of Biological Synthesis LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Системы Биологического Синтеза" (ООО "СБС")

Alias: SBS LLC; OOO SBS

Indirizzo/i: 129515, Moscow, Akademika Koroleva Str., 13, Building 1, Floor 2, Premises II, Room 60, 61, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 674-70-08

Sito web: https://sysbiosyn.ru/

Email: infor@sysbiosyn.ru

Numero di registrazione: 7736314136 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

351.

Borisfen, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Борисфен" (АО "Борисфен")

Indirizzo/i: 125252, Moscow, 2nd Peschanaya Str., 4, Premises 1a, Rooms 1-4, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 411-51-11

Sito web: https://bf-avia.ru/

Email: info@bf-avia.ru

Numero di registrazione: 7743754385 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

352.

Barnaul Cartridge Plant, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Барнаульский Патронный Завод" (АО "БПЗ")

Alias: BCP

Indirizzo/i: 656002, Altai Krai, Barnaul, Kulagina Str., 28, Russian Federation

Telefono: + 7 (3852) 77-55-65

Sito web: https://www.barnaulpatron.ru/

Email: ammo@bszholding.ru

Numero di registrazione: 2224080239 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

353.

Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн "Научно-Производственное Объединение "Аврора" (АО "Концерн "НПО "Аврора")

Alias: JSC Avrora; AO Kontsern NPO Avrora"

Indirizzo/i: 194021, St. Petersburg, Karbyshev Str. 15, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 297-23-11

Sito web: http://avrorasystems.com/

Email: mail@avrorasystems.com

Numero di registrazione: 7802463197 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

354.

Bryansk Automobile Plant, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Брянский Автомобильный Завод" (АО "БАЗ")

Alias: AO BAZ; Joint Stock Company "Bryansk Automobile Factory"

Indirizzo/i: 241035, Bryansk Oblast, Bryansk, Staleliteynaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 4832 221500

Sito web: http://www.baz32.ru/

Email: info@baz32.ru

Numero di registrazione: 3255502838 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

355.

Burevestnik Central Research Institute, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центральный Научно-Исследовательский Институт "Буревестник" (АО "ЦНИИ "Буревестник")

Alias: AO TsNII Burevestnik

Indirizzo/i: 603950, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1A, Russian Federation

Telefono: + 7 (831) 241-12-42

Sito web: https://www.burevestnik.com/

Email: mail@burevestnik.com

Numero di registrazione: 5259075468 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

356.

Research Institute of Space Instrumentation, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Космического Приборостроения" (АО "НИИ КП")

Alias: AO NII KP

Indirizzo/i: 111024, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Building 1, Floor 2, Premises VII, Room 12-14, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 517-92-00

Sito web: https://orkkniikp.ru/

Email: info@orkkniikp.ru

Numero di registrazione: 7722488005 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

357.

Arsenal Machine-Building plant, OJSC

Denominazione locale: Открытое Акционерное Общество "Машиностроительный Завод "Арсенал" (ОАО "МЗ "Арсенал")

Alias: OAO MZ Arsenal

Indirizzo/i: 195009, St. Petersburg, Komsomola Str., 1-3, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 292 40 11

Sito web: http://www.mzarsenal.spb.ru/

Email: arsenal@mzarsenal.com

Numero di registrazione: 7804040302 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

358.

Zelenodolsk Design Bureau, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Зеленодольское Проектно-Конструкторское Бюро" (АО "Зеленодольское ПКБ")

Alias: AO Zelenodolskoe PKB; ZPKB

Indirizzo/i: 422540, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk, Lenin Str., 41a, Russian Federation

Telefono: + 7 (84371) 530-66

Sito web: https://zpkb.com/

Email: info@zpkb.com

Numero di registrazione: 1648024290 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

359.

Zavod Elecon, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Завод Элекон" (АО "Завод Элекон")

Alias: OA Zavod Elekon

Indirizzo/i: 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 58, Russian Federation

Telefono: + 7 (843) 510-10-10

Sito web: https://zavod-elecon.ru/

Email: office@zavod-elecon.ru

Numero di registrazione: 1657032272 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

360.

VMP "Avitec", JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Вятское Машиностроительное Предприятие "Авитек" (АО "ВМП "Авитек")

Alias: AO VMP Avitek; Joint Stock Company Vyatka Machine-Building Enterprise Avitek; Joint Stock Company Vyatskoye Mashinostroitelnoye Predpriyatiye Avitek

Indirizzo/i: 610047, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 1A, Russian Federation

Telefono: + 7-800-222-43-43, + 7 (8332) 232-522

Sito web: https://vmpavitec.ru/

Email: info@vmpavitec.ru

Numero di registrazione: 4345047310 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

361.

JSC V. V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Приборостроения имени В.В. Тихомирова" (АО "НИИП имени В.В. Тихомирова»)

Alias: JSC "V.V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Engineering"; AO NIIP imeni V. V. Tikhomirova; Joint Stock Company "Scientific Research Institute of Instrument Engineering named after V.V. Tikhomirov"

Indirizzo/i: 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 556-23-48

Sito web: https://niip.ru

Email: niip@niip.ru

Numero di registrazione: 5013045054 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

362.

Tulatochmash, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Тулаточмаш" (АО "Тулаточмаш")

Indirizzo/i: 300041, Tula Oblast, Tula, Kominterna Str., 24, Russian Federation

Telefono: + 7 (4872) 32-93-38

Sito web: https://tulatochmash.ru/

Email: info@tulatochmash.ru

Numero di registrazione: 7106002829 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

363.

PJSC "I.S. Brook" INEUM

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Институт Электронных Управляющих Машин им. И.С. Брука" (ПАО "ИНЭУМ им. И.С. Брука»)

Alias: Public Joint Stock Company Institute of Electronic Control Computers named after I.S. Bruk; JSC INEUM; AO INEUM im. I.S. Bruka

Indirizzo/i: 119334, Moscow, Vavilova Str., 24, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 135 33 21

Sito web: http://ineum.ru/

Email: ineum@ineum.ru

Numero di registrazione: 7736005096 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

364.

SPE "Krasnoznamenets", JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Краснознамёнец" (АО "НПП "Краснознамёнец")

Alias: Scientific and Production Enterprise Krasnoznamenets; Research and Production Enterprise "Krasnoznamyonets"; AO NPP Krasnoznamenets

Indirizzo/i: 195043, St. Petersburg, Chelyabinskaya Str., 95, Russian Federation

Telefono: + 7(812)677-04-48

Sito web: http://npp-krzn.ru/

Email: vpetrov@krzn.ru

Numero di registrazione: 7806469104 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

365.

SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение "Прибор" имени С.С. Голембиовского" (АО "НПО "Прибор" имени С.С. Голембиовского»)

Alias: JSC "Scientific and Production Association "Pribor" named after S.S. Golembiovsky"; AO NPO Pribor imeni S. S. Golumbiovskogo

Indirizzo/i: 117587, Moscow, Kirovogradskaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 8 991 626 39 22

Sito web: https://www.militarypribor.ru/

Email: s.kluev@ao-pribor.ru

Numero di registrazione: 7726700943 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

366.

SPA "Impuls", JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение "Импульс" (АО "НПО "Импульс")

Alias: Joint Stock Company "Research and Production Association "Impulse"; AO NPO Impuls

Indirizzo/i: 195299, St. Petersburg, Kirishskaya Str., 2, Letter A, Russian Federation;

Telefono: + 7 (812) 590-38-33

Sito web: http://npoimpuls.ru/

Email: kanz@npoimpuls.ru

Numero di registrazione: 7804478424 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

367.

RusBITech

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение Русские Базовые Информационные Технологии" (АО "НПО РусБИТех")

Alias: Joint Stock Company "Scientific and Production Association Russian Basic Information Technologies"; AO NPO RusBITech; RPA RusBITech

Indirizzo/i: 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 648-06-40

Sito web: https://rusbitech.ru/

Email: mail@rusbitech.ru

Numero di registrazione: 7726604816 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

368.

ROTOR 43

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Ротор-43" (ООО "Ротор-43")

Alias: Rotor-43 LLC; OOO Rotor-43

Indirizzo/i: 344056, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Kombaynostroiteley Str., 4A, Russian Federation

Telefono: + 7-928-105-81-67

Sito web: https://rotor43.ru/

Email: rotor-43@mail.ru

Numero di registrazione: 6166117477 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

369.

Rostov Optical and Mechanical Plant, PJSC

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Ростовский Оптико-Механический Завод" (ПАО "РОМЗ")

Alias: PJSC "ROMZ"; PAO ROMZ; Public Joint Stock Company "Rostov Optical-Mechanical Plant"

Indirizzo/i: 152150, Yaroslavl Oblast, Rostov, Savinskoye Shosse, 36, Russian Federation

Telefono: + 7 (48536) 9-52-03

Sito web: http://romz.ru/

Email: priem@romz.ru

Numero di registrazione: 7609000881 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

370.

RATEP, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "РАТЕП" (АО "РАТЕП")

Alias: AO RATEP

Indirizzo/i: 142205, Moscow Oblast, Serpukhov, Dzerzhinskogo Str., 11, Russian Federation

Telefono: + 7 (4967) 78-64-00

Sito web: https://www.ratep.ru/

Email: ratep@ratep.ru

Numero di registrazione: 5043000212 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

371.

PLAZ

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "ПЛАЗ" (ООО "ПЛАЗ")

Alias: PLAZ LLC; OOO PLAZ

Indirizzo/i: 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter V, Room 1-H, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 363-33-67

Sito web: https://www.plazlink.com/

Email: plaz@plazlink.com

Numero di registrazione: 7816388172 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

372.

OKB "Technika"

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Опытно-Конструкторское Бюро "Техника" (ООО "ОКБ "Техника")

Alias: Limited Liability Company Experimental Design Bureau Technika; OOO OKB Tekhnika

Indirizzo/i: 115191, Moscow, Novaya Zarya Str., 6, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 954-51-51

Sito web: https://www.plazlink.com/

Email: plaz@plazlink.com

Numero di registrazione: 7725568298 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

373.

Ocean Chips

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Океан Электроники" (ООО "Океан Электроники")

Alias: Ocean Electronics Limited Liability Company; OOO Okean Elektroniki

Indirizzo/i: 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 2, Building 4, Letter A, Premises 1N, Room 10, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 309-75-97

Sito web: https://oceanchips.ru/

Email: ocean@oceanchips.ru

Numero di registrazione: 7813525631 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

374.

Nudelman Precision Engineering Design Bureau

Denominazione locale: Акционерное Общество "Конструкторское Бюро Точного Машиностроения имени А.Э. Нудельмана" (АО "КБточмаш им. А.Э. Нудельмана»)

Alias: KB Tochmash; Joint Stock Company "Design Bureau of Precision Engineering named after A.E. Nudelman"; AO KBTochmash im. A. E. Nudelmana

Indirizzo/i: 117342, Mosocow, Vvedenskogo Str., 8, Russian Federation

Telefono: + 7 495 333 01 65

Sito web: http://kbtochmash.ru/

Email: mail@kbtochmash.ru

Numero di registrazione: 7728789425 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

375.

Angstrem JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Ангстрем" (АО "Ангстрем ")

Indirizzo/i: 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 2, Building 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 720-84-44

Sito web: http://angstrem.ru/

Email: general@angstrem.r

Numero di registrazione: 7735010706 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

376.

NPCAP

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственный Центр Автоматики и Приборостроения имени Академика Н.А. Пилюгина" (АО "НПЦАП")

Alias: JSC NPCAP; AO NPTsAP; Joint Stock Company "Academician Piyugin Scientific-Production Center of Automatics and Instrument Making"; Joint Stock Company Scientific Production Center of Automatics and Instrument Building named after Academician N.A. Pilyugin

Indirizzo/i: 117342, Moscow, Vvedenskogo Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 330-65-70

Sito web: https://npcap.ru/

Email: info@npcap.ru

Numero di registrazione: 9728050571 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

377.

Novosibirsk Plant of Artificial Fibre

Denominazione locale: Акционерное Общество "Новосибирский Завод Искусственного Волокна" (АО "НЗИВ")

Alias: AO NZIV; JSC NPAF

Indirizzo/i: 633208, Novosibirsk Oblast, Iskitim, Yuzhny District, 101, Russian Federation

Telefono: + 7 (383) 254-77-74

Sito web: http://nziv.ru/

Email: smirnovan@nziv.ru

Numero di registrazione: 5446013327 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

378.

Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (SIBFIRE)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Новосибирский Патронный Завод" (АО "НПЗ")

Alias: AO NPZ

Indirizzo/i: 630108, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Stantsionnaya Str., 30A, Office 307, Russian Federation

Telefono: + 7 (383) 364-01-33; +7 (383) 341-35-55

Sito web: https://sibfire.com/; http://lveplant.ru/

Email: otdel_prodag@lveplant.ru; n-v-a@lveplant.ru

Numero di registrazione: 5445115799 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

379.

Novator DB

Denominazione locale: Акционерное Общество "Опытное Конструкторское Бюро "Новатор" (АО "ОКБ "Новатор")

Alias: Joint Stock Company "Experimental Design Bureau "Novator"; Novator Design Bureau JSC; AO OKB Novator

Indirizzo/i: 620091, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Kosmonavtov Prospekt, 18, Russian Federation

Sito web: http://okb-novator.ru/ (offline)

Telefono: + 7 (343) 264-13-00

Email: main@okb-novator.ru

Numero di registrazione: 6673092045 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

380.

NIMI named after V.V. Bakhirev, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Машиностроительный Институт имени В.В. Бахирева" (АО "НИМИ им. В.В. Бахирева»)

Alias: Joint Stock Company "V.V. Bakhirev Research and Development Machine Building Institute"; Joint Stock Company Mechanical Engineering Research Institute; Joint Stock Company "Scientific Research Mechanical Engineering Institute named after V.V. Bakhirev"; AO NIMI im. V. V. Bakhireva

Indirizzo/i: 125212, Moscow, Leningradskoye Shosse, 58, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 459-97-78

Sito web: https://nimi.su/

Email: nimi@nimi.su

Numero di registrazione: 7743873015 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

381.

Nevskoe Design Bureau, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Невское Проектно-Конструкторское Бюро" (АО "Невское ПКБ")

Alias: AO Nevskoe PKB; Joint Stock Company "Nevskoye Design Bureau"

Indirizzo/i: 199226, St. Petersburg, Galerny Proezd, 3, Russian Federation

Telefono: 7 (812) 635-05-66

Sito web: http://www.npkb.ru/

Email: info@npkb.ru

Numero di registrazione: 7801074335 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

382.

Neva Electronica JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Нева Электроника" (АО "Нева Электроника")

Indirizzo/i: 196105, St. Petersburg, Yuri Gagarin Prospekt, 2, Letter A, Room 20-N, Russian Federation

Telefono: + 7 812 646-50-50

Sito web: https://nevael.ru/

Email: info@nevael.ru

Numero di registrazione: 7813389280 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

383.

ENICS

Denominazione locale: Акционерное Общество "ЭНИКС" (АО "ЭНИКС")

Alias: AO ENIKS; JSC ENICS

Indirizzo/i: 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 120, Russian Federation

Telefono: + 7 (843) 212-07-08

Sito web: https://enics.aero/

Email: uav@enics.ru

Numero di registrazione: 1661009974 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

384.

JSC Makeyev Design Bureau

Denominazione locale: Акционерное Общество "Государственный Ракетный Центр имени Академика В.П.Макеева" (АО "ГРЦ Макеева")

Alias: Joint Stock Company "Academician V.P.Makeyev State Rocket Centre"; JSC "Makeyev State Rocket Centre"; Joint Stock Company "State Missile Center named after Akademika V.P. Makeyeva"; Makeyev OKB; Makeyev SRC; AO GRTs Makeyeva

Indirizzo/i: 456313, Chelyabinsk Oblast, Miass, Turgoyakskoye Shosse, 1, Russian Federation

Telefono: 8 (3513) 28-63-70

Sito web: https://makeyev.ru/

Email: src@makeyev.ru

Numero di registrazione: 7415061109 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

385.

Kurganpribor, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение "Курганприбор" (АО "НПО "Курганприбор")

Alias: Joint-Stock Company "Scientific and Production Association "Kurganpribor"; AO NPO Kurganpribor

Indirizzo/i: 640007, Kurgan Oblast, Kurgan, Yastrzhembskogo Str., 41a, Russian Federation

Telefono: + 7 (3522) 443-529

Sito web: https://kurganpribor.ru/

Email: kp@kurganpribor.ru

Numero di registrazione: 4501129676 (codice fiscale/n. INN)

16.12.2022

386.

Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Производственное объединение "Уральский оптико-механический завод" имени Э. С. Яламова" (АО "ПО "УОМЗ")

Alias: JSC "Production Association "Ural Optical and Mechanical Plant" named after E. S. Yalamov"; JSC "PA "UOMP", AO PO UOMZ

Indirizzo/i: 620100, Yekaterinburg, Vostochnaya Str., 33 B, Russian Federation

Telefono: + 7 (343) 229-80-75

Sito web: http://www.uomz.ru/; https://уомз.рф/

Email: mail@uomz.com

Numero di registrazione: 6672315362 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

387.

Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Вологодский Оптико-Механический Завод" (АО "ВОМЗ")

Alias: Joint Stock Company Vologda Optical and Mechanical Plant; OA VOMZ; JSC VOMP

Indirizzo/i: 160009, Vologda Oblast, Vologda, Maltseva Str., 54, Russian Federation

Telefono: + 7 817 221-58-15

Sito web: https://vomz.ru/; https://pilad-vomz.ru/

Numero di registrazione: 3525023010 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

388.

Videoglaz Project

Denominazione locale: ООО "Видеоглаз Проект"

Alias: Limited Liability Company "Videoglaz Project"

Indirizzo/i: 105118, Moscow, Volnaya Str., 35, Russian Federation; 117041, Moscow, Admiral Rudnev Str., 4, Floor 6, Premises 6, Office 6G

Telefono: + 7 (495) 278-09-56

Sito web: https://project.videoglaz.ru/; https://vgproekt.ru/

Numero di registrazione: 7719828389 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

389.

Innovative Underwater Technologies, LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Инновационные Подводные Технологии" (ООО "ИПТ")

Alias: IPT LLC; OO IPT

Indirizzo/i: 198035, St. Petersburg, Mezhevoy Canal Str., 4, Premises 58A, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 713 03 94

Sito web: https://ipt.spb.ru/

Email: mail@ipt.spb.ru

Numero di registrazione: 7805315905 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

390.

Ulyanovsk Mechanical Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Ульяновский Механический Завод" (АО "УМЗ")

Alias: Joint Stock Company Ulyanovsk Mechanical Plant; AO UMZ; JSC UMP

Indirizzo/i: 432008, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Moskovskoe Shosse, 94, Russian Federation

Telefono: + 7 (8422) 40-74-50; + 7 (8422) 42-03-70; + 7 (8422) 32-61-63

Sito web: http://aoumz.ru/; http://ump.mv.ru/

Email: ump@aoumz.ru

Numero di registrazione: 7303026762 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

391.

All-Russian Research Institute of Radio Engineering

Denominazione locale: Акционерное Общество "Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники" (АО "ВНИИРТ")

Alias: AO VNIIRT, AO Vserossiyskiy Nauchno-Issledovatelskiy Institut Radiotekhniki

Indirizzo/i: 105082, Moscow, Bolshaya Pochtovaya Str. 22, Russian Federation

Telefono: + 7 499 267-66-04

Sito web: http://vniirt.ru/

Numero di registrazione: 7701315700 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

392.

PJSC "Scientific and Production Association "Almaz" named after Academician A.A. Raspletin"

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение "Алмаз" имени Академика А.А.Расплетина" (ПАО "НПО "Алмаз" имени Академика А. А. Расплетина)

Alias: NPO Almaz; Almaz Scientific Production Association; JSC NPO Almaz named after A.A. Raspletin; AO NPO Almaz imeni Akademika A. A. Raspletina

Indirizzo/i: 125190, Moscow, Leningradskiy Prospekt, 80, Building 16, Russian Federation

Telefono: + 7 499 940 02 22

Sito web: https://www.raspletin.com/

Numero di registrazione: 7712040285 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

393.

OJSC Concern Kizlyar Electro-Mechanical Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн Кизлярский Электромеханический Завод" (АО "Концерн КЭМЗ")

Alias: Concern KEMZ, AO Kontsern KEMZ; Joint-Stock Company "Concern Kizlyar Electromechanical Plant"

Indirizzo/i: 368832, Republic of Dagestan, Kizlyar, Kutuzov Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (87239) 2-31-48

Sito web: https://kizlyar-kemz.ru/

Email: koncern_kemz@mail.ru

Numero di registrazione: 0547003781 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

394.

Concern Oceanpribor, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн "Океанприбор" (АО "Концерн "Океанприбор")

Alias: AO Kontsern Okeanpribor

Indirizzo/i: 197376, St. Petersburg, Chkalovsky Prospekt, 4, Russian Federation; 187341, Leningrad Oblast, Kirovsk, Severnaya Str., 1, Russian Federation; 186734, Republic of Karelia, Lahdenpokhsky District, Lasanen Village, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 320-80-40

Sito web: http://www.oceanpribor.ru/

Email: mfp@mail.wplus.net; mail@oceanpribor.ru

Numero di registrazione: 7813341546 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

395.

JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center

Denominazione locale: Акционерное Общество "Зеленоградский Нанотехнологический Центр" (АО "ЗНТЦ")

Alias: AO ZNTC; Joint Stock Company "Zelenograd Nanotechnology Center"

Indirizzo/i: 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Room IX, Office 17, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 720 6944; +7 (499) 720 6969

Sito web: https://zntc.ru/

Email: sales@zntc.ru

Numero di registrazione: 7735570680 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

396.

JSC Elektronstandart Pribor

Denominazione locale: Открытое Акционерное Общество "Электроприбор" (ОАО "Электроприбор")

Alias: OJSC Elektropribor

Indirizzo/i: 428020, Chuvash Republic – Chuvashia, Cheboksary, I.Y. Yakovlev Prospekt, 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (8352) 39-99-18, 39-99-71

Sito web: https://www.elpribor.com/

Email: op@elpribor.ru

Numero di registrazione: 2128002051 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

397.

Vest Ost Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Вест – Ост" (ООО "Вест – Ост")

Alias: OOO Vest Ost; West Ost Company

Indirizzo/i: 620107, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Gotvalda Str., 21, Building 2, Premises 17, Russian Federation

Numero di registrazione: 6670249749 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

398.

Trade-Component LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Трейд-Компонент" (ООО "Трейд-Компонен")

Alias: OOO Tried-Komponent; OOO Treyd-Komponent

Indirizzo/i: 12705511, Moscow, Tihvinskii Pereulok, 11, Building 2, Room 29, Russian Federation

Telefono: + 7 916 858-78-51; + 7 495 280-15-12

Sito web: http://trade-component.ru/

Email: info@trade-component.ru

Numero di registrazione: 7707366122 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

399.

Radiant Electronic Components JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Радиант-ЭК" (АО "Радиант-ЭК")

Alias: AO Radiant-EK

Indirizzo/i: 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Building 1, Russian Federation; 196006, St. Petersburg, Tashkentskaya Str. 1, Building A, Room 30N, Business Centre "Davidov", Russian Federation; 630132; Novosibirsk, Narymskaya Str, 8A, Office 304, Russian Federation

Telefono: 7 495 602-04-71; + 7 495 725-04-04; + 7 495 981-49-91

Sito web: https://radiant.su/

Email: radiant@ranet.ru

Numero di registrazione: 7728792756 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

400.

JSC ICC Milandr

Denominazione locale: Акционерное Общество "ПКК Миландр" (АО "ПКК Миландр")

Alias: Milandr EK OOO; Milandr ICC JSC; Milur IS, OOO; Mikroelectronic Production Complex (MPK) Milandr; AO PLL Milandr

Indirizzo/i: 124498, Moscow, Zelenograd, Georgievskiy Prospekt, 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 981-54-33

Sito web: https://www.milandr.com/

Email: export@milandr.com

Numero di registrazione: 7735040690 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

401.

SMT iLogic LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "СМТ-Айлогик" (ООО "СМТ-Айлогик")

Alias: SMT-iLogic, SMT-Ailogic; SMT Aylogik

Indirizzo/i: 195220, St. Petersburg, Nepokorennykh Prospekt, 17, Building 4, Letter B, Room 5-N, Russian Federation

Telefono: + 7 981 893-20-01; + 7 812 244-33-13

Sito web: https://smtilogic.ru/

Email: smt.ilogic@mail.ru

Numero di registrazione: 7804552300 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

402.

Device Consulting

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Девайс Консалтинг" (ООО "Девайс Консалтинг")

Alias: Limited Liability Company Device Consulting; OOO Devais Konsalting

197348, St. Petersburg, Aerodromnaya Str., 6, Letter A, Room 45, Russian Federation

Telefono: + 8 (800) 777-18-79

Sito web: https://device.consulting/

Email: info@device.consulting

Numero di registrazione: 7814128203 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

403.

Concern Radio-Electronic Technologies

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн Радиоэлектронные Технологии" (АО "КРЭТ")

Alias: Joint Stock Company Concern Radio-Electronic Technologies; AO KRET

Indirizzo/i: 109240, Moscow, Goncharnaya Str., 20/1, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 587-70-7

Sito web: https://kret.com

Email: info@kret.com

Numero di registrazione: 7703695246 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

404.

Technodinamika, JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Технодинамика" (АО "Технодинамика")

Alias: AO Tekhnodinamika, JSC Aviation Equipment, JSC Technodynamics

Indirizzo/i: 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 627-10-99

Sito web: https://technodinamika.ru/

Email: info@tdhc.ru

Numero di registrazione: 7719265496 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

405.

OOO "Unitek"

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Юнитек" (ООО "Юнитек")

Alias: Unitek LLC, Limited Liability Company "Unitech"; OOO Yunitek

Indirizzo/i: 121596, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Premises 238, Russian Federation

Telefono: + 7 496 547-35-05; + 7 916 537-78-16

Numero di registrazione: 7731414560 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

406.

Closed Joint Stock Company TPK Linkos

Denominazione locale: Закрытое Акционерное Общество "Технологический Парк Космонавтики "Линкос" (ЗАО "ТПК "Линкос")

Alias: Linkos Space Technology Park Company; ZAO TPK Linkos; Closed Joint Stock Company "Technological Park of Cosmonautics "Linkos"

Indirizzo/i: 142172, Moscow, Shcherbinka, Dorozhnaya Str., 5, Russian Federation

Telefono: + 7 906 455-48-10; + 7 499 944-24-53; + 7 495 780-68-55

Sito web: www.linkos-tcp.ru

Email: info@linkos-tcp.ru

Numero di registrazione: 7733061279 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

407.

Closed Joint Stock Company TPK Linkos, Subdivision in Astrakhan

Denominazione locale: Закрытое Акционерное Общество "Технологический Парк Космонавтики "Линкос" – Филиал в Ахтубинске

Indirizzo/i: Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Velichko Str. 6, Russian Federation

Sito web: www.linkos-tcp.ru

Telefono: + 7 906 455-48-10; + 7 499 944-24-53; + 7 495 780-68-56

25.2.2023

408.

Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA)

Denominazione locale: طراحی و ساخت موتور هواپیما

Alias: Iranian Turbine Manufacturing Industries; Design and Manufacturing of Aero-Engine Company; Turbine Engine Manufacturing Co.

Indirizzo/i: Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Tehran, Islamic Republic of Iran

Numero di registrazione: 14005160213 (identificativo)

25.2.2023

409.

Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force

Denominazione locale: نیروی هوافضای سپاه پاسداران انقلاب اسلامی

Alias: IRGC-ASF; Aerospace Division of IRGC; Aerospace Force of the Army of the Guardians of the Islamic Revolution; AFAGIR; Air Force, IRGC; IRGC Aerospace Force; IRGC Air Force; IRGCAFSepah Pasdaran Air Force

Indirizzo/i: Damavand Tehran Highway, Tehran Province, Islamic Republic of Iran

25.2.2023

410.

Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization (IRGC SSJO)

Denominazione locale: سازمان تحقیقات و جهادخودکفایی سپاه پاسداران · سازمان جهاد خودکفایی و تحقیقات سپاه

Indirizzo/i: Teheran and Isfahan, Islamic Republic of Iran

Numero di registrazione: 5083678967 (identificativo)

25.2.2023

411.

Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado)

Denominazione locale: شرکت اوج پرواز ما دو نفر

Alias: Mado; Owj Parvaz Mado Nafar Company LLC; Oje Parvaz Mado Nafar Co

Indirizzo/i: Qom, No. 1106, 11 Hemmat Corner, Hemmat Square, Hemmat Boulevard, Shokuhieh Industrial Town, Qom Province, 3718116354, Islamic Republic of Iran

Numero di registrazione: 10590042155 (identificativo)

25.2.2023

412.

Paravar Pars Company

Denominazione locale: شرکت پراور پارس

Alias: Paravar Pars Aerospace Research and Engineering Services; Paravar Pars Aerospace Research Institute; Paravar Pars Engineering and Services Aerospace Research Company; Paravar Pars; ParavarPars; Pravarpars Engineering Research and Design Company

Indirizzo/i: 13 km of Shahid Babaei Highway, after Imam Hossein University, next to Telo Road, Tehran, Islamic Republic of Iran

Telefono: + 982177000031

Email: info@paravar-pars.com

Sito web: www.paravar-pars.com

Numero di registrazione: 10101373495 (identificativo)

25.2.2023

413.

Qods Aviation Industries

Denominazione locale: شرکت صنایع هوایی قدس · صنایع هوایی قدس

Alias: Qods Aeronautics Industries; Company for Designing and Manufacturing Light Aircraft; Ghods Aviation Industries

Indirizzo/i: Unit (or Suite) 207, Saleh Blvd, Tehran, Islamic Republic of Iran; Unit 207, Tarajit Maydane Taymori (or Teimori) Square, Basiri Building, Tarasht, Tehran, Islamic Republic of Iran; P.O. Box 15875-1834, Km 5 Karaj Special Road, Tehran, Islamic Republic of Iran

Numero di registrazione: 14005441856 (identificativo)

25.2.2023

414.

Shahed Aviation Industries

Denominazione locale: صنایع هوایی شاهد · مرکز تحقیقات صنایع هوایی شاهد

Alias: Shahed Aviation Industries Research Centre

Indirizzo/i: Shahid Lavi Street, Sajad Street, Isfahan, Islamic Republic of Iran

Sito web: www.shahedaviation.com

25.2.2023

415.

Concern Morinformsystem–Agat

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн "Моринформсистема – Агат" (АО "Концерн "Моринсис – Агат")

Alias: Morinsis-Agat Concern JSC; JSC Kontsern Morinformsistema Agat; AO Kontsern Morinsis-agat

Indirizzo/i: 105275, Moscow, Shosse Entuziastov, 29, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 673-4063

Sito web: http://concern-agat.ru

Email: info@concern-agat.ru

Numero di registrazione: 7720544208 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

416.

AO Papilon

Denominazione locale: Акционерное Общество "Папилон" (АО "Папилон")

Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Papilon

Indirizzo/i: 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Russian Federation; 117418, Moscow, Novocheremushkinskaya Str., 63, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (3513) 54-64-33; + 7 (495) 718-22-77

Sito web: https://papillonsystems.com/

Email: info@papillon.ru

Numero di registrazione: 7415020254 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

417.

IT-Papillon OOO

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Информационные технологии Папилон" (ООО "ИТ-Папилон")

Alias: Papillon Information Technologies LLC

Indirizzo/i: 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Premises 222, Russian Federation

Telefono: + 7 (3513) 54-64-33; + 7 (495) 718-22-77

Sito web: https://papillonsystems.com/

Email: info@papillon.ru

Numero di registrazione: 7415099399 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

418.

OOO Adis

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Адис" (ООО "Адис")

Alias: Adis LLC

Indirizzo/i: 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Russian Federation

Telefono: + 7 (3513) 54-65-88

Numero di registrazione: 7415068591 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

419.

Papilon Systems Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Системы Папилон" (ООО "Системы Папилон")

Alias: OOO Sistemy Papilon

Indirizzo/i: 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Russian Federation

Telefono: + 7 351 352-04-31; + 7 351 354-65-88

Sito web: https://www.papillon.ru/

Email: info@papillon.ru

Numero di registrazione: 7415002030 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

420.

Advanced Research Foundation

Denominazione locale: Фонд Перспективных Исследований (ФПИ)

Alias: Russian Foundation for Advanced Research Projects; Fond Perspektivnykh Issledovaniy; FPI

Indirizzo/i: 121059, Moscow, Berezhkovskaya Embankment, 22, Building 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 418-00-25

Sito web: https://www.fpi.gov.ru/

Email: fpi@fpi.gov.ru

Numero di registrazione: 7710480347 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

421.

Federal Service for MilitaryTechnical Cooperation

Denominazione locale: Федеральная Служба по Военно-Техническому Сотрудничеству (ФСВТС России)

Alias: Federalnaya Sluzhba po VoennoTekhnicheskomu Sotrudnishestvu, FSMTC, FSVTS, FSVTS Rossii

Indirizzo/i: 115324, Moscow, Ovchinnikovskaya Embankment, 18/1, Russian Federation

Telefono: + 8 (495) 950-98-08

Sito web: https://en.fsvts.gov.ru/

Email: zapros@fsvts.gov.ru

Numero di registrazione: 7705513237 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

422.

Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Научное Учреждение "Научно-Производственный Комплекс "Технологический Центр" (НПК "Технологический Центр")

Alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Nauchnoe Uchrezhdenie Nauchno-Proizvodstvenny Kompleks Tekhnologicheskiy Tsentr; NPK Technological Center; NPKTS; Scientific Manufacturing Complex Technological Center; SMC Technological Center

Indirizzo/i: 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 1, Building 7, Room 7237, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 734-45-21

Sito web: http://www.tcen.ru/

Email: market@tcen.ru

Numero di registrazione: 7735096460 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

423.

Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences

Denominazione locale: Федеральное государственное учреждение "Федеральный научный центр Научно-исследовательский институт системных исследований Российской академии наук" (ФГУ ФНЦ НИИСИ РАН)

Alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalnyy Nauchnyy Tsentr NauchnoIssledovatelskiy Institut Sistemnykh Issledovaniy Rossiyskoy Akademii Nauk, FGU FNTS NIISI RAN, FSI FSC SRISA RAS, Scientific Research Institute of System Analysis, Russian Academy of Science

Indirizzo/i: 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 495 718 21 10

Sito web: https://www.niisi.ru/

Email: niisi@niisi.msk.ru

Numero di registrazione: 7727086772 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

424.

Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal

Denominazione locale: Акционерное Общество "Всероссийский Научно-Исследовательский Институт "Сигнал" (АО "ВНИИ "Сигнал")

Alias: AO Vserossiyskiy NauchnoIssledovatelskiy Institut Signal, AO VNII Signal, JSC VNII Signal, OJSC All-Russian Research Institute Signal

Indirizzo/i: 601903, Vladimir Oblast, Kovrov, Krupskoy Str., 57, Russian Federation

Telefono: + 7 (49232) 9-03-34

Sito web: https://vniisignal.ru/

Email: mail@vniisignal.ru

Numero di registrazione: 3305708964 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

425.

Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika

Denominazione locale: Акционерное Общество "Центр Научно-Технических Услуг "Динамика" (АО ЦНТУ "Динамика")

Alias: AO TSNTU Dinamika, AO Tsentr NauchnoTekhnicheskikh Uslug Dinamika, JSC Center for Scientific and Technical Services Dinamika.

Indirizzo/i: 140184, Moscow Oblast, Zhukovsky, Shkolnaya Str., 9/18, Room 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 276-000-9

Sito web: http://dinamika-avia.ru/

Email: info@dinamika-avia.ru

Numero di registrazione: 5013026936 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

426.

Joint Stock Company Concern Avtomatika

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн "Автоматика" (АО "Концерн "Автоматика")

Alias: AO Kontsern Avtomatika, JSC Concern Automation, OJSC Kontsern Avtomatika

Indirizzo/i: 127106, Moscow, Botanicheskaya Str. 25, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 250-33-33

Sito web: https://www.ao-avtomatika.ru/

Email: mail@ao-avtomatika.ru

Numero di registrazione: 7715906332 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

427.

Joint Stock Company Design Center Soyuz

Denominazione locale: Акционерное Общество "Дизайн Центр "Союз" (АО "Дизайн Центр "Союз")

Alias: AO Dizain Tsentr Soyuz

Indirizzo/i: 124482, Moscow, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 1, Russian Federation; 124681, Moscow, Zelenograd, Building 100, Room 205, Russian Federation

Telefono: + 8 (499) 995-25-18

Sito web: https://dcsoyuz.ru/

Email: mail@dcsoyuz.ru

Numero di registrazione: 7735143270 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

428.

Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika

Denominazione locale: Акционерное Общество "Конструкторско-Технологический Центр "Электроника" (АО "КТЦ "Электроника")

Alias: AO KTTs Elektronika, AO KonstruktorskoTekhnologicheskiy Tsentr Elektronika, JSC Electronics EDC, JSC Electronics Engineering and Design Center, JSC Elektronika Engineering and Design Center

Indirizzo/i: 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninskiy Prospekt, 119A, Letter 17a, Floor 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (473) 202-00-22

Sito web: http://edc-electronics.ru/

Email: market@edc-electronics.ru

Numero di registrazione: 3661033667 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

429.

Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Микроэлектронной Аппаратуры "Прогресс" (АО "НИИМА "Прогресс")

Alias: AO NIIMA Progress, Microelectronics Research Institute Progress JSC, Nauchno-Issledovatelskiy Institut Mikroelektronnoiy Apparatury Progress, Progress MRI JSC

Indirizzo/i: 125183, Moscow, Cherepanovkh Proezd, 54, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 281-7057; + 7 (499) 153-0161

Sito web: https://i-progress.tech/

Email: niima@i-progress.tech

Numero di registrazione: 7743869192 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

430.

Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina

Denominazione locale: Акционерное Общество "Машиностроительное Конструкторское Бюро "Факел" Имени Академика П.Д.Грушина" (АО "МКБ "Факел")

Alias: AO MKB Fakel, -Engineering Design Bureau Fakel, JSC EBD Fakel; Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro Fakel imeni Akademika P.D. Grushina; Joint Stock Company "Machine-Building Design Bureau "Fakel" named after Academician P.D. Grushin"

Indirizzo/i: 141401, Moscow Oblast, Khimki, Akademika Grushina Str., 33, Russian Federation

Telefono: + 8 (495) 781-05-73

Sito web: https://www.mkbfakel.ru/

Email: info@mkbfakel.ru

Numero di registrazione: 5047051923 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

431.

Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Северо-Западный Региональный Центр Концерна ВКО "Алмаз-Антей" – Обуховский Завод" (АО "Обуховский Завод")

Alias: AO GOZ, AO Severo-Zapadny Regionalny Tsentr Kontserna VKO Almaz-Antei Obukhovsky Zavod, JSC GOZ Obukhov Plant, AO Obukhovsky Zavod, JSC SOP Obukhovskiy Plant

Indirizzo/i: 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Avenue, 120, Building 19, Room1-Н № 708, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 363-93-40; +7 (812) 363-95-23

Sito web: https://www.goz.ru/

Email: dou@goz.ru

Numero di registrazione: 7811144648 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

432.

Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin

Denominazione locale: Акционерное Общество "Обнинское Научно-Производственное Предприятие "Технология" им. А.Г.Ромашина" (АО "ОНПП "Технология" им. А.Г.Ромашина»)

Alias: AO Obninskoe NPP Tekhnologiya IM. A.G. Romashina, AO ONPP Tekhnologiya im. A.G. Romashina, JSC ORPE Technology Named After A.G. Romashin

Indirizzo/i: 249031, Kaluga Oblast, Obninsk, Kievskoe Shosse, 15, Russian Federation

Telefono: +7 484 399 68 68; +7 484 396 39 87

Sito web: https://technologiya.ru/

Email: info@technologiya.ru

Numero di registrazione: 4025431260 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

433.

Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute

Denominazione locale: Акционерное Общество "Пензенский Научно-Исследовательский Электротехнический Институт" (АО "ПНИЭИ")

Alias: AO Penzenskiy NauchnoIssledovatelskiy Elektrotekhnicheskiy Institut, JSC Penza, JSC PNIEI

Indirizzo/i: 440026, Penza Oblast, Penza, Sovetskaya Str., 9, Russian Federation

Telefono: + 7 (8412)59-33-35

Sito web: http://pniei.ru/

Email: info@pniei.ru; info@pniei.penza.ru

Numero di registrazione: 5836649358 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

434.

Joint Stock Company Production Association Sever

Denominazione locale: Акционерное Общество "Производственное Объединение "Север" (АО "ПО "Север")

Alias: AO PO Sever; JSC PA North; Proizvodstvennoe Obedinenie Sever

Indirizzo/i: 630020, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Obedineniya Str., 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (383) 27-44-500

Sito web: https://posever.ru/

Email: info@posever.ru

Numero di registrazione: 5410079229 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

435.

Joint Stock Company Research Center ELINS

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Технический Центр ЭЛИНС" (АО "НТЦ ЭЛИНС")

Alias: AO Nauchnyy Tsentr ELINS; ELINS STC JSC; AO NTs ELINS; JSC Scientific and Technical Center ELINS; NTTS ELINS; Scientific-Technical Center ELINS; CJSC NTC Elins

Indirizzo/i: 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Propsekt, 10, Russian Federation; 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Prospekt, 4, Building 1, Premises V, Room 1-9, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 651-08-86; +7 (495) 532-22-62

Sito web: https://elins.ru/; https://elins-journal.ru/

Email: info@elins.ru

Numero di registrazione: 7735064324 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

436.

Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение Измерительной Техники" (АО "НПО ИТ")

Alias: AO NPO IT; AO Nauchno Proizvodstvennoe Obedinenie Izmeritelnoi Tekhniki, JSC NPO IT

Indirizzo/i: 141074, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str., 2, Building 4, Floor 2, Office 344, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 750-40-50

Sito web: https://russianspacesystems.ru/holding/struktura/npo-it/

Email: npoit@npoit.ru

Numero di registrazione: 5018139517 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

437.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Радар ММС" (АО "НПП "Радар ММС")

Alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Radar MMS; JSC Radar MMS; NPP Radar MMS; Scientific Production Association Radar MMS JSC

Indirizzo/i: 197375, St. Petersburg, Novoselkovskaya Str., 37, Letter A, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 777-50-51

Sito web: https://radar-mms.com/

Email: radar@radar-mms.com

Numero di registrazione: 7814027653 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

438.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Сапфир" (АО "НПП "Сапфир")

Alias: AO NPP Sapfir; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Sapfir, JSC NPP Sapphire; Joint Stock Company "Research and Production Company "Sapfir"

Indirizzo/i: 105187, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Room 304А, Russian Federation

Telefono: +8 499 290 05 41; +8 967 061 32 32

Sito web: https://sapfirbusiness.ru/

Email: Uventa22@yandex.ru

Numero di registrazione: 7719007689 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

439.

Joint Stock Company RT-Tekhpriemka

Denominazione locale: Акционерное Общество "РТ-Техприемка" (АО "РТ-Техприемка")

Alias: AO RT-Techpriemka; JSC Aviatekhpriemka; JSC RT-Tekhpriemka, RTTEC

Indirizzo/i: 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Building 12, Russian Federation

Telefono: +7 495 927 07 55

Sito web: https://rttec.ru/

Email: info@rt-techpriemka.ru

Numero di registrazione: 7714710760 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

440.

Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart

Denominazione locale: Акционерное Общество "Российский Научно-Исследовательский Институт "Электронстандарт" (АО "РНИИ "Электронстандарт")

Alias: AO Nauchno-Proizvodtvennoe Predpriyatie Elektronstandart; AO RNII Elektronstandart, JSC NPP Elektrostandart, RNII Electronstandard

Indirizzo/i: 196006, St. Petersburg, Tsvetnaya Str., 25, Building 3, Letter R, Russian Federation

Telefono: + 7 812 676-29-29

Sito web: http://elstandart.spb.ru/

Email: info@elstandart.spb.ru

Numero di registrazione: 7810196298 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

441.

Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments

Denominazione locale: Акционерное Общество "Рязанский Завод Металлокерамических Приборов" (АО "РЗМКП")

Alias: AO Ryazanski Zavod Metallokeramicheskikh Priborov, AO RZMKP, JSC Ryazan Metal Ceramics Instrumentation Plant, Ryazan Plant of Ceramic Devices, RMCIP

Indirizzo/i: 390027, Ryazan Oblast, Ryazan, Novaya Str., 51v, Russian Federation

Telefono: + 7 (4912) 24 97 57

Sito web: http://rmcip.ru/; https://rzmkp.com/

Email: rzmkp@rmcip.ru

Numero di registrazione: 6230006400 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

442.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Цифровые Решения" (АО "НПП "Цифровые Решения")

Alias: ASIC; Electronic Engineering Design Center Digital Solutions JSC; AO NPP Tsifrovye Resheniya; DSol NPP; JSC Digital Solutions; Joint Stock Company "Research and Production Enterprise "Digital Solutions"

Indirizzo/i: 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9A, Building 7, Floor 3, Office I, Room 4, Russian Federation; 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9a, Building 7, Business Centre Sinitsa Plaza, Russian Federation; 105066, Moscow, P.O. Box 18, Russian Federation; 111250, Moscow, Zavoda Serp i Molot Drive, 10, Business Centre Integral, Russian Federation; 440026, Penza, Kirov Str., 56, Business Centre Atrium, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 978-28-70

Sito web: https://dsol.ru/

Email: mail@dsol.ru

Numero di registrazione: 7722471770 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

443.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Контакт" (АО "НПП "Контакт")

Alias: Joint Stock Company "Scientific Production Enterprise "Contact"; AO NPP Kontakt; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Kontakt; JSC NPP Kontakt; JSC SPE Contact

Indirizzo/i: 410086, Saratov Oblast, Saratov, Spitsyna Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (8452) 35-76-76

Sito web: http://kontakt-saratov.ru/

Email: office@kontakt-saratov.ru

Numero di registrazione: 6453097665 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

444.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Топаз" (АО "НПП "Топаз")

Alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Topaz; JSC NPP Topaz; Closed Joint-Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz; JSC Research and Production Enterprise Topaz

Indirizzo/i: 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Building 34, Floor 2, Office III, Room 25, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 909-84-82; +7 (495) 909-84-83

Sito web: https://topazlab.ru

Email: mail@topazlab.ru

Numero di registrazione: 5008011331 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

445.

Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт "Гириконд" (АО "НИИ "Гириконд")

Alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Girikond; AO NII Girikond; Research Institute Girikond

Indirizzo/i: 194223, St. Petersburg, Kurchatova Str., 10, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 247-14-50

Sito web: https://giricond.ru/

Email: 5526057@giricond.ru

Numero di registrazione: 7802144144 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

446.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники" (АО "НИИ СВТ")

Alias: AO NII SVT; AO Nauchno Issledovatelskii Institut Sredstv Vychislitelnoi Tekhniki; JSC NII SVT; NII SVT PAO; Joint Stock Company "Research Institute for Computer Hardware"; Joint Stock Company "Scientific Research Institute of Computer Technology"

Indirizzo/i: 610025, Kirov Oblast, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Russian Federation

Telefono: + 8 (8332) 67-99-75

Sito web: https://niisvt.ru/

Email: niisvt@niisvt.ru

Numero di registrazione: 4345309407 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

447.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно – Исследовательский и Проектно-Технологический Институт Электроугольных Изделий" (АО "НИИЭИ")

Alias: AO NIIEI; AO Nauchno Issledovatelskii I ProektnoTekhnologicheskii Institut Elektrougolnykh Izdelii; JSC NIIEI; JSC Scientific Research and Project-Technical Institute of Electrical Carbon Products

Indirizzo/i: 142455, Moscow Oblast, Noginsk, Elektrougli, Gorki Lane, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 270-64-11

Sito web: https://niiei.ru/

Email: info@niiei.ru

Numero di registrazione: 5031099373 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

448.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Электронно-Механических Приборов" (АО "НИИЭМП")

Alias: AO NII Elektronno-Mekhanicheskikh Priborov; AO NIIEMP; JSC SRIEMI; Penza Scientific Research Institute of Electromechanical Devices; Joint Stock Company "Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices"

Indirizzo/i: 440600, Penza Oblast, Penza, Karakozova Str., 44, Russian Federation

Telefono: + 7 (8412) 47-71-01

Sito web: https://niiemp.ru/

Email: niiemp@niemp.ru

Numero di registrazione: 5834054179 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

449.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Материалов Электронной Техники" (АО "НИИМЭТ")

Alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Materialov Elektronnoi Tekhniki; AO NIIMET; JSC NIIMET

Indirizzo/i: 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Gagarina Str., 1, Russian Federation; 248033, Kaluga Oblast, Kaluga, 2nd Akademichesky Drive, 17, Building 3G, Rooms 27-40, Russian Federation

Telefono: + 7 (4842) 74-44-38, + 7 (4842) 75-11-48, + 7 (495) 601-71-50

Sito web: http://www.ruselectronics.ru/enterprises/niimet/

Email: niimet@kaluga.net

Numero di registrazione: 4026008516 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

450.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Газоразрядных Приборов "Плазма" (АО "Плазма")

Alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Gazorazriyadnikh Priborov Plazma; AO Plasma; JSC Plasma

Indirizzo/i: 390023, Ryazan Oblast, Ryazan, Tsiolkovskogo Str., 24, Russian Federation

Telefono: + 7 (4912) 24-90-02

Sito web: https://plasmalabs.ru/

Email: market@plasmalabs.ru

Numero di registrazione: 6230005886 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

451.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Промышленного Телевидения "Растр" (АО "НИИПТ "Растр")

Alias: AO Nauchno Issledovatelskii Institut Promyshlennogo Televideniya Rastr; AO NIIPT Rastr

Indirizzo/i: 173003, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str., 39, Russian Federation

Telefono: + 7 (8162) 77-43-31, +7 (8162) 77-41-06

Sito web: http://www.rastr.natm.ru/

Email: market@rastr.natm.ru

Numero di registrazione: 5321144204 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

452.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Точного Машиностроения" (АО "НИИТМ")

Alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Tochnogo Mashinostroeniya; AO NIITM; NIITM PAO; OJSC Scientific and Research Institute of Precision Engineering; Research Institute of Precision Machine Manufacturing; Scientific and Research Institute of Precision Mechanical Engineering

Indirizzo/i: 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Avenue, 10, Russian Federation

Telefono: + 7(495)229-75-01

Sito web: http://niitm.ru/

Email: info@niitm.ru

Numero di registrazione: 7735043966 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

453.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering

Denominazione locale: Акционерное Общество "Специальное Конструкторское Бюро Вычислительной Техники" (АО "СКБ ВТ")

Alias: AO Spetsialnoe Konstruktorskoe Byuro Vychislitelnoi Tekhniki; AO SKB VT; Joint Stock Company "Special Design Bureau of Computer Technology"

Indirizzo/i: 180007, Pskov Oblast, Pskov, Maksima Gorkogo Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (8112) 57 35 22

Sito web: http://www.skbvt.ru/

Email: info@skbvt.ru

Numero di registrazione: 6027075580 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

454.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means

Denominazione locale: Акционерное Общество "Специальное Проектно-Конструкторское Бюро Средств Управления" (АО "СПКБ СУ")

Alias: AO Spetsialnoe Proektno-Konstruktorskoe Byuro Sredstv Upravleniya; AO SPKB SU; Joint Stock Company "Special Design Bureau of Control Facilities"

Indirizzo/i: 170100, Tver Oblast, Tver, Vagzhanovski Lane, 9, Office 315, Russian Federation

Telefono: + 7 (4822) 35-96-76, +7 (4822) 41-53-41

Sito web: https://spkbsu.ru/

Email: mail@spkbsu.ru

Numero di registrazione: 6950087667 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

455.

Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina

Denominazione locale: Акционерное Общество "Специальное Конструкторское Бюро "Турбина" (АО СКБ "Турбина")

Alias: AO SKB Turbina; AO Spetsialnoe Konstrucktorskoe Byuro Turbina; JSC Turbina SDB

Indirizzo/i: 454085, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Lenina Avenue, 2B, Russian Federation

Telefono: + 7 (351) 775-10-37, +7 (351) 775-10-36

Sito web: http://www.skb-turbina.com/

Email: info@skb-turbina.com

Numero di registrazione: 7452033815 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

456.

Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall

Denominazione locale: Акционерное Общество "Государственный Научно-Исследовательский Институт "Кристалл" (АО "ГОСНИИ "Кристалл")

Alias: AO GOSNII Kristall; AO Gosudarstvenny Nauchno-Issledovatelski Institut Kristall; OAO GOSNII Kristall; OJSC Kristall State Research Institute; GosNII "Kristall" OJSC; State-Owned Scientific-Research Institute "Crystal"

Indirizzo/i: 606007; Nizhny Novgorod Oblast; Dzerzhinsk; Zelenaya Str.; 6; Russian Federation

Telefono: + 7 (8313) 24-39-05

Sito web: http://niikristall.ru/

Email: kristall@niikristall.ru

Numero di registrazione: 5249116549 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

457.

Joint Stock Company Svetlana Semiconductors

Denominazione locale: Акционерное Общество "Светлана-Полупроводники" (АО "Светлана-Полупроводники")

Alias: AO Svetlana Poluprovodniki

Indirizzo/i: 124460, Moscow, Zelenograd, Akademika Valieva Str., 6, Building 2 Floor/Premises 1/I, Room 28, Russian Federation; 194156, St. Petersburg, Engelsa Avenue, 27, Letter AM, Room 18-H, Russian Federation

Telefono: +7 812 554-03-85, + 7 (812) 646-85-66

Sito web: https://svetpol.ru/

Email: office@svetpol.ru

Numero di registrazione: 7802002037 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

458.

Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly

Denominazione locale: Акционерное Общество "Воронежский Завод Полупроводниковых Приборов – Сборка"" (АО "ВЗПП-С")

Alias: AO Voronezhsky Zavod Poluprovodnikovykh PriborovSborka; AO VZPP-S; JSC VZPP-S

Indirizzo/i: 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Avenue, 119A, Russian Federation

Telefono: + 7 (473) 223-03-55

Sito web: https://vzpp-s.ru/

Email: ceo@vzpp-s.ru

Numero di registrazione: 3661033635 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

459.

KAMAZ Publicly Traded Company

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Камаз" (ПАО "Камаз")

Alias: KAMAZ PJSC; KAMAZ PAO; KAMAZ PTC; Kamskoe Obedinenie po Proizvodstvu Bolshegruznykh Avtomobilei Kamaz

Indirizzo/i: 423827, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Avtozavodskiy Prospekt, 2, Russian Federation

Telefono: + 8-800-555-00-99

Sito web: https://kamaz.ru/

Email: callcentre@kamaz.org

Numero di registrazione: 1650032058 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

460.

Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences

Denominazione locale: Федеральное Государственное Учреждение "Федеральный Исследовательский Центр Институт Прикладной Математики Им. М.В. Келдыша Российской Академии Наук» (ИПМ ИМ. М.В. Келдыша РАН)

Alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalny Issledovatelski Tsentr Institut Prikladnoi Metematiki I.M. Keldysha Rossiiskoi Akademii Nauk; IPM IM. M.V. Keldisha RAN; KIAM RAS; Federal State Institution "Federal Research Center Institute of Applied Mathematics named after. M.V. Keldysh of the Russian Academy of Sciences"

Indirizzo/i: 125047, Moscow, Miusskaya Square, 4, Russian Federation

Telefono: + 7 499 978-13-14

Sito web: https://keldysh.ru/

Email: office@keldysh.ru

Numero di registrazione: 7710063939 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

461.

Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Научно-Производственное Объединение "Радиоволна" (ООО "НПО "Радиоволна")

Alias: LLC NPO Radiovolna, OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Radiovolna, OOO NPO Radiovolna

Indirizzo/i: 199106, St. Petersburg, 22nd Liniya, 3, Building 1, Letter M, Premises 1N, Office 618, Russian Federation; 199106, St. Petersburg, Kozhevennaya Liniya, 1-3, Letter P, Premises 1N, Russian Federation; 198320, St. Petersburg, Avotovo District, Kingiseppskoe Highway, 55, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 640-78-32

Sito web: https://nporadiovolna.ru/

Email: mail@nporadiovolna.ru

Numero di registrazione: 7838478782 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

462.

Limited Liability Company RSB-Group

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "РСБ-ГРУПП" (ООО "РСБ-ГРУПП")

Alias: LLC Intelligence Technologies; OOO RSB-Grupp; Razvedyvatelnye Tekhnologii OOO; Russian Security Systems

Indirizzo/i: 117525, Moscow, Dnepropetrovskaya Str., 3, Building 5, Floor 1, Premises III, Room 8, Office 6-6, Russian Federation

Telefono: +7 499 124-78-53; +7 495 500-62-84

Sito web: http://rsb-group.ru/

Email: office@rsb-group.ru

Numero di registrazione: 7726531639 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

463.

Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение "Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиоэлектроники" (ФГБУ "ВНИИР")

Alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Uchrezhdenie Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; Federal State Unitary Enterprise MNIIRIP; FGBU VNIIR; FGBU Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; FGUP MNIIRIP; FSBI VNIIR; Mytishchi Research Institute for RF Measurement Instruments; Federal State Budgetary Institution All-Russian Scientific Research Institute of Radio Electronics

Indirizzo/i: 141002, Moscow Oblast, Kolpakova Str., 2A, Building B1, Floor 3, Offices 66, 87, Russian Federation

Telefono: +7 906 784-95-25; +7 495 586-17-21

Sito web: https://vniir-m.ru/

Email: info@mniirip.ru; vniir@vniir-m.ru

Numero di registrazione: 5029267743 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

464.

Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Хабаровский Радиотехнический Завод" (АО "ХРТЗ")

Alias: AO Khabarovskiy Radiotekhnicheskiy Zavod; AO KhRTZ, JSC Khabarovsk Radio Engineering Plant; KHRTZ PAO; OAO KHRTZ

Indirizzo/i: 680041, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Kedrovy Lane, 8, Building V, Russian Federation

Telefono: +7 421 253-02-52; +7 421 253-00-91

Sito web: https://khrtz.ru/

Email: khrtz@mail.ru

Numero di registrazione: 2723118304 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

465.

Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Марийский Машиностроительный Завод" (АО "ММЗ")

Alias: AO Mariyskiy Mashinostroitelnyi Zavod; AO MMZ; JSC Mari Machine Building Plant; MARI MMZ; OAO Mariyskiy Mashinostroitelnyy Zavod; OAO MMZ

Indirizzo/i: 424003, Republic of Mari-El, Yoshkar-Ola, Suvorova Str., 15, Russian Federation

Telefono: (8362) 45-27-77

Sito web: https://marimmz.ru/

Email: mmz@marimmz.ru

Numero di registrazione: 1200001885 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

466.

Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Предприятие "Пульсар" (АО "НПП "Пульсар")

Alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Pulsar; AO NPP Pulsar; Enterprise SPE Pulsar JSC; JSC NPP Pulsar; JSC SPC Pulsar; OAO NPP Pulsar; SPE Pulsar

Indirizzo/i: 105187, Moscow, Okruzhnoy Proezd, 27, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 365-12-30

Sito web: https://pulsarnpp.ru/

Email: administrator@pulsarnpp.ru

Numero di registrazione: 7719846490 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

467.

Open Joint Stock Company Megafon

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Мегафон" (ПАО "Мегафон")

Alias: Megafon; PAO Megafon; PJSC Megafon

Indirizzo/i: 127006, Moscow, Oruzheiny Lane, 41, Russian Federation

Telefono: 8-800-550-05-00; + 7 922-111-05-00

Sito web: http://megafon.ru/

Numero di registrazione: 7812014560 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

468.

Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Тутаевский Моторный Завод" (ПАО "ТМЗ")

Alias: OAO Tutaevski Motorny Zavod; PAO TMZ; and PAO Tutaevski Motorny Zavod

Indirizzo/i: 152303, Yaroslavl Oblast, Tutaevsky District, Tutaev, Stroiteley Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 800-234-12-21

Sito web: https://paotmz.ru/

Email: info@paotmz.ru

Numero di registrazione: 7611000399 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

469.

Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Межгосударственная Акционерная Корпорация "Вымпел" (ПАО "МАК "Вымпел")

Alias: JSC MAC Vympel; PAO MAK Vympel; PAO Mezhgosudarstvennaya Aktsionernaya Korporatsiya Vympel; Vympel Interstate Commercial Corporation

Indirizzo/i: 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str. 10, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 152 98 08

Sito web: https://macvympel.ru/

Email: info@macvympel.ru

Numero di registrazione: 7714041693 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

470.

RT-Inform Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "РТ-Информ" (ООО "РТ-Информ")

Alias: OOO RT-Inform

Indirizzo/i: 119048, Moscow, Turchaninov Lane, 6, Building 2, Office 105, Russian Federation; 119435, Moscow, Savvinskaya Embankment, 23, Building 2, Room 613, Russian Federation; 125424, Moscow, Volokolamskoe Highway, 75A, Russian Federation; 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Tatarstan Str., 11, P.O. Box 107, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 557-06-52

Sito web: http://rtinform.ru/

Email: info@rtinform.ru

Numero di registrazione: 7704810710 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

471.

Skolkovo Foundation

Denominazione locale: Некоммерческая Организация Фонд Развития Центра Разработки и Коммерциализации Новых Технологий (Фонд "Сколково")

Alias: Foundation for the Development of the Center for Elaboration and Commercialization of New Technologies; Fond Skolkovo; Fund Skolkovo; and Nekommercheskaya Organizatsiya Fond Razvitiya Tsentra Razrabortki I Kommertsializatsii Novykh Tekhnologii; Non-profit Organization Development Fund of the Center for Development and Commercialization of New Technologies

Indirizzo/i: 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Lugovaya Str., 4, Russian Federation; 121205, Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 956 0033; +7 (800) 250 0921

Sito web: https://sk.ru/

Email: skfoundation@sk.ru

Numero di registrazione: 7701058410 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

472.

Skolkovo Institute of Science and Technology

Denominazione locale: Автономная Некоммерческая Образовательная Организация Высшего Образования "Сколковский Институт Науки и Технологий" (Сколковский Институт Науки И Технологий, Сколтех)

Alias: Autonomous Non-Profit Organization for Higher Education Skolkovo Institute of Science and Technology; Skolkovskiy Institut Nauki I Tekhnologii; and Skoltech

Indirizzo/i: 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 495 280-14-81

Sito web: http://skoltech.ru/

Email: inbox@skoltech.ru

Numero di registrazione: 5032998454 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

473.

State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov

Denominazione locale: 929-й Государственный лётно-испытательный центр Министерства обороны Российской Федерации имени В. П. Чкалова (929 ГЛИЦ ВВС)

Alias: 929 GLITS; 929 State Flight Test Center; 929 GLITS VVS; 929 Gosudarstvenniy Letno-Ispytatelniy Tsentr Ministerstvo Oboroni Rossiiskoi Federatsii IM. V.P. Chkalova; and GLITS MO RF IM. V.P. Ckhalova

Indirizzo/i: 416500, Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Russian Federation; Chkalovsky Airfield, Russian Federation; Astrakhan Oblast, Akhtubinsk-7, Military Unit 15650, Russian Federation

25.2.2023

474.

Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение им. С.А.Лавочкина" (АО "НПО Лавочкина")

Alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie IM. S.A. Lavochkina; JSC Lavochkin Science and Production Association; NPO imeni S.A. Lavochkina; NPO Lavochkin; S.A. Lavochkin Scientific Production Association

Indirizzo/i: 141402, Moscow Oblast, Khimki, Leningradskaya Str., 24, Russian Federation

Telefono: + 7(495) 286-60-00

Sito web: https://www.laspace.ru/

Email: npol@laspace.ru

Numero di registrazione: 5047196566 (codice fiscale/n. INN)

25.2.2023

475.

VMK Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "ВМК" (ООО "ВМК")

Alias: VMK LLC; OOO VMK

Indirizzo/i: 443050, Samara Oblast, Samara, Zubchaninovka Village, Smyshlyaevskoe Shosse, 1a, Office 258, Russian Federation

Telefono: +7 846 972-94-22; +7 987 987-60-64; +7 846 224-07-25

Email: rebus@vmksamara.ru

Numero di registrazione: 6312121234 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

476.

Testkomplekt LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Тесткомплект" (ООО "Тесткомплект")

Alias: OOO TestKomplekt

Indirizzo/i: 107140, Moscow, Upper Krasnoselskaya Str., 2/1, Building 1, Floor 3, Room 317, Russian Federation; 141008, Moscow Oblast, Mytishchi, Kolpakova Str., 24A, Office 5.06, Business Centre "Atrium", Russian Federation

Sito web: http://test-komplekt.ru/

Telefono: + 7 (495) 409-05-95

Email: info@test-komplekt.ru

Numero di registrazione: 5029208152 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

477.

Radiopriborsnab LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Радиоприборснаб " (ООО "Радиоприборснаб ")

Alias: OOO Radiopriborsnab; AO Radiopriborsnab

Indirizzo/i: 141014, Moscow Oblast, Mytischi, Trudovaya Str., 31 Building 1, Office 111, Russian Federation

Telefono: +7 495 926-07-78; +7 925 556-28-45

Sito web: http://www.crpribor.ru/

Email: mail@crpribor.ru

Numero di registrazione: 5029221971 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

478.

CJSC Radiotekhkomplekt

Denominazione locale: Акционерное Общество "Радиотехкомплект" (АО "РТКТ")

Alias: AO RTKT; JSC Radiotekhkomplekt

Indirizzo/i: 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 7-9, Floor 4, Russian Federation

Telefono: + 7 495 741-65-80

Sito web: https://www.rtkt.ru/

Email: radio@rtkt.ru

Numero di registrazione: 7713122621 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

479.

Asia Pacific Links Ltd.

Alias: Asia Pacific Links Limited

Indirizzo/i: Office E, 8/F., Shing Hing Commercial Building, 21-27 Wing Kut Street, Central District, Hong Kong

Numero di registrazione: 2182045 (CR No.)

23.6.2023

480.

Tordan Industry Limited

Alias: Tordan Industry Ltd.

Indirizzo/i: Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hong Kong

Numero di registrazione: 2687207 (CR No.)

23.6.2023

481.

Alpha Trading Investments Limited

Alias: Alpha Trading Investments; Alpha Trading Investments Ltd

Indirizzo/i: Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hong Kong

Numero di registrazione: 3014289 (CR No.)

23.6.2023

482.

A-CONTRAKT

Denominazione locale: Холдинг А-Контракт

Alias: A-Kontrakt

Indirizzo/i: 115419, Moscow, 2nd Roshchinskiy Prospekt, 8, Business Centre "Serpukhovskoy Dvor", Russian Federation; 197022, St. Petersburg, Aptekarsky Prospekt, 6, Russian Federation; 194044, St. Petersburg, Gelsingforskaya Str., 3, Letter "3", Premises 411-416, Russian Federation; St. Petersburg, Business Centre "Krasnaya Nitya", Russian Federation; 197022, St. Petersburg, Medikov Prospekt, 5, Letter "V", Russian Federation

Telefono: + 7 812 703-00-55

Sito web: https://a-contract.ru/

Email: info@acont.ru

23.6.2023

483.

JCS Izhevsk Motozavod Axion-Holding

Denominazione locale: Акционерное Общество "Ижевский Мотозавод "Аксион-Холдинг" (АО "Ижевский Мотозавод "Аксион-Холдинг")

Alias: JSC Izhevsk Motor Plant Aksion-Holding

Indirizzo/i: 426008, Udmurt Republic, Izhevsk, Maksim Gorkogo Str., 90, Russian Federation

Telefono: + 7 (3412) 56-08-99; + 7 (3412) 783-074

Sito web: http://axion.ru/

Email: office@axion.ru

Numero di registrazione: 1826000616 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

484.

Gorky Plant of Communication Equipment (GZAS)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Горьковский Завод Аппаратуры Связи им. А.С. Попова" (АО "ГЗАС им. А.С. Попова»)

Alias: Popov Communications Equipment Plant; JSC "GZAS"; Joint Stock Company "Gorky Communications Equipment Plant named after. A.S. Popova"; AO GZAS im. A. S. Popova

Indirizzo/i: 603951, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Internatsionalnaya Str., 100, Russian Federation

Telefono: + 7 (831) 260-01-01; + 7 (831) 245-61-74

Sito web: https://gzas.ru/

Email: info@gzas.ru

Numero di registrazione: 5257008145 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

485.

Nizhny Novgorod Research Institute of Radio Engineering (NNIIRT)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Федеральный Научно-Производственный Центр "Нижегородский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники" (АО "ФНПЦ "ННИИРТ")

Alias: Federal Research and Production Center "Nizhny Novgorod Scientific Research Institute of Radio Engineering"; AO FNPTs NNIIRT

Indirizzo/i: 603152, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Shaposhnikova Str., 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (831) 465 63 79; + 7 (831) 465 20 28

Sito web: https://nniirt.ru/

Email: nniirt@nniirt.ru

Numero di registrazione: 5261064047 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

486.

Nizhegorodskiy Televizionnyy Zavod (NITEL JSC)

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Нижегородский Телевизионный Завод им. В. И. Ленина" (ПАО "НиТел")

Alias: PAO NITEL; Public Joint Stock Company "Nizhny Novgorod Television Plant named after. V. I. Lenin"

Indirizzo/i: 603009, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Gagarina Prospekt, 37, Russian Federation

Telefono: + 7 (831) 469-71-83

Sito web: https://nitel-oao.ru/

Email: nitel-nnov@mail.ru

Numero di registrazione: 5261001745 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

487.

LLC Rezonit

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Резонит" (ООО "Резонит")

Alias: OOO Rezonit

Indirizzo/i: 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Premises III, Floor 2, Room 3, Russian Federation; 197022, St. Petersburg, Instrumentalnaya Str., Building 3, Letter K, Door No. 4, Kantemirovsky Business Centre, Russian Federation; 620137, Ekaterinburg, Botanicheskaya Str., 19, Office 4, Russian Federation

Telefono: 8 800 777-81-18; + 7 (495) 777-80-80

Sito web: http://rezonit.ru/

Email: pcb@rezonit.ru

Numero di registrazione: 5044031157 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

488.

ZAO Promelektronika

Denominazione locale: Закрытое Акционерное Общество "Промэлектроника" (ЗАО "Промэлектроника")

Alias: Closed Joint Stock Company "Promelectronica"; Promelektronika,

Indirizzo/i: 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinbourg, Kolmogorova Str.,70, Russian Federation

Telefono: + 8 800 1000-321

Sito web: https://www.promelec.ru/

Email: info@promelec.ru

Numero di registrazione: 6659002145 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

489.

TD Promelektronika LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью Торговый Дом "Промэлектроника" (ООО ТД "Промэлектроника")

Alias: OOO TD Promelektronika; Trading House Promelektronica

Indirizzo/i: 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Kolmogorova Str.,70, Office 209 Russian Federation; Ekaterinburg, Kolmogorova Str., 73/2, Russian Federation; Ekaterinburg, Sukhodolskaya Str., 197, Russian Federation

Telefono: + 8 800 1000-321; + 7 (343) 372-92-28

Sito web: https://www.promelec.ru/

Email: order@promelec.ru

Numero di registrazione: 6659197470 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

490.

Tako LLC

Denominazione locale: "ՏԱԿՈ" ՍՊԸ; ООО "ТАКО"

Alias: Taco LLC; OOO TAKO

Indirizzo/i: 17 Garegin Nzhdehi Street, Shengavit, Yerevan, 0026, Republic of Armenia

Numero di registrazione: 269.110.1228684 (n. di registrazione)

23.6.2023

491.

Art Logistics LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Искусство Логистики" (ООО "Искусство Логистики")

Alias: Art of Logistics LLC

Indirizzo/i: 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Russian Federation

Telefono: + 7 499 501-00-92

Numero di registrazione: 7726745648 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

492.

GFK Logistics LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Джиэфкей Логистикс" (ООО "Джиэфкей Логистикс")

Alias: OOO Dzhiefkei Logistiks

Indirizzo/i: 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 340-11-69; + 8 (495) 506-74-10

Sito web: https://gfklog.ru/

Email: info@gfklog.ru

Numero di registrazione: 7701970257 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

493.

Novastream Limited

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Новастрим" (ООО "Новастрим")

Alias: Novastream LTD; OOO Novastrim

Indirizzo/i: 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2A, Room 51, Russian Federation

Telefono: + 7 999 516-75-09

Email: novastream@bk.ru

Numero di registrazione: 3329101270 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

494.

SKS Elektron Broker

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "СКС Электрон Брокер" (ООО "СКС Электрон Брокер")

Alias: OOO SKS Elektron Broker; LLC SKS Electron Broker

Indirizzo/i: 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 15, Building 5, Floor 5, Office 517B, Russian Federation; 129301, Moscow, Kosmonavtov Street, 18, Block 2, Russian Federation; 141400, Moscow Oblast, Khimki, Sheremetyevo-2 Business, Floor 3, Office 316, Russian Federation; 142015, Moscow Oblast, Domodedovo Airport Territory, Building 8, Russian Federation; 692941, Primorsky Krai, Nakhodka, Vnutriportovaya Str., Office 301, Russian Federation; 150054, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Lenina Avenue, 61A, Office 701, Russian Federation; 196210, St. Petersburg, Pulkovskoe Highway, 37, Building 4, Floor 3n1, Office 3.076, Russian Federation; 194292, St. Petersburg, 5th Verkhniy Lane, Industrial Zone Pamas, Letter Zh, Office 117, Russian Federation; 196084, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Business Centre Osipoff, Office 415, Russian Federation

Telefono: + 7 495 682-21-35

Email: support@eps-customs.ru

Sito web: http://eps-customs.ru/; http://sks-broker.ru/

Numero di registrazione: 7704548269 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

495.

Trust Logistics

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Логистика Доверия" (ООО "Логистика Доверия")

Alias: OOO Logistika Deveriya; Trust Logistics LLC

Indirizzo/i: 141402, Moscow Oblast, Khimki, Engels St., 27, Floor 2, Room. 89, Russian Federation; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Russian Federation

Telefono: + 7 499 505-50-48; + 7 495 796-27-68;

Sito web: https://www.trust-logistics.ru/

Email: p.akifev@trust-logistics.ru

Numero di registrazione: 7721758555 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

496.

Trust Logistics LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Траст Лоджистикс Групп" (ООО "Траст Лоджистикс Групп")

Alias: Trust Logistics Group LLC; OOO Trast Lodzhistiks Grupp

Indirizzo/i: 125368, Moscow, Baryshikha Str., 32, Building 1, Room 1/1, Russian Federation; 141402, Samara; Yelizarova Str., 23, Russian Federation; 125466, Yurovskaya Str., 92, Suite I, Room 40, Russian Federation; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Russian Federation

Telefono: + 7 499 505-50-48; + 7 499 505 5048; + 7 937 184-49-77

Sito web: https://www.trust-logistics.ru/

Numero di registrazione: 7733899720 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

497.

Alfa Beta Creative LLC

Denominazione locale: "ALFA BETA CREATIVE" mas'uliyati cheklangan jamiyati

Indirizzo/i: 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, Republic of Uzbekistan

Telefono: 999810409

Email: seva4505@mail.ru

Numero di registrazione: 309628784 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

498.

GFK Logistics Asia LLC

Denominazione locale: "GFK LOGISTIC ASIA" mas'uliyati cheklangan jamiyati

Indirizzo/i: 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, Republic of Uzbekistan

Telefono: 977467546

Email: lady.k.yu.a31@gmail.com

Numero di registrazione: 305439019 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

499.

I Jet Global DMCC

Alias: iJet

Indirizzo/i: Damascus, Syrian Arab Republic

23.6.2023

500.

I Jet Global DMCC

Denominazione locale: آي جت غلوبال م.د.م.س

Alias: iJet

Indirizzo/i: Unit No: 3504, 1 Lake Plaza, Plot No: JLT-PH2-T2A, Jumeirah Lakes Towers, P.O. Box-211764, Dubai, United Arab Emirates;

Telefono: + 971 4 553 04 02

Sito web: http://www.ijet.aero/

Numero di registrazione: 11464425 (CBLS No.)

23.6.2023

501.

Success Aviation Services FZC

Denominazione locale: ساكسيس افييشن سيرفيسز ش م ح

Alias: Sucess Aviation; Success Aviation Services FZCO

Indirizzo/i: 608, The Apricot Tower, Dubai Silicon Oasis, P.O.BOX-341999, Dubai, United Arab Emirates; Building L1, Sharjah International Airport, Sharjah, United Arab Emirates

Telefono: + 971 4 3020 444

Sito web: https://success.aero/

Numero di registrazione: 11442981 (CBLS No.)

23.6.2023

502.

LLC CST (Zala Aero Group)

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "ЦСТ" (ООО "ЦСТ")

Alias: Zala Aero Group; Zala Aero

Indirizzo/i: 127030, Moscow, Institutskiy Lane, 2, Floor 5, Room 7, Russian Federation; 426011, Izhevsk, UR, P.O. 9050, Russian Federation; 127055, Moscow, Perunovsky Lane, 3, Building 2, Floor 3, Room 21, Russian Federation

Telefono: + 7 495 665-51-20; + 7 341 243-05-05; + 7 (800) 550-421-4

Sito web: https://zala-aero.com/

Email: info@zala.ru; info@zala.aero; info@zala-aero.com

Numero di registrazione: 1841015504 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

503.

Iran Aircraft Manufacturing Industries Corporation

Denominazione locale: شرکت صنایع هواپیماسازی ایران

Alias: HESA; Iran Aircraft Manufacturing Industrial Company; Hava Peyma Sazi-e Iran; Havapeyma Sazhran; Havapeyma Sazi Iran; IAMI; IAMCO; HTC

Indirizzo/i: P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave, Tehran, Islamic Republic of Iran; Esfahan, P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Tehran Freeway, Shahin Shahr, Islamic Republic of Iran; Box 14155-5568, No27 Ahahamat Ave, Vallie Asr Square, Teheran, Islamic Republic of Iran

Telefono: + 98 31 45224910-20

Sito web: http://www.hesa.ir

Email: info@hesaco.com

Numero di registrazione: 10100722073 (identificativo)

23.6.2023

504.

Closed Joint Stock Company Special Design Bureau

Denominazione locale: Акционерное Общество "Специальное Конструкторское Бюро" (АО "СКБ")

Alias: ZAO SKB; AO SKB

Indirizzo/i: 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35/Zh, Russian Federation

Telefono: + 7(342) 260-76-98

Sito web: http://mz.perm.ru

Email: sdg@mz.perm.ru

Numero di registrazione: 5906034720 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

505.

Federal State Enterprise Kazan State Gunpowder Plant

Denominazione locale: Федеральное Казенное Предприятие "Казанский Государственный Казенный Пороховой Завод" (ФКП "КГКПЗ")

Alias: FKP KGKPZ

Indirizzo/i: 420032, Republic of Tatarstan, Kazan, Pervogo Maya Str., 14, Russian Federation

Telefono: + 7 (843) 554-45-73

Sito web: http://kazanpowder.ru/

Email: odp@kgpp.ru

Numero di registrazione: 1656025681 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

506.

Federal State Unitary Enterprise Central Scientific Research Institute of Chemistry and Mechanics

Denominazione locale: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Центральный Научно-Исследовательский Институт Химии и Механики" (ФГУП "ЦНИИХМ")

Alias: FGUP TSNIIKHM

Indirizzo/i: 115487, Moscow, Nagatinskaya Str., 16A, Russian Federation

Telefono: + 8 (499) 611-51-29

Sito web: http://cniihm.ru/

Email: mail@cniihm.ru

Numero di registrazione: 7724073013 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

507.

Federal State Unitary Enterprise Rostov-On-Don Research Institute of Radio Communications

Denominazione locale: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Ростовский-На-Дону Научно-Исследовательский Институт Радиосвязи" (ФГУП "РНИИРС" или ФГУП "Федеральный Научно-Производственный Центр РНИИРС")

Alias: FGUP RNIIRS; Federal Research and Production Centre RNIIRS

Indirizzo/i: 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Nansen Str., 130, Russian Federation

Telefono: + 7 (863) 2000-555, + 7 (863) 2555-311

Sito web: https://www.rniirs.ru/

Email: rniirs@rniirs.ru

Numero di registrazione: 6152001024 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

508.

Informtest Firm Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью Фирма "Информтест" (ООО Фирма "Информтест")

Alias: Informtest Firm LLC; OOO Firma Informtest

Indirizzo/i: 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 8, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 983-10-73

Sito web: http://inftest.ru/

Email: inftest@inftest.ru

Numero di registrazione: 7735075319 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

509.

Joint Stock Company 150 Aircraft Repair Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "150 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "150 Авиационный Ремонтный Завод")

Alias: JSC 150 ARZ

Indirizzo/i: 238347, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lublino Village, Garrisonnaya Str., 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (40152) 2 41 72

Sito web: http://150-arz.ru/; https://rhc.aero/structure/150-aviacionnyy-remontnyy-zavod

Email: inform@150-arz.ru

Numero di registrazione: 3913501370 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

510.

Joint Stock Company 810 Aircraft Repair Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "810 Авиационный Ремонтный Завод" (АО "810 Авиационный Ремонтный Завод")

Alias: 810 ARZ

Indirizzo/i: 672003, Trans-Baikal Krai, Chita, Vertoletnaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (3022) 28 34 11

Sito web: https://810arz.ru/; https://rhc.aero/structure/ao-810-aviacionnyy-remontnyy-zavod

Email: 810to@mail.ru

Numero di registrazione: 7536080716 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

511.

Joint Stock Company Arzamas Instrument-Making Plant named after P.I. Plandin

Denominazione locale: Акционерное Общество "Арзамасский Приборостроительный Завод имени П.И. Пландина" (АО "АПЗ")

Alias: AO APZ; Joint Stock Company Plandin Arzamas Instrument Manufacturing Plant

Indirizzo/i: 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, 50 Let VLKSM Str., 8-А, Russian Federation

Telefono: + 7 (83147) 7-91-33

Sito web: https://aoapz.ru/

Email: apz@aoapz.ru

Numero di registrazione: 5243001742 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

512.

Joint Stock Company Concern Central Institute for Scientific Research Elektropribor

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн "Центральный Научно-Исследовательский Институт "Электроприбор" (АО "Концерн "ЦНИИ "Электроприбор")

Alias: Concern TsNII Elektropribor; State Research Center of the Russian Federation Concern CSRI Elektropribor, JSC; Elektropribor

Indirizzo/i: 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 232-59-15

Sito web: http://www.elektropribor.spb.ru/

Email: office@eprib.ru

Numero di registrazione: 7813438763 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

513.

Joint Stock Company Dux

Denominazione locale: Акционерное Общество "Дукс" (АО "Дукс")

Alias: AO DUKS

Indirizzo/i: 125124, Moscow, Pravdy Str. 8, Building 3, Room 1/2, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 257-10-93

Sito web: http://duks.su/

Email: info@duks.su

Numero di registrazione: 7714077682 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

514.

Joint Stock Company Eastern Shipyard

Denominazione locale: Акционерное Общество " Восточная Верфь" (АО "Восточная Верфь")

Alias: AO Vostochnaya Verf; JSC Vostochnaia Verf; AO V-VERF

Indirizzo/i: 690017, Primorsky Krai, Vladivostok, Geroev Tikachestsev Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 423 265-88-10

Sito web: https://vverf.ru/

Email: Info@vverf.ru

Numero di registrazione: 2537009643 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

515.

Joint Stock Company Information Satellite Systems Named After Academician M.F. Reshetnev

Denominazione locale: Акционерное Общество "Нформационные Спутниковые Системы" имени Академика М.Ф. Решетнёва" (АО "Решетнёв")

Alias: AO ISS, AO Reshetnev; Satellite Information Systems Reshetnev

Indirizzo/i: 662972, Krasnoyarsk Krai, Zheleznogorsk, Lenina Str., 52, Russian Federation

Telefono: + 7 (3919) 72-24-39

Sito web: http://iss-reshetnev.ru/

Email: office@iss-reshetnev.ru

Numero di registrazione: 2452034898 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

516.

Joint Stock Company Izhevsk Electromechanical Plant Kupol

Denominazione locale: Акционерное Общество "Ижевский Электромеханический Завод "Купол" (АО "ИЭМЗ "Купол")

Alias: AO IEMZ Kupol

Indirizzo/i: 426033, Udmurt Republic, Izhevsk, Pesochnaya Str., 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (3412) 72-22-09

Sito web: https://kupol.ru/

Email: iemz@kupol.ru

Numero di registrazione: 1831083343 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

517.

Joint Stock Company Kazan Optical-Mechanical Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Казанский Оптико-Механический Завод" (АО "КОМЗ")

Alias: AO KOMZ; JSC Kazan Optical and Mechanical Plant

Indirizzo/i: 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Russian Federation

Telefono: + 7(843) 235-80-01

Sito web: https://komzrt.ru/

Email: Info@komzrt.ru

Numero di registrazione: 1660004229 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

518.

Joint Stock Company Khabarovsk Shipbuilding Yard

Denominazione locale: Акционерное Общество "Хабаровский Судостроительный Завод" (АО "ХСЗ")

Alias: Joint-Stock Company Khabarovskiy Shipyard; Joint-Stock Company Khabarovsky Shipbuilding Plant; AO KhSZ

Indirizzo/i: 680003, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Suvorova Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (4212) 458-535

Sito web: https://aohsz.com/

Email: aohsz@aohsz.ru

Numero di registrazione: 2723112662 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

519.

Joint Stock Company Machine Building Company Vityaz

Denominazione locale: Акционерное Общество "Машиностроительная Компания "Витязь" (АО "МК "Витязь")

Alias: MK Vityaz AO; JSC Vityaz

Indirizzo/i: 453203, Republic of Bashkortostan, Ishimbay District, Ishimbay, Industrialnoye Shosse, 2, Russian Federation

Telefono: 8(34794)2-47-87

Sito web: http://bolotohod.ru/

Email: vityaz@vtz.uvz.ru

Numero di registrazione: 0261013879 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

520.

Joint Stock Company Management Company Radiostandard

Denominazione locale: Акционерное Общество "Управляющая Компания "Радиостандарт" (АО "УК "Радиостандарт")

Alias: JSC MC Radiostandard; AO UK Radiostandart

Indirizzo/i: 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Russian Federation

Telefono: +7 812 336-70-55; +7 (812) 319-67-82

Sito web: http://www.radio-standart.ru/

Email: info@radio-standart.ru

Numero di registrazione: 7805242397 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

521.

Joint Stock Company Marine Instrument Engineering Corporation

Denominazione locale: Акционерное Общество "Корпорация Морского Приборостроения" (АО "КМП")

Alias: AO KMP; JSC Marine Instrumentation Corporation

Indirizzo/i: 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Letter A, Russian Federation

Telefono: + 8 (800)222-86-68

Sito web: https://aokmp.ru/

Email: mail@ao-kmp.ru

Numero di registrazione: 7813649764 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

522.

Joint Stock Company NII Gidrosvyazi Shtil

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Гидросвязи "Штиль" (АО "НИИ Гидросвязи "Штиль")

Alias: JSC Research Institute of Hydrocommunication "Shtil"

Indirizzo/i: 400081, Volgograd Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Russian Federation

Telefono: + 7 (8442) 49-98-52

Sito web: http://shtil.org/

Email: shtil@shtil.org

Numero di registrazione: 3443055050 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

523.

Joint Stock Company Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory

Denominazione locale: Акционерное Общество "Нижегородский Завод 70-Летия Победы" (АО "НЗ 70-Летия Победы")

Alias: AO Nizhegorodskiy Zavod 70 Letiya Pobedy; NZSLP; AO NZ 70-Letiya Pobedy

Indirizzo/i: 603052, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoe Highway, 21, Russian Federation

Telefono: + 7 (831) 249-82-38

Sito web: https://nzslp.ru/

Email: 70Pobeda@nzslp.ru

Numero di registrazione: 5259113339 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

524.

Joint Stock Company Northern Production Association Arktika

Denominazione locale: Акционерное Общество "Северное Производственное Объединение "Арктика" (АО "СПО "Арктика")

Alias: JSC SPO Arktika

Indirizzo/i: 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 34

Telefono: + 7 8184 58-75-99

Sito web: https://spoarktika.ru/

Email: arktika@spoarktika.ru

Numero di registrazione: 2902057930 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

525.

Joint Stock Company Perm Machine Building Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Пермский Завод "Машиностроитель" (АО "ПЗ "Маш", АО "Пермский Завод "Машиностроитель")

Alias: JSC PZ Mash; AO PZ Mash; AO Permskiy Zavod Mashinostroitel; JSC PP Mash; JSC Perm Plant Mashinostroitel

Indirizzo/i: 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Russian Federation

Telefono: + 7 (342) 263-17-24

Sito web: http://pzmash.ru/

Email: pzmash@perm.ru

Numero di registrazione: 5906075029 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

526.

Joint Stock Company Production Complex Akhtuba

Denominazione locale: Акционерное Общество "Производственный Комплекс "Ахтуба" (АО "ПК "Ахтуба")

Alias: JSC PC Akhtuba; AO PK Akhtuba

Indirizzo/i: 400081, Volgogradskaya Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Russian Federation

Telefono: + 7 (8442) 37-69-48

Sito web: http://akhtuba.ru/

Email: pk@akhtuba.ru

Numero di registrazione: 3443048328 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

527.

Joint Stock Company Project Design Bureau RIO

Denominazione locale: Акционерное Общество "Проектно-Конструкторское Бюро "РИО" (АО "ПКБ "РИО")

Alias: JSC PKB RIO; RIO Design Bureau; Joint Stock Company "Design and Engineering Bureau RIO"

Indirizzo/i: 199155, St. Petersburg, Uralskaya Str., 19, Building 9, Letter Zh, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 313-61-81

Sito web: https://pkb-rio.com/

Email: rio@pkb-rio.com

Numero di registrazione: 7805069865 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

528.

Joint Stock Company Scientific Production Association Orion

Denominazione locale: Акционерное Общество "НПО "Орион" (АО "НПО "Орион")

Alias: JSC SPA Orion; AO NPO Orion; Orion Research Production Association

Indirizzo/i: 111538, Moscow, Kosinskaya Str., 9, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 374-94-00

Sito web: https://orion-ir.ru/

Email: orion@orion-ir.ru

Numero di registrazione: 7720770380 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

529.

Joint Stock Company Scientific Production Association Volna Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Производственное Объединение Завод "Волна" (АО "НПО Завод "Волна")

Alias: AO NPO Zavod Volnaб AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Zavod Volna; JSC SPA Volna Plant; Volna SPB

Indirizzo/i: 198095, St. Petersburg, Marshal Govorova Str., 29, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 448-69-60

Sito web: https://volnaspb.ru/

Email: info@volnaspb.ru

Numero di registrazione: 7805047646 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

530.

Joint Stock Company Scientific Research Engineering Institute

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Инженерный Институт" (АО "НИИИ")

Alias: AO NIII; AO Nauchno-Issledovatelskiy Inzhenerniy Institut; JSC SREI

Indirizzo/i: 143900, Moscow Oblast, Balashikha, Enthusiastov Shosse (Territory of the Western Industrial Zone), 6, Russian Federation

Telefono: 8 (495) 524-91-12

Sito web: http://oaoniii.ru/

Email: pochta@aoniii.ru

Numero di registrazione: 5001086137 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

531.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Complexes Named After M.A. Kartsev

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Исследовательский Институт Вычислительных Комплексов им. М.А. Карцева" (АО "НИИВК им. М. А. Карцева»)

Alias: AO NIIVK N.A. M.A. Kartsev; AO NIIVK im. M.A. Kartsev; AO Nauchno-Issledelvatelsky Institut Vychislitelnykh Kompleksov imeni M.A. Kartseva

Indirizzo/i: 17437, Profsoyuznaya Str., 108, Russian Federation

Telefono: + 74953300929

Sito web: https://niivk.ru/

Email: postoffice@niivk.ru

Numero di registrazione: 7728032882 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

532.

Joint Stock Company Scientific Technical Institute Radiosvyaz

Denominazione locale: Акционерное Общество "Научно-Технический Институт "Радиосвязь" (АО "НТИ "Радиосвязь")

Alias: AO NTO Radiosvyaz

Indirizzo/i: 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 714-28-54; + 7 (812) 305-25-20; + 7 (812) 305-25-28

Sito web: https://ntiradio.ru/

Email: ntiradio@ntiradio.ru

Numero di registrazione: 7812011739 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

533.

Joint Stock Company Taganrog Plant Priboy

Denominazione locale: Акционерное Общество "Таганрогский Завод "Прибой" (АО "ТЗ "Прибой")

Alias: AO TZ Priboy

Indirizzo/i: 347913, Rostov Oblast, Taganrog, Bolshaya Bulvarnaya Str., 13, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 313-61-81

Sito web: https://pkb-rio.com/

Email: rio@pkb-rio.com

Numero di registrazione: 6154093944 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

534.

Joint Stock Company Tula Cartridge Works

Denominazione locale: Акционерное Общество "Тульский Патронный Завод" (АО "ТПЗ")

Alias: Tula Cartridge Plant JSC; TulAmmo; JSC "Tula Ammunition Plant"; AO TPZ

Indirizzo/i: 300004, Tula Oblast, Tula, Marata Str., 47B, Russian Federation

Telefono: + 7 4872 46 90 43

Sito web: https://tulammo.ru/

Email: tpz@tulammo.ru

Numero di registrazione: 7105008338 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

535.

Joint Stock Company Tula Machine-Building Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Акционерная Компания "Туламашзавод" (АО "АК "Туламашзавод")

Alias: AO AK Tulamashzavod

Indirizzo/i: 300002, Tula Oblast, Tula, Mosina Str., 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (4872) 32-10-09; +7 (4872) 55-87-13

Sito web: http://www.tulamash.ru/

Email: sekretar@tulamash.ru

Numero di registrazione: 7106002836 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

536.

Joint Stock Company Ulan-Ude Aviation Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Улан-Удэнский Авиационный Завод" (АО "У-УАЗ")

Alias: JSC UUAP; U-UAP JSC; AO U-UAZ; Ulan-Ude Aircraft Aviation Plant; Ulan-Ude Aviation Factory

Indirizzo/i: 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Khorinskaya Str., 1, Russian Federation; 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Tchaikovsky Str., 5, Office 35, Russian Federation

Telefono: + 7 (3012) 58-11-95; + 7 (3012) 25 33 86

Sito web: http://uuaz.ru/; https://www.rhc.aero/structure/ulan-udenskiy-aviacionnyy-zavod

Email: uuaz@uuaz.ru

Numero di registrazione: 0323018510 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

537.

Joint Stock Company Ulyanovsk Cartridge Works

Denominazione locale: Акционерное Общество "Ульяновский Патронный Завод" (АО "УПЗ")

Alias: AO UPZ; JSC "Ulyanovsk Ammunition Plant"

Indirizzo/i: 432007, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Shoferov Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 8 (8422) 26-95-55

Sito web: https://ulnammo.ru/

Email: info@ulnammo.ru

Numero di registrazione: 7328500127 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

538.

Joint Stock Company Ural Automotive Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Автомобильный Завод "Урал" (АО "АЗ "УРАЛ", АО "Автомобильный Завод "Урал")

Alias: Ural AZ; JSC Automobile Plant URAL; AO AZ Ural

Indirizzo/i: 456304, Chelyabinsk Oblast, Miass, Avtozavodtsev Prospekt, 1, Russian Federation

Telefono: 8-800-100-11-74; +7 (3513) 55-49-83

Sito web: https://uralaz.ru/

Email: SecrUral@uralaz.ru

Numero di registrazione: 7415029289 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

539.

Joint Stock Company Vodtranspribor

Denominazione locale: Акционерное Общество "Водтрансприбор" (АО "Водтрансприбор")

Indirizzo/i: 197342, St. Petersburg, Serdobolskaya Str., 64, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 416-55-39

Sito web: https://vodtranspribor.ru/

Email: vtp@vtp.ru

Numero di registrazione: 7814010307 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

540.

Joint Stock Company Zavolzhskiy Plant of Caterpillar Tractors

Denominazione locale: Акционерное Общество "Заволжский Завод Гусеничных Тягачей" (АО "ЗЗГТ")

Alias: AO ZZGT; AO Zavolzhskiy Zavod Gusenichnikh Tyagachey; JSC ZCVP; Joint Stock Company "Zavolzhsky Crawler Vehicle Plant"

Indirizzo/i: 606522, Nizhny Novgorod Oblast, Gorodetsky District, Zavolzhye, Zheleznodorozhnaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (83161) 2-14-03; + 7 (916) 033-87.60

Sito web: https://zzgt.ru/

Email: SergeyGZ@main-group.ru

Numero di registrazione: 5248031980 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

541.

Joint Stock Company Zelenodolsk Plant Named After A.M. Gorky

Denominazione locale: Акционерное Общество "Зеленодольский Завод имени А.М. Горького" (АО "Зеленодольский Завод имени А.М. Горького»)

Alias: JSC Zelenodolsk Shipyard; AO Zelenodolsky Zavod imeni A.M. Gorkogo

Indirizzo/i: 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Russian Federation

Telefono: + 7 843 715-76-10

Sito web: https://zdship.ru/

Email: zdship@nimb.ru

Numero di registrazione: 1648013442 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

542.

Machine Building Group Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Машиностроительная Группа" (ООО "МГ")

Alias: Machine Building Group; OOO Mashinostroitelnaya Gruppa; OOO MG; MG LLC

Indirizzo/i: 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Russian Federation; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Russian Federation

Email: manoshkinaoi@umg.ru

Numero di registrazione: 7722469147 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

543.

Military Industrial Company Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество С Ограниченной Ответственностью "Военно-Промышленная Компания" (ООО "ВПК")

Alias: LLC Voenno-Promyshlennaya Kompaniya; OOO VPK; VPK Military Industrial Company

Indirizzo/i: 123376, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 662-10-57

Sito web: http://www.milindcom.ru

Email: SecrVPK@hq.basel.ru

Numero di registrazione: 7703602065 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

544.

Open Joint Stock Company Degtyaryov Plant

Denominazione locale: Открытое Акционерное Общество "Завод им. В.А. Дегтярева" (ОАО "ЗИД")

Alias: OJSC Plant im. V.A. Degtyareva; Degtyaryov Factory; OAO ZiD; Open Joint Stock Company "Plant named after. V.A. Degtyarev"; Open Joint Stock Company "V.A. Degtyarev Plant"

Indirizzo/i: 601900, Vladimir Oblast, Kovrov, Truda Str., 4, Russian Federation

Telefono: + 8 (49232) 9-12-09

Sito web: https://zid.ru/

Email: zid@zid.ru

Numero di registrazione: 3305004083 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

545.

Promtekhnologiya Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Промтехнология" (ООО "Промтехнология")

Alias: LLC "Promtechnology"; Limited Liability Company Promtechnologia; OOO Promtekhnologiya; ORSIS

Indirizzo/i: 109052, Moscow, 14 Podyomnaya Str.,14, Building 8; Russian Federation; 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 29, Building 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 647-88-66

Sito web: http://www.orsis.com/company/contacts/factory

Email: promtechnologies@gmail.com; info@orsis.com

Numero di registrazione: 7708696860 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

546.

Public Joint Stock Company Kurganmashzavod

Denominazione locale: Акционерное Общество "Курганский Машиностроительный Завод" (АО "Курганмашзавод")

Alias: AO Kurganmashzavod; Joint Stock Company "Kurgan Machine-Building Plant"

Indirizzo/i: 640021, Kurgan Oblast, Kurgan, Mashinostroiteley Prospekt, 17, Office Letter 1Zh, Russian Federation

Telefono: + 7 (3522) 471-999

Sito web: https://www.kmz.ru/

Email: ok@kmz.ru

Numero di registrazione: 4501008142 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

547.

Public Joint Stock Company Motovilikha Plants

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество Специального Машиностроения и Металлургии "Мотовилихинские Заводы" (ПАО "Мотовилихинские Заводы")

Alias: PJSC Motovilikha Plants; Public Joint Stock Company of Special Machine Building and Metallurgy Motovilikhinskie Zavody; PJSC Motovilikhinskie Zavody;

Indirizzo/i: 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35, Building 245, Russian Federation

Telefono: + 7(342) 260-73-01

Sito web: https://mz.perm.ru/

Email: mz1@mz.perm.ru

Numero di registrazione: 5906009273 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

548.

Public Joint Stock Company Proletarsky Plant

Denominazione locale: Публичное Акционерное Общество "Пролетарский Завод" (ПАО "Пролетарский Завод")

Alias: PJSC Proletarsky Factory; PAO Proletarsky Zavod

Indirizzo/i: 192029, St. Petersburg, Dudko Str., 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 640-11-69

Sito web: https://proletarsky.ru/

Email: info@proletarsky.ru

Numero di registrazione: 7811039386 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

549.

Public Joint Stock Company Rostvertol

Denominazione locale: Ростовский Вертолетный Производственный Комплекс Публичное Акционерное Общество "Роствертол" имени Б.Н.слюсаря (ПАО "Роствертол")

Alias: Rostov Helicopter Production Complex; Rostvertol PJSC; PAO Rosvertol; Rostov Helicopter Production Complex Public Joint Stock Company "Rostvertol" named after B.N. Slyusar

Indirizzo/i: 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Novatorov Str., 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (863) 272-72-21

Sito web: https://www.rostvertolplc.ru/

Email: g.bunyaeva@rostvert.ru

Numero di registrazione: 6161021690 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

550.

Scientific Production Association Izhevsk Unmanned Systems Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Научно-Производственное Объединение "Ижевские Беспилотные Систем" (ООО "НПО "ИжБС")

Alias: Izhevsk Unmanned Systems Research and Production Association LLC; Limited Liability Company "Research and Production Association "Izhevsk Unmanned Systems"; OOO NPO IzhBS

Indirizzo/i: 115432, Moscow, Trofimova Str., 2A, Room. 221, Russian Federation; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Ordzhunikidze Str., 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (3412) 43-01-11; +7 (939) 875-00-17

Sito web: http://www.izh-bs.ru/

Email: info@izh-bs.ru

Numero di registrazione: 1831117433 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

551.

Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Научно-Производственное Предприяти "Прима" (ООО НПП "Прима")

Alias: NPP Proma; OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Prima; Research & Production Company Prima; Prima Systems; SPE Prima LLC

Indirizzo/i: 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 63, Russian Federation; 603950, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1Zh

Telefono: + 7 (831) 233-19-03

Sito web: https://prima-systems.ru/

Email: info@prima.nnov.ru

Numero di registrazione: 5257013402 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

552.

United Machine Building Group Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Объединенная Машиностроительная Группа" (ООО "ОМГ"); Общество с Ограниченной Ответственностью "Производственное Объединение "Уралаз" (ООО "ПО "Уралаз")

Alias: OOO OMG; OOO Obedinennaya Mashinostroitelnaya Gruppa; UMG LLC; Limited Liability Company "Production Association "Uralaz"; OOO PO Uralaz

Indirizzo/i: 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Russian Federation; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Russian Federation

Telefono: 8 (800) 250-49-55; +7 495 653-85-76; +7 482 241-54-31

Sito web: https://umg-sdm.com/

Email: info@umg.ru

Numero di registrazione: 7722469161 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

553.

Volgograd Machine Building Company Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Волгоградская Машиностроительная Компания "ВГТЗ" (ООО "ВМК "ВГТЗ")

Alias: OOO VMK VGTZ; Volgograd Tractor Plant

Indirizzo/i: 400006, Volgograd Oblast, Volgograd, Dzerzhinsky Square, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (8442) 77-10-04; + 7 (8442) 74-60-01

Sito web: https://vgtz.com/

Email: info@vgtz.com

Numero di registrazione: 3441023695 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

554.

VXI-Systems Limited Liability Company

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "VXI-Системы" (ООО "VXI-Системы")

Alias: InformTest Holdings

Indirizzo/i: 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 1, Russian Federation; 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Floor 11, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 983-10-73

Sito web: http://www.vxisystems.ru/

Email: 4send@vxisystems.ru

Numero di registrazione: 7735126740 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

555.

LLC Yadro

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Группа Компаний Ядро" (ООО "ГК Ядро")

Alias: Yadro Group of Companies; Limited Liability Company "Yadro Group of Companies"; OOO GK Yadro

Indirizzo/i: 123376, Moscow, Rochdelskaya Str. 15, Building 13, Technical Floor/IV, Room 1, Russian Federation

Telefono: +7 495 540 50 55; +7 901 599-47-57; +7 495 262-14-93

Sito web: https://yadro.com/ru

Email: info@yadro.com

Numero di registrazione: 7703399790 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

556.

Perm Powder Plant

Denominazione locale: Федеральное Казенное Предприятие "Пермский Пороховой Завод" (ФКП "Пермский Пороховой Завод")

Alias: Federal State Enterprise "Perm Powder Plant"; FPK Perm Powder Plant; FKP Permsky Porokhovoy Zavod

Indirizzo/i: 614042, Perm Oblast, Perm, Galperina Str., 11, Russian Federation

Telefono: + 7 (342) 250-19-01; +7 (342) 250-19-10; + 7 (342) 250-19-50

Sito web: http://www.fkpppz.ru/

Email: ppz@perm.ru

Numero di registrazione: 5908006119 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

557.

RPA Kazan Machine Building Plant

Denominazione locale: Акционерное Общество "Казанское Моторостроительное Производственное Объединение" (АО "КМПО")

Alias: Kazan Engine Building Production Association; AO KMPO

Indirizzo/i: 420036, Republic of Tatarstan, Kazan, Dementiev Str, 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (843) 221-26-00

Sito web: https://www.kmpo.ru/

Email: kmpo@oao.kmpo.ru

Numero di registrazione: 1657005416 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

558.

Proton JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Протон" (АО "Протон")

Alias: AO Proton

Indirizzo/i: 302040, Orel Oblast, Orel, Leskova Str., 19, Russian Federation

Telefono: + 7 (4862) 41-44-10; +7 4862 498634; + 7 4862 414403

Sito web: https://www.proton-orel.ru/

Email: priem@proton-orel.ru

Numero di registrazione: 5753018359 (codice fiscale/n. INN)

23.6.2023

559.

Grant Instrument

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Грант Инструмент" (ООО "Грант Инструмент")

Alias: OOO Grant Instrument; Grant Tools

Indirizzo/i: 196006, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Building 1, Premises 425, Russian Federation

Telefono: + 7 812 309 94 73

Sito web: http://grant-tools.ru/

Email: info@grant-tools.ru

Numero di registrazione: 7807042570 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

560.

Streloy

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Стрелой" (ООО "Стрелой")

Alias: LLC Streloy; Limited Liability Company Streloy; Limited Liability Company Streloi; Obshchestvo S Ogranichennoi Otvetstvennostyu Streloi; Streloi OOO; Streloy OOO

Indirizzo/i: 191025, St. Petersburg, Dmitrovsky Per. 13, Office 7, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 670-50-50

Sito web: https://streloy.ru/

Email: hello@streloy.ru

Numero di registrazione: 7840498176 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

561.

LLC Research and Production Enterprise Itelma

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Научно-Производственное Предприятие "ИТЭЛМА" (ООО "НПП "ИТЭЛМА"); Итэлма Электронные Решения

Alias: Research and Production Enterprise Itelma LLC; Itelma; LLC "RK-ITELMA"; Itelma Electronics; Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Itelma; LLC NPP Itelma

Indirizzo/i: 115230, Moscow, 1st Nagatinsky Proyezd, 10, Building 1, Office 25, Russian Federation; 600017, Vladimir, Baturina Str., 39/1, Russian Federation; 433513, Dimitrovgrad, Avtostroiteley Avenue, 87, Russian Federation; 156961, Kostroma, P. Shcherbina Str., 23, Russian Federation; 142671, Likino-Dulevo, Kalinina Str., 1, Russian Federation; 423823, Naberezhnye Chelny, Pushkina Str., 4, Russian Federation; 445044, Togliatti, Voroshilova Str., 17, Russian Federation; 347900, Taganrog, Oktyabrskaya Str., 19, Russian Federation; 413105, Engels, Ploschad Lenina Str., 40, Russian Federation

Telefono: +7 495 775-07-48; +7 495 280-11-10; +7 495 230-11-11; +7 495 280-11-11

Sito web: https://itelma.ru/

Email: npp@itelma.ru

Numero di registrazione: 7724685256 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

562.

TTK Kammarket LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью Торгово-Техническая Компания "Каммаркет" (ООО ТТК "Каммаркет")

Alias: Kammamarket Company; Limited Liability Company Trade and Technical Company " Kammarket"

Indirizzo/i: 423600, Republic of Tatarstan, Elabuga, Kazanskaya Str., 41, Office 1, Russian Federation; Naberezhnye Chelny, Trubny Proyezd, Building 4, Industrial and Communal Zone "Promzona", Russian Federation; Republic of Tatarstan, Kazan, Sibgata Khakima Str., 52, Russian Federation; Republic of Bashkiria, Ufa, Mendeleeva Str., 156/2, Russian Federation; Udmurt Republic, Zavyalovsky District, Pervomayskoye, Vesennaya Str., 6, Office 7, Russian Federation; Ulyanovsk Oblast, Dimitrovgrad, Dimitrova Str., 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (8552) 25-30-20; + 7 (843) 580-11-11; + 7 (347) 286-10-58; + 7 (3412) 57-07-99; + 7 (84235) 3-13-51; + 7 (917) 128-03-13

Sito web: https://www.kammarket.ru/

Email: inskam@list.ru

Numero di registrazione: 1646038762 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

563.

JSC Kompel

Denominazione locale: Акционерное Общество "Компэл" (АО "Компэл")

Alias: Kompel; Kompel Joint Stock Company; AO Kompel

Indirizzo/i: 109316, Moscow, Volgogdradsky Avenue, 28A, Building I, Room 6, Russian Federation; 109052, Moscow, Novokhokhlovskaya Str. 23, Building 1 (Ring Park Business Park), 3rd Floor, Russian Federation; 199034, St. Petersburg, VO, Bolshoy Prospekt, 18, lit. A (Andriyivskyi Shopping and Office Center), Russian Federation

Telefono: +7 495 995-09-01; +7 495 620-93-55; +7 495 221-78-05

Sito web: https://www.compel.ru/

Email: msk@compel.ru; spb@compel.ru

Numero di registrazione: 7713005406 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

564.

LLC MBR-Avia

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "МБР-АВИА" (ООО "МБР-АВИА")

Alias: MBR Avia

Indirizzo/i: 125167, Moscow, Vosmova Marta Str. 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 613-35-35; +8 (495) 999-30-28

Email: mbravia2001@gmail.com

Numero di registrazione: 7714210550 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

565.

LLC NeoTech

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "НЕОТЕХ" (ООО "НЕОТЕХ")

Alias: Limited Liability Company NeoTech; OOO Neotekh

Indirizzo/i: 194044, St. Petersburg, Chugunnaya Str., 20, Letter A, Note 25H (No. 8), Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 640-19-10, + 7 (921) 910-31-32

Sito web: https://neoteh.com.ru/

Email: sales@neoteh.com.ru

Numero di registrazione: 7806486029 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

566.

JSC Sozvezdie Concern

Denominazione locale: Акционерное Общество Концерн "Созвездие" (АО Концерн "Созвездие")

Alias: Joint-Stock Company Concern Sozvezdie; AO Kontsern Sozvezdie

Indirizzo/i: 394018, Voronezh, Plekhanovskaya Str. 14, Russian Federation

Telefono: + 7 (473) 252 52 52

Sito web: https://www.sozvezdie.su

Email: office@sozvezdie.su

Numero di registrazione: 3666127502 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

567.

Serov Machine-Building Plant JSC

Denominazione locale: Акционерное Общество "Серовский Механический Завод" (АО "СМЗ")

Alias: Serov Mechanical Plant JSC; SMZ; Joint Stock Company "Serov Mechanical Plant"; JSC SMP; AO CM3

Indirizzo/i: 624981, Sverdlovsk Oblast, Serov, Aglomeratchikov Str. 10, Russian Federation

Telefono: + 7 (34385) 736-88

Sito web: https://www.serovmp.ru/

Email: info@sverovmp.ru

Numero di registrazione: 6680000479 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

568.

Aeroscan LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Аэроскан" (ООО "Аэроскан")

Alias: Aeroscan; Aeroskan LLC, Aeroscan Limited Liablity Company; Limited Liability Company Aeroskan; OOO Aeroskan

Indirizzo/i: 127055, Moscow, Perunovskiy Pereulok, 3, Building 2, Floor 2, Room 11, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 673-05-05

Sito web: https://scan.aero/

Email: info@scan.aero

Numero di registrazione: 5603045794 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

569.

STC Orion LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью Научно-Технический Центр "Орион" (ООО НТЦ "Орион")

Alias: LLC Scientific and Technical Center Orion; Limited Liability Company Scientific and Technical Center Orion; OOO NTTS Orion; OOO Nauchno-Tekhnicheski Tsentr Orion

Indirizzo/i: 127106, Moscow, Gostinichnaya Str. 7A, Room 1/1, Office 1/B-08, Russian Federation

Telefono: + 7 (929) 210-3408; + 7 (499) 705-75-62; + 7 (495) 914-99-55

Sito web: https://orioncom.ru/

Email: info@orioncom.ru

Numero di registrazione: 9715302790 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

570.

Technical Center Windeq LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Технический Центр "Виндэк" (ООО "Технический Центр "Виндэк")

Alias: Windek Technical Center; LLC "Technical Center "Vindek"; Limited Liability Company Technical Center Windeq

Indirizzo/i: 142116, Moscow Oblast, Podolsk, Selkhoztekhnika Village, Pokrovskaya Str. 1B/3, Office 69, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 419-24-11; + 8 (800) 30282-21

Sito web: https://windeq.ru/

Email: info@windeq.ru

Numero di registrazione: 7726551240 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

571.

OrelMetallPolimer LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Орелметаллполимер" (ООО "ОМП")

Alias: ORELMETALLPOLYMER; Limited Liability Company Orelmetallpolymer; OOO "OMP"

Indirizzo/i: 303032, Oryol Region, Mtsensk, Avtomagistral Str., 1Yu, Russian Federation; 105066 Moscow, Olkhovskaya Str., 45, Building 3, Floor 1, Room 1, Office 10, Russian Federation

Telefono: + 8 (800) 550-93-88

Sito web: https://orel-mp.com/

Email: info@orelmp.ru

Numero di registrazione: 5249143334 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

572.

OMP LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "ОМП" (ООО "ОМП")

Alias: Limited Liability Company OMP; OOO "OMP"

Indirizzo/i: 630079, Novosibirsk, Stanislavskogo Str., 3, Building 31/1, Floor 1, Office 2, Russian Federation

Numero di registrazione: 5403049953 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

573.

Spetstehnotreyd LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Спецтехнотрейд" (ООО "Спецтехнотрейд")

Alias: LLC "SpetsTechnoTrade"; OOO Spetstekhnotreid

Indirizzo/i: 1. 426028, Udmurt Republic, Izhevsk, Mekhanizatorskyi Lane 11, Office 105, Russian Federation

Telefono: + 7 912 856-76-23

Numero di registrazione: 1832137908 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

574.

BIC-inform

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "БИК-Информ" (ООО "БИК-Информ")

Alias: BIK Inform OOO; Limited Liability Company BIK Inform; BIK Inform LLC

Indirizzo/i: 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str. 9, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 447-95-55, + 7 (495) 645-23-92

Sito web: https://bic-inform.ru/

Email: bic@bic-inform.ru; msk@bic-inform.ru

Numero di registrazione: 7805109081 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

575.

Spel LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Спэл" (ООО "Спэл")

Alias: Limited Liability Company Spel; OOO Spel

Indirizzo/i: 199106, St. Petersburg, Gavanskaya Str., 12, Building 2, lit. B, Room 1-H, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 401-44-78

Sito web: https://sp-el.ru/

Email: sales@sp.el.ru

Numero di registrazione: 7801339983 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

576.

Alfakomponent LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Альфакомпонент" (ООО "Альфакомпонент")

Alias: Limited Liability Company Alfacomponent; Limitied Liability Company Alfakomponent

Indirizzo/i: 198216, St. Petersburg, Leninsky Prospekt, 140, Letter E, Office 307, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 425-66-55

Sito web: https://akomponent.ru/

Email: zakaz@akomponent.ru

Numero di registrazione: 7804607729 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

577.

ID Solution LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Айди Солюшн" (ООО "Айди Солюшн")

Alias: Limited Liability Company ID Solution; IDI Solution LLC; OOO Aydi Solyushn

Indirizzo/i: 117405, Moscow, Dorozhnaya St. 60B, Office 421, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 545-32-83

Sito web: http://www.idsolution.ru/

Email: info@idsolution.ru

Numero di registrazione: 5003091492 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

578.

Inelso LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Инелсо" (ООО "Инелсо")

Alias: Limited Liability Company Inelso; OOO Inelso

Indirizzo/i: 194044, St. Petersburg, Gelsingforsskaya Str., 3, Letter Z, Office 412, Russian Federation; Moscow, 2nd Roshchinsky Proezd, 8, Building 6, Business Centre "Serpukhovskoy Dvor", Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 628-00-16

Sito web: https://inelso.ru/

Email: sales@inelso.ru

Numero di registrazione: 7813635698 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

579.

Elitan Trade LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Элитан Трейд" (ООО "Элитан Трейд")

Alias: OOO Elitan Treid; Limited Liability Company Elite Trade

Indirizzo/i: 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 649-84-45

Sito web: https://www.elitan.ru/

Email: info@elitan.ru

Numero di registrazione: 1831096455 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

580.

Hartis DV LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Хартис ДВ" (ООО "Хартис ДВ")

Alias: Limited Liability Company "Charteris DV"; LLC "Charteris DV"; Limited Liability Company Hartis DV; OOO Khartis DV

Indirizzo/i: 125362, Moscow, Svobody Str., 35, Building 5, Floor 1, Premises 1, Room 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (495 364-01-42

Sito web: https://hartisdv.ru/

Email: info@hartisdv.ru

Numero di registrazione: 7733753978 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

581.

SFT LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "СФТ" (ООО "СФТ")

Alias: Limited Liability Company SFT; CFT; OOO SFT; Obshchestvo s Organzichennoi Otvetstvennostyu SFT

Indirizzo/i: 115114, Moscow, Zamoskvorechye Municipal District, Kozhevnicheskaya Str., 10, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 956-1000

Sito web: https://www.sftgroup.ru/

Email: info@sftgroup.ru

Numero di registrazione: 7725842590 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

582.

Kami Group LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Ками-Групп" (ООО "Ками-Групп")

Alias: Limited Liability Company Kami Group; Obshchestvo s Ogranichennoi Otvetstvennostyu Kami Grupp; Kami Group OOO

Indirizzo/i: 107023, Moscow, Bolshaya Semenovskaya Str., 40, Building 13, Floor 3, Room 307, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 781-55-11

Sito web: https://www.stanki.ru/

Email: kami@stanki.ru

Numero di registrazione: 7719429480 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

583.

AGT Systems LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "АГТ Системс" (ООО "АГТ Системс")

Alias: Limited Liability Company AGT Systems

Indirizzo/i: 125445, Moscow, Smolnaya Str., 24/A, Office 1420, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 232-07-86

Sito web: https://agtsys.ru/

Email: sales@agtsys.ru

Numero di registrazione: 7743032118 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

584.

Entep LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Энтеп" (ООО "Энтеп")

Alias: Limited Liability Company Entep

Indirizzo/i: 108811, Moscow, Bianchi Str., 12, Building 2, Office 112, Russian Federation; 113039, Moscow, B. Serpukhovskaya Str., 30, Building 7, Russian Federation

Numero di registrazione: 7721809577 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

585.

Mvizion LLC

Denominazione locale: "MVIZION" mas'uliyati cheklangan jamiyati

Alias: OOO Mvizion

Indirizzo/i:100096, Tashkent, Tursunkulova Street 8, Uzbekistan; 100161, Tashkent, Gaydar Alieev Kuchasi 313, Republic of Uzbekistan; 10113, Chilanzarskiy District, Tashkent, Katartal Street 8, 7th Block, Republic of Uzbekistan

Telefono: 917962925

Sito web: https://mvizion.uz/

Email: ievlev_igor@mail.ru

Numero di registrazione: 309644860 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

586.

Design Bureau of Navigation Sytems (NAVIS)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Конструкторское Бюро Навигационных Систем" (АО "КБ НАВИС")

Alias: JSC "KB NAVIS"; Joint-Stock Company Design Bureau Navigation Systems; AO KB NAVIS; Navis Inc.

Indirizzo/i: 121170, Moscow, Kulneva Str. 3, Building 1, Room III/5, 6, Russian Federation;

Telefono: + 7 (495) 665-61-53

Sito web: https://navis.ru/

Email: navi@navis.ru

Numero di registrazione: 7725075060 (codice fiscale/n. INN)

18.12.2023

587.

Deflog Technologies PTE LTD

Alias: Deflog Tech

Indirizzo/i: 367957, Shaw Road 30, #06-01, Roche Building, Republic of Singapore

Telefono: + 65 6383 1735; + 65 6 383 5084

Sito web: www.deflog-tech.com/

Email: tech@deflog-tech.com

Numero di registrazione: 199508697K (UEN)

18.12.2023

588.

JSC VNIIR Progress

Denominazione locale: Акционерное Общество "ВНИИР-Прогресс" (АО "ВНИИР-Прогресс")

Alias: Joint-Stock Company "VNIIR-Progress"

Indirizzo/i: 428024, Chuvash Republic – Chuvashia, Cheboksary, I. Y. Yakovlev Prospekt, 4, Russian Federation; 197348, St. Petersburg, Bogatyrsky Prospekt, 18, Building 1, Letter A, Russian Federation; 109028, Moscow, Serebryanicheskaya Embankment, 29, Russian Federation

Telefono: + 7 (85557) 5-90-06

Sito web: http://www.vniir-progress.ru/

Email: progress@vniir.ru

Numero di registrazione: 2130094170 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

589.

Si2 Microsystems Pvt Ltd

Alias: Si2 Microsystems; Si2; Si2 Microsystems Private Limited

Indirizzo/i: 84, Deep Towers, EPIP Industrial Area, Whitefield, Bangalore, Karnataka, 560066 Republic of India; 52/A, 1st Cross, 3rd Main KIADB Industrial Area, Hoskote, Bangalore, Karnataka, 562114, Republic of India

Telefono: 080 6717 1100

Sito web: https://www.si2microsystems.com/

Email: Info-india@si2microsystems.com

Numero di registrazione: U85110KA1993PTC015018 (CIN)

23.2.2024

590.

Spark TT

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Спарк ТТ" (ООО "Спарк ТТ")

Alias: Spark TT LLC

Indirizzo/i: 428022, Chuvash Republic – Chuvashia, Cheboksary, Patrice Lumumba Str., 8, Building 44B, Office 123B, Russian Federation

Telefono: + 7(8352) 37-00-94; , + 7(937) 015-00-94; + 7 (927) 995-32-3123

Sito web: https://sparktt.ru/

Email: sparktt10@gmail.com; traffic@sparktt.ru

Numero di registrazione: 2130183574 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

591.

Euro Asia Cargo (Private) Ltd.

Alias: Euro Asia Group; Euro Asia Cargo

Indirizzo/i: 51/2, Ananda Coomaraswamy Mawatha, Colombo 00700, Democratic Socialist Republic of Sri Lanka; Bandaranaike International Airport Katunayake, 11450, Democratic Socialist Republic of Sri Lanka

Telefono: (+94) 11 2574622

Sito web: https://www.euroasia.lk

Email: sam.wickramasinghe@euroasia.lk

23.2.2024

592.

Ultran Electronic Components LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Ультран Электронные Компоненты" (ООО "Ультран ЭК")

Alias: Ultran EC LLC; OOO Ultran EK

Indirizzo/i: 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 1-N, Room 8, Russian Federation; 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 9-N, Room 19, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 318-18-95

Sito web: https://ultran.ru/

Email: info@ultran.ru

Numero di registrazione: 7802669110 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

593.

RG Solutions Limited

Indirizzo/i: Room 606, Celebrity Comm., Centre, 64 Castle Peak Road, Sham Shui Po, Hong Kong

Sito web: www.logistics-sgs.com; https://88hebing.site/

Numero di registrazione: 2115045 (CR No.)

23.2.2024

594.

JSC SEZ Alabuga

Denominazione locale: Акционерное Общество "Особая Экономическая Зона Промышленно-Производственного Типа "Алабуга" (АО "ОЭЗ ППТ "Алабуга")

Alias: JSC "Alabuga" Special Economic Zone of Industrial and Production Type; Alabuga Special

Economic Zone (SEZ); Yelabuga Special Economic Zone (SEZ); AO OEZ PPT Alabuga

Indirizzo/i: 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga District, Sh-2 Str. (Territory of the Alabuga Special Economic Zone), 4/1, Russian Federation

Telefono: + 7 (85557) 5-90-06

Sito web: https://alabuga.ru/ru/

Email: post@alabuga.ru

Numero di registrazione: 1646019914 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

595.

LLC Alabuga Development

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Алабуга Девелопмент" (ООО "Алабуга Девелопмент")

Alias: Alabuga Development Company

Indirizzo/i: 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., Building 4, Rooms. 8, 9, 11, 12, 13, 14, Russian Federation

Telefono: +7 916 414-76-72; +7 (85557) 5-90-13

Sito web: https://development.alabuga.ru

Email: dnurkhametova@alabuga.ru

Numero di registrazione: 1646043699 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

596.

AO Geomir

Denominazione locale: Акционерное Общество "Геомир" (АО "Геомир")

Alias: Inzhenerny Tsentr Geomir, AO; CJSC Engineering Center Geomir, JSC Geomir; ZAO Inzhenerny Tsentr Geomir

Indirizzo/i: 141006, Moscow Oblast, Mytishchi, Olimiyskiy Prospekt, 50, Russian Federation; 394030, Voronezh, Melnichny Pereulok, 24, Russian Federation; 350047, Krasnodar, Krasnykh Partizan Str., 249, Office 209/2, Russian Federation; 344029, Rostov-on-Don, Molodogvardeysky Pereulok, 39, Office 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 788 59 56

Sito web: https://www.geomir.ru/

Email: info@geomir.ru

Numero di registrazione: 5029062908 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

597.

OOO Albatross

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Альбатрос" (ООО "Альбатрос")

Alias: Albatross LLC; Limited Liability Company "Albatros"; OOO Albatros

Indirizzo/i: 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 5/12, Premises 253, Russian Federation; 423601, Republic of Tatarstan, Yelabuga Municipal District, Elabuga Urban Settlement, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-1 Str., 8/1, Russian Federation; 141206, Moscow Oblast, Pushkino, Zavodskaya Str., 33, Russian Federation

Telefono: + 7 (85557) 5-90-06

Sito web: https://alb.aero/

Email: info@alb.aero

Numero di registrazione: 5038127220 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

598.

AO SET-1

Denominazione locale: Акционерное Общество "СЕТ-1" (АО "СЕТ-1")

Alias: Set-1 JSC

Indirizzo/i: 127287, Moscow, 2nd Khutorskaya Str., 38A, Building 1, Floor 6, Office 614, Russian Federation; 105264, Moscow, Pervomayskaya Verkhnaya Str., 43, Room 16, Office 6, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 223-22-05

Sito web: http://set-1.ru/

Email: set@set-1.ru

Numero di registrazione: 7720166348 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

599.

OOO Alabuga Volokno

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Алабуга-Волокно" (ООО "Алабуга Волокно")

Alias: Alabuga-Fiber LLC

Indirizzo/i: 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 11/9, Russian Federation

Telefono: + 7 855 575 34 00

Sito web: https://en.umatex.com/company/alabugavolokno/

Email: alabuga-volokno@umatex.com

Numero di registrazione: 1646031132 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

600.

SuperCam

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Беспилотные Системы" (ООО "Беспилотные Системы")

Alias: LLC Unmanned Systems; Supercam.Aero; SuperCam Unmanned Systems Group; GK "Bespilontye Sistemy"; OOO Bespilotnye Sistemy

Indirizzo/i: 426011, Udmurt Republic, Izhevsk, 10 Let Oktyabrya Str.,10, 24, Appartment 62, Russian Federation; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Russian Federation

Telefono: + 7 (3412) 51-51-65; + 7 (912) 012-10-00

Sito web: https://supercam.aero/

Numero di registrazione: 1831156383 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

601.

AviatestAero

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Авиационные Измерительные Технологии" (ООО "Авиационные Измерительные Технологии"); Авиатест.аэро

Alias: Aviation Measurement Technologies LLC; Aviatest.aero

Indirizzo/i: 115432 Moscow, 2nd Kozhukhovsky Proezd, 29, Block 2, Building 16, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 308-90-60

Sito web: https://aviatest.aero/

Email: info@aviatest.aero

23.2.2024

602.

Conex Doo Beograd-Stari Grad

Denominazione locale: Društvo Za Proizvodnju i Promet Conex Društvo Sa Ograničenom Odgovornošću Beograd-Stari Grad

Alias: Conex Doo; CONEX D.O.O. BEOGRAD-STARI GRAD; Company for Production and Trade Conex Limited Liability Company Belgrade-Stari Grad

Indirizzo/i: Uzun Mirkova 7, 11102 Belgrade (Stari Grad), Republic of Serbia

Telefono: + 381665779319

Sito web: https://conex-corporation.com/

Email: milica.milicevic@conex-corporation.com

Numero di registrazione: 07986653 (identificativo)

23.2.2024

603.

Guangzhou Ausay Technology Co Limited

Denominazione locale: 广州欧赛科技有限公司

Alias: Ausay Pcb, HK Ausay Technology Co.,Limited

Indirizzo/i: 8e, Guangzhou, Baiyun District, Building C Mizi Industrial, Zone 5, Hebian, People's Republic of China; R301 Block A of No 3 building West Area of Tongda Industrial Zone Hebian 5 She Helong street Baiyun District Guangzhou GD, People's Republic of China

Telefono: + 86 18988913933

Sito web: http://www.ausay.com/sy

Email: info@ausay.com

Numero di registrazione: 91440101MA5ALQNR86 (USCC)

23.2.2024

604.

Shenzhen Biguang Trading Co. Ltd

Denominazione locale: 深圳市比广贸易有限公司

Indirizzo/i: 18e, Block B, World Trade Square, Shenzhen, Guangdong, People's Republic of China

Sito web: http://biguang.en.alibaba.com

Numero di registrazione: 91440300MA5GH3DL64 (USCC)

23.2.2024

605.

Yilufa Electronics Ltd.

Denominazione locale: 深圳市亿路发科技有限公司

Alias: Yilufa Electronics Limited

Indirizzo/i: 1806, Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province, Hanguo Center, Shenzhen, People's Republic of China; Flat 419, 4/F, Block B, Sheung Shui Plaza, 3, Ka Fu Close, Sheung Shui, NT, Hong Kong; Unit 02, 21/F, Hip Kwan Commercial Building, 38 Pitt Street, Yau Ma Tei, Kowloon, Hong Kong

Telefono: 0755-82532262

Sito web: http://www.ylfelectronics.com/

Email: info@ylfelectronics.com

Numero di registrazione: 91440300769188559R (USCC); 0868520 (CR No.)

23.2.2024

606.

TOO Elem Group

Denominazione locale: Товарищество с Ограниченной Ответственностью "ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)" (ТОО "ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)"); "ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)" Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі

Alias: Elem Group LLP, Limited Liability Partnership "Elem Group (Elem Grupp)"

Indirizzo/i: 05004, Almaty, Almalinsky District, Nauryzbay Batyra Str., 8, Republic of Kazakhstan

Telefono: +7 778 913 47 56; +7 775 391-83-78

Sito web: https://elemgroup.kz/

Email: sales@elemgroup.kz

Numero di registrazione: 220340015717 (BIN)

23.2.2024

607.

Thai IT Hardware Co., Ltd

Denominazione locale: บริษัท ไทย ไอที ฮาร์ดแวร์ จำกัด

Alias: Thai IT Hardware; Roll Up Co., Ltd.

Indirizzo/i: 315/85 Floor 3, Moo 12, Nongprue, Banglamung, Chonburi, Kingdom of Thailand

Telefono: + 5396534771

Sito web: https://www.thai-it-hardware.co.th/

Email: sale@thai-it-hardware.co.th

Numero di registrazione: 0205565028297 (Registered No.)

23.2.2024

608.

Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Sirketi

Denominazione locale: Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Șirketi

Alias: Yildiz Çip; Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Tic. San. Ltd. Ști.; Yildiz Chip Technology Electronic Electric Computer Materials Trade Industry Limited

Indirizzo/i: Kishla, cadde Șehit Binbașı Cengiz Toytunj, Antelsan İș Merkezi No: 118, kat 5, İç kapı: 401 Muratpașa/ Antalya, Republic of Türkiye; Kișla Mah. Șehit Binbași Cengiz Toytunç Cad. Antelsan İșmerkezi, 401/118, Antalya / Muratpasa, Republic of Türkiye

Telefono: + 90 (546) 106 10 32; 0507 619 3070

Sito web: https://yildizchip.net/

Email: info@yildizchip.net; info@yildizchip.com.tr

23.2.2024

609.

LLC Fregat

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Фрегат" (ООО "Фрегат")

Alias: Fregat LLC; OOO Fregat

Indirizzo/i: 197101, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, Letter A, Russian Federation; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24A, Room 1-H, Office 404-404a, Russian Federation

Telefono: +7 812 325-09-72; +7 495 128-88-55; 8 800 301-96-04

Sito web: https://fregat.ru/; http://www.fregat.spb.ru/

Email: info@fregat.ru

Numero di registrazione: 7814533642 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

610.

IC Specpostavka

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "ОЭС Спецпоставка" (ООО "ОЭС Спецпоставка")

Alias: OES SPECPOSTAVKA; OOO OES Spetspostavka; OESSP

Indirizzo/i: 197183, St. Petersburg, Lipovaya Alley, 9, Letter A, Room 27N, Russian Federation; 197046, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, "Linkor" Business Centre, Russian Federation; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24, Letter A, Premises 1-H, Office 101, Russian Federation; 119017, Moscow, Novokuznetskaya Str., 4/12, Building 1, Business Centre "Matrix Office", Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 7777-080; +7 (495) 128-81-64; 8 (800) 707 41 35

Sito web: https://oessp.ru/

Email: contact@oessp.ru

Numero di registrazione: 7840422875 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

611.

Nordlase LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью Нордлэйз (ООО Нордлэйз)

Alias: NordLase; OOO Nordleyz

Indirizzo/i: 198205, St. Petersburg, Staro-Panovo, Tallinskoye Shosse, 206, Letter A, Premises 2126, Office 1, Russian Federation

Telefono: 8 (800) 200-65-60

Sito web: https://nordlase.ru/

Email: info@nordlase.ru

Numero di registrazione: 7801692772 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

612.

Leningrad Laser Systems

Denominazione locale: Акционерное Общество "ЛЛС" (АО "ЛЛС"); Ленинградские Лазерные Системы

Alias: AO LLS; LenLasers

Indirizzo/i: 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 408, Russian Federation; 630090, Novosibirsk, Boris Bogatkova Str., 210, Russian Federation; 119019, Moscow, Filippovsky Pereulok, 13, Building 1, Russian Federation; 690088, Vladivostok, Zhigura Str., 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (964) 442-90-01; + 7 (812) 507-81-00

Sito web: http://lenlasers.ru/

Email: info@lenlasers.ru; lenlasers@gmail.com

Numero di registrazione: 7813261308 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

613.

LLS Mark

Denominazione locale: ЛЛС Марк

Alias: LLS

Indirizzo/i: 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 40, Russian Federation; 197198, St. Petersburg, Birzhevaya Liniya, 16, ITMO Technopark, Office 401, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 507-83-00; + 7 (812) 612-99-82; + 7 (499) 490-63-00

Sito web: http://www.lls-mark.ru/

Email: info@lls-mark.ru

23.2.2024

614.

OOO Staut

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Стаут" (ООО "Стаут")

Alias: Staut Design Center

Indirizzo/i: 200961, St. Petersburg, BOX 1410, Russian Federation; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 41, Letter B, Room 4, Floor 2, Office 1, Russian Federation; 192029, St. Petersburg, Prospekt Obukhovsky Aborony, 123A, Premises 20, Russian Federation; 192029, St. Petersburg, Prospekt Elizarova, 10, Letter B, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 325-52-03, + 7 (812) 365-64-54, + 7 (812) 777-70-80

Sito web: https://staut.su/

Email: mail@staut.su

Numero di registrazione: 7811401214 (codice fiscale/n. INN)

23.2.2024

615.

MFK Fulcrum (Russia)

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "МФК Точка Опоры" (ООО "МФК Точка Опоры")

Alias: MFC Fulcrum; MFK Fulcrum LLC; OOO MFK Tochka Opory

Indirizzo/i: 117452, Moscow, Balaklavskiy Prospekt, 28B, Building 1, Russian Federation; 195027, St. Petersburg, Shaumyana Prospekt, 4, Building 1, Letter A, Office 414, Russian Federation; 119571, Moscow, Vernadskogo Prospekt, 119, Apartment 104, Russian Federation

Telefono: + 7 (800) 200-3942; + 7 (495) 956-39-42

Sito web: https://fulcrum.ru

Email: sales@fulcrum.ru; ic@fulcrum.ru

Numero di registrazione: 7729185232 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

616.

Power Telecom LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Пауэр Телеком" (ООО "Пауэр Телеком")

Alias: Pauer Telekom; Ural Telecom Systems; OOO UTS

Indirizzo/i: 623630, Sverdlovsk Oblast, Alapaevsk, Vokzalnaya Str., 1, Russian Federation; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 72, Office 306, Russian Federation; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 74, (Business Centre "Kristal"), Office 1102, Russian Federation

Telefono: + 7 (800) 200-3942; +7 (495) 956-39-42; +8 800 302 6605

Sito web: https://www.utsbroker.com/

Email: sales@utsbroker.com

Numero di registrazione: 6671025854 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

617.

Smart VIP LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Смарт ВИП" (ООО "Смарт ВИП")

Indirizzo/i: 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Premises XII, Floor 4, Room 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 403-37-42

Sito web: http://smart-sps.ru

Email: info@smart-sps.ru

Numero di registrazione: 7724461922 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

618.

RX Electronics Limited

Denominazione locale: 日新電子有限公司

Alias: RX Electronics

Indirizzo/i: Flat/Rm C9, 9/F Wing Hing Industrial Building, No14 Hing Yip Str., Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Telefono: + 852-3482 3889; +852-9187-299363

Sito web: https://www.rxelectronics.com

Email: info@rxelectronics.com

Numero di registrazione: 2813066 (CR No.)

25.6.2024

619.

Zixis Limited

Alias: Zixis Ltd.

Indirizzo/i: Unit A22, Block A, 10/F, Prince Industrial Building, 706 Prince Edward Road East, San Po Kong, Kln, Hong Kong; 501–503 Castle Peak Road, Unit B090, International Industrial Building, Kowloon, Hong Kong; Unit D, 16/F One Capital Place, 18 Luard Rd, Wan Chai, Hong Kong

Numero di registrazione: 2851412 (CR No.)

25.6.2024

620.

LLC NVS Navigation Technologies

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "НВС Навигационные Технологии" (ООО "НВС Навигационные Технологии")

Alias: NVS Technologies; NVS Navigation Technologies Ltd; OOO NVS Navigatsionnye Tekhnologii

Indirizzo/i: 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 25, Russian Federation

Telefono: + 7 (495660) 06-30

Sito web: www.nvs-gnss.ru

Email: info@nvs-gnss.ru

Numero di registrazione: 7730637821 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

621.

JSC Navis Group

Denominazione locale: Акционерное Общество "Навис Групп" (АО "Навис Групп")

Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Grupp

Indirizzo/i: 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 665-61-54113

Sito web: https://group.navis.ru/

Numero di registrazione: 7730671533 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

622.

JSC Navis-Electronics

Denominazione locale: Акционерное Общество "Навис-Электроника" (АО "Навис-Электроника")

Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Elektronika

Indirizzo/i: 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Russian Federation; 127411, Moscow, Dimitrovskoe Shosse, 157, Building 8, Russian Federation; 127411, Moscow, P.O. Box 4, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 665-61-59

Sito web: https://navis-electronics.ru

Email: electronics@navis.ru

Numero di registrazione: 7730702460 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

623.

ANO KB Korund-M

Denominazione locale: Автономная Некоммерческая Организация Конструкторское Бюро "Корунд-М" (АНО КБ "Корунд-М")

Alias: Autonomous Nonprofit Organisation Design Bureau Korund-M; Autonomous NGO Design Bureau Korund-M

Indirizzo/i: 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Russian Federation; 115280, Moscow, Danilovsky Municipal District, Leninskaya Sloboda Str., 9, Russian Federation; 115820, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Floor 6, Room 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 739-04-45; + 7 (495) 274-61-08; + 7 (903) 729-76-41

Sito web: http://korund-m.org

Email: mss@korund_m.ru

Numero di registrazione: 7725047200 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

624.

JSC KB Korund-M

Denominazione locale: Акционерное Общество "Конструкторское Бюро "Корунд-М" (АО КБ "Корунд-М")

Alias: JSC Design Bureau Korund-M

Indirizzo/i: 115230, Moscow, Elektrolitny Proezd, 9, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 719-76-51; +7 499 678-20-60

Sito web: https://korund-m.ru/

Email: oao_korund@korund-m.ru

Numero di registrazione: 7725700394 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

625.

JSC Radio Engineering Concern "Vega" (Vega Konsern)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Концерн Радиостроения "Вега" (АО "Концерн "Вега") Alias: Vega Radio Engineering Corporation

Indirizzo/i: 21170, Moscow, Kutuzovsky Prospekt, 34, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 753-40-04

Sito web: https://www.vega.su/ (offline)

Email: mail@vega.su

Numero di registrazione: 7730170167 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

626.

LLC Optics.Signals.Antennas (O.S.A.)

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Оптика.Сигналы.Антенны" (ООО "О. С. А.")

Alias: LLC O.S.A.

Indirizzo/i: 197348, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 10, Letter E, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 930-07-03; +7 (812) 986-81-57; + 7 (950) 013-3535

Sito web: https://osa.llc/; http://osa-spb.com/

Email: info@osa.llc

Numero di registrazione: 7814515450 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

627.

Federal State Unitary Enterprise NPP Gamma

Denominazione locale: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Научно-Производственное Предприятие "Гамма" (ФГУП "НПП "Гамма")

Alias: Federal State Unitary Enterprise Scientific and Production Enterprise Gamma; Federal State Unitary Enterprise "Research and Production Enterprise "Gamma"; FGUP NPP Gamma; FSUE NPP Gamma

Indirizzo/i: 117420, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 4, Russian Federation; 630005, Novosibirsk, Pisareva Str., 53, Russian Federation; 344064, Rostov-on-Don, Vavilova Str., 54, Letter A, Russian Federation; 680013, Khabarovsk, Kulibina Str., 1, Russian Federation; 236022, Kaliningrad, Gvardeysky Prospekt, 15, Russian Federation; 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Russian Federation; 620078, Yekaterinburg, Studencheskaya Str., 51, Russian Federation; 603104, Nizhny Novgorod, Nartova Str., 6, Russian Federation; 295017, Simferopol, Kievskaya Str., 34/2, Russian Federation; 400012, Volgograd, Onezhskaya Str., 30, Office 206, Russian Federation; 625000, Tyumen, Respubliki Str., 59, Office 829, Russian Federation, 690039, Vladivostok, Elseyskaya Str., 55, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 514-02-74

Sito web: https://nppgamma.ru/

Email: info@nppgamma.ru

Numero di registrazione: 7728044373 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

628.

Dielcom LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Диэлком" (ООО "Диэлком") Alias: OOO Dielkom

Indirizzo/i: 190000, St. Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 163, Russian Federation; 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Russian Federation

Telefono: + 7 (960) 256-33-00; + 7 (921) 091-47-55; + 7 (812) 339-45-97

Sito web: http://dielcom.ru/

Email: spd@dielcom.ru

Numero di registrazione: 7841484779 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

629.

Dielcom EK

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Диэлком-ЭК" (ООО "Диэлком-ЭК")

Alias: OOO Dielkom-EK; Dielcom EC LLC

Indirizzo/i: 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Premises 4-N, Office 403-6, Room 117, Russian Federation

Telefono: + 7 (921) 091-47-55; + 7 (812) 339-45-97

Sito web: https://dielcom-ec.ru/

Email: spb@dielcom.ru

Numero di registrazione: 7806552930 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

630.

Telecommunications Technology (TKT)

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Телекоммуникационные Технологии" (ООО "ТКТ")

Alias: OOO TKT; Telecommunication Technologies LLC

Indirizzo/i: 121593, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Foor 8, Premises II, Room 27235, Russian Federation; 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 134, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 494-72-83; +7 (499) 372-59-09237;

Sito web: https://telecom-tech.ru/

Email: info@telecom-tech.ru

Numero di registrazione: 7733582433 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

631.

Azimut LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Азимут" (ООО "Азимут") Alias: OOO Azimut

Indirizzo/i: 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 42, Floor 7, Office 7122, Russian Federation

Numero di registrazione: 5002005356 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

632.

Win Key Limited

Denominazione locale:

Alias: Win Key; Win Ket Ltd

Indirizzo/i: Room 1606, 16/F Workingbond Commercial Centre, 162-164 Prince Edward Road West, Mong Kok, Kowloon, Hong Kong; Unit 1008, 10/F, Sun Cheong Industrial Building, 2-4 Cheung Yee Street, Hong Kong

Numero di registrazione: 2729587 (CR No.)

25.6.2024

633.

LLC Titan-Micro

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Титан-Микро" (ООО "Титан-Микро")

Alias: Titan Mikro

Indirizzo/i: 125481, Moscow, Severnoye Tushino Municipal District, Svobody Str., 103, Building 8, Floor 2, Room 4265, Russian Federation; 390023, Ryazan, Yesenina Str, 41, Room N11, Russian Federation266; 125367, Moscow, Polessky Proezd, 16, Building 1, Russian Federation; 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 6, Russian Federation

Telefono: + 7 (925) 160-73-80; + 7 (495) 260-77-50268; + 7 (4912) 43-44-10269

Sito web: https://titan-micro.ru/

Email: info@titan-micro.ru270

Numero di registrazione: 6230119259 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

634.

Streloi Ekommerts

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Стрелой Е-Коммерц" (ООО "Стрелой Е-Коммерц")

Alias: LLC Streloy E-Commerce

Indirizzo/i: 191025, St. Petersburg, Vladimir Municipal District, Dmitrovsky Pereulok, 13, Letter A280, Russian Federation; 194292, St. Petersburg, Parnassus 1st Vekhny Pereulok, 10, Building 3, Hangar A3, Gate 10, Russian Federation; 123001, Moscow, Mamonovsky Pereulok 6, Russian Federation; 620014, Yekaterinburg, Sheinkman Str., 75, Office 7, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 670-50-50; +7 (812) 670-50-59

Sito web: https://e-streloy.ru/

Email: info@e-streloy.ru

Numero di registrazione: 7840068335 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

635.

LLC Chipdevice

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью " Чипдевайс" (ООО "Чипдевайс")

Alias: OOO Chipdevais

Indirizzo/i: 195196, St. Petersburg, Malaya Oktha Municipal District, Rizhskaya Str., 5, Building 1, Letter A, Room 27, 28, Office 416291, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 352-74-56292; + 7 (812) 660-56-37

Sito web: https://chipdevice.ru/

Email: info@chipdevice.ru

Numero di registrazione: 7806598766 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

636.

OOO Novelco

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Новелко" (ООО "Новелко") Alias: Novelco LLC; OOO Novelko

Indirizzo/i: 141506, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Krasnaya Str., 58, Russian Federation; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki Village, Aeroportovskaya Str., 2, Building 2, Business Centre "Sherland", Office 210-1, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 789-47-39307; +8 (800) 600-42-30

Sito web: https://novelco.ru/

Email: order@novelco.ru308

Numero di registrazione: 7733744331(codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

637.

Kvantek Limited

Alias: Kvantek; Kvantek (HK) Limited

Indirizzo/i: Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hong Kong

Telefono: + 852 6078 0744; +852 5801 4778316

Sito web: www.kvantek-ltd.com

Email: info@kvantek-ltd.com

Numero di registrazione: 2916042 (CR No.)

25.6.2024

638.

SuperChip Limited

Alias: Superchip (HK) Limited; Superchip Ltd

Indirizzo/i: Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hong Kong

Telefono: + 85239733866

Sito web: www.superchip-ltd.com

Email: info@superchip-ltd.com

Numero di registrazione: 2724415 (CR No.)

25.6.2024

639.

Crynofist Aviation

Denominazione locale: تسيفونيرك نشييفا ش.م.ح

Alias: Crynofist Aviation FZCO

Indirizzo/i: 9WB 159-SO-26, First Floor, 9WB, Dubai Airport Freezone, Dubai, United Arab Emirates

Telefono: + 971 4 261 4263

Sito web: https://crynofistaviation.com/

Email: sales@crynofist.com

Numero di registrazione: 11915819 (CBLS No.)

25.6.2024

640.

Kaili Industrial HK Limited

Denominazione locale: 香港凱利實業有限公司

Alias: Kaili Industrial H.K. Ltd

Indirizzo/i: Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

Telefono: + 7 (423) 242-85-03; + 7 (423) 261-46-41

Numero di registrazione: 3030778 (CR No.)

25.6.2024

641.

Most Development Limited

Denominazione locale: 莫斯特發展有限公司

Alias: Most Development; Most Development Ltd

Indirizzo/i: 2–16 Fayuen Street, Office 4, 16/F, Ho King Commercial Center, Hong Kong; 9 Yin Chong Street, 21F, Room 01, Prosper Commercial Building, Hong Kong

Sito web: https://most-development.com/

Email: sale@most-development.com

Telefono: + 852 21376113

Numero di registrazione: 2694980 (CR No.)

25.6.2024

642.

Muller Markt LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Мюллер Маркт" (ООО "Мюллер Маркт"); "Мюллер Маркт" жоопкерчилиги чектелген коому

Alias: Müller Markt; OOO Myuller Markt

Indirizzo/i: Bishkek, Leninsky District, 95, Kalyk Akieva Str., 3rd Floor, Kyrgyz Republic; 720005, Bishkek, Fatyanova Str., 43, Kyrgyz Republic

Telefono: + 996 507 220 048; + 996 551 88 22 11364

Sito web: http://www.muller-markt.kg/

Email: info@muller-makrt.kg

Numero di registrazione: 01805202210181 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

643.

Profflab LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "ПроффЛаб" (ООО "ПроффЛаб"); "ПроффЛаб" жоопкерчилиги чектелген коому

Alias: Profflab OSOO

Indirizzo/i: 720001, Bishkek, Leninsky District, Toktogula Str., 179/2, Kyrgyz Republic

Sito web: http://proff-lab.kg/

Numero di registrazione: 01703202210047 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

644.

Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi A S

Denominazione locale: Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi Anonim Șirketi

Alias: Megasan

Indirizzo/i: 34771, Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Poligon Caddesi OneBlock İș Merkezi No:16 Floor:11, Umraniye Istanbul, Republic of Türkiye; Perpa Trading Centers A Block Floor:11 No: 1409 34384 Sisli, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefono: 0212 293 5900; 0212 293 5903

Sito web: http://www.megasan.com

Email: info@megasan.com

Numero di registrazione: 0613-0759-7600-0001 (Central Registration System No.)

25.6.2024

645.

Karasani Dis Ticaret Limited Sirketi

Denominazione locale: Karasani Diș Ticaret Limited Șirketi

Alias: Karasani Foreign Trade Limited Company

Indirizzo/i: Cumhuriyet Mah.Cevval Sk. No:1/3 İç Kapi No:180, Büyükçekmece, Istanbul, Republic of Türkiye; Bahcesehir 2. Kisim Mah. Waterfall Cad. 13e, Basaksehir, Istanbul, Republic of Türkiye; Bahçeșehir 2. Kısım Mah. Șelale Cad. Manolya Evleri 13E B1:48 Basaksehir, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefono: 532 062 57 24; +90 533 136 83 78

Sito web: http://karasani.com.tr/

Email: info@karasani.com.tr

Numero di registrazione: 0079-0681-5280-0001 (Central Registration System No.)

25.6.2024

646.

CTL Dis Ticaret Limited

Denominazione locale: CTL Diș Ticaret Limited Șirketi

Alias: CTL Foreign Trade Limited; CTL Limited

Indirizzo/i: Nisbetiye Mah., Gazi Güçnar Sk. Uygur Iș Merkezi Blok No: 4, İc Kapı No: 2, Beșiktaș, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefono: + 905346311587

Sito web: https://www.ctl-limited-tr.com/

Email: office@ctl-limited-tr.com

Numero di registrazione: 0215-0606-4670-0001 (Central Registration System No.)

25.6.2024

647.

Bion Group Ic Ve Dis Ticaret Limited

Denominazione locale: Bion Group İç Ve Diș Ticaret Limited Șirketi

Alias: Bion Trade Group Limited; Bion Group Ltd Sti

Indirizzo/i: Maslak Mah. Büyükdere Cad. Noramin İș Merkezi No: 237 İç Kapi No: 202, Sariyer, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefono: +90 212 438 3235

Sito web: https://www.biontrading.com/

Email: tr@biontrading.com

Numero di registrazione: 0050-1012-6670-0001 (Central Registration System No.)

25.6.2024

648.

Ervacan Makina Ekipmanlari Ve San Ted Ltd

Denominazione locale: Ervacan Makina Ekipmanlari Ve Sanayi Tedarik Limited Șirketi

Alias: Ervacan Makina Ekipmanları ve Sanayi Tedarik Ltd Ști.

Indirizzo/i: Küçükbakkalköy Mah., Defne Sok., Flora Suite Office, KNo: 1, DNo: 365, PK: 34750, Atasehir, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefono: 532 317 72 99

Sito web: https://www.ervacan.com.tr/

Email: info@ervacan.com.tr

Numero di registrazione: 0376-0151-3570-0001 (Central Registration System No.)

25.6.2024

649.

Smart Trading Tasimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited

Denominazione locale: Smart Trading Tașimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited Șirketi

Indirizzo/i: Esentepe Mah., Harman 1, Sk.Duran İș Merkezi Blok No:4/8, Șișli, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefono: 555 604 38 91

Numero di registrazione: 0772-1465-6280-0001(Central Registration System No.)

25.6.2024

650.

Orel Dis Tic. Ltd. Sti

Denominazione locale: Orel Diș Ticaret Limited Șirketi

Alias: Orel Dis Ticaret Ltd.; Orel Foreign Trade Limited Company

Indirizzo/i: Alaaddinbey Mah. 632. Sk. No: 6a İç Kapi No: 1 Nilüfer, Bursa, Republic of Türkiye

25.6.2024

651.

Chang Guang Satellite Technology Co. Ltd

Denominazione locale: 长光卫星技术股份有限公司 (长光卫星)

Alias: CGST; Changguang Setellite Co., Ltd; "Charming Globe"

Indirizzo/i: 1299, Mingxi Road, Beihu Technological Development Zone, Changchun City, Jilin Province, People's Republic of China

Telefono: + 86-0431-81785191

Sito web: http://www.jl1.cn/EWeb/

Numero di registrazione: 91220101310012867G (USCC)

25.6.2024

652.

China Head Aerospace Group

Denominazione locale: 北京和德宇航技术有限公司

Alias: China Head Aerospace Technology Co.; China Head Technology Co.; China Head Technology Company

Indirizzo/i: Room no1, 13th floor, Building no5, Defence Science and Technology Park, Compound A2, West 3rd Ring North Road, Haidian district, Beijing, People's Republic of China

Telefono: + 86 10 82890470

Sito web: http://www.head-aerospace.com/

Email: info@head-aerospace.com

Numero di registrazione: 91110108661572276L (USCC)

25.6.2024

653.

Changsha Tianyi Space Science and Technology Research (SpaceTy)

Denominazione locale: 长沙天仪空间科技研究院有限公司

Alias: Spacety China; Changsha Tianyi Space Science and Technology Research Institute Co. LTD; Spacety Co., Ltd.

Indirizzo/i: 25th floor, A Building, Lugu Science&Technology Innovation and Entrepreneurship Park, 1698 Yuelu West Avenue, High-tech development zone, Changsha, Hunan, People's Republic of China

Telefono: + 86 0731-88712659

Sito web: https://cn.spacety.com/

Email: sales@spacety.cn; bd@spacety.cn; sar@spacety.cn

Numero di registrazione: 914301003206989977 (USCC)

25.6.2024

654.

Shenzhen 5G High Tech Innovation Co., Ltd

Denominazione locale: 深圳五力高科创新科技有限公司

Indirizzo/i: B502, Block B, Rongchao Yinglong Building, Longfu Road, Shangjing Community, Longcheng Sub-district, Longgang District, Shenzhen, People's Republic of China; 306 Garden Road, Pingxi Community, Pingdi Sub-district, Longgang District, Shenzhen, People's Republic of China

Numero di registrazione: 91440300MA5HLP0L6L (USCC)

25.6.2024

655.

Afox Corporation

Denominazione locale: 元富科技集團股份有限公司

Indirizzo/i: Ft F 10/F, Hung Cheung Ind Ctr Phs 1, 12 Tsing Yeung Circuit Tuen Mun Nt, Hong Kong; 807, Yan Hing Centre, 9-13 Wong Chuk Yeung St., Fo Tan, NT, Hong Kong; Pan-Asia, Australia, S. America countries and global sales 2F, No.3, Lane 5, Wu Kai Sha Village, Ma On Shan, Nt, Hong Kong

Telefono: + 852 81930016

Sito web: http://afox-corp.com

Email: sales@afox-corp.com

Numero di registrazione: 1385734 (CR No.)

25.6.2024

656.

DEXP International Limited

Indirizzo/i: Unit 7103, 7/F Yf Life Tower 33 Lockhart Road Wan Chai, Hong Kong; 7B, 1801-03, 18/F, East Town Building, 41 Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong

Telefono: + 852 2760 2965

Sito web: https://dexp.org/

Email: info@dexp.org

Numero di registrazione: 2745132 (CR No.)

25.6.2024

657.

Agu Information Technology Co Limited

Denominazione locale: 麥克維爾工業貿易有限公司

Alias: Makewell Industrial Trading Co., Limited

Indirizzo/i: Unit 22, 2/F, Foo To Building, 98 Argyle Street, Mongkok, Kowloon, Hong Kong

Numero di registrazione: 3142653 (CR No.)

25.6.2024

658.

Grants Promotion Service Limited

Alias: Catalano Limited; GPSL; Zhenao Co. Ltd.

Indirizzo/i: 430-436 Nathan Road, Nathan Commercial Building, 8th Floor, Room A, Yau Ma Tei, Hong Kong

Sito web: https://grantspsltd.com/

Email: clients@grantspsltd.com

Numero di registrazione: 086468819 (CR No.)

25.6.2024

659.

Innovio Ventures

Indirizzo/i: 944 Block C Sushant Lok Phase 1, Gurugram, Haryana, 122001, Republic of India; Basai Road, Shop No. 141, Gurgaon, Haryana, 122001, Republic of India

Telefono: + 91 9717344646

Sito web: https://innovioventures.com/

Email: contact@innovioventures.com

Numero di registrazione: 06AAFFI1755F1ZL (GSTIN)

25.6.2024

660.

Imaxchip

Denominazione locale: 愛瑪芯科技有限公司

Alias: Imaxchip Technology Co Limited; Imaxchip Technology CO Ltd.; Emmaxin Technology Co., Ltd

Indirizzo/i: 18E, Building 2, China Phoenix Building, Shennan Road, Futian District, 518000, Shenzhen, People's Republic of China; No. 59 King Yip Street, King Yip Factory Building, 5th Floor, Unit D5, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; Shennan Middle Road, International Culture Building, Room 2508B, Futian District, Shenzhen, Guangdong, People's Republic of China; Kwun Tong Industrial Center Phase 3, 3rd Floor, Unit L, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; Nos. 436–446 Kwun Tong Road, 13th Floor, Unit A15, Kowloon, Hong Kong; Shennan Road, Phoenix Building 2, Room 18E, Futian District, Shenzhen, Guangdong, People's Republic of China; Lianqiu Building, No. 735 Renmin West Road, Wucheng District, Jinhua, Zhejiang, People’s Republic of China; Shenfang Building B3109, Futian District, Shenzhen, Guangdong, People's Republic of China

Telefono: +86 755 83257992

Sito web: www.imax-chip.com

Email: kris@imaxchip.com

Numero di registrazione: 69392858 (USCC); 2697983 (CR No.)

25.6.2024

661.

►C32  
M Star International Trading Company Limited
Denominazione locale: 美星國際貿易有限公司
Alias: M-Star International Trading Co., Ltd.; Meixing International Trade Co., Ltd  ◄

►C32  
Indirizzo/i: Room 2501, International Science & Technology Building, Futian District, Shenzhen, Guangdong, People's Republic of China; Flat/Rm D19 3/F, Wong King Industrial Building, No 2 Tai Yau Street, KL, Hong Kong
Telefono: + 86 15818601197
Sito web: http://www.m-starit.com
Email: sales@m-starit.com
Numero di registrazione: 61365134 (BRN)  ◄

25.6.2024

662.

Ix Elektronik Ic Ve Dis Ticaret Limited

Denominazione locale: Ix Elektronik İç Ve Diș Ticaret Limited Șirketi

Indirizzo/i: Summer Park Sitesi D Blok, No:8D-23 OBA Mahallesi, Antalya, Republic of Türkiye; 07450, Alanya/Antalya, Oba Mahallesi 225, Sok Summer Park Sitesi No:8 D BL, Republic of Türkiye

25.6.2024

663.

Allparts Trading Co, Limited

Alias: All Parts Trading Company Limited

Indirizzo/i: 3 Garden Road Central, Hong Kong; Room 13, 27/F, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fa Yuen, Street, Mongkok Kowloon, Hong Kong; Room 2901B, Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, People's Republic of China; Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Kowloon, Tsim Sha Tsui, Hong Kong; 4/F Building 6 Deguan Lighting Factory, No. 2 South 1st, Guangzhou, People's Republic of China; Room 1901H Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, People's Republic of China

Numero di registrazione: 3168281 (CR No.)

25.6.2024

664.

Bee Insaat Mimarlik Anonim Sirketi

Denominazione locale: Bee İnșaat Mimarlik Anonim Șirketi

Alias: Bee Insaat; Bee İnșaat Mimarlik A.Ș.

Indirizzo/i: Merkez Mah., Seckin Sok. Z Ofis 2-4 A, Kagithane, Istanbul, Republic of Türkiye

Sito web: https://beeinsaat.com/

Email: Info@beeinsaat.com

Numero di registrazione: 0160-0722-3990-0001 (Central Registration System No.)

25.6.2024

665.

Dason HK Technology Co., Ltd.

Denominazione locale: 達仕恩(香港)科技有限公司

Alias: Dason (HK) Technology Co., Limited

Indirizzo/i: Unit 08, 15/F Witty Commercial Building 1A-1L Tung Choi St. KLN, Hong Kong

Numero di registrazione: 1827596 (CR No.)

25.6.2024

666.

Da Group 22

Denominazione locale: Товарищество с Ограниченной Ответственностью "DA GROUP 22" (ТОО "DA GROUP 22"); "DA GROUP 22" Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі ("DA GROUP 22" ЖШС)

Indirizzo/i: Office 1309, ISKER Business Center, 13, Abay Avenue, Saryarka District, Astana, Republic of Kazakhstan

Telefono: + 7 (705) 207-24-77

Sito web: https://da-group22.kz/

Numero di registrazione: 220340015320 (BIN)

25.6.2024

667.

SERVIS-SN

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "СЕРВИС-СН" (ООО "СЕРВИС-СН")

Alias: SERVIS-SN LLC

Indirizzo/i: 426065, Udmurt Republic, Izhevsk, Avotzavodskaya Str., 2A, Premises 162, Russian Federation

Telefono: + 73412708888

Sito web: http://servicesn.ru/

Numero di registrazione: 1840119099 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

668.

RTK LLC

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "РТК" (ООО "РТК")

Alias: OOO RTK; RTC LL

Indirizzo/i: 107113, Moscow, Sokolniki Municipal District, Malenkovskaya Str. 14, Building 3, Russian Federation

Telefono: + 79855407740

Numero di registrazione: 9715415169 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

669.

LLC GAUSS

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "ГАУСС" (ООО "ГАУСС")

Alias: OOO GAUSS

Indirizzo/i: 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 112-00-20

Sito web: https://gaussaero.ru/

Email: info@gaussaero.ru

Numero di registrazione: 9715444498 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

670.

JSC Emergency Digital Solutions (EDS)

Denominazione locale: Акционерное Общество "Эмердженси Диджитал Солюшенс" (АО "ЭДС")

Alias: AO EDS

Indirizzo/i: 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Russian Federation; 127055, Moscow, P.O. Box 132, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 796-78-79

Sito web: https://www.eds.ai/

Email: info@eds.ai

Numero di registrazione: 9715475552 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

671.

48th Central Scientific Research Institute (TsNII)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение "48 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ "48 ЦНИИ" Минобороны России)

Alias: 48th TsNII; Federal State Budgetary Institution "48 Central Scientific Research Institute" of the Ministry of Defence of the Russian Federation; FGBU "48 Central Scientific Research Institute"

Indirizzo/i: 141306, Moscow Oblast, Sergeev Posad-6, Oktyabrskaya Str., 11, Russian Federation; 610017, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 119, Russian Federation; 620085, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Zvezdnaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (496) 552-12-00; + 7 (496) 552-12-06

Sito web: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12024@morfOrgScience

Email: 48cnii@mil.ru

Numero di registrazione: 9715475552 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

672.

27th Central Scientific Research Institute (TsNII)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение "27 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ "27 ЦНИИ" Минобороны России)

Alias: 27th TsNII; Federal State Budgetary Institution "27 Central Scientific Research Institute" of the Ministry of Defence of the Russian Federation; FGBU "27 Central Scientific Research Institute"; 27th Military Scientific Centre; 27th Research and Development Centre of the Ministry of Defence

Indirizzo/i: 123007, Moscow, 1st Khoroshevsky Proezd, 5, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 945-76-96; + 7 (495) 945-70-77

Sito web: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=10992@morfOrgScience

Email: fin27cnii@mail.ru

Numero di registrazione: 7714676767 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

673.

33rd Central Scientific Research Institute (TsNII)

Denominazione locale: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение "33 Центральный Научно-Исследовательский Испытательный Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ "33 ЦНИИИ" Минобороны России)

Alias: 33rd Scientific Research and Testing Institute; Institute of Chemical Defence; 33rd Central Scientific Research Institute; 33rd Central Experimental Institute for Scientific Research of the Ministry of Defence; 33rd Central Research and Testing Institute of the Ministry of Defence of the Russian Federation; 33rd Military Scientific Centre; 33rd Research and Development Centre of the Ministry of Defence

Indirizzo/i: 412918, Saratov Oblast, Shikhany, Volsk-18, Russian Federation; 412918, Saratov Oblast, Volsk, Shikhany-2, Krasnoznamennaya Str., 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (84593) 5-38-37; + 7 (84593) 5-24-96; + 7 (845) 935-31-94

Sito web: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12027@morfOrgScience

Email: 33cnii-fes@mil.ru

Numero di registrazione: 6441013942 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

674.

Engineering Center of Innovative Technologies

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Центр Инновационных Технологий и Инжиниринга" (ООО "ЦИТИ")

Alias: ECITECH; OOO TsITI; LLC "Centre of Innovative Technologies and Engineering"

Indirizzo/i: 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Office 632, Russian Federation

Telefono: +7 499 390-19-63

Sito web: https://ecitech.ru/

Email: info@ecitech.ru

Numero di registrazione: 5050127869 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

675.

Limited Liability Company Technology Flybridge

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью Технологическая Компания "Флай Бридж" (ООО ТК "Флай Бридж»)

Alias: OOO TK FLY BRIDGE; Limited Liability Company Technological Company Fly Bridge; LLC TC Fly Bridge

Indirizzo/i: 141707, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Patsaeva Prospekt, 7, Building 1, Office 28/1, Russian Federation; 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Dirizhabelnaya Str., 15a, Russian Federation

Telefono: + 7 (926) 319-44-28

Sito web: http://flybridge.cc/

Email: max@flybridge.cc

Numero di registrazione: 5008054416 (codice fiscale/n. INN)

25.6.2024

676.

OSTEC-Enterprise LTD

Denominazione locale: Общество с ограниченной ответственностью "Предприятие Остек"

Alias: OOO "Предприятие Остек" (Predpriyatie Ostek)

Indirizzo/i: ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, 121467, Moscow, Russian Federation

Telefono: + 74957884444

Sito web: www.ostec-materials.ru

email: materials@ostec-group.ru; cleaning@ostec-group.ru

Numero di registrazione: 7731480806 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

677.

OSTEC-ARTTOOL LTD

Denominazione locale: Общество с ограниченной ответственностью "Остек-АртТул"

Alias: ООО "Остек-АртТул"

Indirizzo/i: Barklaya Street 6/3, zip code: 121087, Moscow, Russian Federation

Telefono: + 7 495 7884444

Sito web: www.arttool.ru

Email: info@arttool.ru

Numero di registrazione: 7731481038 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

678.

OSTEC-EC LTD

Denominazione locale: Общество с ограниченной ответственностью "Остек-Эк"

Alias: OOO "Остек-Эк"

Indirizzo/i: ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, Moscow, Russian Federation

Telefono: + 74957884444

Sito web: www.ostec-group.ru; www.ostec-group.com

Numero di registrazione: 7731481077 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

679.

OSTEC-Electro LTD

Denominazione locale: Общество с ограниченной ответственностью "Остек-Электро"

Alias: OOO "Остек-Электро" (OOO Ostek Electro)

Indirizzo/i: ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, Moscow, Russian Federation

Telefono: + 74957884444

Sito web: www.ostec-electro.ru

Email: ostecelectro@ostec-group.ru

Numero di registrazione: 7731483966 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

680.

OSTEC-ETC LTD

Denominazione locale: Общество с ограниченной ответственностью "Остек-ETK"

Alias: OOO "Остек-ETK"

Indirizzo/i: Nab. Luzhnetskaya, d. 2/4, str. 16, et/pom. 3/303, 119270, Moscow, Russian Federation; ul. Moldavskaya d. 5, korp. 2, 121467 Moscow, Russian Federation

Telefono: + 74957884444

Sito web: www.ostec-etc.ru

Email: etc@ostec-group.ru

Numero di registrazione: 7731481052 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

681.

OSTEC-INTEGRA LTD

Denominazione locale: Общество с ограниченной ответственностью "Остек Интегрa"

Alias: OOO "Остек Материалс" (Ostek Materials); ООО "Остек-Интегра"

Indirizzo/i: Partizanskaya Street 25, zip code: 121351, Moscow, Russian Federation

Telefono: + 74957884444

Sito web: www.ostec-materials.ru

Email: materials@ostec-group.ru; cleaning@ostec-group.ru

Numero di registrazione: 7731416984 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

682.

OSTEC-SMT LTD

Denominazione locale: Общество с ограниченной ответственностью "Остек-CMT"

Alias: OOO "Остек-CMT"

Indirizzo/i: ul. Kulakova d. 20, str. 1G, 123592 Moscow, Russian Federation

Telefono: + 74957884441; + 74957884441 (extension 5833)

Sito web: www.ostec-smart.ru

Email: smt@ostec-group.ru

Numero di registrazione: 7731481045 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

683.

OSTEC-ST LTD

Denominazione locale: Общество с ограниченной ответственностью "Остек-Cepвиc-Texнoлoгия"

Alias: OOO "Остек-CT"

Indirizzo/i: ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, 121467, Moscow, Russian Federation

Telefono: + 74957884444

Sito web: www.ostec-st.ru

Email: ost@ostec-group.ru

Numero di registrazione: 7731630120 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

684.

OSTEC-TEST LTD

Denominazione locale: Общество с ограниченной ответственностью "Остек-TECT"

Alias: OOO "Остек-TECT"

Indirizzo/i: ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, 121467, Moscow, Russian Federation

Telefono: + 74957884444

Sito web: www.ostec-test.ru

Numero di registrazione: 7731481020 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

685.

OSTEC-UМT LTD

Denominazione locale: Общество с ограниченной ответственностью " ОСТЕК-УМНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ"

Alias: OOO "Остек-УМT"

Indirizzo/i: ul. Kulakova d. 20, str. 1G, 123592, Moscow, Russian Federation

Telefono: + 74957884444

Numero di registrazione: 7734462210 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

686.

RIIT LTD

Denominazione locale: Общество с ограниченной ответственностью "НИИИT"

Alias: OOO "NIIIT"

Indirizzo/i: ul. Kulakova d. 20, str. 1G, pom. XIV et 3, kom 10, 11, 52-57, 123592, Moscow, Russian Federation

Numero di registrazione: 7731481013 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

687.

LLC Atlas

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью "Атлас" (ООО "Атлас")

Alias: OOO Atlas

Indirizzo/i: 100-Letiya Prospekt, 155, Building 3 Office 5, 690068, Vladivostok, Primorsky Krai, Russian Federation

Telefono: + 7 (423) 242-85-03; + 7 (423) 261-46-41

Numero di registrazione: 2543069263 (TIN)

17.12.2024

688.

Mistral

Denominazione locale: Общество с Ограниченной Ответственностью " Мистраль" (ООО "Мистраль")

Alias: OOO Mistral; Mistral LLC

Indirizzo/i: 129626, Moscow, Alekseevsky Municipal District; 1st Mytihchinskaya Str., 3, Building 1, Room 8, Russian Federation; 113054, Moscow, Bolshoy Strochenovsky Pereulok, 13, Building 1, Russian Federation

Telefono: + 7 (929) 668-34-74

Numero di registrazione: 7717793684 (INN)

17.12.2024

689.

KOMINVEX D.O.O BEOGRAD

Alias: PREDUZEĆE ZA TRGOVINU I INŽENJERING POSLOVE KOMINVEX DOO BEOGRAD RAKOVICA; Kominvex DOO Beograd; Kominvex doo Beograd

Indirizzo/i: Nikole Marakovica 21/VI/36, Belgrade 11090, Serbia

Telefono: 38163308192 / 381116564086

Sito web: https://kominvex.co.rs

Numero di registrazione: 20047038

17.12.2024

690.

SOHA INFO D.O.O

Alias: SOHA INFO D.O.O. NOVI BANOVCI

Indirizzo/i: Pionirska 3, Novi Banovci 22304, Serbia

Telefono: 38163300346

Sito web: www.sohainfo.rs

Numero di registrazione: 21802808

17.12.2024

691.

Fidar System Pooyan

Denominazione locale: فیدار سیستم پیوان

Alias: Fidar System Pouyan

Indirizzo/i: Unit 6, No.7, Mahbod Alley, Laleh St., Jomhuri St., Tehran, Iran; No 12, 21th Alley, Ahmad Ghasir St., Argentina Sq, Tehran, Iran; No. 9 Lale Alley, First Floor, Unit 2, Hatef Alley, Crossroad Hafez Neighborhood, Central Sector, Tehran City, Tehran Province, Iran

Telefono: + 9802166767984

Sito web: http://www.cintix.ir/

17.12.2024

692.

Time Art International LTD

Denominazione locale: 時亞國際有限公司

Indirizzo/i: Workshop 7(a), 12/f, Wah Lai Industrial Centre, Nos. 10-14 Kweitei Street, Shatin, Hong Kong

Numero di registrazione: 1411127 (Hong Kong Company Number)

17.12.2024

693.

Ele Technology Co. LTD

Denominazione locale: 深圳市易络电子有限公司

Indirizzo/i: 3714 Duhuixuan Buildings, 3018 Shennan Road, Futian Area, Shenzhen, People’s Republic of China

Telefono: + 86-755-82913231

Sito web: http://www.ele-tech.com.cn

Numero di registrazione: 914403000775394696 (China Unified Social Credit Code)

17.12.2024

694.

Shenzhen Xingding Machinery Ltd

Numero di registrazione: 440300280527908 (n. di registrazione d'impresa, Cina)

17.12.2024

695.

Ningbo Blin Machinery Co., Ltd.

Denominazione locale: 宁波贝宁机床有限公司

Indirizzo/i: No.1& 3, Sanxing Industrial Park, Luotuo, Zhenhai District, Ningbo, People’s Republic of China

Telefono: 0086-18858060617

Sito web: http://blincnc.com/

Numero di registrazione: 91330203591551508B (USCC)

17.12.2024

696.

Baltiyskaya Promishlennaya Kompaniya (JSC Baltic Industrial Company)

Denominazione locale: АО "Балтийская Промышленная Компания"

Alias: AO BALTIISKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA

Indirizzo/i: 192288, St. Petersburg, Malaya Bukharestskaya str., 5, building 2/39, Russian Federation; 195276, St. Petersburg, Prospekt Kultury, 49A, Russian Federation; 192177, St. Petersburg, 3rd Rybatskiy ave., 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 605-00-33

Sito web: https://bpk-spb.ru

Email: info@bpk-spb.ru and service@bpk-spb.ru

Numero di registrazione: 7801200558 (codice fiscale)

17.12.2024

697.

Alfa Machinery Group (LLC Company AMG)

Denominazione locale: ООО "Компания АМГ"

Alias: Kompaniya AMG

Indirizzo/i: 111141, Moscow, Kuskovskaya str., 20A, room 1. XIIA room 114, Russian Federation; 111141, Moscow, Kuskovskaya str., 20A, building A, office A-602, Russian Federation; 355035, Stavropol, Mira Str., 267, office 204, Russian Federation; 142280, Protvino, Pobedy Str., 2, Russian Federation; 450056, Ufa, Mokrousovskaya Str., 8, building 3, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 550-02-52; + 7 985 997-93-32

Sito web: https://companyamg.ru/ and https://amgcnc.ru/

Email: info@coamg.ru

Numero di registrazione: 7720821959 (codice fiscale); 1147746889531 (OGRN)

17.12.2024

698.

LLC Rustakt

Denominazione locale: ООО "Рустакт"

Indirizzo/i: 123290, Moscow, in.ter.g. Presnensky municipal district, Shmitovsky passage, 39, building 2, premises. 5K, Russian Federation

(in original: 123290, Г.МОСКВА, ВН.ТЕР.Г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ ПРЕСНЕНСКИЙ, ПРОЕЗД ШМИТОВСКИЙ, Д. 39, К. 2, ПОМЕЩ. 5К)

E-mail: zaharova_marisha@mail.ru

Numero di registrazione: 9703074147 (codice fiscale/n. INN)

17.12.2024

699.

LLC SPDBBK

Denominazione locale: ООО "СПДББК"

Indirizzo/i: 195009, St. Petersburg, in. ter. g. municipal district finland district, komsomola street, 1-3, letter l, room. 5n, room. 6, Russian Federation (local: 195009, Г.САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ВН.ТЕР.Г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ ФИНЛЯНДСКИЙ ОКРУГ, УЛ КОМСОМОЛА, Д. 1-3, ЛИТЕРА Л, ПОМЕЩ. 5Н, КОМ. 6)

Numero di registrazione: 7838044584

17.12.2024

700.

LLC Vneshekostil

Denominazione locale: ООО "Внешэкостиль"

Indirizzo/i: 115211 Moscow, Kashirskoye shosse, 55, building 5, pom. I, fl.1, room. 19, Russian Federation

Telefono: + 7 (966) 199-83-07

Sito web: https://vnes.tech/

Email: info@vnes.tech

Numero di registrazione: 7724362880 (codice fiscale)

17.12.2024

701.

Iskra Technologies JSC

Denominazione locale: Искра Технологии

Alias: IskraUralTel JSC, RTSoft JSC

Indirizzo/i: Komvuzovskaya 9, Building A, 620066, Ekaterinburg, Russian Federation

Telefono: + 7 (343) 210-69-51

Sito web: https://iskratchno.ru

Email: info@iskratechno.ru

Numero di registrazione: 1026604933475 (OGRN), 6660017837 (TIN)

17.12.2024

702.

Powerever Electronic Technology

Alias: Beijing Powerever Electronic Technology Co., Beijing Weiwangda Electric Technology Co. LTD / 北京威旺达电子科技有限责任公司

Indirizzo/i: No. 23, Jinmao Mansion, Guangqu Road, Chaoyang District, Beijing, People’s Republic of China; Suzhou Pioneer Park, No. 209, Zhuyuan Road, High-tech Zone, Suzhou City, Jiangsu Province, People’s Republic of China

Telefono: 18612628057; 18612628057

Sito web: http://www.powerever.cn/

17.12.2024

703.

Qisda Optronics (Suzhou) / 苏州佳世达

Alias: Suzhou Jiashida Optoelectronics Co Ltd, Suzhou BenQ Optoelectronics Technology Co Ltd.

Indirizzo/i:169 Zhujiang Road, Suzhou New District, Suzhou City, Jiangsu Province, 215129, People’s Republic of China

Sito web: http://www.qisda.com.cn/

17.12.2024

704.

Juhang Aviation Technology Shenzen Co., LTD

Indirizzo/i: 2205, No. 2, Logistics Center, Baoshui Logistics Center, Baoan Guoji Jichang Hangzhan, 4th Road, Hourui Community, Hangcheng Sub-District, Bao, Shenzhen, Guangdong, People’s Republic of China, 518099; Room 101-A Xinghua Building, 1007 Banxuegang Avenue, Maantang Community, Bantian Subdistrict, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, People’s Republic of China

Sito web: http://www.szjuhang.com/

Numero di registrazione: 91440300MA5GN73B4F (China, Unified Social Credit Code)

17.12.2024

705.

Triac Electronics Pvt. Ltd.

Indirizzo/i: Dpt-348, DLF Prime Tower Okhla Phase-1,New Delhi-110020, India Unit No: SG1, 7 & 8, J Matadee Free Trade Zone, Mannur-Valarpuram Village Kancheepuram, Tamil Nadu-602105, India.

Sito web: https://www.triacelectronics.com/

17.12.2024

706.

Laserchips FZCO (ليزر تشيبس ش م ح)

Indirizzo/i: Dubai Silicon Oasis, DSO-IFZA-21645, IFZA Properties, Dubai, United Arab Emirates

Sito web: https://laserchips.ae/

Numero di registrazione: 11996849 (United Arab Emirates, National Economic Register Number (CBLS)); 22209 (United Arab Emirates, Dubai, License Number)

25.2.2025

707.

Component Logistic LLC

Alias: Komponent Lodzhistik OOO, ООО КОМПОНЕНТ ЛОДЖИСТИК

Indirizzo/i: St. Petersburg, inner city, Dachnoye municipal district, Veteranov Avenue, 63, building A, apt. 46, Russian Federation

Sito web: http://www.componentlogistik.ru/

Numero di registrazione: 1217800045462 (n. di registrazione, Russia (OGRN))

25.2.2025

708.

Wellgo International Industrial Limited

Alias: Wellgo International Industrial Ltd.

Denominazione locale: 滙高國際實業有限公司

Indirizzo/i: Flat 28, Block B2, 7/F., Eastern Sea Industrial Building, 48-56 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong

Email: info@wgi.com.hk2

Numero di registrazione: 1946195

25.2.2025

709.

Yusha Group Co. Ltd.

Denominazione locale: 玉沙集团有限公司

Indirizzo/i: No. 29, Industrial Park Road, Chengdong Industrial Park, Jianli County, Jingzhou, Hubei, 433301, People’s Republic of China

Telefono: 13451224440

Sito web: www.yushatex.com

Numero di registrazione: 91421023706973031B

25.2.2025

710.

Siliborn Technology Limited

Alias: Siliborn Technology Ltd.

Indirizzo/i: Flat 2, 8th Floor, Workingport Commercial Building, 3 Hau Fook St, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

Numero di registrazione: 3271660

25.2.2025

711.

Piraclinos Limited

Alias: Piraklinos

Indirizzo/i: 7/F MW Tower, 111 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong; Room 5058, Floor 5, Yau Lee Centre, 45 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Sito web: www.piraclinos.com

Numero di registrazione: 3042843

25.2.2025

712.

Lett Tronic Group Limited

Denominazione in cinese: 樂芯電子集團有限公司

Alias: LETT TRONIC and Lett Tronic Group Ltd.

Indirizzo/i: Room 02, 21/F, Hip Kwan Commercial Building, 38 Pik Street, Yau Ma Tei, Kowloon, Hong Kong

Telefono: + 86 (0755) 83149884; + 86 (755) 82719405

Sito web: www.lett-tronic.com

Numero di registrazione: CR No. 3176428

25.2.2025

713.

Incomp Limited

Indirizzo/i: One Capital Place, Unit D, 16/F, Wan Chai, Hong Kong; Room 101a, 1/F., Genplas Industrial Building, 56 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Numero di registrazione: CR No 2408160

25.2.2025

714.

Hytera Communications Limited

Alias: Hytera Communications Ltd.

Indirizzo/i: Flat A516, 5/F, Efficiency House, 35 Tai Yau Street, San Po Kong, Kln, Hong Kong

Numero di registrazione: 2897516

25.2.2025

715.

Hong Kong Qisu Electronic Technology Co. Ltd.

Denominazione locale: 香港旗速電子有限公司; 香港旗速電子科技有限公司

Shenzhen branch: Shenzhen Qisu Electronic Technology Co., Ltd; 深圳旗速电子科技有限公司

Indirizzo/i: Room 12G, Block A, Modern Window Building, 1058 Huaqiang North Road, Futian District, Shenzhen, People's Republic of China; Room 705, 7th Floor, Fa Yuen Commercial Building, 75-77 Fa Yuen St., Mong Kok, Hong Kong

Telefono: + 86 18675538420

Sito web: http://www.hk-qisu.com/

Numero di registrazione: Cr no: 3092848

25.2.2025

716.

Grun Group Co., Ltd

Indirizzo/i: Room 04, 16th Floor, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fa Yuen St, Mong Kok, Hong Kong; Room D06, Flat A, 10th Floor, Tai King Industrial Building, No.100-102 King Fuk Street, Sanpokong, Kowloon, Hong Kong

Sito web: https://grun.hk

Email: procurement@grun.hk

Numero di registrazione: CR No. 3082169

25.2.2025

717.

Hong Kong Yayang Trading Ltd.

Alias: Hong Kong Yayang Trading Limited and Hongkong Yayang Trading

Indirizzo/i: Room 04, 16/F, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fa Yuen St., Mong Kok, Kowloon, Hong Kong; Room D08, Flat A, 10th Floor, Tai King Industrial Building, No.100-102 King Fuk Street, Sanpokong, Hong Kong

Telefono: + 852 9235 0291

Sito web: https://www.yayang.hk/

Email: info@yayang.hk

Numero di registrazione: Cr no. 3088382

25.2.2025

718.

Cloudmax Tech Co., Limited

Indirizzo/i: Room A, 15/F, Goldfield Industrial Building, 144-150 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, Hong Kong

Telefono: + 86-755-82589752

Sito web: www.cloudmaxtech.com

Numero di registrazione: Cr. No. 3203355

25.2.2025

719.

Mei Xin Electronic (HK) Co., Limited

Denominazione locale: 美欣電子(香港)有限公司

Alias: Meixin Electronics and MEIXIN ELECT.

Indirizzo/i: Room 1005(B), 10/F, Ho Kong Commercial Center, 2-16 Fa Yuen St., Mong Kok, Hong Kong Room 1D, 2/F, Fu Tao Building, 98 Argyle Street, Mongkok, Hong Kong

Sito web: www.mx-hk.com

Numero di registrazione: Cr. No. 1770813

25.2.2025

720.

Chipgoo Electronics Limited

Denominazione locale:: 芯購電子有限公司

Alias: Chipgoo; Chipgoo Technology; Endezo Technology (Hong Kong) Limited;

Indirizzo/i: Room A29, 24th Floor, Regent's Park Prince Industrial Building, 706 Prince Edward Rd. East, Kowloon, Hong Kong; Room G, 26th Floor, Hangdu Building, No. 1006 Haufu Road, Futian District, Shenzhen, People’s Republic of China

Telefono: + 86-755-8860-4592

Sito web: www.chipgoo.com

Numero di registrazione: Cr. No. 3210821

25.2.2025

721.

Furuida Heilongjiang Supply Chain Management Co., Ltd.

Denominazione locale: 福瑞达(黑龙江)供应链管理有限公司

Indirizzo/i: Baoshui Third Road, Xiangfang District, Xingfuzhen, Harbin, Heilongjiang, People's Republic of China

Numero di registrazione: USCC no. 91230109MA1CNM0139

25.2.2025

722.

LL Electronic Limited

Indirizzo/i: 15th Floor, Hillier Comm. Building, 65-67 Bonham Strand East, Sheung Wan, Hong Kong

Numero di registrazione: Cr. No. 1955667

25.2.2025

723.

Midas Lighting Limited

Indirizzo/i: Room 603, 6/F, 9 Walnut Street, Tai Kok Tsui, Kowloon, Hong Kong; Unit 1402A, 14/F, The Belgian Bank Building, 721-725 Nathan Road, Mong Kok, Kowloon, Hong Kong

Telefono: + 86 18928490950

Sito web: https://midas-lighting.com/

Numero di registrazione: Cr. No. 2080259

25.2.2025

724.

Eastech Electronics Limited

Alias: Shenzhen East Technology Limited

Indirizzo/i: Room 17F, Block A Huaqiang Square, No. 1019 Huaqiang North Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong, People's Republic of China; Room 32, 11/F, Lee Ka Industrial Building, 8 Ng Fong Street, San Po Kong, Kowloon, Hong Kong

Telefono: + 8613632816717

Sito web: https://www.eastechic.com/

Numero di registrazione: Cr. No. 1005681

25.2.2025

725.

Shenzhen Bailiansheng Electronic Technology Co., Ltd.

Denominazione locale: 深圳市佰联升电子科技有限公司

Alias: Shenzhen Bailiansheng Electronic Science and Technology Co., Ltd

Indirizzo/i: Room 807, Building 125, Baishilong Area 1, Baishilong Community, Minzhi Subdistrict, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, 518131, People's Republic of China; 2701-F, Bank of Communications Building, Huaqiang North Street, Futian District, Shenzhen

Telefono: + 86 157 207075707

Sito web: www.bls-electronics.com

Numero di registrazione: 91440300MA5GFQQ76D

25.2.2025

726.

LLC "Research and Production Enterprise" AVIACOM

Denominazione locale: НПП АВИАКОМ

Alias: NPP Aviakom; LTD Aviacom

Indirizzo/i: 603032, Nizhny Novgorod, Bauman St., 173, Russian Federation

Telefono: + 7 (903) 8480488

Sito web: https://aviacom.su

Numero di registrazione: 1085258008054 (OGRN)

25.2.2025

727.

PT Electronics Ltd.

Denominazione locale: ООО ПТ-ЭЛЕКТРОНИК

Indirizzo/i: 197350, St. Petersburg, Vn.Ter.G. Kolomyagi Municipal District, D. V Kamenka, 64, Building 2, Estate. 1-H, 2-N, Russian Federation

Telefono: + 7 (919) 7616118

Sito web: http://pttech.ru/

Numero di registrazione: 1167847490524 (OGRN)

25.2.2025

728.

LLC Infratest

Denominazione locale: ООО "ИНФРАТЕСТ"

Indirizzo/i: 1 Pyatiletki Ploshchad, 1P 4 Floor, 620012 Yekaterinburg, Russian Federation

Telefono: + 7 (343) 3759423

Sito web: https://www.infratest.ru/

Numero di registrazione: 1036603526464 (OGRN)

25.2.2025

729.

LLC Infratest Thermal Vision Technologies

Denominazione locale: Ооо Инфратест-Тепловизионные Технологии

Alias: Infratest-Tt Ooo Infratest-Teplovizionnye Tekhnologii Llc Infratest-Themal Imaging Technologies

Indirizzo/i: Pl. 1-I Pyatiletki Lit. P, Office 151, 620012 Yekaterinburg, Russian Federation

Telefono: + 7 343 2864359

Sito web: https://www.infratest.ru/

Numero di registrazione: 6686016500 (TIN)

25.2.2025

730.

LLC Infratest Optical Technologies

Denominazione locale: ООО Инфратест-Оптические Технологии

Alias: OOO Infratest-Opticheskie Tekhnologii

Indirizzo/i: 620135, Sverdlovskaya obl., g. Ekaterinburg, ul. Taganskaya, str. 60/2 ofis 224, Russian Federation

Telefono: + 7 (343) 375-94-42

Sito web: https://www.infratest.ru/

Numero di registrazione: 6686016500 (TIN)

25.2.2025

731.

LLC Trading House Infratest

Alias: LLC TD Infratest

Indirizzo/i: 620135, Sverdlovskaya obl., g. Ekaterinburg, ul. Taganskaya, str. 60/2 office 224, Russian Federation

Sito web: https://www.infratest.ru/

Numero di registrazione: 1086673011666 (OGRN)

25.2.2025

732.

Yantai Iray Technology Co., Ltd

Denominazione locale: 烟台艾睿光电科技有限公司

Alias: Yantai Arrow Optoelectronics Technology Co., Ltd

Indirizzo/i: No. 11, Guiyang Street, Development Zone, Shandong, 265599 Yantai, Shandong, People’s Republic of China

Telefono: + 86 0535-3410600

Sito web: https://www.iraytek.com/

Numero di registrazione: 91370600557897249A (USCC)

25.2.2025

733.

Wuhan Global Sensor Technology Co., Ltd

Denominazione locale: 武汉高芯科技有限公司

Alias: Wuhan Gaoxin Technology Co., Ltd

Indirizzo/i: No. 6, Huanglongshan South Road, Donghu Development Zone, Wuhan City, 430205, People’s Republic of China

Telefono: + 86 81298285

Sito web: http://www.gst-ir.com/

Numero di registrazione: 914201000668186736 (UNCC)

25.2.2025

734.

Scientific Research Institute for Modern Telecommunications Technologies (NII STT)

Denominazione locale: АО НИИ СТТ

Alias: JSC NII STT

Indirizzo/i: 214012, Smolensk Region, Smolensk, Ul. Novo-Leningradskaya, 10, Russian Federation

Telefono: + 7 (4812) 27-00-70

Sito web: www.niistt.ru

Numero di registrazione: 1026701461160 (OGRN)

25.2.2025

735.

Transport Agency Eurologistics

Denominazione locale: ТРАНСПОРТНОЕ АГЕНТСТВО ЕВРОЛОГИСТИКА

Alias: LLC TA Eurologistics

Indirizzo/i: Vyborgskaya emb., 47, 5th floor, Business Center "Grenadersky", 194044, Saint Petersburg, Russian Federation

Telefono: + 7 (800) 7005542

Sito web: https://eurologistics-ru

Numero di registrazione: 1089847158697 (OGRN)

25.2.2025

736.

LLC Butis

Denominazione locale: ООО "БУТИС"

Indirizzo/i: Volgogradsky prospekt, 42 k. 5, floor/room 1/I room. 422-435, Moscow, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 280-02-06

Sito web: www.butis-m.ru

Numero di registrazione: 5087746048286 (OGRN)

25.2.2025

737.

MetallStan LLP

Alias: STANEX GROUP ZHSHS, STANEX GROUP LLP

Indirizzo/i: Almaty, Samgau Microdistrict, Magistralnaya Street, 17A, Kazakhstan

Telefono: + 7 (727) 228 24 87

Email: info@stanex.kz

Sito web: www.stanex.kz

Numero di registrazione: 120540008532

25.2.2025

738.

LIMITED LIABILITY PARTNERSHIP KAZSTANEX

Alias: KAZSTANEX LLP, TOO KAZSTANEX

Indirizzo/i: Almaty, Alatau district, Kokorai, 2/1, 204, Almaty, SHANYRAK-1 Microdistrict, 166 OTEMISULY Street, Kazakhstan

Telefono: + 77075878877

Email: stanki@kazstanex.kz

Sito web: https://kazstanex.kz

Numero di registrazione: 110340017087

25.2.2025

739.

UZSTANEX LLC

Indirizzo/i: 49 Dzharkurgan Street, Tashkent, Uzbekistan

Telefono: + 998 (90) 990 13 65; + 998 (71) 296 13 66; + 7 (775) 554 04 54

Email: info@uzstanex.uz

Sito web: https://uzstanex.uz

Numero di registrazione: 305636913 (TIN)

25.2.2025

740.

LLC TEKHNOLOGIYA RAZVITIYA OTKRYTYKH SISTEM

Denominazione locale: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ТЕХНОЛОГИЯ РАЗВИТИЯ ОТКРЫТЫХ СИСТЕМ" or ООО "Т.Р.О.С."

Alias: T.R.O.S. LLC

Indirizzo/i: 105082, Moscow, Bolshaya Pochtovaya Street., 26 "B", bldg. 1, room 401, Russian Federation

Telefono: + 7 (499) 261-78-89

Sito web: http://tros-stanko.ru/

E-mail: tros-stanko@tros-stanko.ru

Numero di registrazione: 7706818288 (INN)

25.2.2025

741.

TM-TECH LLC

Denominazione locale: OOO "ТМ-ТЕХ"

Indirizzo/i: 105082, Moscow, Bolshaya Pochtovaya Street, D. 26 V, BLD. 1, ROOM. 403, Russian Federation

Sito web: www.tm-tech.ru

Numero di registrazione: 7719898900 (INN)

25.2.2025

742.

KRAFTTEK LLC

Denominazione locale: ООО "КРАФТТЕК"

Alias: Crafttech

Indirizzo/i: 196006, St. Petersburg, Vn. Ter. G, Moskovskaya Zastava Municipal District, Moskovsky Avenue, 120A, Building 1, Room 23-N, Russian Federation

Telefono: + 7 (812) 622 89 89

Sito web: https://crafttech.ru/

Email: info@crafttech.ru

Numero di registrazione: 7840038027 (INN)

25.2.2025

743.

SHPINNER LLC

Denominazione locale: ООО "ШПИННЕР"

Alias: SPINNER LLC

Indirizzo/i: 129226, Moscow, Selskokhozyaystvennaya street 17, building 7, floor 1, Russian Federation

E-mail: info@spinner-russia.ru

Numero di registrazione: 7715980551 (INN)

25.2.2025

744.

TKT-1997 Razvoj Limited

Indirizzo/i: Room 701, 7/F, Lucky Centre, 165-171 Wanchai Road, Wan Chai, Hong Kong

Sito web: https://tkt-1997.com

E-mail: info@tkt-1997.com

Numero di registrazione: 3004413 (CR number)

25.2.2025

745.

Burmech Teknoloji Makina Sanayi Ve Ticaret Limited Șirketi

Alias: Burmech Teknoloji Makina Sanayi Ve Ticaret Ltd; Burmech Industrial Solutions

Indirizzo/i: Yaylacık Mahallesi, 37. Sokak, No:9/1 Nilüfer, Bursa, Republic of Türkiye

Sito web: https://burmech.com

Email: info@burmech.com

Numero di registrazione: 119922

25.2.2025

746.

LLC Trading House Tradetools

Denominazione locale: OOO "Торговый Дом Трейдтулс"

Alias: TREYDTULS Ltd.; Trade House Trade Tools Ltd.

Indirizzo/i: 105082, Moscow, Municipal District Basmanny, Perevedenovsky Lane, 13, Building 4, Room 2/2, Russian Federation

Telefono: + 7 (495) 924-18-00

Numero di registrazione: 7715420510 (INN)

25.2.2025

747.

Tireks LLC

Denominazione locale: Общество С Ограниченной Ответственностью "Тирекс"

Indirizzo/i: 105082, Moscow, Municipal District Basmanny, Perevedenovsky Lane, 13, Building 4, Russian Federation

Numero di registrazione: 9701251898

25.2.2025

748.

Shanghai ManYa Industrial and Trade Co., Ltd

Denominazione locale: 上海亚商贸有限公司

Indirizzo/i: Pudong District Shanghai, No. 177, Street Meisheng, People's Republic of China; Shanghai, District Songjiang, Street Zhongshan, Rongyue Road, Lane 208, Fuyue Plaza, Block C, Room C2001, People's Republic of China

Telefono: +86 135 2480 6033

Sito web: http://manyashanghai.com/index.asp

Numero di registrazione: 913101153244606443

25.2.2025

749.

Texco FZE

Indirizzo/i: Plot No. EWTA59, Jebel Ali Free Zone, Dubai, United Arab Emirates, P.O. Box 17585

Telefono: + 971-(04)-8850522

Sito web: www.texco.ae

E-mail: info@texco.ae

Numero di registrazione: 11905448

25.2.2025

750.

ITIC LLC FZ

Denominazione locale: آيتيك ش.ذ.م.م-منطقة حرة

Alias: ITIC International Trading

Indirizzo/i: Business Center 1, M Floor, The Meydan Hotel, Nad Al Sheba, Dubai, United Arab Emirates; Tamani Arts Office, Business Bay, Dubai, U.A.E.

Telefono: + 971 ‭(0)44473204‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬

Sito web: https://www.itic.ae/

Email: info@itic.ae

Numero di registrazione: 12124952 (CBLS no)

25.2.2025

751.

HK (Hong Kong) LINK ASIA ELECTRONICS LIMITED

Denominazione locale: 香港通亞電子有限公司

Indirizzo/i: A105 1/F, New East Sun Industrial Building, 18 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; A08, 35/F, Block A, Electronic Technology Building, No. 2070 Shennan Middle Road, Fuqiangbei Street, Huaqiangbei Street, Futian District, Shenzhen, People's Republic of China

Sito web: https://linkasiae.com/en/

Email: we@linkasiae.com

Numero di registrazione: 3172327 (CR No.)

25.2.2025

752.

Achieve Technology Limited

Alias: Achieve-Tec HK Trading Company Limited; Achieve Tec HK

Indirizzo/i: Flat/Rm 611 6/F Ricky Centre 36 Chong Yip Street Kwun Tong Kl, Hong Kong; Room 101a, 1/F., Genplas Industrial Building, 56 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kln, Hong Kong

Telefono: + 852-3077-1122

Sito web: http://www.achieve-tec.hk/

Email: sales@achieve-tec.hk

Numero di registrazione: 0803008 (CR no)

25.2.2025

753.

Align Trading Company Limited

Indirizzo/i: Room A1-13, Building A 3/F, Yee Lim Ind Center, 2-28, Kwai Lok Street, Kwai Chung, Hong Kong; Room 2901B, Bank of Communications Building, No. 3018, Shennan Middle Road, Futian District, Shenzhen, People's Republic of China

Numero di registrazione: 3266528

Place of registration: Hong Kong

25.2.2025

754.

Pratik Corporation

Indirizzo/i: 29/31, Bhagwan Bhuvan, Gr. Floor, Off. Y.M. Road, Masjid Bunder, Mumbai 400009, India

Telefono: + 91-22-40140707 / 7045145181

Sito web: https://www.pratikcorporation.com/

Email: pratikcorporation@gmail.com

Numero di registrazione: UDYAM-MH-19-0043052

25.2.2025

755.

OMEGA LLC

Denominazione locale: ООО "Омега"

Indirizzo/i: 194100, St. Petersburg, Lesnoy prospekt 63, lit. A, Russian Federation

Telefono: + 7 812-655-02-96

Sito web: http://omegaspb.su/

Email: omegaved1@mail.ru; bylinskiy@omegaspb.su

Numero di registrazione: 7810419956

25.2.2025

756.

Agrim Aviation Private Limited

Indirizzo/i: 516-A, 5th Floor, World Trade Centre, Babar Road, New Delhi, Delhi, 110001

Phone: + 91 11 4308 3674

Sito web: https://agrimaviation.com/

Email: info@agrimavaition.com

Numero di registrazione: U62200DL2012PTC246754 (CIN)

25.2.2025

757.

SPLENDENT TECHNOLOGIES PTE LTD

Indirizzo/i: 5000, Ang Mo Kio Ave. 5, #04-05 Techplace Ii, Singapore 089053; 73 Upper Paya Lebar Road, #06-01c, Centro Bianco, Singapore 534818

Phone: + 65-31384118

Sito web: http://www.splendentpte.net/index.aspx

Email: milay@splendentpte.net

Numero di registrazione: 202116808M (UEN)

25.2.2025

758.

LIMITED LIABILITY COMPANY DRAKE

Alias: LLC DRAKE

Denominazione locale: ООО ДРЕЙК

Indirizzo(i): room 126, building 5/12, Street Sh-2, Yelabuga district, city settlement Yelabuga, Alabuga SEZ territory, 423601, Republic of Tatarstan, Russian Federation

E-mail: ooo_dreik@mail.ru

Numero di registrazione: 1646047020 (TIN)

25.2.2025

759.

LLC ASSISTRAGO

Alias: Assistagro LLC

Denominazione locale: ООО "АССИСТАГРО"

Indirizzo(i): "Wall street" biznes-tsentr, building 256, 35 Valovaya street, munitsipalny okrug Zamoskvoreche, Moscow, 11504, Russian Federation

E-mail: es.bagryantsev@rusagorgoup.ru; info@agroassist.ru

Sito web: www.agroassist.ru

Numero di registrazione: 9705152143 (TIN)

25.2.2025

760.

LLC ALABUGA EXIM

Alias: LLC Alabuga Exim

Denominazione locale: OOO "Алабуга Эксим"

Indirizzo(i): Room 102, Building 5/12, Street Sh-2, Yelabuga district, city settlement Yelabuga, Alabuga SEZ territory, 423601, Republic of Tatarstan, Russian Federation

Sito web: http://exsim.alabuga.ru

Telefono: + 7 987 2911993

E-mail: sales@exsim.ru

Numero di registrazione: 1674003017 (TIN)

25.2.2025




▼M7

ALLEGATO V

Elenco delle persone giuridiche, delle entità e degli organismi di cui all'articolo 5, paragrafo 3, lettera a)

▼M1

OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD




▼M7

ALLEGATO VI

Elenco delle persone, delle entità e degli organismi di cui all'articolo 5, paragrafo 3, lettera b

▼M1

ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT




▼C31

ALLEGATO VII

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all’articolo 2 bis, paragrafo 1, e all’articolo 2 ter, paragrafo 1

Parte A

Al presente allegato si applicano le note generali, gli acronimi e le abbreviazioni e le definizioni di cui all’allegato I del regolamento (UE) 2021/821, ad eccezione della parte I, «Note generali, acronimi e abbreviazioni, definizioni», note generali all’allegato I, punto 2.

Al presente allegato si applicano le definizioni dei termini usati nell’elenco comune delle attrezzature militari dell’Unione europea (C/2024/1945)

▼M35

Fatto salvo l'articolo 12 del presente regolamento, i prodotti non sottoposti ad autorizzazione che contengono uno o più componenti elencati nel presente allegato non sono sottoposti alle autorizzazioni di cui agli articoli 2 bis e 2 ter del presente regolamento.

Categoria I – Materiali elettronici

X.A.I.001 

Dispositivi elettronici e componenti.

a. 

"Microcircuiti microprocessori", "microcircuiti microcalcolatori" e microcircuiti microcontrollori aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

rapidità di esecuzione uguale o superiore a 5 gigaFLOPS e unità logica aritmetica con larghezza di accesso uguale o superiore a 32 bit;

2. 

frequenza di clock superiore a 25 MHz; o

3. 

più di un bus di dati o di istruzioni o di una porta di comunicazioni seriali destinata all'interconnessione esterna diretta tra "microcircuiti microprocessori" paralleli con una velocità di trasferimento di 2,5 Mbyte/s;

b. 

memorie a circuiti integrati, come segue:

1. 

memorie di sola lettura cancellabili e programmabili elettricamente (EEPROM, Electrically Erasable Programmable Read-Only Memories) con capacità di memoria:

a. 

superiore a 16 Mbit per package per tipi a memoria flash; o

b. 

superiore a uno dei seguenti limiti per tutti gli altri tipi di EEPROM:

1. 

superiore a 1 Mbit per package; o

2. 

superiore a 256 kbit per package e con un tempo massimo di accesso inferiore a 80 ns;

2. 

memorie statiche di accesso casuale (SRAM) con capacità di memoria:

a. 

superiore a 1 Mbit per package; o

b. 

superiore a 256 kbit per package e con un tempo massimo di accesso inferiore a 25 ns;

c. 

convertitori analogico-numerici, aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

risoluzione pari o superiore a 8 bit, ma inferiore a 12 bit, con velocità di uscita superiore a 200 MSPS (mega campioni al secondo);

2. 

risoluzione pari a 12 bit con velocità di uscita superiore a 105 MSPS;

3. 

risoluzione superiore a 12 bit ma pari o inferiore a 14 bit con velocità di uscita superiore a 10 MSPS; o

4. 

risoluzione superiore a 14 bit con velocità di uscita superiore a 2,5 MSPS;

d. 

dispositivi logici programmabili dall'utilizzatore aventi un numero massimo di entrate/uscite numeriche compreso tra 200 e 700;

e. 

processori di trasformata rapida di Fourier (FFT) aventi un tempo di esecuzione nominale per una FFT di 1 024 punti complessi inferiore a 1 ms;

f. 

circuiti integrati costruiti su richiesta del cliente, per i quali non è conosciuta dal fabbricante né la funzione né la condizione di esportabilità dell'apparecchiatura nella quale tali circuiti integrati saranno usati, aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

oltre 144 terminali di uscita; o

2. 

ritardo di propagazione di base tipico inferiore a 0,4 ns;

g. 

"dispositivi elettronici sotto vuoto" a onde progressive, a impulsi o a onda continua, come segue:

1. 

dispositivi a cavità accoppiate o loro derivati;

2. 

dispositivi basati su circuiti a elica, a guida d'onda piegata o a serpentina o loro derivati, aventi una delle caratteristiche seguenti:

a. 

"banda passante istantanea" uguale o superiore a mezza ottava e prodotto della potenza media (espressa in kW) per la frequenza (espressa in GHz) superiore a 0,2 ; o

b. 

"banda passante istantanea" inferiore a mezza ottava e prodotto della potenza media (espressa in kW) per la frequenza (espressa in GHz) superiore a 0,4 ;

h. 

guide d'onda flessibili progettate per essere usate a frequenze superiori a 40 GHz;

i. 

dispositivi utilizzanti le onde acustiche di superficie e le onde acustiche rasenti (poco profonde), aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

frequenza portante superiore a 1 GHz; o

2. 

frequenza portante uguale o inferiore a 1 GHz; e

a. 

'reiezione del lobo laterale di frequenza' superiore a 55 dB;

b. 

prodotto del ritardo massimo per la banda passante (tempo in μs e banda passante espressa in MHz) superiore a 100; o

c. 

ritardo di dispersione superiore a 10 μs;

Nota tecnica: Ai fini di X.A.I.001.i, per 'reiezione del lobo laterale di frequenza' si intende il valore massimo di reiezione specificato nella scheda tecnica.

j. 

'celle' come segue:

1. 

'celle primarie' aventi una 'densità di energia' uguale o inferiore a 550 Wh/kg a una temperatura di 293 K (20 oC);

2. 

'celle secondarie' aventi una 'densità di energia' uguale o inferiore a 350 Wh/kg a una temperatura di 293 K (20 oC);

Nota: X.A.I.001.j non sottopone ad autorizzazione le batterie, incluse le batterie a cella singola.

Note tecniche:

1. 

Ai fini di X.A.I.001.j, la densità di energia (Wh/kg) è calcolata moltiplicando la tensione nominale per la capacità nominale espressa in ampere/ora (Ah) e dividendo il prodotto ottenuto per la massa espressa in chilogrammi. Se la capacità nominale non è definita, la densità di energia è calcolata moltiplicando il quadrato della tensione nominale per la durata della scarica, espressa in ore, e dividendo il prodotto ottenuto per il carico di scarica espresso in ohm e la massa espressa in chilogrammi.

2. 

Ai fini di X.A.I.001.j., per 'cella' si intende un dispositivo elettrochimico che è dotato di elettrodi positivi e negativi e di un elettrolito e costituisce una sorgente di energia elettrica. È l'elemento costitutivo principale di una batteria.

3. 

Ai fini di X.A.I.001.j.1, per 'cella primaria' si intende una 'cella' che non è progettata per essere caricata da un'altra sorgente.

4. 

Ai fini di X.A.I.001.j.2, per 'cella secondaria' si intende una 'cella' progettata per essere caricata da una sorgente elettrica esterna.

k. 

elettromagneti e solenoidi "superconduttori", appositamente progettati per un tempo di carica o di scarica completo inferiore a un minuto, aventi tutte le caratteristiche seguenti:

Nota: X.A.I.001.k non sottopone ad autorizzazione gli elettromagneti o i solenoidi "superconduttori" progettati per le apparecchiature medicali ad immagine a risonanza magnetica (MRI).

1. 

energia massima fornita durante la scarica divisa per la durata della scarica superiore a 500 kJ al minuto;

2. 

diametro interno degli avvolgimenti percorsi da corrente superiore a 250 mm; e

3. 

previsti per una induzione magnetica superiore a 8 T o per una "densità di corrente globale" nell'avvolgimento superiore a 300 A/mm2;

l. 

circuiti o sistemi per immagazzinare l'energia elettromagnetica, contenenti componenti fabbricati a partire da materiali "superconduttori" appositamente progettati per funzionare a temperature inferiori alla "temperatura critica" di almeno uno dei costituenti "superconduttori", aventi tutte le caratteristiche seguenti:

1. 

frequenze di risonanza di funzionamento superiori a 1 MHz;

2. 

densità di energia immagazzinata uguale o superiore a 1 MJ/m3; e

3. 

tempo di scarica inferiore a 1 ms;

m. 

tiratroni a idrogeno/isotopo di idrogeno costruiti in metalloceramica e aventi corrente nominale di picco uguale o superiore a 500 A;

n. 

filtri di frequenza in ceramica;

o. 

celle solari, assiemi di coperture vetrose interconnesse (CIC), pannelli e array solari "qualificati per impiego spaziale" e non sottoposti ad autorizzazione in 3A001.e.4 ( 48 );

p. 

trimmer cermet.

X.A.I.002 

"Assiemi elettronici", moduli o apparecchiature di uso generale.

a. 

Apparecchiature elettroniche di collaudo, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

b. 

registratori numerici di dati per strumentazione a nastro magnetico aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

velocità di trasferimento numerica massima di interfaccia superiore a 60 Mbit/s e che utilizza tecniche di scansione elicoidale;

2. 

velocità di trasferimento numerica massima di interfaccia superiore a 120 Mbit/s e che utilizza tecniche con testina fissa; o

3. 

"qualificati per impiego spaziale";

c. 

apparecchiature con velocità di trasferimento numerica massima di interfaccia superiore a 60 Mbit/s, progettate per convertire i videoregistratori numerici a nastro magnetico in registratori numerici di dati per strumentazione;

d. 

oscilloscopi analogici non modulari aventi banda passante uguale o superiore a 1 GHz;

e. 

sistemi di oscilloscopi analogici modulari aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

larghezza di banda del complesso uguale o superiore a 1 GHz; o

2. 

moduli inseribili aventi larghezza di banda individuale uguale o superiore a 4 GHz;

f. 

oscilloscopi di campionamento analogici per l'analisi di fenomeni ricorrenti con larghezza di banda effettiva superiore a 4 GHz;

g. 

oscilloscopi numerici e registratori di transitori, che impiegano tecniche di conversione analogico-numeriche, in grado di immagazzinare transitori tramite campionamento sequenziale di ingressi a colpo singolo a intervalli successivi inferiori a 1 ns (più di 1 giga campioni al secondo, GSPS), con risoluzione di conversione uguale o superiore a 8 bit e capacità di immagazzinamento uguale o superiore a 256 campioni.

Nota: X.A.I.002 sottopone ad autorizzazione i seguenti componenti appositamente progettati per oscilloscopi analogici:

1. 

unità inseribili;

2. 

amplificatori esterni;

3. 

preamplificatori;

4. 

dispositivi di campionamento;

5. 

tubi a raggi catodici.

X.A.I.003 

Apparecchiature di trattamento specifiche, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, come segue:

a. 

variatori di frequenza e componenti appositamente progettati, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

b. 

spettrometri di massa, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

c. 

macchine a raggi X con scarica a lampo o componenti di sistemi a energia pulsata progettati a partire da tali macchine, tra cui generatori Marx, reti formatrici di impulsi di potenza elevata, condensatori e trigger ad alta tensione;

d. 

amplificatori di impulso, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

e. 

apparecchiature elettroniche per la generazione di ritardi o la misurazione dell'intervallo di tempo, come segue:

1. 

generatori di ritardo numerici con una risoluzione pari o inferiore a 50 ns per intervalli di tempo pari o superiori a 1 μs; o

2. 

contatori di intervallo di tempo multicanale (con almeno tre canali) o modulari e apparecchiature cronometriche con una risoluzione pari o inferiore a 50 ns per intervalli di tempo pari o superiori a 1 μs;

f. 

strumenti analitici cromatografici e spettrometrici.

X.B.I.001 

Apparecchiature per la fabbricazione di componenti o materiali elettronici, come segue, e loro componenti ed accessori appositamente progettati.

a. 

Apparecchiature appositamente progettate per la fabbricazione di tubi elettronici, elementi ottici e loro componenti appositamente progettati sottoposti ad autorizzazione in 3A001 ( 49 ) o X.A.I.001;

b. 

apparecchiature appositamente progettate per la fabbricazione di dispositivi semiconduttori, circuiti integrati e "assiemi elettronici", come segue, e sistemi che incorporano o hanno le caratteristiche di tali apparecchiature:

Nota: X.B.I.001.b sottopone ad autorizzazione anche le apparecchiature utilizzate o modificate per essere utilizzate nella fabbricazione di altri dispositivi, quali i dispositivi per le immagini, i dispositivi elettro-ottici e i dispositivi utilizzanti le onde acustiche.

1. 

apparecchiature per il trattamento di materiali per la fabbricazione di dispositivi e componenti specificati nella voce X.B.I.001.b, come segue:

Nota: X.B.I.001 non sottopone ad autorizzazione tubi di quarzo per forni, tubi diffusori per forni, pale, supporti (eccetto i supporti a gabbia appositamente progettati), gorgogliatori, cassette o crogioli appositamente progettati per le apparecchiature di trattamento sottoposte ad autorizzazione in X.B.I.001.b.1.

a. 

apparecchiature per la produzione di silicio policristallino e materiali sottoposti ad autorizzazione in 3C001 ( 50 );

b. 

apparecchiature appositamente progettate per la purificazione o il trattamento di materiali semiconduttori III/V e II/VI sottoposti ad autorizzazione in 3C001, 3C002, 3C003, 3C004 o 3C005 ( 51 ), eccetto gli estrattori di cristalli, per i quali cfr. X.B.I.001.b.1.c qui di seguito;

c. 

estrattori di cristalli e forni per la crescita dei cristalli, come segue:

Nota: X.B.I.001.b.1.c non sottopone ad autorizzazione i forni di diffusione e ossidazione.

1. 

apparecchiature per la ricottura o la ricristallizzazione diverse da forni a temperatura costante che utilizzano tassi elevati di trasferimento energetico in grado di trattare fette a una velocità superiore a 0,005  m2 al minuto;

2. 

estrattori di cristalli con 'controllo a programma registrato' aventi una delle caratteristiche seguenti:

a. 

ricaricabili senza sostituire il contenitore del crogiolo;

b. 

in grado di funzionare a una pressione superiore a 2,5  x 105 Pa; o

c. 

in grado di estrarre cristalli di diametro superiore a 100 mm;

d. 

apparecchiature per la crescita epitassiale con 'controllo a programma registrato' aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

in grado di realizzare uno strato di silicio con uniformità di spessore entro ± 2,5  % lungo una distanza di 200 mm o più;

2. 

in grado di realizzare uno strato di qualsiasi materiale diverso dal silicio con uniformità di spessore delle fette uguale a o migliore di ± 3,5  %; o

3. 

rotazione di singole fette durante la lavorazione;

e. 

apparecchiature per la crescita epitassiale a fascio molecolare;

f. 

apparecchiature di 'polverizzazione catodica' potenziate magneticamente con camere di caricamento integrate appositamente progettate in grado di trasferire le fette in un ambiente sottovuoto isolato;

g. 

apparecchiature appositamente progettate per l'impiantazione ionica, la diffusione con potenziamento ionico o foto-potenziata, aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

capacità di patterning;

2. 

energia del fascio (tensione di accelerazione) superiore a 200 keV;

3. 

ottimizzate per funzionare con un'energia del fascio (tensione di accelerazione) inferiore a 10 keV; o

4. 

in grado di impiantare ad alta energia ossigeno in un "substrato" riscaldato;

h. 

apparecchiature di rimozione selettiva (incisione) con metodi a secco anisotropi (ad esempio plasma) con 'controllo a programma registrato', come segue:

1. 

'a lotti', aventi una delle caratteristiche seguenti:

a. 

determinazione del punto finale, eccezion fatta per i tipi a spettroscopia a emissione ottica; o

b. 

pressione operativa (incisione) del reattore uguale o inferiore a 26,66  Pa;

2. 

'a fetta singola', aventi una delle caratteristiche seguenti:

a. 

determinazione del punto finale, eccezion fatta per i tipi a spettroscopia a emissione ottica;

b. 

pressione operativa (incisione) del reattore uguale o inferiore a 26,66  Pa; o

c. 

manipolazione delle fette da cassetta a cassetta e a camere di caricamento;

Note :

1.   Per macchine 'a lotti' si intendono le macchine non appositamente progettate per il trattamento di fette singole. Tali macchine possono trattare due o più fette contemporaneamente con parametri di processo comuni, ad esempio potenza RF, temperatura, specie di gas di incisione, portate.

2.   Per macchine 'a fetta singola' si intendono le macchine appositamente progettate per il trattamento di fette singole. Tali macchine possono utilizzare tecniche di manipolazione automatica delle fette per caricare una sola fetta nell'apparecchiatura di trattamento. La definizione comprende le apparecchiature che possono caricare e trattare diverse fette ma in cui i parametri di incisione, ad esempio la potenza RF o il punto finale, possono essere determinati in modo indipendente per ogni singola fetta.

i. 

apparecchiature per la deposizione chimica in fase di vapore (CVD), ad esempio deposizione chimica in fase di vapore intensificata da plasma (PECVD) o deposizione chimica in fase di vapore fotopotenziata, per la fabbricazione di dispositivi semiconduttori, aventi una delle caratteristiche seguenti, per la deposizione di ossidi, nitruri, metalli o polisilicio:

1. 

apparecchiature per la deposizione chimica in fase di vapore funzionanti al di sotto di 105 Pa; o

2. 

apparecchiature PECVD funzionanti al di sotto di 60 Pa o con manipolazione automatica delle fette da cassetta a cassetta e a camera di caricamento;

Nota: X.B.I.001.b.1.i non sottopone ad autorizzazione i sistemi per la deposizione chimica in fase di vapore a bassa pressione (LPCVD) o le apparecchiature di 'polverizzazione catodica' tramite un reagente.

j. 

sistemi a fasci di elettroni appositamente progettati o modificati per la fabbricazione di maschere o il trattamento di dispositivi semiconduttori aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

deflessione elettrostatica del fascio;

2. 

profilo del fascio non gaussiano, sagomato;

3. 

velocità di conversione numerico-analogico superiore a 3 MHz;

4. 

accuratezza della conversione numerico-analogico superiore a 12 bit; o

5. 

precisione del controllo di retroazione della posizione bersaglio-fascio pari o superiore a 1 μm;

Nota: X.B.I.001.b.1.j non sottopone ad autorizzazione i sistemi di deposizione per fascio di elettroni né i microscopi elettronici a scansione per uso generale.

k. 

apparecchiature di finitura della superficie per il trattamento di fette di semiconduttori come segue:

1. 

apparecchiature appositamente progettate per il trattamento del retro di fette più sottili di 100 μm e la successiva separazione; o

2. 

apparecchiature appositamente progettate per ottenere una rugosità superficiale della superficie attiva di una fetta trattata di un valore 2 sigma pari o inferiore a 2 μm, lettura totale del misuratore (TIR);

Nota: X.B.I.001.b.1.k non sottopone ad autorizzazione le apparecchiature per la lappatura e la lucidatura ai fini della finitura della superficie delle fette.

l. 

apparecchiature di interconnessione che comprendono camere a vuoto singole o multiple comuni appositamente progettate per consentire l'integrazione di qualsiasi apparecchiatura sottoposta ad autorizzazione in X.B.I.001 in un sistema completo;

m. 

apparecchiature con 'controllo a programma registrato' che utilizzano "laser" per la riparazione o la rifilatura di "circuiti integrati monolitici" aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

accuratezza di posizionamento inferiore a ±1 μm; o

2. 

dimensione dei punti (larghezza del solco di taglio) inferiore a 3 μm;

Nota tecnica: Ai fini di X.B.I.001.b.1, per 'polverizzazione catodica' si intende un processo di rivestimento per ricopertura in cui gli ioni positivi sono accelerati da un campo elettrico verso la superficie di un bersaglio (materiale di rivestimento). L'energia cinetica ottenuta dall'impatto degli ioni è sufficiente perché gli atomi della superficie del bersaglio siano liberati per depositarsi sul substrato. (Nota: la polverizzazione catodica tramite un triodo, un magnetron o radiofrequenza per aumentare l'aderenza del rivestimento e la velocità di deposizione sono modifiche ordinarie del processo).

2. 

maschere, substrati di maschere, apparecchiature per la produzione di maschere e apparecchiature per il trasferimento di immagini per la produzione di dispositivi e componenti specificati nella voce X.B.I.001, come segue:

Nota: Il termine maschere si riferisce alle maschere utilizzate nella litografia a fascio di elettroni, nella litografia a raggi X e nella litografia ultravioletta, nonché nella tradizionale fotolitografia ultravioletta e a luce visibile.

a. 

maschere finite, reticoli e loro modelli, tranne:

1. 

maschere finite o reticoli per la produzione di circuiti integrati non sottoposti ad autorizzazione in 3A001 ( 52 ); o

2. 

maschere o reticoli aventi entrambe le caratteristiche seguenti:

a. 

sono realizzate sulla base di geometrie pari o superiori a 2,5  μm; e

b. 

la realizzazione non comprende caratteristiche particolari che ne modifichino la destinazione prevista mediante apparecchiature di produzione o "software";

b. 

substrati di maschere, come segue:

1. 

"substrati" (ad esempio vetro, quarzo, zaffiro) rivestiti in materiale duro (ad esempio cromo, silicio, molibdeno) per la preparazione di maschere di dimensioni superiori a 125 mm x 125 mm; o

2. 

substrati appositamente progettati per maschere a raggi X;

c. 

apparecchiature, diverse dai calcolatori di impiego generale, appositamente progettate per la progettazione assistita da calcolatore (CAD) per dispositivi semiconduttori o circuiti integrati;

d. 

apparecchiature o macchine per la fabbricazione di maschere o reticoli, come segue:

1. 

apparecchi foto-ottici a ripetizione in sequenza in grado di produrre matrici superiori a 100 mm x 100 mm o in grado di produrre un'esposizione singola maggiore di 6 mm x 6 mm nel piano (focale) dell'immagine, o in grado di produrre larghezze di linea inferiori a 2,5  μm nel fotoresist applicato sul "substrato";

2. 

apparecchiature per la fabbricazione di maschere o di reticoli utilizzanti litografia a fascio ionico o "laser", in grado di produrre larghezze di linea inferiori a 2,5  μm; o

3. 

apparecchiature o supporti per modificare maschere o reticoli o aggiungere pellicole per eliminare i difetti;

Nota: X.B.I.001.b.2.d.1 e .b.2.d.2 non sottopongono ad autorizzazione le apparecchiature per la fabbricazione di maschere utilizzanti metodi foto-ottici disponibili in commercio prima del 1o gennaio 1980 o aventi prestazioni non migliori di tali apparecchiature.

e. 

apparecchiature con 'controllo a programma registrato' per l'ispezione di maschere, reticoli o pellicole aventi:

1. 

una risoluzione pari o superiore a 0,25  μm; e

2. 

una precisione pari o superiore a 0,75  μm su una distanza tra una o due coordinate uguale o superiore a 63,5  mm;

Nota: X.B.I.001.b.2.e non sottopone ad autorizzazione i microscopi elettronici a scansione per uso generale, salvo quando questi siano appositamente progettati ed equipaggiati per l'ispezione automatica del tracciato.

f. 

apparecchiature di allineamento e di esposizione per la produzione di fette che utilizzano metodi foto-ottici o a raggi X, ad esempio apparecchiature di litografia, comprese le apparecchiature per il trasferimento di immagini per proiezione e le apparecchiature a ripetizione in sequenza (sequenza continua sulla fetta) o di scansione in sequenza (scanner), in grado di eseguire una delle seguenti funzioni:

Nota: X.B.I.001.b.2.f non sottopone ad autorizzazione le apparecchiature di allineamento ed esposizione per contatto e prossimità foto-ottici delle maschere o le apparecchiature per il trasferimento di immagini per contatto.

1. 

produzione di una dimensione del tracciato inferiore a 2,5  μm;

2. 

precisione di allineamento superiore a ± 0,25  μm (3 sigma);

3. 

sovrapposizione da macchina a macchina non migliore di ± 0,3  μm; o

4. 

lunghezza d'onda della sorgente luminosa inferiore a 400 nm;

g. 

apparecchiature utilizzanti un fascio elettronico, ionico o a raggi X per il trasferimento di immagini per proiezione in grado di produrre tracciati inferiori a 2,5  μm;

Nota: Per i dispositivi a fascio focalizzato deflesso (sistemi di scrittura diretta), cfr. X.B.I.001.b.1.j.

h. 

apparecchiature che utilizzano "laser" per la scrittura diretta su fette in grado di produrre tracciati inferiori a 2,5  μm;

3. 

apparecchiature per l'assemblaggio di circuiti integrati, come segue:

a. 

die bonder con 'controllo a programma registrato' aventi tutte le caratteristiche seguenti:

1. 

appositamente progettati per "circuiti integrati ibridi";

2. 

corsa di posizionamento dello stadio X-Y superiore a 37,5  x 37,5  mm; e

3. 

precisione di posizionamento sul piano X-Y superiore a ±10 μm;

b. 

apparecchiature con 'controllo a programma registrato' per realizzare punti di saldatura multipli in un'unica operazione (ad esempio, saldatori per connettori radiali, saldatori con chip-carrier, saldatori a nastro);

c. 

sigillatrici a testa calda semiautomatiche o automatiche, in cui la testa è riscaldata localmente ad una temperatura superiore rispetto al corpo del pacchetto, appositamente progettate per pacchetti di microcircuiti ceramici sottoposti ad autorizzazione in 3A001 ( 53 ) e con un flusso uguale o superiore a un pacchetto al minuto;

Nota: X.B.I.001.b.3 non sottopone ad autorizzazione i saldatori a punti a resistenza di uso generale.

4. 

filtri per camere bianche in grado di fornire una qualità dell'aria di 10 o meno particelle di diametro pari o inferiore a 0,3  μm per 0,02832  m3 e relativi materiali filtranti.

Nota tecnica: Ai fini di X.B.I.001, per 'controllo a programma registrato' si intende un controllo che utilizza istruzioni immagazzinate in una memoria elettronica che possono essere eseguite da un processore per comandare l'esecuzione di funzioni predeterminate. Un'apparecchiatura può essere con 'controllo a programma registrato' se la memoria elettronica è interna o esterna all'apparecchiatura stessa.

X.B.I.002 

Apparecchiature per l'ispezione o il collaudo di componenti e materiali elettronici e loro componenti e accessori appositamente progettati.

a. 

Apparecchiature appositamente progettate per l'ispezione o il collaudo di tubi elettronici, elementi ottici e loro componenti appositamente progettati sottoposti ad autorizzazione in 3A001 ( 54 ) o X.A.I.001;

b. 

apparecchiature appositamente progettate per l'ispezione o il collaudo di dispositivi semiconduttori, circuiti integrati e "assiemi elettronici", come segue, e sistemi comprendenti o aventi le caratteristiche di tali apparecchiature:

Nota: X.B.I.002.b sottopone ad autorizzazione anche le apparecchiature utilizzate o modificate per essere utilizzate nell'ispezione o nel collaudo di altri dispositivi, quali i dispositivi per le immagini, i dispositivi elettro-ottici e i dispositivi utilizzanti le onde acustiche.

1. 

apparecchiature di ispezione con 'controllo a programma registrato' per la rilevazione automatica di difetti, errori o contaminanti pari o inferiori a 0,6  μm in o su fette trattate e substrati, diversi dai circuiti stampati o chip, che utilizzano tecniche di acquisizione di immagini ottiche per il confronto del tracciato;

Nota: X.B.I.002.b.1 non sottopone ad autorizzazione i microscopi elettronici a scansione per uso generale, salvo quando questi siano appositamente progettati ed equipaggiati per l'ispezione automatica della traccia.

2. 

apparecchiature di misura e analisi con 'controllo a programma registrato' appositamente progettate, come segue:

a. 

appositamente progettate per la misurazione del contenuto di ossigeno o di carbonio nei materiali semiconduttori;

b. 

apparecchiature di misura della larghezza di linea con una risoluzione pari o superiore a 1 μm;

c. 

strumenti di misura della planarità appositamente progettati in grado di misurare deviazioni dalla planarità pari o inferiori a 10 μm con una risoluzione pari o superiore a 1 μm;

3. 

apparecchiature con 'controllo a programma registrato' per il controllo di fette aventi una delle caratteristiche seguenti:

a. 

accuratezza di posizionamento superiore a 3,5  μm;

b. 

in grado di collaudare dispositivi aventi oltre 68 terminali di uscita; o

c. 

in grado di eseguire il collaudo a una frequenza superiore a 1 GHz;

4. 

apparecchiature di collaudo come segue:

a. 

apparecchiature con 'controllo a programma registrato' appositamente progettate per collaudare dispositivi semiconduttori discreti e piastrine non incapsulate, in grado di eseguire il collaudo a frequenze superiori a 18 GHz;

Nota tecnica: I dispositivi semiconduttori discreti comprendono le fotocellule e le celle solari.

b. 

apparecchiature con 'controllo a programma registrato' appositamente progettate per collaudare circuiti integrati e loro "assiemi elettronici", in grado di eseguire collaudi funzionali:

1. 

a una 'cadenza di segnale' superiore a 20 MHz; o

2. 

a una 'cadenza di segnale' superiore a 10 MHz ma non superiore a 20 MHz e in grado di collaudare package di più di 68 terminali in uscita.

Note: X.B.I.002.b.4.b non sottopone ad autorizzazione le apparecchiature di collaudo appositamente progettate per collaudare:

1. 

memorie;

2. 

assiemi o categorie di "assiemi elettronici" per applicazioni domestiche e per lo svago; e

3. 

componenti elettronici, "assiemi elettronici" e circuiti integrati non sottoposti ad autorizzazione in 3A001 ( 55 )o X.A.I.001, a condizione che tali apparecchiature di collaudo non incorporino strutture di calcolo con "programmabilità accessibile all'utente".

Nota tecnica: Ai fini di X.B.I.002.b.4.b, per 'cadenza di segnale' si intende la frequenza massima di funzionamento numerico di un apparecchio di collaudo. Equivale quindi alla velocità massima di trasmissione dati di un apparecchio di collaudo in modalità non-moltiplicata. È indicata anche come velocità di collaudo, frequenza numerica massima o velocità numerica massima.

c. 

apparecchiature appositamente progettate per determinare le prestazioni di matrici sul piano focale a lunghezze d'onda superiori a 1 200  nm utilizzando misurazioni con 'controllo a programma registrato' o valutazione assistita da calcolatore e aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

utilizzano diametri del fascio di luce di scansione inferiori a 0,12  mm;

2. 

sono progettate per misurare i parametri di prestazione fotosensibili e per valutare la risposta di frequenza, la funzione di trasferimento della modulazione, l'uniformità del fattore di risposta o il rumore; o

3. 

sono progettate per valutare matrici in grado di creare immagini con più di 32 x 32 elementi lineari;

5. 

sistemi di collaudo a fascio elettronico progettati per funzionare a valori pari o inferiori a 3 keV, o sistemi a fascio "laser" per il controllo senza contatto di dispositivi semiconduttori sotto tensione, aventi una delle caratteristiche seguenti:

a. 

capacità stroboscopica con spegnimento del fascio o scansione stroboscopica del rivelatore;

b. 

uno spettrometro elettronico per la misura della tensione con risoluzione inferiore a 0,5  V; o

c. 

montaggi per collaudi elettrici per l'analisi delle prestazioni dei circuiti integrati;

Nota: X.B.I.002.b.5 non sottopone ad autorizzazione i microscopi elettronici a scansione, salvo quando questi siano appositamente progettati ed equipaggiati per il controllo senza contatto di un dispositivo semiconduttore sotto tensione.

6. 

sistemi a fascio ionico focalizzato multifunzionali con 'controllo a programma registrato' appositamente progettati per la fabbricazione, la riparazione, l'analisi dello schema fisico e il collaudo di maschere o dispositivi semiconduttori, aventi una delle caratteristiche seguenti:

a. 

precisione del controllo di retroazione della posizione bersaglio-fascio pari o superiore a 1 μm; o

b. 

accuratezza della conversione numerico-analogico superiore a 12 bit;

7. 

sistemi di misura delle particelle che utilizzano "laser" progettati per misurare la dimensione e la concentrazione di particelle nell'aria aventi entrambe le caratteristiche seguenti:

a. 

in grado di misurare particelle di dimensioni pari o inferiori a 0,2  μm con un flusso pari o superiore a 0,02832 m3 al minuto; e

b. 

in grado di caratterizzare aria pulita della classe 10 o migliore.

Nota tecnica: Ai fini di X.B.I.002, per 'controllo a programma registrato' si intende un controllo che utilizza istruzioni immagazzinate in una memoria elettronica che possono essere eseguite da un processore per comandare l'esecuzione di funzioni predeterminate. Un'apparecchiatura può essere con 'controllo a programma registrato' se la memoria elettronica è interna o esterna all'apparecchiatura stessa.

X.B.I.003 

Apparecchiature per la fabbricazione di circuiti stampati e loro componenti ed accessori appositamente progettati, come segue:

a. 

apparecchiature per lo sviluppo di pellicole fotografiche;

b. 

apparecchiature per rivestimento con maschera di saldatura;

c. 

apparecchiature fotoplotter;

d. 

apparecchiature di deposizione per placcatura o galvanoplastica;

e. 

camere a vuoto e presse a vuoto;

f. 

laminatoi a rullo;

g. 

apparecchiature di allineamento; o

h. 

apparecchiature di incisione.

X.B.I.004 

Apparecchiature di ispezione ottica automatizzata per il collaudo di circuiti stampati, basate su sensori ottici o elettrici e in grado di rilevare almeno uno dei seguenti difetti di qualità:

a. 

spaziatura, superficie, volume o altezza;

b. 

billboarding;

c. 

componenti (presenza, assenza, capovolgimento, scostamento, polarità o disallineamento);

d. 

saldatura (ponti, giunti di saldatura insufficienti);

e. 

collegamenti (pasta insufficiente, sollevamento);

f. 

tombstoning; o

g. 

circuito elettrico (cortocircuiti, circuiti aperti, resistenza, capacitanza, alimentazione, prestazioni della rete).

X.C.I.001 

Resine fotosensibili (resist) positive progettate per litografia di semiconduttori appositamente adattate (ottimizzate) per l'impiego con lunghezze d'onda comprese tra 370 e 193 nm.

X.C.I.002 

Sostanze chimiche e materiali del tipo utilizzato nella produzione di circuiti stampati, come segue:

a. 

substrati compositi per circuiti stampati in fibra di vetro o cotone (ad esempio FR-4, FR-2, FR-6, CEM-1, G-10, ecc.);

b. 

substrati multistrato per circuiti stampati contenenti almeno uno strato di uno qualsiasi dei seguenti materiali:

1. 

alluminio;

2. 

politetrafluoroetilene (PTFE); o

3. 

materiali ceramici (ad esempio allumina, ossido di titanio, ecc.);

c. 

sostanze chimiche per fluido d'incisione:

1. 

cloruro ferrico (CAS 7705-08-0);

2. 

cloruro di rame (CAS 7447-39-4);

3. 

ammonio persolfato (CAS 7727-54-0);

4. 

persolfato di sodio (CAS 7775-27-1); o

5. 

preparazioni chimiche appositamente progettate per l'incisione e contenenti almeno una delle sostanze chimiche incluse in X.C.I.002.c.1 fino a X.C.I.002.c.4;

Nota: X.C.I.002.c non sottopone ad autorizzazione le "miscele chimiche" contenenti una o più delle sostanze chimiche specificate alla voce X.C.I.002.c nelle quali nessuna sostanza chimica singolarmente specificata costituisce più del 10 % in peso della miscela.

d. 

fogli di rame di purezza non inferiore a 95 % e spessore inferiore a 100 μm;

e. 

sostanze polimeriche e loro pellicole di spessore inferiore a 0,5  mm, come segue:

1. 

poliimmidi aromatiche,

2. 

paryleni;

3. 

benzociclobuteni (BCB); o

4. 

polibenzossazoli.

X.D.I.001 

"Software" appositamente progettato per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di dispositivi o componenti elettronici sottoposti ad autorizzazione in X.A.I.001, apparecchiature elettroniche di uso generale sottoposte ad autorizzazione in X.A.I.002, o apparecchiature di fabbricazione e collaudo sottoposte ad autorizzazione in X.B.I.001 o X.B.I.002; oppure "software" appositamente progettato per l'"utilizzazione" delle apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in 3B001.g e 3B001.h ( 56 ).

X.D.I.002 

"Software" appositamente progettato per il collaudo, lo "sviluppo" o la "produzione" di circuiti stampati (PCB).

X.E.I.001 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di dispositivi o componenti elettronici sottoposti ad autorizzazione in X.A.I.001, apparecchiature elettroniche di uso generale sottoposte ad autorizzazione in X.A.I.002, o apparecchiature di fabbricazione e collaudo sottoposte ad autorizzazione in X.B.I.001 o X.B.I.002, oppure materiali sottoposti ad autorizzazione in X.C.I.001.

X.E.I.002 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di circuiti stampati.

Categoria II – Calcolatori

Nota: La categoria II non sottopone ad autorizzazione i beni ad uso personale delle persone fisiche.

X.A.II.001 

Calcolatori, "assiemi elettronici" e apparecchiature collegate, non sottoposti ad autorizzazione in 4A001 o 4A003 ( 57 ) e loro componenti appositamente progettati.

Nota: La condizione di esportabilità dei "calcolatori digitali" e delle apparecchiature collegate descritti in X.A.II.001 è determinata dalle condizioni di esportabilità di altre apparecchiature o sistemi, a condizione che:

a. 

i "calcolatori digitali" o le apparecchiature collegate siano essenziali al funzionamento delle altre apparecchiature o degli altri sistemi;

b. 

i "calcolatori digitali" o le apparecchiature collegate non siano un "elemento principale" delle altre apparecchiature o degli altri sistemi; e

NB 1: La condizione di esportabilità di apparecchiature per il "trattamento del segnale" o il "miglioramento dell'immagine" appositamente progettate per altre apparecchiature ed aventi funzioni limitate a quelle necessarie al funzionamento di queste ultime apparecchiature è determinata dalla condizione di esportabilità di queste ultime apparecchiature anche se le apparecchiature eccedono il criterio di "elemento principale".

NB 2: La condizione di esportabilità di "calcolatori digitali" o apparecchiature collegate per le apparecchiature di telecomunicazione è regolata dalla categoria 5, parte 1 (Telecomunicazioni)  ( 58 ).

c. 

la "tecnologia" relativa ai "calcolatori digitali" e alle apparecchiature collegate sia determinata dal 4E ( 59 ).

a. 

Calcolatori elettronici e apparecchiature collegate e loro "assiemi elettronici" e componenti appositamente progettati, previsti per funzionare ad una temperatura ambiente superiore a 343 K (70 oC);

b. 

"calcolatori digitali", comprendenti le apparecchiature per il "trattamento del segnale" o il "miglioramento dell'immagine" aventi una "prestazione di picco adattata" ("APP") pari o superiore a 0,0128 teraFLOPS ponderati (WT);

c. 

"assiemi elettronici", che sono appositamente progettati o modificati per aumentare le prestazioni mediante l'aggregazione di processori, come segue:

1. 

progettati per essere capaci di aggregazione in configurazioni di 16 o più processori;

2. 

non utilizzato;

Nota 1: X.A.II.001.c si applica soltanto ad "assiemi elettronici" e interconnessioni programmabili con una "APP" che non supera i limiti previsti in X.A.II.001.b, quando spediti come "assiemi elettronici" non integrati. Non si applica ad "assiemi elettronici" intrinsecamente limitati dalla natura del loro progetto per l'uso come apparecchiature collegate sottoposte ad autorizzazione in X.A.II.001.k.

Nota 2: X.A.II.001.c non sottopone ad autorizzazione alcun "assieme elettronico" appositamente progettato per un prodotto o una famiglia di prodotti la cui configurazione massima non supera i limiti specificati in X.A.II.001.b.

d. 

non utilizzato;

e. 

non utilizzato;

f. 

apparecchiature per il "trattamento del segnale" o il "miglioramento dell'immagine" aventi una "prestazione di picco adattata" ("APP") pari o superiore a 0,0128 teraFLOPS ponderati (WT);

g. 

non utilizzato;

h. 

non utilizzato;

i. 

apparecchiature contenenti 'apparecchiature terminali d'interfaccia' che superano i limiti previsti in X.A.III.101;

Nota tecnica: Ai fini di X.A.II.001.i, per 'apparecchiature terminali di interfaccia' si intendono apparecchiature nelle quali le informazioni entrano in un sistema di telecomunicazioni o ne escono, cioè telefono, dispositivo di dati, calcolatore ecc.

j. 

apparecchiature appositamente progettate per fornire interconnessioni esterne di "calcolatori digitali" o apparecchiature associate che consentono comunicazioni con una velocità trasmissione dati superiore a 80 Mbyte/s;

Nota: X.A.II.001.j non sottopone ad autorizzazione le apparecchiature di interconnessione interne (come pannelli posteriori, bus), le apparecchiature di interconnessione passiva, le "unità di controllo di accesso alla rete" o i "controllori di canale di comunicazione".

Nota tecnica: Ai fini di X.A.II.001.j, per "controllore di canale di comunicazioni" si intende un'interfaccia fisica che controlla la circolazione delle informazioni numeriche sincrone o asincrone. È un assieme che può essere integrato in un'apparecchiatura a calcolatore o di telecomunicazioni per assicurare l'accesso alle comunicazioni;

k. 

calcolatori ibridi e loro "assiemi elettronici" e componenti appositamente progettati, contenenti convertitori analogico-numerici aventi tutte le caratteristiche seguenti:

1. 

32 canali o più; e

2. 

risoluzione uguale a 14 bit (più bit di segno) o superiore con un tasso di conversione di 200 000  Hz o più.

X.D.II.001 

"Programma" di prova e "software" di validazione, "software" che consente la generazione automatica di "codici sorgente" e "software" del sistema operativo appositamente progettato per apparecchiature di "trattamento in tempo reale" di dati.

a. 

"Programma" di prova e "software" di validazione che utilizzano tecniche matematiche e analitiche e progettati o modificati per "programmi" con più di 500 000 istruzioni di "codice sorgente";

b. 

"software" che consente la generazione automatica di "codici sorgente" da dati acquisiti on line da sensori esterni descritti nel regolamento (UE) 2021/821; o

c. 

"software" del sistema operativo appositamente progettato per apparecchiature di "trattamento in tempo reale" di dati che garantiscono un 'tempo di attesa globale di interruzione' inferiore a 20 μs.

Nota tecnica: Ai fini di X.D.II.001, per "tempo di attesa globale di interruzione" si intende il tempo necessario ad un sistema informatico per riconoscere una interruzione dovuta ad un fenomeno, provvedere all'interruzione ed effettuare una commutazione contestuale verso altra attività alternativa, residente in memoria, in attesa dell'interruzione.

X.D.II.002 

"Software" diverso da quello sottoposto ad autorizzazione in 4D001 ( 60 ) appositamente progettato o modificato per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" delle apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in 4A101 ( 61 ).

X.E.II.001 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" delle apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.II.001 o di "software" sottoposto ad autorizzazione in X.D.II.001 o X.D.II.002.

X.E.II.002 

"Tecnologia" per lo "sviluppo" o la "produzione" di apparecchiature progettate per il 'trattamento di flussi multipli di dati'.

Nota tecnica: Ai fini di X.E.II.002, per "trattamento di flussi multipli di dati" si intende una tecnica di microprogrammi o di architettura dell'apparecchiatura per il trattamento simultaneo di due o più sequenze di dati sotto il controllo di una o più sequenze di istruzioni con mezzi quali:

1. 

le architetture di dati multipli a istruzione singola (SIMD) quali i processori matriciali o vettoriali;

2. 

le architetture di dati multipli a istruzione singola e istruzioni multiple (MSIMD);

3. 

le architetture di dati multipli a istruzioni multiple (MIMD), comprese quelle strettamente accoppiate, completamente accoppiate o debolmente accoppiate; o

4. 

le reti strutturate di elementi di trattamento, comprese le reti sistoliche.

Categoria III. Parte 1 – Telecomunicazioni

Nota: La categoria III, parte 1, non sottopone ad autorizzazione i beni ad uso personale delle persone fisiche.

X.A.III.101 

Apparecchiature di telecomunicazione

a. 

Apparecchiature di telecomunicazione di qualsiasi tipo, non sottoposte ad autorizzazione in 5A001.a ( 62 ), appositamente progettate per funzionare al di fuori della gamma di temperature da 219 K (-54 oC) a 397 K (124 oC);

b. 

apparecchiature e sistemi di trasmissione di telecomunicazioni, e loro componenti ed accessori appositamente progettati, aventi una delle caratteristiche, funzioni o elementi seguenti:

Nota: Le apparecchiature di trasmissione di telecomunicazioni sono:

a. 

delle seguenti categorie o loro combinazioni:

1. 

apparecchiature radio (ad esempio trasmettitori, ricevitori e ricetrasmettitori);

2. 

apparecchiature terminali di linea;

3. 

apparecchiature di amplificazione intermedia;

4. 

apparecchiature di ripetizione;

5. 

apparecchiature di rigenerazione;

6. 

codificatori di traduzione (transcodificatori);

7. 

apparecchiature multiplex (compresi i multiplex statistici);

8. 

modulatori/demodulatori (modem);

9. 

apparecchiature transmultiplex (cfr. raccomandazione G.701 del CCITT);

10. 

apparecchiature di interconnessione numeriche con 'controllo a programma registrato';

11. 

'porte di adattamento' (gateway) e ponti;

12. 

'unità di accesso ai supporti'; e

b. 

progettate per l'impiego in comunicazioni monocanali o pluricanali mediante uno qualunque dei mezzi seguenti:

1. 

cavo (linea);

2. 

cavo coassiale;

3. 

cavo in fibra ottica;

4. 

radiazioni elettromagnetiche; o

5. 

propagazione di onde acustiche subacquee.

1. 

utilizzanti tecniche numeriche, compreso il trattamento numerico di segnali analogici, e progettate per funzionare al punto di multiplex di livello massimo ad una 'velocità di trasferimento numerica' superiore a 45 Mbit/s o ad una 'velocità di trasferimento numerica totale' superiore a 90 Mbit/s;

Nota: X.A.III.101.b.1 non sottopone ad autorizzazione le apparecchiature appositamente progettate per essere integrate e fatte funzionare in un sistema satellitare per uso civile.

2. 

modem che utilizzano la 'banda passante di un canale a frequenza vocale' con 'velocità di trasmissione dati' superiore a 9 600  bit/s;

3. 

apparecchiature di interconnessione numeriche con 'controllo a programma registrato' aventi 'velocità di trasferimento numerica' superiore a 8,5  Mbit/s per porta;

4. 

apparecchiature contenenti:

a. 

"unità di controllo di accesso alla rete" e loro supporto comune collegato aventi 'velocità di trasferimento numerica' superiore a 33 Mbit/s; o

b. 

'controllori di canale di comunicazioni' aventi un'uscita numerica con 'velocità di trasmissione dati' superiore a 64 000 bit/s per canale;

Nota: Se una qualsiasi apparecchiatura non sottoposta ad autorizzazione contiene una "unità di controllo di accesso alla rete", tale apparecchiatura non può avere alcun tipo di interfaccia di telecomunicazioni tranne quelle descritte ma non sottoposte ad autorizzazione in X.A.III.101.b.4.

5. 

utilizzanti un "laser" e aventi una delle caratteristiche seguenti:

a. 

lunghezza d'onda di trasmissione superiore a 1 000  nm; o

b. 

basati su tecniche analogiche ed aventi banda passante superiore a 45 MHz;

c. 

basati su tecniche di trasmissione ottica coerente o tecniche di rivelazione ottica coerente (denominate anche tecniche di rivelazione ottica eterodina o omodina);

d. 

basati su tecniche di multiplazione mediante ripartizione in lunghezza d'onda; o

e. 

in grado di effettuare l''amplificazione ottica';

6. 

apparecchiature radio funzionanti a frequenze di ingresso o di uscita superiori a:

a. 

31 GHz per le applicazioni legate alle stazioni terrestri per satelliti; o

b. 

26,5 GHz per le altre applicazioni;

Nota: X.A.III.101.b.6 non sottopone ad autorizzazione le apparecchiature per uso civile che si conformano all'assegnazione di bande di frequenza dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni (UIT) tra 26,5  GHz e 31 GHz.

7. 

apparecchiature radio:

a. 

basate su tecniche di modulazione di ampiezza in quadratura (QAM) oltre il livello 4 se la 'velocità di trasferimento numerica totale' è superiore a 8,5  Mbit/s;

b. 

basate su tecniche QAM oltre il livello 16 se la 'velocità di trasferimento numerica totale' è uguale o inferiore a 8,5  Mbit/s;

c. 

basate su altre tecniche numeriche di modulazione e aventi 'efficienza spettrale' superiore a 3 bit/s/Hz; o

d. 

funzionanti nella banda da 1,5  MHz a 87,5  MHz e integranti tecniche adattive che assicurano la soppressione di un segnale interferente superiore a 15 dB.

Note :

1.   X.A.III.101.b.7 non sottopone ad autorizzazione le apparecchiature appositamente progettate per essere integrate e fatte funzionare in un sistema satellitare per uso civile.

2.   X.A.III.101.b.7 non sottopone ad autorizzazione le apparecchiature in ponte radio che funzionano in banda allocata dall'UIT (Unione internazionale delle telecomunicazioni):

a. 

con una delle caratteristiche seguenti:

1. 

non superiore a 960 MHz; o

2. 

'velocità di trasferimento numerica totale' non superiore a 8,5  Mbit/s; e

b. 

con 'efficienza spettrale' non superiore a 4 bit/s/Hz;

c. 

apparecchiature di commutazione con 'controllo a programma registrato' e sistemi collegati di segnalazione, e loro componenti e accessori appositamente progettati, aventi una delle caratteristiche, funzioni o elementi seguenti:

Nota: I multiplatori statistici che assicurano la commutazione con entrata ed uscita numeriche sono trattati come commutatori con 'controllo a programma registrato'.

1. 

apparecchiature o sistemi di 'commutazione di dati (messaggi)' progettati per il 'funzionamento a pacchetto', "assiemi elettronici" e loro componenti diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

2. 

non utilizzato;

3. 

instradamento o commutazione di pacchetti 'datagramma';

Nota: X.A.III.101.c.3 non sottopone ad autorizzazione le reti che usano solo "unità di controllo di accesso alla rete" o le "unità di controllo di accesso alla rete" stesse.

4. 

non utilizzato;

5. 

priorità multilivello e prelazione per la commutazione di circuiti;

Nota: X.A.III.101.c.5 non sottopone ad autorizzazione la prelazione di chiamate a un solo livello.

6. 

progettati per il trasferimento automatico di chiamate di radio cellulari ad altri commutatori cellulari o per la connessione automatica ad una base centralizzata di dati di abbonati comune a più commutatori;

7. 

contenenti apparecchiature di interconnessione numeriche con 'controllo a programma registrato' aventi 'velocità di trasferimento numerica' superiore a 8,5  Mbit/s per porta;

8. 

'segnalazione a canale comune' in modo di funzionamento non associato o quasi-associato;

9. 

'instradamento dinamico adattivo';

10. 

commutatori di pacchetti, commutatori di circuiti ed instradatori con porte o linee che superano:

a. 

una 'velocità di trasmissione dati' di 64 000 bit/s per canale per un 'controllore di canale di comunicazioni'; o

Nota: X.A.III.101.c.10.a non sottopone ad autorizzazione i collegamenti multiplex compositi costituiti esclusivamente da canali di comunicazione non sottoposti singolarmente ad autorizzazione in X.A.III.101.b.1.

b. 

una 'velocità di trasferimento numerica' di 33 Mbit/s per una "unità di controllo di accesso alla rete" e i supporti comuni associati;

Nota: X.A.III.101.c.10 non sottopone ad autorizzazione i commutatori o gli instradatori di pacchetti con porte o linee che non superano i limiti di cui a X.A.III.101.c.10.

11. 

'commutazione ottica';

12. 

basati su tecniche di 'modo di trasferimento asincrono' ('ATM');

d. 

fibre ottiche e cavi in fibra ottica di lunghezza superiore a 50 m progettati per il funzionamento monomodo;

e. 

controllo centralizzato di rete avente tutte le caratteristiche seguenti:

1. 

ricezione di dati provenienti dai nodi; e

2. 

trattamento di questi dati al fine di controllare il traffico senza necessità di decisioni dell'operatore, realizzando così un 'instradamento dinamico adattivo';

Nota 1: X.A.III.101.e non comprende i casi nei quali l'instradamento è deciso sulla base di informazioni definite in precedenza.

Nota 2: X.A.III.101.e consente il controllo del traffico in funzione delle condizioni statistiche prevedibili di traffico.

f. 

antenne ad allineamento di fase, funzionanti al di sopra di 10,5  GHz, contenenti elementi attivi e componenti distribuiti, e progettate per consentire il controllo elettronico della forma e dell'orientamento del fascio, a eccezione dei sistemi di atterraggio che utilizzano strumenti rispondenti alle norme dell'Organizzazione dell'aviazione civile internazionale (ICAO) (sistemi di atterraggio a microonde, MLS);

g. 

apparecchiature di comunicazione mobili, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, "assiemi elettronici" e loro componenti;

h. 

apparecchiature di comunicazione in ponte radio progettate per l'uso a frequenze pari o superiori a 19,7  GHz e loro componenti, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821; o

i. 

controller per videogiochi, controller per gaming, controller per simulatori di volo, gamepad, joystick e altre unità di entrata, per console per videogiochi o sistemi di intrattenimento, con o senza filo.

Nota tecnica: Ai fini di X.A.III.101:

1) 

'modo di trasferimento asincrono' (asynchronous transfer mode, 'ATM'): modo di trasferimento nel quale le informa zioni sono organizzate in celle; è asincrono nel senso che la sequenza periodica delle celle dipende dal bit rate richiesto o istantaneo;

2) 

'banda passante di un canale a frequenza vocale': apparecchiature di comunicazione dati progettate per funzionare con un canale a frequenza vocale di 3 100  Hz, come da definizione contenuta nella raccomandazione G.151 del CCITT;

3) 

'controllore di canale di comunicazioni': interfaccia fisica che controlla la circolazione delle informazioni numeriche sincrone o asincrone. È un assieme che può essere integrato in un'apparecchiatura a calcolatore o di telecomunicazioni per assicurare l'accesso alle comunicazioni;

4) 

'datagramma': entità dati autonoma e indipendente che trasporta le informazioni necessarie per il suo instradamento dall'apparecchiatura terminale dati di provenienza all'apparecchiatura terminale dati di destinazione senza bisogno di scambi preventivi tra l'apparecchiatura terminale dati di provenienza e quella di destinazione e la rete di trasporto;

5) 

'selezione rapida' (fast select): servizio complementare applicabile alle chiamate virtuali che permette all'apparecchiatura terminale dati di accrescere la possibilità di trasmettere dati nei 'pacchetti' di connessione e di terminazione della chiamata, al di là delle capacità base di una chiamata virtuale;

6) 

'porta di adattamento' (gateway): funzione, realizzata da una qualsiasi combinazione di apparecchiature e di "software", per assicurare la conversione delle convenzioni usate per rappresentare, trattare o comunicare informazioni in un sistema nelle convenzioni corrispondenti ma diverse usate in un altro sistema;

7) 

'rete numerica integrata nei servizi' (Integrated Services Digital Network, ISDN): rete numerica unificata end-to-end nella quale i dati provenienti da qualsiasi tipo di comunicazione (ad esempio voce, testo, dati, immagini statiche e dinamiche) sono trasmessi da una porta (terminale) nella centrale (commutatore) su una sola linea di accesso da e verso l'abbonato;

8) 

'pacchetto': gruppo di elementi binari, compresi i dati e i segnali di controllo di chiamata, commutati in blocco. I dati, i segnali di controllo di chiamata ed eventuali informazioni di controllo degli errori sono presentati secondo un formato specifico;

9) 

'segnalazione a canale comune': la trasmissione di informazioni di controllo (segnalazione) attraverso un canale distinto da quello utilizzato per i messaggi. Il canale di segnalazione controlla solitamente canali di messaggi multipli;

10) 

'velocità di trasmissione dati': velocità definita dalla raccomandazione 53-36 dell'UIT, tenuto conto del fatto che, per la modulazione non binaria, i baud e i bit al secondo non sono equivalenti. Le cifre binarie per le funzioni di codifica, di verifica e di sincronizzazione sono incluse;

11) 

'instradamento dinamico adattivo': reinstradamento automatico del traffico basato sulla rivelazione e l'analisi delle reali condizioni presenti nella rete;

12) 

'unità di accesso ai supporti': apparecchiatura contenente una o più interfacce di comunicazione ("unità di controllo di accesso alla rete", 'controllore di canale di comunicazioni', modem o bus di calcolatore) destinata a collegare l'apparecchiatura terminale ad una rete;

13) 

'efficienza spettrale': 'velocità di trasferimento numerica' [bits/s] / banda passante di spettro 6 dB in Hz;

14) 

'controllo a programma registrato': controllo che utilizza istruzioni immagazzinate in una memoria elettronica che possono essere eseguite da un processore per comandare l'esecuzione di funzioni predeterminate.

Nota: Un'apparecchiatura può essere con 'controllo a programma registrato' se la memoria elettronica è interna o esterna all'apparecchiatura stessa.

X.B.III.101 

Apparecchiature di collaudo nel settore delle telecomunicazioni, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821.

X.C.III.101 

Preformati di vetro o di qualsiasi altro materiale, ottimizzati per la fabbricazione di fibre ottiche sottoposte ad autorizzazione in X.A.III.101.

X.D.III.101 

Software" appositamente progettato o modificato per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.III.101 e X.B.III.101, e "software" per instradamento dinamico adattivo descritti come segue:

a. 

"software", in forma diversa da quella eseguibile dalla macchina, appositamente progettato per 'instradamento dinamico adattivo';

b. 

non utilizzato.

X.E.III.101 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.III.101 o X.B.III.101, o "software" sottoposto ad autorizzazione in X.D.III.101 e altre "tecnologie" come segue:

a. 

"tecnologie" specifiche come segue:

1. 

"tecnologia" per il trattamento e l'applicazione alle fibre ottiche di rivestimenti appositamente progettati per renderle idonee all'impiego subacqueo;

2. 

"tecnologia" per lo "sviluppo" di apparecchiature che utilizzano le tecniche di 'gerarchia numerica sincrona' ('SDH') o di 'rete ottica sincrona' ('SONET').

Nota tecnica: Ai fini di X.E.III.101:

1) 

'gerarchia numerica sincrona' (SDH): gerarchia numerica che assicura un mezzo per gestire, multiplare ed accedere a varie forme di traffico numerico utilizzando una struttura di trasmissione sincrona su differenti tipi di supporti. La struttura è basata sul modulo di trasporto sincrono (STM) definito dalle raccomandazioni G.703, G.707, G.708, G.709 del CCITT ed altre in corso di pubblicazione. La velocità di primo livello della 'gerarchia numerica sincrona' è di 155,52  Mbit/s;

2) 

'rete ottica sincrona' (SONET): rete che fornisce un mezzo per gestire, multiplare ed accedere a diverse forme di traffico numerico utilizzando una struttura di trasmissione sincrona su fibre ottiche. Il formato è la versione nord-americana della 'gerarchia numerica sincrona' (SDH) ed impiega anche il modulo di trasporto sincrono (STM). Tuttavia impiega il segnale di trasporto sincrono (STS) come modulo di trasporto di base con velocità di primo livello di 51,81  Mbit/s. Le norme del SONET sono in corso di integrazione con quelle della 'gerarchia numerica sincrona'.

Categoria III. Parte 2 – Sicurezza dell'informazione

Nota: La categoria III, parte 2, non sottopone ad autorizzazione i beni ad uso personale delle persone fisiche.

X.A.III.201 

Apparecchiature come segue:

a. 

non utilizzato;

b. 

non utilizzato;

c. 

beni classificati come beni di crittografia per il mercato di massa conformemente alla nota di crittografia (nota 3 nella categoria 5, parte 2) ( 63 ).

X.D.III.201 

"Software" per la "sicurezza dell'informazione" come segue:

Nota: La presente voce non sottopone ad autorizzazione il "software" progettato o modificato per la prevenzione di danni premeditati a calcolatori, ad esempio i virus, in cui l'uso della "crittografia" è limitato all'autenticazione, alla firma digitale e/o alla decrittazione di dati o file.

a. 

non utilizzato;

b. 

non utilizzato;

c. 

"software" classificati come "software" di crittografia per il mercato di massa conformemente alla nota di crittografia (nota 3 nella categoria 5, parte 2) ( 64 ).

X.E.III.201 

"Tecnologia" per la "sicurezza dell'informazione" in conformità alla nota generale sulla tecnologia come segue:

a. 

non utilizzato;

b. 

"tecnologia" diversa da quella specificata nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821 per l'"utilizzazione" di beni per il mercato di massa sottoposti ad autorizzazione in X.A.III.201.c o di "software" per il mercato di massa sottoposti ad autorizzazione in X.D.III.201.c.

Categoria IV – Sensori e laser

X.A.IV.001 

Apparecchiature acustiche navali o terrestri, in grado di rivelare o localizzare oggetti o elementi subacquei o di rilevare la posizione di navi di superficie o di veicoli subacquei, e componenti appositamente progettati, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821.

X.A.IV.002 

Sensori ottici, come segue:

a. 

tubi intensificatori d'immagine e loro componenti appositamente progettati, come segue:

1. 

tubi intensificatori d'immagine aventi tutte le caratteristiche seguenti:

a. 

risposta di picco nella gamma di lunghezze d'onda superiori a 400 nm, ma non superiori a 1 050  nm;

b. 

una placca a microcanali per amplificazione elettronica dell'immagine con una spaziatura dei fori (da centro a centro) inferiore a 25 μm; e

c. 

con una delle caratteristiche seguenti:

1. 

un fotocatodo S-20, S-25 o multialcalino; o

2. 

un fotocatodo GaAs o GaInAs;

2. 

placche a microcanali appositamente progettate aventi entrambe le caratteristiche seguenti:

a. 

15 000 o più tubi cavi per placca; e

b. 

spaziatura dei fori (da centro a centro) inferiore a 25 μm;

b. 

apparecchiature per l'immagine a visione diretta funzionanti nello spettro visibile o all'infrarosso che incorporano tubi intensificatori d'immagine aventi le caratteristiche di cui a X.A.IV.002.a.1.

X.A.IV.003 

Apparecchi da ripresa, come segue:

a. 

apparecchi da ripresa che soddisfano i criteri della nota 3 di 6A003.b.4 ( 65 );

b. 

non utilizzato.

X.A.IV.004 

Apparecchiature ottiche, come segue:

Nota: X.A.IV.004 non sottopone ad autorizzazione i filtri ottici con strati d'aria fissi o i filtri tipo Lyot.

a. 

filtri ottici:

1. 

filtri per lunghezze d'onda superiori a 250 nm, comprensivi di rivestimenti ottici multistrato ed aventi una delle due caratteristiche seguenti:

a. 

bande passanti uguali o inferiori a 1 nm (larghezza totale - semi intensità) e trasmissione di picco del 90 % o più; o

b. 

bande passanti uguali o inferiori a 0,1  nm (larghezza totale - semi intensità) e trasmissione di picco del 50 % o più;

2. 

filtri per lunghezze d'onda superiori a 250 nm, aventi tutte le caratteristiche seguenti:

a. 

accordabili su una banda spettrale di 500 nm o più;

b. 

banda passante ottica istantanea di 1,25  nm o meno;

c. 

lunghezza d'onda riaggiustabile entro 0,1  ms con una precisione di 1 nm o migliore nella banda spettrale accordabile; e

d. 

trasmissione di picco singola del 91 % o più;

3. 

commutatori di opacità ottica (filtri) con campo di visione di 30o o più e tempo di risposta uguale o inferiore a 1 ns;

b. 

cavi a 'fibre fluorurate', o loro fibre ottiche, aventi una attenuazione inferiore a 4 dB/km nella gamma di lunghezze d'onda superiori a1 000  nm ma non superiori a 3 000  nm.

Nota tecnica: Ai fini di X.A.IV.004.b, per 'fibre fluorurate' si intendono fibre fabbricate a partire da composti grezzi di fluoruro.

X.A.IV.005 

"Laser", come segue:

a. 

"laser" a diossido di carbonio (CO2) aventi almeno una delle caratteristiche seguenti:

1. 

potenza di uscita in onda continua superiore a 10 kW;

2. 

uscita impulsiva con "durata dell'impulso" superiore a 10 μs; e

a. 

potenza media di uscita superiore a 10 kW; o

b. 

"potenza di picco" impulsiva superiore a 100 kW; o

3. 

uscita impulsiva con "durata dell'impulso" uguale o inferiore a 10 μs; e

a. 

energia impulsiva superiore a 5 J per impulso e "potenza di picco" superiore a 2,5  kW; o

b. 

potenza media di uscita superiore a 2,5  kW;

b. 

laser a semiconduttore, come segue:

1. 

"laser" a semiconduttore monomodo trasverso individuali, aventi:

a. 

potenza media di uscita superiore a 100 mW; o

b. 

lunghezza d'onda superiore a 1 050  nm;

2. 

"laser" a semiconduttore multimodo trasverso individuali o allineamenti di "laser" a semiconduttore individuali, aventi lunghezza d'onda superiore a 1 050  nm;

c. 

"laser" a rubino con energia di uscita superiore a 20 J per impulso;

d. 

"laser a impulsi" non "accordabili" aventi lunghezza d'onda di uscita superiore a 975 nm ma non superiore a 1 150  nm e aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

"durata dell'impulso" uguale o superiore a 1 ns ma non superiore a 1 μs con una delle caratteristiche seguenti:

a. 

uscita monomodo trasverso con una delle caratteristiche seguenti:

1. 

'efficienza wall-plug' superiore a 12 %, "potenza media di uscita" superiore a 10 W e in grado di funzionare a una frequenza di ripetizione dell'impulso superiore a 1 kHz; o

2. 

"potenza media di uscita" superiore a 20 W; o

b. 

uscita multimodo trasverso con una delle caratteristiche seguenti:

1. 

'efficienza wall-plug' superiore a 18 % e "potenza media di uscita" superiore a 30 W;

2. 

"potenza di picco" superiore a 200 MW; o

3. 

"potenza media di uscita" superiore a 50 W; o

2. 

"durata dell'impulso" superiore a 1 μs con una delle caratteristiche seguenti:

a. 

uscita monomodo trasverso con una delle caratteristiche seguenti:

1. 

'efficienza wall-plug' superiore a 12 %, "potenza media di uscita" superiore a 10 W e in grado di funzionare a una frequenza di ripetizione dell'impulso superiore a 1 kHz; o

2. 

"potenza media di uscita" superiore a 20 W; o

b. 

uscita multimodo trasverso con una delle caratteristiche seguenti:

1. 

'efficienza wall-plug' superiore a 18 % e "potenza media di uscita" superiore a 30 W; o

2. 

"potenza media di uscita" superiore a 500 W;

e. 

"laser" a onda continua non "accordabili", con lunghezza d'onda di uscita superiore a 975 nm ma non superiore a 1 150  nm e aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

uscita monomodo trasverso con una delle caratteristiche seguenti:

a. 

'efficienza wall-plug' superiore a 12 %, "potenza media di uscita" superiore a 10 W e in grado di funzionare a una frequenza di ripetizione dell'impulso superiore a 1 kHz; o

b. 

"potenza media di uscita" superiore a 50 W; o

2. 

uscita multimodo trasverso con una delle caratteristiche seguenti:

a. 

'efficienza wall-plug' superiore a 18 % e "potenza media di uscita" superiore a 30 W; o

b. 

"potenza media di uscita" superiore a 500 W;

Nota: X.A.IV.005.e.2.b non sottopone ad autorizzazione "laser" industriali a uscita multimodo trasverso con una potenza di uscita pari o inferiore a 2 kW e peso totale superiore a 1 200  kg. Ai fini della presente nota il peso totale comprende tutti i componenti necessari al funzionamento del "laser", ad esempio "laser", alimentazione, scambiatore di calore, ma non comprende le apparecchiature ottiche esterne per la regolazione e/o l'emissione del fascio.

f. 

"laser" non "accordabili", aventi lunghezza d'onda superiore a 1 400  nm, ma non superiore a 1 555  nm e aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

energia di uscita superiore a 100 mJ per impulso e "potenza di picco" impulsiva superiore a 1 W; o

2. 

potenza di uscita media o in onda continua superiore a 1 W;

g. 

"laser" a elettroni liberi.

Nota tecnica: Ai fini di X.A.IV.005, per 'efficienza wall-plug' si intende il rapporto tra potenza di uscita del "laser" (o "potenza media di uscita") e potenza di ingresso totale necessaria al funzionamento del "laser", alimentazione/condizionamento e condizionamento termico/scambiatore di calore compresi.

X.A.IV.006 

"Magnetometri", sensori elettromagnetici "superconduttori" e loro componenti appositamente progettati, come segue:

a. 

"magnetometri", diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, aventi una 'sensibilità' inferiore a (migliore di) 1,0 nT (valore efficace) per radice quadrata di Hz;

Nota tecnica: Ai fini di X.A.IV.006.a, per 'sensibilità' (livello di rumore) si intende il valore efficace del rumore di fondo del dispositivo limitatamente al segnale più basso misurabile.

b. 

sensori elettromagnetici "superconduttori", componenti fabbricati a partire da materiali "superconduttori":

1. 

progettati per funzionare a temperature inferiori alla 'temperatura critica' di almeno uno dei loro costituenti "superconduttori" (compresi i dispositivi a effetto Josephson o i dispositivi "superconduttori" a interferenza quantistica (SQUID));

2. 

progettati per rivelare variazioni di campo elettromagnetico a frequenze di 1 kHz o meno; e

3. 

aventi una delle caratteristiche seguenti:

a. 

dotati di SQUID a film sottile con dimensione minima dell'elemento inferiore a 2 μm e con circuiti associati di accoppiamento di ingresso e di uscita;

b. 

progettati per funzionare con un tasso di variazione del campo magnetico superiore a 1 x 106 quanti di flusso magnetico per secondo;

c. 

progettati per funzionare nel campo magnetico terrestre senza schermatura magnetica; o

d. 

aventi un coefficiente di temperatura minore (più piccolo) di 0,1 quanto/K di flusso magnetico.

X.A.IV.007 

Gravimetri per uso terrestre, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, come segue:

a. 

aventi una precisione statica inferiore a (migliore di) 100 μGal; o

b. 

del tipo a elemento di quarzo (Worden).

X.A.IV.008 

Sistemi e apparecchiature radar e componenti principali per radar, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, e loro componenti appositamente progettati, come segue:

a. 

apparecchiature radar avioniche, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, e loro componenti appositamente progettati;

b. 

apparecchiature radar a "laser" "qualificate per impiego spaziale" oppure apparecchiature per la rivelazione e la misura della distanza a mezzo della luce (LIDAR) appositamente progettate per effettuare rilevamenti o per l'osservazione meteorologica;

c. 

sistemi visivi potenziati per mappatura mediante radar a onde millimetriche appositamente progettati per aeromobili ad ala rotante, aventi tutte le caratteristiche seguenti:

1. 

funzionanti a una frequenza di 94 GHz;

2. 

potenza media di uscita inferiore a 20 mW;

3. 

larghezza del fascio radar di 1 grado; e

4. 

gamma di funzionamento uguale o superiore a 1 500  m.

Note tecniche:

1.   Ai fini di X.A.IV.008, per 'componente principale' si intende qualsiasi elemento assemblato facente parte di un 'prodotto finale' senza il quale il 'prodotto finale' non può funzionare.

2.   Ai fini di X.A.IV.008, per 'prodotto finale' si intende un sistema, un'apparecchiatura o un prodotto assemblato pronto per l'uso cui è destinato.

X.A.IV.009 

Apparecchiature di trattamento specifiche, come segue:

a. 

apparecchiature di rilevamento sismico non sottoposte ad autorizzazione in X.A.IV.009.c;

b. 

apparecchi da ripresa televisivi resistenti alle radiazioni, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821; o

c. 

rilevatori sismici antintrusione che individuano, classificano e localizzano la fonte del segnale rilevato.

X.B.IV.001 

Apparecchiature, compresi utensili, matrici, attrezzaggi o calibri, e loro altri componenti e accessori appositamente progettati, appositamente progettate o modificate per le applicazioni seguenti:

a. 

per la fabbricazione o il controllo di:

1. 

ondulatori magnetici (wigglers) per "laser" a elettroni liberi;

2. 

foto-iniettori per "laser" a elettroni liberi;

b. 

per la regolazione, alle tolleranze richieste, del campo magnetico longitudinale di "laser" a elettroni liberi.

X.C.IV.001 

Sensori a fibre ottiche modificati strutturalmente per avere una 'lunghezza di battimento' inferiore a 500 mm (elevata birifrangenza) o materiali per sensori ottici non descritti in 6C002.b ( 66 ) e con un tenore di zinco pari o superiore al 6 % per 'frazione molare'.

Nota tecnica: Ai fini di X.C.IV.001:

1) 

'frazione molare', il rapporto tra le moli di ZnTe e la somma di moli di CdTe e ZnTe presenti nel cristallo;

2) 

'lunghezza di battimento', la distanza che devono percorrere due segnali ortogonalmente polarizzati, inizialmente in fase, per realizzare una differenza di fase di 2 radianti.

X.C.IV.002 

Materiali ottici, come segue:

a. 

materiali a basso assorbimento ottico, come segue:

1. 

composti di fluoruri grezzi contenenti ingredienti con purezza uguale o superiore al 99,999  %; o

Nota: X.C.IV.002.a.1 sottopone ad autorizzazione i fluoruri di zirconio o di alluminio e varianti.

2. 

vetro fluorurato grezzo ottenuto da composti sottoposti ad autorizzazione in 6C004.e.1 ( 67 );

b. 

'preformati di fibre ottiche' costituiti da composti del fluoruro sfusi contenenti ingredienti di purezza uguale o superiore al 99,999  %, appositamente progettati per la fabbricazione di 'fibre fluorurate' sottoposte ad autorizzazione in X.A.IV.004.b.

Nota tecnica: Ai fini di X.C.IV.002:

1) 

'fibre fluorurate': le fibre fabbricate a partire da composti grezzi di fluoruro;

2) 

'preformati di fibre ottiche': le barre, i lingotti o le bacchette di vetro, il materiale plastico o altri materiali appositamente trattati per l'impiego nella fabbricazione di fibre ottiche. Le caratteristiche dei preformati determinano i parametri di base delle fibre ottiche risultanti dalla loro trafilatura.

X.D.IV.001 

"Software", diverso da quello specificato nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, appositamente progettato per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" dei beni sottoposti ad autorizzazione in 6A002, 6A003 ( 68 ), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, o X.A.IV.008.

X.D.IV.002 

"Software" appositamente progettato per lo "sviluppo" o la "produzione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.IV.002, X.A.IV.004, o X.A.IV.005.

X.D.IV.003 

Altro "software", come segue:

a. 

"programmi" di "software" applicativo per il controllo del traffico aereo (ATC) progettati per essere situati in calcolatori di uso generale installati in centri di controllo del traffico aereo ed in grado di trasmettere automaticamente i dati relativi ai bersagli radar (se non correlati a dati di radar di sorveglianza secondari – SRR) dal centro ATC host a un altro centro ATC;

b. 

"software" appositamente progettato per i rilevatori sismici antintrusione in X.A.IV.009.c; o

c. 

"codice sorgente" appositamente progettato per i rilevatori sismici antintrusione in X.A.IV.009.c.

X.E.IV.001 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008, o X.A.IV.009.c.

X.E.IV.002 

"Tecnologia" per lo "sviluppo" o la "produzione" di apparecchiature, materiali o "software" sottoposti ad autorizzazione in X.A.IV.002, X.A.IV.004, o X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002, o X.D.IV.003.

X.E.IV.003 

Altre "tecnologie", come segue:

a. 

tecnologie di fabbricazione ottica che consentono la produzione in serie di componenti ottiche con un tasso di produzione annuale superiore a 10 m2 di superficie per ogni mandrino individuale ed aventi tutte le caratteristiche seguenti:

1. 

superficie superiore a 1 m2; e

2. 

una curvatura della faccia superiore a λ/10 (valore efficace) alla lunghezza d'onda prevista;

b. 

"tecnologia" per filtri ottici con banda passante uguale o inferiore a 10 nm, campo di visione superiore a 40o e risoluzione superiore a 0,75 paia di linee/milliradianti;

c. 

"tecnologia" per lo "sviluppo" o la "produzione" di apparecchi da ripresa sottoposti ad autorizzazione in X.A.IV.003;

d. 

"tecnologia" necessaria per lo "sviluppo" o la "produzione" di sonde a "magnetometro" non triassiali o di sistemi di sonde a "magnetometro" non triassiali aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. 

'sensibilità' inferiore a (migliore di) 0,05 nT (valore efficace) per radice quadrata di Hz a frequenze inferiori a 1 Hz; o

2. 

'sensibilità' inferiore a (migliore di) 1 x 10-3 nT (valore efficace) per radice quadrata di Hz a 1 Hz o superiori;

e. 

"tecnologia" "necessaria" per lo "sviluppo" o la "produzione" di dispositivi per la conversione di radiazione infrarossa in luce visibile aventi tutte le caratteristiche seguenti:

1. 

risposta nella gamma di lunghezze d'onda superiori a 700 nm, ma non superiori a 1 500  nm; e

2. 

una combinazione di fotorilevatore di radiazione infrarossa, diodo ad emissione di luce (OLED) e nanocristalli per convertire la radiazione infrarossa in luce visibile.

Nota tecnica: Ai fini di X.E.IV.003, per 'sensibilità' (o livello di rumore) si intende il valore efficace del rumore di fondo del dispositivo limitatamente al segnale più basso misurabile.

Categoria V – Materiale avionico e di navigazione

X.A.V.001 

Apparecchiature per la comunicazione in volo, tutti i sistemi di navigazione inerziale per "aeromobili" e altre apparecchiature avioniche, compresi componenti, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821.

Nota 1: X.A.V.001 non sottopone ad autorizzazione le cuffie o i microfoni.

Nota 2: X.A.V.001 non sottopone ad autorizzazione i beni ad uso personale delle persone fisiche.

X.B.V.001 

Altre apparecchiature appositamente progettate per il collaudo, l'ispezione o la "produzione" di apparecchiature avioniche e di navigazione.

X.D.V.001 

"Software", diverso da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di apparecchiature per la navigazione e per le comunicazioni in volo e di altre apparecchiature avioniche.

X.E.V.001 

"Tecnologia", diversa da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di apparecchiature per la navigazione e per le comunicazioni in volo e di altre apparecchiature avioniche.

Categoria VI — materiale navale

X.A.VI.001 

Navi, sistemi o apparecchiature marini, e loro componenti appositamente progettati; componenti e accessori, come segue:

a. 

sistemi di visione subacquea, come segue:

1. 

sistemi televisivi (comprendenti telecamera, luci, apparecchiature di sorveglianza e di trasmissione dei segnali) aventi risoluzione limite, misurata in aria, maggiore di 500 righe e appositamente progettati o modificati per funzionare con comandi a distanza con veicoli sommergibili; o

2. 

telecamere subacquee aventi risoluzione limite, misurata in aria, maggiore di 700 righe;

Nota tecnica: La risoluzione limite in televisione è la misura della risoluzione orizzontale generalmente espressa in ragione del numero massimo di righe in rapporto all'altezza del quadro discriminato sul diagramma di prova, usando la norma IEEE 208/1960 o norme equivalenti.

b. 

apparecchi fotografici appositamente progettati o modificati per impiego subacqueo, aventi un formato di pellicola pari o superiore a 35 mm e messa a fuoco automatica o messa a fuoco a distanza appositamente progettate per impiego subacqueo;

c. 

sistemi luminosi stroboscopici, appositamente progettati o modificati per impiego subacqueo, in grado di assicurare una energia luminosa di uscita superiore a 300 J per lampo;

d. 

altri apparecchi da ripresa subacquei, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

e. 

caldaie marine appositamente progettate per presentare almeno una delle caratteristiche seguenti:

1. 

tasso di rilascio di calore (alla prestazione massima) pari o superiore a 1 966,4  kW/m3 di volume del focolare; o

2. 

rapporto tra il vapore generato in kg/ora (alla prestazione massima) e il peso secco della caldaia in kg pari o superiore a 37,6 ;

f. 

navi (di superficie o sottomarini), compresi i battelli pneumatici, e loro componenti appositamente progettati, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

Nota: X.A.VI.001.f non sottopone ad autorizzazione le navi in soggiorno temporaneo utilizzate per il trasporto privato o per il trasporto di passeggeri o beni da o attraverso il territorio doganale dell'Unione.

g. 

motori marini (sia entrobordo che fuoribordo) e motori sottomarini, e loro componenti appositamente progettati, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

h. 

altri autorespiratori subacquei (apparecchi da immersione) e loro accessori, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

i. 

giubbotti di salvataggio, cartucce di gonfiaggio, bussole per immersione e computer per immersione;

Nota: X.A.VI.001.i non sottopone ad autorizzazione i beni ad uso personale delle persone fisiche.

j. 

luci subacquee e apparecchiature per la propulsione; o

Nota: X.A.VI.001.j non sottopone ad autorizzazione i beni ad uso personale delle persone fisiche.

k. 

compressori d'aria e sistemi di filtrazione appositamente progettati per il caricamento di bombole ad aria.

X.D.VI.001 

"Software" appositamente progettato o modificato per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" delle apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.VI.001.

X.D.VI.002 

"Software" appositamente progettato per il funzionamento di veicoli sommergibili senza equipaggio utilizzati dal settore del petrolio e del gas.

X.E.VI.001 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" delle apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.VI.001.

Categoria VII – Materiale aerospaziale e propulsione

X.A.VII.001 

Motori e trattori diesel e loro componenti appositamente progettati, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821:

a. 

motori diesel, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, per carrelli, trattori e applicazioni automobilistiche, aventi potenza di uscita globale uguale o superiore a 298 kW;

b. 

trattori a ruote off-highway con capacità di trasporto uguale o superiore a 9 t, e componenti e accessori principali, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

c. 

trattori stradali per semirimorchi con assali posteriori singoli o tandem previsti per 9 t o più per asse e componenti principali appositamente progettati.

Nota: X.A.VII.001.b e X.A.VII.001.c non sottopongono ad autorizzazione i veicoli in soggiorno temporaneo utilizzati per il trasporto privato o per il trasporto di passeggeri o beni da o attraverso il territorio doganale dell'Unione.

Note tecniche:

1.   Ai fini di X.A.VII.001, per 'componente principale' si intende qualsiasi elemento assemblato facente parte di un 'prodotto finale' senza il quale il 'prodotto finale' non può funzionare.

2.   Ai fini di X.A.VII.001, per 'prodotto finale' si intende un sistema, un'apparecchiatura o un prodotto assemblato pronto per l'uso cui è destinato.

X.A.VII.002 

Motori a turbina a gas e componenti, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821:

a. 

non utilizzato;

b. 

non utilizzato;

c. 

motori aeronautici a turbina a gas e loro componenti appositamente progettati;

d. 

non utilizzato;

e. 

dispositivi per la respirazione pressurizzati per aeromobili e loro componenti appositamente progettati, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821.

X.A.VII.003 

Motori per aeromobili, diversi da quelli specificati in X.A.VII.002, nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, come segue:

a. 

motori a pistone alternativo o rotativo; o

b. 

motori elettrici.

Nota tecnica: Ai fini di X.A.VII.003, gli aeromobili includono: aeroplani, UAV, elicotteri, autogiro, aeromobili ibridi o modelli radiocomandati.

X.B.VII.001 

Apparecchiature di collaudo a vibrazione e componenti appositamente progettati, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821.

Nota: X.B.VII.001 sottopone ad autorizzazione soltanto le apparecchiature per lo "sviluppo" o la "produzione". Non sottopone ad autorizzazione i sistemi di monitoraggio delle condizioni.

X.B.VII.002 

Apparecchiature, utensili o montaggi per la fabbricazione o la misura di palette mobili, palette fisse o carenature di estremità fuse di turbine a gas appositamente progettati, come segue:

a. 

apparecchiature automatizzate che utilizzano metodi non meccanici per misurare lo spessore di parete dei profili aerodinamici;

b. 

utensili, montaggi o apparecchiature per la misurazione dei processi di foratura "laser", a getto d'acqua o a lavorazione elettrochimica (ECM) o elettroerosiva (EDM) sottoposti ad autorizzazione in 9E003.c ( 69 );

c. 

apparecchiature per la lisciviazione di anime in ceramica;

d. 

apparecchiature o utensili per la fabbricazione di anime in ceramica;

e. 

apparecchiature per la preparazione di modelli in cera di gusci in ceramica;

f. 

apparecchiature di fusione o di cottura di gusci in ceramica.

X.D.VII.001 

"Software" diverso da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821 per lo "sviluppo" o la "produzione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.VII.001 o X.B.VII.001.

X.D.VII.002 

"Software" per lo "sviluppo" o la "produzione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.VII.002 o X.B.VII.002.

X.E.VII.001 

"Tecnologia" diversa da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821 per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.VII.001 o X.B.VII.001.

X.E.VII.002 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.VII.002 o X.B.VII.002.

X.E.VII.003 

Altra "tecnologia", non descritta in 9E003 ( 70 ), come segue:

a. 

sistemi di controllo del gioco di estremità delle pale dei rotori che utilizzano una "tecnologia" di compensazione attiva del rivestimento limitata a una banca dati di progettazione e sviluppo; o

b. 

cuscinetti a gas per assiemi rotori di motori a turbina.

Categoria VIII – Varie

X.A.VIII.001 

Apparecchiature per la produzione o prospezione di petrolio, come segue:

a. 

apparecchiature di misurazione integrate in una testa perforante, compresi i sistemi di navigazione inerziale per la misura durante la perforazione (MWD);

b. 

sistemi di monitoraggio di gas e loro rilevatori, progettati per funzionare e rilevare idrogeno solforato in modo continuo;

c. 

apparecchiature per misurazioni sismologiche, compresi la sismica a riflessione e i vibratori sismici;

d. 

ecoscandagli di sedimenti.

X.A.VIII.002 

Apparecchiature, "assiemi elettronici" e componenti appositamente progettati per computer quantistici, elettronica quantistica, sensori quantistici, unità di elaborazione quantistica, circuiti qubit, dispositivi qubit o sistemi radar quantistici, comprese le celle di Pockels.

Nota 1: I computer quantistici eseguono calcoli che sfruttano le proprietà collettive degli stati quantistici quali sovrapposizione, interferenza ed entanglement.

Nota 2: Unità, circuiti e dispositivi includono, a titolo non esaustivo, circuiti superconduttori, quantum annealing, trappole ioniche, interazione fotonica, silicio/spin e atomi freddi.

X.A.VIII.003 

Microscopi, relative apparecchiature e rilevatori, come segue:

a. 

microscopi elettronici a scansione (SEM);

b. 

microscopi Auger a scansione;

c. 

microscopi elettronici a trasmissione (TEM);

d. 

microscopi a forza atomica (AFM);

e. 

microscopi a scansione di forza (SFM);

f. 

apparecchiature e rilevatori, appositamente progettati per essere utilizzati con i microscopi indicati alle voci da X.A.VIII.003.a a X.A.VIII.0003.e, che applicano una qualsiasi delle seguenti tecniche di analisi dei materiali:

1. 

spettroscopia fotoelettronica a raggi X (XPS);

2. 

spettroscopia a dispersione a raggi X (EDX, EDS); o

3. 

spettroscopia elettronica per analisi chimiche (ESCA).

X.A.VIII.004 

Apparecchiature per la raccolta di minerali di metalli nei grandi fondi marini.

X.A.VIII.005 

Apparecchiature di fabbricazione e macchine utensili, come segue:

a. 

apparecchiature di fabbricazione additiva per la "produzione" di parti metalliche;

Nota: X.A.VIII.005.a si applica unicamente ai sistemi seguenti:

1. 

sistemi a letto di polvere che utilizzano la fusione laser selettiva (SLM), il laser cusing, la sinterizzazione laser diretta del metallo (DMLS) oppure la fusione a fascio di elettroni (EBM); o

2. 

sistemi alimentati a polveri che utilizzano il riporto laser (laser cladding), la deposizione a energia diretta o la deposizione metallica laser.

b. 

apparecchiature di fabbricazione additiva per "materiali energetici", comprese le apparecchiature che utilizzano l'estrusione ultrasonica;

c. 

apparecchiature di fabbricazione additiva a fotopolimerizzazione in vasca (VVP) che utilizzano la stereolitografia (SLA) o l'elaborazione digitale della luce (DLP).

X.A.VIII.006 

Apparecchiature per la "produzione" di elettronica stampata per diodi organici emettitori di luce (OLED), transistori organici a effetto di campo (OFET) o celle fotovoltaiche organiche (OPVC).

X.A.VIII.007 

Apparecchiature per la "produzione" di sistemi microelettromeccanici (MEMS) che sfruttano le proprietà meccaniche del silicio, compresi sensori sotto forma di chip quali membrane di pressione, fasci di flessione o dispositivi di microregolazione.

X.A.VIII.008 

Apparecchiature appositamente progettate per la produzione di elettrocarburanti e carburanti sintetici o celle solari ad altissimo rendimento (rendimento > 30 %).

X.A.VIII.009 

Apparecchiature per ultra alto vuoto (UHV), come segue:

a. 

pompe UHV (a sublimazione, turbomolecolari, a diffusione, criogeniche, ion-getter);

b. 

manometri UHV.

Nota: Per UHV si intende una pressione pari o inferiore a 100 nanopascal (nPa).

X.A.VIII.010 

'Sistemi di refrigerazione criogenici' progettati per mantenere temperature inferiori a 1,1  K per 48 ore o più e apparecchiature di refrigerazione criogeniche connesse, come segue:

a. 

tubi a impulsi;

b. 

criostati;

c. 

dewar;

d. 

sistema di trattamento dei gas (GHS);

e. 

compressori; o

f. 

centraline.

Nota: I 'sistemi di refrigerazione criogenici' includono, a titolo non esaustivo, la refrigerazione per diluizione, i refrigeratori a demagnetizzazione adiabatica e i sistemi di raffreddamento laser.

X.A.VIII.011 

Apparecchiature di 'decapsulamento' per dispositivi semiconduttori.

Nota: Per 'decapsulamento' si intende la rimozione, per via meccanica, termica o chimica, di un tappo, coperchio o materiale incapsulante da un circuito integrato in package.

X.A.VIII.012 

Fotorilevatori ad alto rendimento quantistico (QE) con QE superiore a 80 % nella gamma di lunghezze d'onda superiori a 400 nm ma non superiori a 1 600  nm.

X.AVIII.013 

Macchine utensili a controllo numerico aventi uno o più assi lineari con una lunghezza del percorso superiore a 8 000  mm.

X.A.VIII.014 

Sistemi di cannoni ad acqua antisommossa o per il controllo della folla e loro componenti appositamente progettati.

Nota: I sistemi di cannoni ad acqua della voce X.A.VIII.014 includono, ad esempio: veicoli o stazioni fisse dotati di cannone ad acqua telecomandato progettati per proteggere l'operatore da una sommossa all'esterno e con caratteristiche quali corazzatura, cristalli antisfondamento, schermi metallici, paraurti tubolari rigidi o pneumatici autoportanti (run-flat). I componenti appositamente progettati per cannoni ad acqua possono includere, ad esempio: ugelli per cannoni di coperta, pompe, serbatoi, apparecchi da ripresa e luci rinforzate o schermate contro i proiettili, supporti elevatori per tali prodotti e sistemi di telecomando per tali prodotti.

X.A.VIII.015 

Armi contundenti in dotazione alle forze dell'ordine, compresi slapper, sfollagente, manganelli con impugnatura laterale, bastoni tonfa, fruste sjamboks e di altro tipo.

X.A.VIII.016 

Caschi e scudi per forze di polizia e componenti appositamente progettati, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821.

X.A.VIII.017 

Dispositivi di contenzione in dotazione alle forze dell'ordine, compresi ceppi, catene malleolari e manette; camicie di forza; cavigliere con funzione di stordimento; cinture a scarica elettrica; maniche a scarica elettrica; dispositivi di contenzione multipunto quali sedie di contenzione e componenti e accessori appositamente progettati, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821.

Nota: X.A.VIII.017 si applica ai dispositivi di contenzione usati nel corso delle attività di contrasto. Non si applica ai dispositivi medici destinati a limitare i movimenti del paziente durante una procedura medica. Non si applica ai dispositivi che servono a mantenere all'interno di strutture mediche idonee i pazienti affetti da disturbi della memoria. Non si applica alle apparecchiature di sicurezza quali cinture di sicurezza o seggiolini auto per bambini.

X.A.VIII.018 

Apparecchiature, "software" e dati per la prospezione di petrolio e gas, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

non utilizzato;

b. 

prodotti per la fratturazione idraulica, come segue:

1. 

"software" e dati per la progettazione e l'analisi della fratturazione idraulica;

2. 

'agenti di mantenimento della frattura idraulica' (proppant), 'fluidi di fratturazione' e loro additivi chimici; o

3. 

pompe ad alta pressione.

Nota tecnica:

Un 'agente di mantenimento della frattura idraulica' (proppant) è un materiale solido, generalmente sabbia trattata o materiali ceramici artificiali, progettato per mantenere aperta una frattura idraulica durante o dopo il trattamento di fratturazione. È aggiunto al 'fluido di fratturazione', la cui composizione può variare in funzione del tipo di fratturazione usato e che può essere a base di gel, schiuma o slickwater.

X.A.VIII.019 

Apparecchiature per trattamenti specifici, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

magneti anulari;

b. 

non utilizzato.

X.A.VIII.020 

Armi e dispositivi destinati a fini antisommossa o di autodifesa, come segue:

a. 

armi portatili a scarica elettrica, capaci di colpire una sola persona per scarica, tra cui, ma non esclusivamente, manganelli e scudi a scarica elettrica, fucili con proiettili di gomma e storditori elettrici (taser);

b. 

kit di tutti i componenti essenziali per l'assemblaggio di armi portatili a scarica elettrica sottoposte ad autorizzazione da X.A.VIII.020.a; o

Nota: Sono considerati componenti essenziali:

1. 

l'unità che produce la scarica elettrica;

2. 

l'interruttore, telecomandato o no; e

3. 

gli elettrodi o, se del caso, i fili su cui transita la scarica elettrica.

c. 

armi a scarica elettrica fisse o montabili, capaci di coprire un'area estesa e di colpire più persone con le scariche.

X.A.VIII.021 

Armi e materiale per la diffusione di sostanze chimiche inabilitanti o irritanti a fini antisommossa o di autodifesa e talune sostanze connesse, come segue:

a. 

armi e materiale portatili che, alla somministrazione o diffusione della sostanza chimica, somministrano una dose di sostanza chimica inabilitante o irritante a una sola persona oppure diffondono una dose di tale sostanza in un'area ristretta, ad esempio sotto forma di nebbia o nube vaporosa;

Nota 1: Questa voce non sottopone ad autorizzazione il materiale soggetto a controllo in base alla voce ML7(e) dell'elenco comune delle attrezzature militari dell'Unione europea.

Nota 2: Questa voce non sottopone ad autorizzazione il materiale portatile individuale, anche quando contiene una sostanza chimica, che l'utente porta con sé per autodifesa.

Nota 3: Oltre alle sostanze chimiche d'interesse, quali agenti chimici antisommossa o PAVA, i beni sottoposti ad autorizzazione da X.A.VIII.021.c e X.A.VIII.021.d sono considerati sostanze chimiche inabilitanti o irritanti.

b. 

vanillilamide dell'acido pelargonico (PAVA) (CAS 2444-46-4);

c. 

oleoresine di capsicum (OC) (CAS 8023-77-6);

d. 

miscele contenenti almeno lo 0,3  % in peso di PAVA o OC e un solvente (ad esempio etanolo, 1-propanolo o esano) somministrabili allo stato come agenti inabilitanti o irritanti, in particolare sotto forma di aerosol e in forma liquida, o utilizzabili per la fabbricazione di agenti inabilitanti o irritanti;

Nota 1: Questa voce non sottopone ad autorizzazione le salse e i preparati per salse, le minestre e i preparati per minestre e i condimenti composti, a condizione che il PAVA o l'OC non ne sia l'unico aroma costituente.

Nota 2: Questa voce non sottopone ad autorizzazione i medicinali per i quali è stata rilasciata un'autorizzazione all'immissione in commercio a norma del diritto dell'Unione.

e. 

materiale fisso di diffusione di sostanze chimiche inabilitanti o irritanti, conficcabile nella parete o nel soffitto all'interno di un edificio, munito di bombola contenente agenti chimici inabilitanti o irritanti, telecomandato;

Nota: Oltre alle sostanze chimiche d'interesse, quali agenti chimici antisommossa o PAVA, i beni sottoposti ad autorizzazione da X.A.VIII.021.c e X.A.VIII.021.d sono considerati sostanze chimiche inabilitanti o irritanti.

f. 

materiale fisso o montabile di diffusione di sostanze chimiche inabilitanti o irritanti, capace di coprire un'area estesa, non destinato ad essere conficcato nella parete o nel soffitto all'interno di un edificio;

Nota 1: Questa voce non sottopone ad autorizzazione il materiale soggetto a controllo in base alla voce ML7(e) dell'elenco comune delle attrezzature militari dell'Unione europea.

Nota 2: Oltre alle sostanze chimiche d'interesse, quali agenti chimici antisommossa o PAVA, i beni sottoposti ad autorizzazione da X.A.VIII.021.c e X.A.VIII.021.d sono considerati sostanze chimiche inabilitanti o irritanti.

g. 

altre sostanze chimiche irritanti e loro miscele contenenti almeno lo 0,3  %, in peso, della sostanza attiva, come segue:

1. 

dibenzo[b,f][1,4]ossazepina (CR) (CAS 257-07-8);

2. 

8-metil-N-vanillil-trans-6-nonenamide (capsaicina) (CAS 404-86-4);

3. 

8-metil-N-vanillilnonamide (diirocapsaicina) (CAS 19408-84-5);

4. 

N-vanillil-9-metildec-7-(E)-enamide (omocapsaicina) (CAS 58493-48-4);

5. 

N-vanillil-9-metildec-metildecanamide (omodiidrocapsaicina) (CAS 20279-06-5);

6. 

N-vanillil-7-metilottanamide (nordiidrocapsaicina) (CAS 28789-35-7);

7. 

4-nonanolilmorfolina (MPA) (CAS 5299-64-9);

8. 

cis-4-acetilamminodicicloesilmetano (CAS 37794-87-9);

9. 

N,N'-bis(isopropil)etilenediimina; o

10. 

N,N'-bis(tert-butil)etilenediimina;

h. 

precursori chimici di agenti chimici antisommossa o di sostanze irritanti, come segue:

1. 

malononitrile (CAS 109-77-3);

2. 

clorobenzaldeide (CAS 89-98-5);

3. 

alcol 2-clorobenzilico (CAS 17849-38-6);

4. 

2-clorobenzilammina (CAS 89-97-4);

5. 

1-cloro-2-(dimetossimetil)-benzene (CAS 70380-66-4);

6. 

acetofenone (CAS 98-86-2);

7. 

cloruro di cloroacetile (CAS 79-04-9); o

8. 

2-amminofenolo (CAS 95-55-6).

X.A.VIII.022 

Prodotti utilizzabili per l'esecuzione di esseri umani tramite iniezione letale, come segue:

a. 

anestetici barbiturici ad azione breve e intermedia, tra cui, ma non esclusivamente:

1. 

amobarbital (CAS 57-43-2);

2. 

amobarbital sale sodico (CAS 64-43-7);

3. 

pentobarbital (CAS 76-74-4);

4. 

pentobarbital sale sodico (CAS 57-33-0);

5. 

secobarbital (CAS 76-73-3);

6. 

secobarbital sale sodico (CAS 309-43-3);

7. 

tiopental (CAS 76-75-5); o

8. 

tiopental sale sodico (CAS 71-73-8), detto anche tiopentone sodico;

b. 

prodotti contenenti uno degli anestetici di cui a X.A.VIII.022.a.

X.A.VIII.023 

Reti, padiglioni per esterno/tettoie, tende, coperte e abbigliamento, appositamente progettati per la mimetizzazione.

X.A.VIII.024 

'Veicoli tuttoterreno' (ATV).

Nota tecnica:

Per 'veicoli tuttoterreno' si intendono i veicoli a motore progettati per viaggiare su tre o quattro pneumatici a bassa pressione (pressione relativa inferiore a 0,9  bar) su superfici non pavimentate, dotati generalmente di un sedile sul quale l'operatore siede a cavalcioni e di un manubrio per la guida. I veicoli tuttoterreno possono includere ad esempio quad, fuoristrada e UTV (Utility Terrain Vehicles).

X.B.VIII.001 

Apparecchiature per trattamenti specifici, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

celle calde; o

b. 

camere a guanti adatte all'utilizzazione con materiali radioattivi.

X.C.VIII.001 

Polveri di metallo e polveri di leghe metalliche, utilizzabili per uno dei sistemi elencati in X.A.VIII.005.a.

X.C.VIII.002 

Materiali avanzati, come segue:

a. 

materiali per il mascheramento (cloaking) o il camuffamento adattivo;

b. 

metamateriali, per esempio con indice di rifrazione negativo;

c. 

non utilizzato;

d. 

leghe ad alta entropia (HEA);

e. 

composti di Heusler; o

f. 

materiali di Kitaev, compresi i liquidi di spin di Kitaev.

X.C.VIII.003 

Polimeri coniugati (conduttori, semiconduttori, elettroluminescenti) per elettronica stampata o organica.

X.C.VIII.004 

Materiali energetici, come segue, e loro miscele:

a. 

picrato di ammonio (CAS 131-74-8);

b. 

polvere nera;

c. 

esanitrodifenilammina (CAS 131-73-7);

d. 

difluoroammina (CAS 10405-27-3);

e. 

nitroamido (CAS 9056-38-6);

f. 

non utilizzato;

g. 

tetranitronaftalina;

h. 

trinitroanisolo;

i. 

trinitronaftalina;

j. 

trinitrossilene;

k. 

N-pirrolidinone; 1-metil-2-pirrolidinone (CAS 872-50-4);

l. 

diottimaleato (CAS 142-16-5);

m. 

etilesilacrilato (CAS 103-11-7);

n. 

trietilalluminio (TEA) (CAS 97-93-8), trimetilalluminio (TMA) (CAS 75-24-1) e altri alchili pirofolici metallici e arili di litio, sodio, magnesio, zinco e boro;

o. 

nitrocellulosa (CAS 9004-70-0);

p. 

nitroglicerina (o trinitrato di glicerina, trinitroglicerina) (NG) (CAS 55-63-0);

q. 

2,4,6-trinitrotoluene (TNT) (CAS 118-96-7);

r. 

etilendiamminodinitrato (EDDN) (CAS 20829-66-7);

s. 

pentaeritritetetranitrato (PETN) (CAS 78-11-5);

t. 

azoturo di piombo (CAS 13424-46-9), stifnato normale di piombo (CAS 15245-44-0) e stifnato basico di piombo (CAS 12403-82-6) ed esplosivi primari o composizioni di innesco contenenti azoturi o complessi di azoturi;

u. 

non utilizzato;

v. 

non utilizzato;

w. 

dietildifenilurea (CAS 85-98-3); dimetildifenilurea (CAS 611-92-7); metiletildifenilurea;

x. 

N,N-difenilurea (difenilurea asimmetrica) (CAS 603-54-3);

y. 

metil-N,N-difenilurea (difenilurea asimmetrica di metile) (CAS 13114-72-2);

z. 

etil-N,N-difenilurea (difenilurea asimmetrica di etile) (CAS 64544-71-4);

aa. 

non utilizzato;

bb. 

4-nitrodifenilammina (4-NDPA) (CAS 836-30-6);

cc. 

2,2-dinitropropanolo (CAS 918-52-5); o

dd. 

non utilizzato.

X.D.VIII.001 

"Software" appositamente progettato per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" delle apparecchiature specificate in X.A.VIII.005 fino a X.A.VIII.0013.

X.D.VIII.002 

"Software" appositamente progettato per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" delle apparecchiature, degli "assiemi elettronici" o dei componenti specificati in X.A.VIII.002.

X.D.VIII.003 

"Software" per gemelli digitali di prodotti della fabbricazione additiva o per la determinazione dell'affidabilità di prodotti della fabbricazione additiva.

X.D.VIII.004 

"Software" appositamente progettato per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di prodotti sottoposti ad autorizzazione in X.A.VIII.014.

X.D.VIII.005 

"Software" specifico, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

"software" per calcoli/modellazione neutronici;

b. 

"software" per calcoli/modellazione per il trasporto della radiazione; o

c. 

"software" per calcoli/modellazione idrodinamici.

X.E.VIII.001 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" delle apparecchiature specificate in X.A.VIII.001 fino a X.A.VIII.0013.

X.E.VIII.002 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" dei materiali specificati in X.C.VIII.002 o X.C.VIII.003.

X.E.VIII.003 

"Tecnologia" per gemelli digitali di prodotti della fabbricazione additiva, per la determinazione dell'affidabilità di prodotti della fabbricazione additiva o per il "software" specificato in X.D.VIII.003.

X.E.VIII.004 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" del "software" specificato in X.D.VIII.001 e X.D.VIII.002.

X.E.VIII.005 

"Tecnologia" "necessaria" per lo "sviluppo" o la "produzione" di prodotti sottoposti ad autorizzazione in X.A.VIII.014.

X.E.VIII.006 

"Tecnologia" destinata esclusivamente allo "sviluppo" o alla "produzione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.VIII.017.

Categoria IX – Materiali speciali e relative apparecchiature

X.A.IX.001 

Agenti chimici, comprese formulazioni di gas lacrimogeno contenenti ortoclorobenzalmalononitrile (CS) in percentuale pari o inferiore all'1 % o cloroacetofenone (CN) in percentuale pari o inferiore all'1 %, eccetto in contenitori singoli con peso netto pari o inferiore a 20 g; liquido al peperoncino, eccetto se confezionato in contenitori singoli con peso netto pari o inferiore a 85,05  g; bombe fumogene; razzi di segnalazione, candelotti, granate e cariche di tipo fumogeno non irritante; nonché altri articoli pirotecnici a duplice uso militare e commerciale, e loro componenti appositamente progettati, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821.

X.A.IX.002 

Polveri, tinte e inchiostri per il rilevamento delle impronte digitali.

X.A.IX.003 

Apparecchiature di protezione e rivelazione non appositamente progettate per uso militare e non sottoposte ad autorizzazione in 1A004 o 2B351 ( 71 ), come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione), e loro componenti non appositamente progettati per uso militare e non sottoposti ad autorizzazione in 1A004 o 2B351:

a. 

dosimetri per il controllo delle radiazioni assorbite dalle persone; o

b. 

apparecchiature esclusivamente destinate, per progettazione o per applicazione, alla protezione dai rischi specifici connessi con le attività industriali civili nei settori estrattivo, agricolo, farmaceutico, medico, veterinario, ambientale, della gestione dei rifiuti e alimentare.

Nota: X.A.IX.003 non sottopone ad autorizzazione i prodotti per la protezione da agenti chimici o biologici che sono beni di consumo, imballati per la vendita al dettaglio o ad uso personale, o prodotti medici, quali guanti da esame in latex, guanti chirurgici in latex, sapone liquido disinfettante, teli chirurgici monouso, camici chirurgici, copriscarpe chirurgici e mascherine chirurgiche.

X.A.IX.004 

Apparecchiature di trattamento specifiche, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

apparecchiature per il rilevamento, il monitoraggio e la misurazione delle radiazioni, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821; o

b. 

apparecchiature di rilevamento radiografico, come i convertitori di raggi X, e piastre di archiviazione al fosforo.

X.B.IX.001 

Apparecchiature di trattamento specifiche, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

celle elettrolitiche per la produzione di fluoro, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

b. 

acceleratori di particelle;

c. 

hardware/sistemi per il controllo dei processi industriali progettati per le industrie di produzione di energia elettrica, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

d. 

sistemi di raffreddamento al freon e ad acqua refrigerata in grado di mantenere un raffreddamento costante pari o superiore a 29,3  kW/ora; o

e. 

apparecchiature per la produzione di materiali compositi strutturali, fibre, preimpregnati e preformati.

X.C.IX.001 

Composti di costituzione chimica definita presentati isolatamente conformemente alla nota 1 dei capitoli 28 e 29 della nomenclatura combinata:

a. 

in concentrazioni uguali o superiori al 95 % in peso, come segue:

1. 

dicloruro di etilene (CAS 107-06-2);

2. 

nitrometano (CAS RN 75-52-5);

3. 

acido picrico (CAS 88-89-1);

4. 

cloruro di alluminio (CAS 7446-70-0);

5. 

arsenico (CAS 7440-38-2);

6. 

triossido di arsenico (CAS 1327-53-3);

7. 

cloridrato di bis(2-cloroetil)etilammina (CAS 3590-07-6);

8. 

cloridrato di bis(2-cloroetil)metilammina (CAS 55-86-7);

9. 

cloridrato di tris(2-cloroetil)ammina (CAS 817-09-4);

10. 

tributilfosfito (CAS 102-85-2);

11. 

isocianato di metile (CAS 624-83-9);

12. 

chinaldina (CAS 91-63-4);

13. 

1-bromo-2-cloroetano (CAS 107-04-0);

14. 

benzile (CAS 134-81-6);

15. 

etere dietilico (CAS 60-29-7);

16. 

etere dimetilico (CAS 115-10-6);

17. 

dimetilamminoetanolo (CAS 108-01-0);

18. 

2-metossietanolo (CAS 109-86-4);

19. 

butiril-colinesterasi (BCHE);

20. 

dietilentriammina (CAS 111-40-0);

21. 

diclorometano (CAS 75-09-2);

22. 

dimetilanilina (CAS 121-69-7);

23. 

bromuro di etile (CAS 74-96-4);

24. 

cloruro di etile (CAS 75-00-3);

25. 

etilammina (CAS 75-04-7);

26. 

esammina (CAS 100-97-0);

27. 

isopropanolo (CAS 67-63-0);

28. 

2-bromopropano (CAS 75-26-3);

29. 

etere diisopropilico (CAS 108-20-3);

30. 

metilammina (CAS 74-89-5);

31. 

bromuro di metile (CAS 74-83-9);

32. 

monoisopropilammina (CAS 75-31-0);

33. 

cloruro di obidossina (CAS 114-90-9);

34. 

bromuro di potassio (CAS 7758-02-3);

35. 

piridina (CAS 110-86-1);

36. 

bromuro di piridostigmina (CAS 101-26-8);

37. 

bromuro di sodio (CAS 7647-15-6);

38. 

sodio metallico (CAS 7440-23-5);

39. 

tributilammina (CAS 102-82-9);

40. 

trietilammina (CAS 121-44-8); o

41. 

trimetilammina (CAS 75-50-3);

b. 

in concentrazioni uguali o superiori al 90 % in peso, come segue:

1. 

acetone (CAS 67-64-1);

2. 

acetilene (CAS 74-86-2);

3. 

ammoniaca (CAS 7664-41-7);

4. 

antimonio (CAS 7440-36-0);

5. 

benzaldeide (CAS 100-52-7);

6. 

benzoina (CAS 119-53-9);

7. 

1-butanolo (CAS 71-36-3);

8. 

2-butanolo (CAS 78-92-2);

9. 

isobutanolo (CAS 78-83-1);

10. 

tert-butanolo (CAS 75-65-0);

11. 

carburo di calcio (CAS 75-20-7);

12. 

monossido di carbonio (CAS 630-08-0);

13. 

cloro (CAS 7782-50-5);

14. 

cicloesanolo (CAS 108-93-0);

15. 

dicicloesilammina (CAS 101-83-7);

16. 

etanolo (CAS 64-17-5);

17. 

etilene (CAS 74-85-1);

18. 

ossido di etilene (CAS 75-21-8);

19. 

fluoroapatite (CAS 1306-05-4);

20. 

cloruro di idrogeno (CAS 7647-01-0);

21. 

solfuro di idrogeno (CAS 7783-06-4);

22. 

acido mandelico (CAS 90-64-2);

23. 

metanolo (CAS 67-56-1);

24. 

cloruro di metile (CAS 74-87-3);

25. 

ioduro di metile (CAS 74-88-4);

26. 

metilmercaptano (CAS 74-93-1);

27. 

monoetilenglicole (CAS 107-21-1);

28. 

cloruro di ossalile (CAS 79-37-8);

29. 

solfuro di potassio (CAS 1312-73-8);

30. 

tiocianato di potassio (CAS 333-20-0);

31. 

ipoclorito di sodio (CAS 7681-52-9);

32. 

zolfo (CAS 7704-34-9);

33. 

diossido di zolfo (CAS 7446-09-5);

34. 

triossido di zolfo (CAS 7446-11-9);

35. 

cloruro di tiofosforile (CAS 3982-91-0);

36. 

fosfito di triisobutile (CAS 1606-96-8);

37. 

fosforo bianco (CAS 12185-10-3);

38. 

fosforo giallo (CAS 7723-14-0);

39. 

mercurio (CAS 7439-97-6);

40. 

cloruro di bario (CAS 10361-37-2);

41. 

acido solforico (CAS 7664-93-9);

42. 

3,3-dimetil-1-butene (CAS 558-37-2);

43. 

2,2-dimetilpropanale (CAS 630-19-3);

44. 

2,2-dimetilpropilcloruro (CAS 753-89-9);

45. 

2-metilbutene (CAS 26760-64-5);

46. 

2-cloro-3-metilbutano (CAS 631-65-2);

47. 

2,3-dimetil-2,3-butandiolo (CAS 76-09-5);

48. 

2-metil-2-butene (CAS 513-35-9);

49. 

butillitio (CAS 109-72-8);

50. 

bromo(metil)magnesio (CAS 75-16-1);

51. 

formaldeide (CAS 50-00-0);

52. 

dietanolammina (CAS 111-42-2);

53. 

dimetilcarbonato (CAS 616-38-6);

54. 

cloridrato di metoldietanolammina (CAS 54060-15-0);

55. 

cloridrato di dietilammina (CAS 660-68-4);

56. 

cloridrato di diisopropilammina (CAS 819-79-4);

57. 

cloridrato di 3-chinuclidinone (CAS 1193-65-3);

58. 

cloridrato di 3-chinuclidinolo (CAS 6238-13-7);

59. 

cloridrato di (R)-3-chinuclidinolo (CAS 42437-96-7);

60. 

cloridrato di N,N-dietilamminoetanolo (CAS 14426-20-1);

61. 

clorofosfati di dialchile (≤ C10);

62. 

fluorofosfati di dialchile (≤ C10);

63. 

N,N-metilisopropilacetamidina (CAS 1339185-57-7);

64. 

N,N-metiletilacetamidina (CAS 1339632-40-4);

65. 

N,N-etilisopropilacetamidina (CAS 1339156-10-3);

66. 

N,N-metilpropilacetamidina (CAS 1344238-28-3);

67. 

N,N-etilpropilacetamidina (CAS 1339737-43-7);

68. 

N,N-isopropilpropilacetamidina (CAS 1341389-98-7);

69. 

N,N-metiletilpropanamidina (CAS 1339424-26-8);

70. 

N,N-etilisopropilpropanamidina (CAS 1344354-09-1);

71. 

N,N-metilpropilpropanamidina (CAS 1340216-25-2);

72. 

N,N-etilpropilpropanamidina (CAS 1341493-60-4);

73. 

N,N-isopropilpropilpropanamidina (CAS 1343225-93-3);

74. 

N,N-metiliopropilpropanamidina (CAS 1339042-55-5);

75. 

N,N-metiletilbutanamidina (CAS 1341049-51-1);

76. 

N,N-metilpropilbutanamidina (CAS 1343721-02-7);

77. 

N,N-etilpropilbutanamidina (CAS 1343806-12-1);

78. 

N,N-isopropilpropilbutanamidina (CAS 1343316-02-8);

79. 

N,N-metilisopropilbutanamidina (CAS 1340219-94-4);

80. 

N,N-etilisopropilbutanamidina (CAS 1342204-10-7);

81. 

N,N-metiletilisobutanamidina (CAS 1342365-47-2);

82. 

N,N-etilpropilisobutanamidina (CAS 1342566-58-8);

83. 

N,N-metilpropilisobutanamidina (CAS 1342270-21-6);

84. 

N,N-isopropilpropilisobutanamidina (CAS 1342156-11-9);

85. 

N,N-metilisopropilisobutanamidina (CAS 1341992-96-8);

86. 

N,N-etilisopropilisobutanamidina (CAS 1339048-76-8);

87. 

bromidrato di N,N-dimetilacetamidina (CAS 1801188-12-4);

88. 

cloridrato di N,N-dimetilacetamidina (CAS 2909-15-1);

89. 

cloridrato di N,N-dietilacetamidina (CAS 91400-32-7);

90. 

bromidrato di N,N-dietilacetamidina (CAS 78053-54-0);

91. 

dicloridrato di N,N-dimetilpropanamidina (CAS 79972-73-9);

92. 

cloridrato di N,N-dimetilpropanamidina (CAS 56776-15-9); o

93. 

cloroformio (CAS 67-66-3).

X.C.IX.002 

Fentanil e i suoi derivati Alfentanil, Sufentanil, Remifentanil, Carfentanil e sali di tali prodotti.

Nota: X.C.IX.002 non sottopone ad autorizzazione i prodotti identificati come beni di consumo imballati per la vendita al dettaglio ad uso personale o imballati per uso individuale.

X.C.IX.003 

Precursori chimici delle sostanze chimiche che agiscono sul sistema nervoso centrale, come segue:

a. 

4-anilino-N-fenetilpiperidina (CAS 21409-26-7); o

b. 

N-fenetil-4-piperidinone (CAS 39742-60-4).

Note:

1.   X.C.IX.003 non sottopone ad autorizzazione le "miscele chimiche" contenenti una o più delle sostanze chimiche specificate alla voce X.C.IX.003. nella quale nessuna sostanza chimica singolarmente specificata costituisce più dell'1 % in peso della miscela.

2.   X.C.IX.003 non sottopone ad autorizzazione i prodotti identificati come beni di consumo imballati per la vendita al dettaglio ad uso personale o imballati per uso individuale.

X.C.IX.004 

Materiali fibrosi e filamentosi, non sottoposti ad autorizzazione in 1C010 o 1C210 ( 72 ), destinati all'uso in strutture "composite", con modulo specifico di 3,18  x 106 m o più e carico di rottura specifico di 7,62  x 104 m o più.

X.C.IX.005 

"Vaccini", "immunotossine", 'prodotti medici', 'kit diagnostici e per test alimentari', come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

"vaccini" contenenti prodotti sottoposti ad autorizzazione in 1C351, 1C353 o 1C354, o progettati per l'uso contro tali prodotti;

b. 

"immunotossine" contenenti i prodotti sottoposti ad autorizzazione in 1C351.d; o

c. 

'prodotti medici' contenenti:

1. 

"tossine" sottoposte ad autorizzazione in 1C351.d (ad eccezione delle tossine Botulinum sottoposte ad autorizzazione in 1C351.d.1, delle conotossine sottoposte ad autorizzazione in 1C351.d.3 o dei prodotti sottoposti ad autorizzazione in 1C351.d.4 o .d.5); o

2. 

organismi geneticamente modificati o elementi genetici sottoposti ad autorizzazione in 1C353.a.3 (a eccezione di quelli che contengono o codificano le tossine Botulinum sottoposte ad autorizzazione in 1C351.d.1 o le conotossine sottoposte ad autorizzazione in 1C351.d.3);

d. 

'prodotti medici' non sottoposti ad autorizzazione in X.C.IX.005.c contenenti:

1. 

tossine Botulinum sottoposte ad autorizzazione in 1C351.d.1;

2. 

conotossine sottoposte ad autorizzazione in 1C351.d.3; o

3. 

organismi geneticamente modificati o elementi genetici sottoposti ad autorizzazione in 1C353.a.3 che contengono o codificano le tossine Botulinum sottoposte ad autorizzazione in 1C351.d.1 o le conotossine sottoposte ad autorizzazione in 1C351.d.3; o

e. 

'kit diagnostici e per test alimentari' che contengono prodotti sottoposti ad autorizzazione in 1C351.d (a eccezione dei prodotti sottoposti ad autorizzazione in 1C351.d.4 o .d.5).

Note tecniche:

1.   I 'prodotti medici' sono: 1) formulazioni farmaceutiche destinate alla sperimentazione e alla somministrazione ad esseri umani (o animali) nell'ambito di trattamenti medici, 2) preimballati per la distribuzione come prodotti clinici o medici, e 3) approvati dall'Agenzia europea per i medicinali (EMA) ai fini della commercializzazione come prodotti clinici o medici o dell'uso come nuovo farmaco di ricerca.

2.   I 'kit diagnostici e per test alimentari' sono appositamente sviluppati, imballati e commercializzati a fini diagnostici o di salute pubblica. Le tossine biologiche in qualsiasi altra configurazione, ivi compresi i carichi alla rinfusa, o per qualsiasi altro uso finale sono sottoposte ad autorizzazione in 1C351.

X.C.IX.006 

Cariche e dispositivi commerciali contenenti materiali energetici, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, e trifluoruro di azoto allo stato gassoso (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

cariche cave appositamente progettate per operazioni nei pozzi petroliferi, che utilizzano una carica funzionante lungo un unico asse, che al momento della detonazione producono un foro e che:

1. 

contengono qualsiasi formulazione di 'materiali sottoposti ad autorizzazione';

2. 

presentano un rivestimento conico uniforme avente un angolo di apertura pari o inferiore a 90 gradi;

3. 

contengono una quantità di 'materiali sottoposti ad autorizzazione' superiore a 0,010  kg ma inferiore o uguale a 0,090  kg; e

4. 

hanno un diametro inferiore o uguale a 114,3  cm;

b. 

cariche cave appositamente progettate per operazioni nei pozzi petroliferi che contengono una quantità di 'materiali sottoposti ad autorizzazione' inferiore o uguale a 0,010  kg;

c. 

cordone detonante o tubi ad onde d'urto che contengono una quantità di 'materiali sottoposti ad autorizzazione' inferiore o uguale a 0,064  kg/m;

d. 

dispositivi a cartuccia che contengono una quantità di 'materiali sottoposti ad autorizzazione' inferiore o uguale a 0,70  kg nel materiale di deflagrazione;

e. 

detonatori (elettrici o non elettrici) e loro assiemi che contengono una quantità di 'materiali sottoposti ad autorizzazione' inferiore o uguale a 0,01  kg;

f. 

ignitori che contengono una quantità di 'materiali sottoposti ad autorizzazione' inferiore o uguale a 0,01  kg;

g. 

cartucce per pozzo petrolifero che contengono una quantità di "materiali energetici" inferiore o uguale a 0,015  kg;

h. 

cariche di rinforzo (booster) commerciali fuse o compresse che contengono una quantità di 'materiali sottoposti ad autorizzazione' inferiore o uguale a 1,0  kg;

i. 

impasti liquidi ed emulsioni commerciali prefabbricati che contengono una quantità di 'materiali sottoposti ad autorizzazione' in ML8 inferiore o uguale a 10,0  kg e inferiore o uguale al 35 % in peso;

j. 

cariche da taglio e utensili da recisione che contengono una quantità di 'materiali sottoposti ad autorizzazione' inferiore o uguale a 3,5  kg;

k. 

dispositivi pirotecnici progettati esclusivamente per scopi commerciali (p. es. rappresentazioni teatrali, effetti speciali cinematografici e spettacoli pirotecnici) che contengono una quantità di 'materiali sottoposti ad autorizzazione' inferiore o uguale a 3,0  kg;

l. 

altri dispositivi esplosivi e cariche commerciali non sottoposti ad autorizzazione in X.C.IX.006.a-k che contengono una quantità di 'materiali sottoposti ad autorizzazione' inferiore o uguale a 1,0  kg; o

Nota: X.C.IX.006.l comprende dispositivi di sicurezza automobilistici; sistemi estintori; cartucce per sparachiodi; cariche esplosive per operazioni agricole, petrolifere e gasiere, per beni sportivi, per attività estrattive commerciali o per lavori pubblici, e tubi ritardanti usati nell'assemblaggio di dispositivi esplosivi commerciali.

m. 

trifluoruro di azoto (NF3) allo stato gassoso.

Note:

1.   Per 'materiali sottoposti ad autorizzazione' si intendono i materiali energetici sottoposti ad autorizzazione (cfr. 1C011, 1C111, 1C239 o ML8).

2.   Il trifluoruro di azoto non allo stato gassoso è sottoposto ad autorizzazione in ML8.d dell'elenco comune delle attrezzature militari.

X.C.IX.007 

Miscele non sottoposte ad autorizzazione in 1C350 ( 73 ) o 1C450 contenenti sostanze chimiche sottoposte ad autorizzazione in 1C350 o 1C450 nonché kit medici, analitici, diagnostici e per test alimentari non sottoposti ad autorizzazione in 1C350 o 1C450 contenenti sostanze chimiche sottoposte ad autorizzazione in 1C350, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

miscele contenenti le seguenti concentrazioni di precursori chimici sottoposti ad autorizzazione in 1C350:

1. 

miscele contenenti il 10 % o meno, in peso, di qualsiasi sostanza chimica di cui alla tabella 2 della convenzione sulle armi chimiche sottoposta ad autorizzazione in 1C350;

2. 

miscele contenenti meno del 30 %, in peso, di:

a. 

qualsiasi sostanza chimica di cui alla tabella 3 della convenzione sulle armi chimiche sottoposte ad autorizzazione in 1C350; o

b. 

qualsiasi precursore chimico non contemplato dalla convenzione sulle armi chimiche sottoposto ad autorizzazione in 1C350;

b. 

miscele contenenti le seguenti concentrazioni di sostanze chimiche tossiche o precursori chimici sottoposti ad autorizzazione in 1C450:

1. 

miscele contenenti le seguenti concentrazioni di sostanze chimiche di cui alla tabella 2 della convenzione sulle armi chimiche sottoposte ad autorizzazione in 1C450:

a. 

miscele contenenti l'1 % o meno, in peso, di qualsiasi sostanza chimica di cui alla tabella 2 della convenzione sulle armi chimiche sottoposta ad autorizzazione in 1C450.a.1 e .a.2 (vale a dire miscele contenenti Amiton o PFIB); o

b. 

miscele contenenti il 10 % o meno, in peso, di qualsiasi sostanza chimica di cui alla tabella 2 della convenzione sulle armi chimiche sottoposta ad autorizzazione in 1C450.b.1, .b.2, .b.3, .b.4, .b.5 o .b.6;

2. 

miscele contenenti meno del 30 %, in peso, di qualsiasi sostanza chimica di cui alla tabella 3 della convenzione sulle armi chimiche sottoposta ad autorizzazione in 1C450.a.4, .a.5, .a.6, .a.7 o 1C450.b.8;

c. 

'kit medici, analitici, diagnostici e per test alimentari' contenenti precursori chimici sottoposti ad autorizzazione in 1C350 in quantità non superiori a 300 g per sostanza chimica.

Nota tecnica:

Ai fini della presente voce, per 'kit medici, analitici, diagnostici e per test alimentari' si intendono materiali preconfezionati di composizione definita appositamente sviluppati, imballati e commercializzati a fini medici, analitici, diagnostici o di salute pubblica. I reagenti sostitutivi per i kit medici, analitici, diagnostici e per test alimentari descritti in X.C.IX.007.c sono sottoposti ad autorizzazione in 1C350 se contengono almeno uno dei precursori chimici individuati in tale voce in concentrazioni pari o superiori ai livelli di controllo per le miscele indicati in 1C350.

X.C.IX.008 

Sostanze polimeriche non fluorurate, non sottoposte ad autorizzazione in 1C008 ( 74 ), come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

poliarilene eteri chetoni, come segue:

1. 

polietere etere chetone (PEEK);

2. 

polietere chetone chetone (PEKK);

3. 

polietere chetone (PEK); o

4. 

polietere chetone etere chetone chetone (PEKEKK);

b. 

non utilizzato.

X.C.IX.009 

Materiali specifici, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

cuscinetti a sfera di precisione in acciaio temprato e carburo di tungsteno (diametro pari o superiore a 3 mm);

b. 

lastre in acciaio inossidabile 304 e 316, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

c. 

lastre in monel;

d. 

tributilfosfato (CAS 126-73-8);

e. 

acido nitrico (CAS 7697-37-2) in concentrazioni uguali o superiori al 20 % in peso;

f. 

fluoro (CAS 7782-41-4); o

g. 

radionuclidi emittenti alfa, diversi da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821.

X.C.IX.010 

Poliammidi aromatici (aramidi) non sottoposti ad autorizzazione in 1C010, 1C210 o X.C.IX.004, presentati in una qualsiasi delle forme seguenti (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

forme primarie;

b. 

filati o monofilamenti;

c. 

fasci di filamenti;

d. 

fasci di fibre;

e. 

fibre in fiocco o tagliate;

f. 

tessuti;

g. 

pasta o borre.

X.C.IX.011 

Nanomateriali, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

nanomateriali semiconduttori;

b. 

nanomateriali a base di compositi; o

c. 

qualsiasi dei seguenti nanomateriali a base di carbonio:

1. 

nanotubi di carbonio;

2. 

nanofibre di carbonio;

3. 

fullereni;

4. 

grafeni; o

5. 

nanoparticelle sferiche concentriche di carbonio (cipolle).

Note: Ai fini di X.C.IX.011, per nanomateriale si intende un materiale che soddisfa almeno uno dei criteri seguenti:

1. 

consiste di particelle aventi una o più dimensioni esterne comprese fra 1 nm e 100 nm per oltre l'1 % della distribuzione dimensionale numerica;

2. 

presenta strutture interne o di superficie aventi una o più dimensioni comprese fra 1 nm e 100 nm; o

3. 

ha una superficie specifica in volume superiore a 60 m2/cm3, a esclusione dei materiali che consistono di particelle di dimensioni inferiori a 1 nm.

X.C.IX.012 

Metalli delle terre rare e loro composti, in forma organica o inorganica, comprese le miscele, anche miscelati o in lega fra loro.

Nota 1: I metalli delle terre rare e i loro composti comprendono scandio, ittrio, lantanio, cerio, praseodimio, neodimio, promezio, samario, europio, gadolinio, terbio, disprosio, olmio, erbio, tulio, itterbio e lutezio.

Nota 2: I minerali contenenti metalli delle terre rare sono esclusi dal controllo previsto al paragrafo X.C.IX.012.

Nota 3: X.C.IX.012 non sottopone ad autorizzazione le miscele nelle quali nessun metallo o composto ivi specificato costituisce più del 5 % in peso della miscela.

X.C.IX.013 

Tungsteno, carburo di tungsteno e leghe di tungsteno, non sottoposti ad autorizzazione in 1C117 o 1C226 ( 75 ), contenenti in peso più del 90 % di tungsteno.

Nota 1: Ai fini dell'autorizzazione di cui a X.C.IX.013 sono esclusi i fili.

Nota 2: Ai fini dell'autorizzazione di cui a X.C.IX.013 sono esclusi gli strumenti medici o chirurgici.

X.C.IX.014 

Litio e composti del litio, come segue:

a. 

litio (CAS 7439-93-2);

b. 

carbonato di litio (CAS 554-13-2);

c. 

idrossido di litio (CAS 1310-65-2 e CAS 1310-66-3);

d. 

ossido di litio (CAS 12057-24-8);

e. 

litio cobalto ossido (CAS 12190-79-3);

f. 

litio ferro fosfato (CAS 15365-14-7);

g. 

litio manganese ossido (CAS 12057-17-9);

h. 

ossido di litio, nichel, manganese, e cobalto (CAS 346417-97-8); o

i. 

litio titanato (CAS 12031-82-2).

X.C.IX.015 

Polietilene ad altissimo peso molecolare (UHMWPE), non sottoposto ad autorizzazione in 1C010 o 1C210 ( 76 ), presentato in una delle forme seguenti:

a. 

forme primarie;

b. 

filati o monofilamenti;

c. 

fasci di filamenti;

d. 

fasci di fibre;

e. 

fibre in fiocco o tagliate;

f. 

tessuti;

g. 

pasta o borre.

X.D.IX.001 

"Software" specifico, diverso da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

"software" appositamente progettato per hardware/sistemi per il controllo dei processi industriali sottoposti ad autorizzazione in X.B.IX.001, diverso da quello specificato nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821; o

b. 

"software" appositamente progettato per apparecchiature per la produzione di materiali compositi strutturali, fibre, preimpregnati e preformati sottoposti ad autorizzazione in X.B.IX.001, diverso da quelli specificati nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821.

X.E.IX.001 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" dei materiali fibrosi e filamentosi sottoposti ad autorizzazione in X.C.IX.004 e X.C.IX.010.

X.E.IX.002 

"Tecnologia" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" dei nanomateriali sottoposti ad autorizzazione in X.C.IX.011.

Categoria X – Trattamento e lavorazione dei materiali

X.A.X.001 

Apparecchiature di rilevazione di esplosivi o detonatori, in traccia e in quantità sensibili, che consistono in un dispositivo automatico o una combinazione di dispositivi in grado di applicare un processo decisionale automatizzato per rilevare la presenza di vari tipi di esplosivi, residui di esplosivi o detonatori, e componenti, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821:

a. 

apparecchiature di rilevazione di esplosivi in grado di applicare un 'processo decisionale automatizzato' per rilevare e identificare esplosivi in quantità sensibili, che utilizzano, a titolo non esaustivo, tecniche a raggi X (p. es. tomografia computerizzata, a doppia energia o diffusione coerente), nucleari (p. es. analisi termoneutronica, analisi neutronica a impulsi rapidi – PFNA, spettroscopia di trasmissione neutronica a impulsi rapidi e assorbimento in risonanza gamma) o elettromagnetiche (p. es. risonanza di quadrupolo e dielettrometria);

b. 

non utilizzato;

c. 

apparecchiature di rilevazione di detonatori in grado di applicare un processo decisionale automatizzato per rilevare e identificare dispositivi di innesco (p. es. detonatori) che utilizzano, a titolo non esaustivo, tecniche a raggi X (p. es. a doppia energia o tomografia computerizzata) o elettromagnetiche.

Nota: Le apparecchiature di rilevazione di esplosivi o detonatori di cui a X.A.X.001 includono le apparecchiature per i controlli su persone, documenti, bagagli, altri effetti personali, merci e/o corrispondenza.

Note tecniche:

1.   Il 'processo decisionale automatizzato' è la capacità dell'apparecchiatura di rilevare esplosivi o detonatori al livello di sensibilità selezionato in fase di progettazione o dall'operatore e di emettere un segnale di allarme automatizzato quando rileva esplosivi o detonatori a tale livello o al di sopra di esso.

2.   La presente voce non sottopone ad autorizzazione le apparecchiature che fanno affidamento sull'interpretazione da parte dell'operatore di indicatori quali la mappatura per colore (inorganico/organico) del prodotto o dei prodotti sottoposti a scansione.

3.   Esplosivi e detonatori comprendono le cariche e i dispositivi commerciali sottoposti ad autorizzazione in X.C.VIII.004 e X.C.IX.006 e i materiali energetici sottoposti ad autorizzazione in 1C011, 1C111 e 1C239 ( 77 ).

X.A.X.002 

Apparecchiature di individuazione di oggetti nascosti funzionanti nella gamma di frequenze comprese tra 30 GHz e 3 000  GHz e con risoluzione spaziale da 0,1  mrad (milliradiante) fino a 1 mrad (milliradiante) compreso a una distanza di 100 m, e componenti, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821.

Nota: Le apparecchiature di individuazione di oggetti nascosti includono, in via non esaustiva, le apparecchiature per i controlli su persone, documenti, bagagli, altri effetti personali, merci e/o corrispondenza.

Nota tecnica:

La gamma di frequenze comprende generalmente le regioni delle onde millimetriche, delle onde submillimetriche e la regione terahertz.

X.A.X.003 

Cuscinetti e sistemi di cuscinetti non sottoposti ad autorizzazione in 2A001 (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

cuscinetti a sfere o cuscinetti a sfere piene, aventi tolleranze specificate dal fabbricante secondo ABEC 7, ABEC 7P o ABEC 7T o norma ISO classe 4 o migliori (o norme equivalenti) e aventi una qualsiasi delle caratteristiche seguenti:

1. 

fabbricati per l'uso a temperature di funzionamento superiori a 573 K (300 oC) con l'impiego di materiali speciali o di trattamenti termici speciali; o

2. 

con elementi lubrificanti o modifiche componentistiche che, secondo le specifiche del fabbricante, sono appositamente progettati per consentire ai cuscinetti di funzionare a velocità superiori a 2,3  milioni 'DN';

b. 

cuscinetti a rulli conici pieni, aventi tolleranze specificate dal fabbricante secondo ANSI/AFBMA classe 00 (pollici) o classe A (metriche) o migliori (o norme equivalenti) e aventi una delle seguenti caratteristiche:

1. 

con elementi lubrificanti o modifiche componentistiche che, secondo le specifiche del fabbricante, sono appositamente progettati per consentire ai cuscinetti di funzionare a velocità superiori a 2,3  milioni 'DN'; o

2. 

fabbricati per l'uso a temperature di funzionamento inferiori a 219 K (-54 oC) o superiori a 423 K (150 oC);

c. 

cuscinetti lubrificati a lamina di gas fabbricati per l'uso a temperature di funzionamento pari o superiori a 561 K (288 oC) e con capacità di carico unitario superiore a 1 MPa;

d. 

sistemi di cuscinetti magnetici attivi;

e. 

cuscinetti con guarnizione di tessuto ad allineamento automatico o cuscinetti portanti a scorrimento con guarnizione di tessuto fabbricati per essere utilizzati a temperature di funzionamento inferiori a 219 K (-54 oC) o superiori a 423 K (150 oC).

Note tecniche:

1.   'DN' rappresenta il prodotto del diametro del foro del cuscinetto in mm per la velocità di rotazione del cuscinetto in giri/minuto.

2.   Le temperature di funzionamento comprendono le temperature ottenute dopo l'arresto di un motore a turbina a gas.

X.A.X.004 

Tubazioni, accessori e valvole realizzati in o rivestiti di acciai inossidabili, acciai in lega rame-nichel o altri acciai legati contenenti il 10 % o più di nichel e/o cromo:

a. 

tubi, tubazioni e accessori in pressione di diametro interno pari o superiore a 200 mm e adatti a funzionare a pressioni pari o superiori a 3,4 MPa;

b. 

valvole per tubazioni aventi tutte le caratteristiche seguenti, non sottoposte ad autorizzazione in 2B350.g ( 78 ):

1. 

connessione alla tubazione di diametro interno pari o superiore a 200 mm; e

2. 

pressione nominale pari o superiore a 10,3 MPa.

Note:

1.   Cfr. X.D.X.005 per il "software" destinato ai prodotti sottoposti ad autorizzazione nella presente voce.

2.   Cfr. 2E001 ("sviluppo"), 2E002 ("produzione") e X.E.X.003 ("utilizzazione") per la tecnologia destinata ai prodotti sottoposti ad autorizzazione nella presente voce.

3.   Cfr. autorizzazioni correlate di cui a 2A226, 2B350 e X.B.X.010.

X.A.X.005 

Pompe progettate per spostare metalli fusi mediante forze elettromagnetiche.

Note:

1. 

Cfr. X.D.X.005 per il "software" destinato ai prodotti sottoposti ad autorizzazione nella presente voce.

2. 

Cfr. 2E001 ("sviluppo"), 2E002 ("produzione") e X.E.X.003 ("utilizzazione") per la tecnologia destinata ai prodotti sottoposti ad autorizzazione nella presente voce.

3. 

Le pompe per l'uso in reattori raffreddati a metallo liquido sono sottoposte ad autorizzazione in 0A001.

X.A.X.006 

'Generatori elettrici portatili' e componenti appositamente progettati.

Nota tecnica:

'Generatori elettrici portatili': i generatori in X.A.X.006 sono portatili (2 268  kg o meno su ruote o trasportabili su un camion da 2,5 tonnellate senza bisogno di accorgimenti speciali).

X.A.X.007 

Apparecchiature di trattamento specifiche, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

valvole con tenuta a soffietto;

b. 

non utilizzato.

X.B.X.001 

'Reattori a flusso continuo' e loro 'componenti modulari'.

Note tecniche:

1.   Ai fini di X.B.X.001, i 'reattori a flusso continuo' sono costituiti da sistemi plug and play (pronti all'uso) in cui i reagenti sono immessi in modo continuo nel reattore e il prodotto risultante è raccolto all'uscita.

2.   Ai fini di X.B.X.001, per 'componenti modulari' si intendono i moduli fluidi, le pompe per liquidi, le valvole, i moduli packed-bed, i moduli miscelatori, i manometri, i separatori liquido-liquido, ecc.

X.B.X.002 

Assemblatori e sintetizzatori di acidi nucleici non sottoposti ad autorizzazione da 2B352.i, parzialmente o totalmente automatizzati, progettati per la generazione di acidi nucleici a più di 50 basi.

X.B.X.003 

Sintetizzatori automatici di peptidi in grado di funzionare in atmosfera controllata.

X.B.X.004 

Unità di controllo numerico per macchine utensili e macchine utensili "a controllo numerico", diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

unità di "controllo numerico" per macchine utensili:

1. 

con quattro assi a interpolazione che possono essere coordinati simultaneamente per il controllo di contornatura; o

2. 

con due o più assi che possono essere coordinati simultaneamente per il controllo di contornatura e un incremento programmabile minimo minore (migliore) di 0,001  mm;

3. 

unità di "controllo numerico" per macchine utensili con due, tre o quattro assi a interpolatura che possono essere coordinati simultaneamente per il controllo di contornatura, e in grado di ricevere direttamente (in linea) ed elaborare dati di progettazione assistita da calcolatore (CAD) a fini di preparazione interna di istruzioni macchina; o

b. 

schede di controllo del movimento appositamente progettate per macchine utensili e aventi almeno una delle caratteristiche seguenti:

1. 

interpolazione di più di quattro assi;

2. 

capacità di elaborare dati in tempo reale per modificare quelli relativi alla traiettoria dell'utensile, alla velocità di avanzamento e al mandrino, durante l'operazione di lavorazione, per mezzo di:

a. 

calcolo e modifica automatici di dati di programmi pezzo per la lavorazione su due o più assi mediante cicli di misurazione e accesso ai dati sorgente; o

b. 

controllo adattivo con più di una variabile fisica misurata ed elaborata mediante un modello di calcolo (strategia) per modificare una o più istruzioni di lavorazione al fine di ottimizzare il processo; o

3. 

capacità di ricevere ed elaborate dati CAD a fini di preparazione interna di istruzioni macchina;

c. 

macchine utensili "a controllo numerico" che, conformemente alle specifiche tecniche del fabbricante, possono essere equipaggiate con dispositivi elettronici per il controllo di contornatura simultaneo su due o più assi e che hanno entrambe le caratteristiche seguenti:

1. 

due o più assi che possono essere coordinati simultaneamente per il controllo di contornatura; e

2. 

accuratezza di posizionamento secondo la norma ISO 230/2 (2006), con tutte le compensazioni disponibili;

a. 

migliore di 15 μm su uno qualsiasi degli assi lineari (posizionamento globale) per le macchine di rettifica;

b. 

migliore di 15 μm su uno qualsiasi degli assi lineari (posizionamento globale) per le fresatrici; o

c. 

migliore di 15 μm su uno qualsiasi degli assi lineari (posizionamento globale) per le macchine di tornitura; o

d. 

macchine utensili per l'asportazione o il taglio di metalli, ceramiche o materiali compositi, come segue, che, conformemente alle specifiche tecniche del fabbricante, possono essere equipaggiate con dispositivi elettronici per il controllo di contornatura simultaneo su due o più assi:

1. 

macchine utensili di tornitura, rettifica, fresatura o qualsiasi loro combinazione, aventi due o più assi che possono essere coordinati simultaneamente per il controllo di contornatura e aventi almeno una delle caratteristiche seguenti:

a. 

uno o più "mandrini basculanti" di contornatura;

Nota: X.B.X.004.d.1.a si applica esclusivamente alle macchine utensili di rettifica o fresatura.

b. 

"eccentricità" (spostamento assiale) in una rotazione completa del mandrino minore (migliore) di 0,0006  mm lettura totale del misuratore (TIR);

Nota: X.B.X.004.d.1.b si applica alle macchine utensili esclusivamente di tornitura.

c. 

"fuori rotondità" (spostamento radiale) in una rotazione completa del mandrino minore (migliore) di 0,0006  mm lettura totale del misuratore (TIR); o

d. 

accuratezza di posizionamento, con tutte le compensazioni disponibili, minore (migliore) di: 0,001  o su qualsiasi asse di rotazione;

2. 

macchine per lavorazione elettroerosiva (EDM) del tipo a filo aventi possibilità di coordinazione simultanea per controllo di contornatura su cinque o più assi.

X.B.X.005 

Macchine utensili non "a controllo numerico" per generare superfici di qualità ottica (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione) e loro componenti appositamente progettati:

a. 

macchine di tornitura che utilizzano un utensile monotagliente e aventi tutte le caratteristiche seguenti:

1. 

accuratezza di posizionamento del carrello minore (migliore) di 0,0005  mm per 300 mm di corsa;

2. 

ripetibilità di posizionamento bidirezionale del carrello minore (migliore) di 0,00025  mm per 300 mm di corsa;

3. 

"fuori rotondità" ed "eccentricità" del mandrino minore (migliore) di 0,0004  mm, lettura totale del misuratore (TIR);

4. 

deviazione angolare del movimento del carrello (oscillazione, rollio e beccheggio) minore (migliore) di 2 secondi di arco, lettura totale del misuratore (TIR), su una corsa completa; e

5. 

perpendicolarità del carrello minore (migliore) di 0,001  mm per 300 mm di corsa;

Nota tecnica:

La ripetibilità di posizionamento bidirezionale del carrello (R) di un asse è il valore massimo della ripetibilità di posizionamento in qualsiasi posizione lungo o intorno all'asse, determinato con la procedura e alle condizioni di cui al punto 2.11 della norma ISO 230/2:1988.

b. 

fresatrici ad un solo tagliente aventi tutte le caratteristiche seguenti:

1. 

"fuori rotondità" ed "eccentricità" del mandrino minore (migliore) di 0,0004  mm, lettura totale del misuratore (TIR); e

2. 

deviazione angolare del movimento del carrello (oscillazione, rollio e beccheggio) minore (migliore) di 2 secondi di arco, lettura totale del misuratore (TIR), su una corsa completa.

X.B.X.006 

Macchinari per la produzione e/o la finitura di ingranaggi non sottoposte ad autorizzazione in 2B003 in grado di produrre ingranaggi di qualità superiore al livello AGMA 11.

X.B.X.007 

Sistemi o apparecchiature di controllo dimensionale o di misura, non sottoposti ad autorizzazione in 2B006 o 2B206, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

macchine di controllo dimensionale manuale aventi tutte le caratteristiche seguenti:

1. 

due o più assi; e

2. 

incertezza di misura uguale a o minore (migliore) di (3 + L/300) μm su qualsiasi asse (L rappresenta la lunghezza misurata espressa in mm).

X.B.X.008 

"Robot" non sottoposti ad autorizzazione in 2B007 o 2B207 in grado di utilizzare informazioni di ritorno nell'elaborazione in tempo reale da uno o più sensori per generare o modificare programmi o per generare o modificare dati numerici di programma.

X.B.X.009 

Assiemi, circuiti o inserti appositamente progettati per macchine utensili sottoposte ad autorizzazione in X.B.X.004 o per apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.B.X.006, X.B.X.007 o X.B.X.008:

a. 

assiemi di mandrini, che consistono come assieme minimo in mandrini e cuscinetti il cui movimento radiale ("fuori rotondità") o assiale ("eccentricità") in una rotazione completa del mandrino è minore (migliore) di 0,0006  mm, lettura totale del misuratore (TIR);

b. 

inserti di utensili da taglio in diamante a punta singola, aventi tutte le caratteristiche seguenti:

1. 

in grado di effettuare tagli senza difetti né scheggiature rilevabili ad ingrandimenti di 400 volte in qualsiasi direzione;

2. 

raggio di taglio da 0,1 a 5 mm, compresi; e

3. 

ovalizzazione del raggio di taglio minore (migliore) di 0,002  mm, lettura totale del misuratore (TIR);

c. 

circuiti stampati appositamente progettati con componenti montati capaci di potenziare, conformemente alle specifiche del fabbricante, le unità di "controllo numerico", le macchine utensili o i dispositivi di retroazione fino a livelli pari o superiore a quelli specificati in X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007, X.B.X.008 o X.B.X.009.

Nota tecnica:

La presente voce non sottopone ad autorizzazione i sistemi interferometrici di misura senza retroazione a circuito chiuso od aperto, contenenti un laser per misurare gli errori di movimento del carrello delle macchine utensili, delle macchine di controllo dimensionale o di apparecchiature similari.

X.B.X.010 

Apparecchiature di trattamento specifiche, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

presse isostatiche, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

b. 

attrezzature per la produzione di soffietti, comprese apparecchiature di formatura idraulica e matrici di formatura di soffietti;

c. 

macchine per saldatura laser;

d. 

saldatrici MIG;

e. 

saldatrici a fascio di elettroni;

f. 

apparecchiature in monel, comprese valvole, tubazioni, cisterne e recipienti;

g. 

valvole, tubazioni, cisterne e recipienti in acciaio inossidabile 304 e 316;

Nota: Ai fini di X.B.X.010.g gli accessori sono considerati parte delle tubazioni.

h. 

apparecchiature per le attività estrattive o la perforazione:

1. 

apparecchiature di grandi dimensioni per il sondaggio in grado di praticare fori di oltre 61 cm di diametro;

2. 

apparecchiature di grandi dimensioni per movimento terra in uso nell'industria estrattiva;

i. 

apparecchiature per la galvanoplastica progettate per il rivestimento di parti con nichelio o alluminio;

j. 

pompe progettate per il funzionamento industriale e l'utilizzo con un motore elettrico da 5 CV o più;

k. 

valvole per vuoto, tubazioni, flange, guarnizioni e apparecchiature collegate appositamente progettate per l'utilizzo in alto vuoto, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

l. 

macchine per tornitura in lastra e fluotornitura, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821;

m. 

macchine per il bilanciamento centrifugo su più piani, diverse da quelle specificate nell'elenco comune delle attrezzature militari o nel regolamento (UE) 2021/821; o

n. 

lastre, valvole, tubazioni, cisterne e recipienti in acciaio inossidabile austenitico.

X.B.X.011 

Cappe aspiranti fissate a pavimento (di tipo walk-in) aventi una larghezza nominale minima di 2,5  metri.

X.B.X.012 

Cabine di sicurezza biologica di classe II e camere a guanti.

X.B.X.013 

Centrifughe a funzionamento discontinuo con rotore di una capacità di 4 litri o più, utilizzabili con materiali biologici.

X.B.X.014 

Fermentatori aventi volume interno pari a 10-20 litri, utilizzabili con materiali biologici.

X.B.X.015 

Contenitori per reazioni, reattori, agitatori, scambiatori di calore, condensatori, pompe (comprese le pompe dotate di tenuta singola), valvole, serbatoi di stoccaggio, contenitori, serbatori di accumulo e colonne di distillazione o torri di assorbimento che soddisfano i parametri di prestazione per l'autorizzazione in 2B350 ( 79 ), indipendentemente dai materiali di costruzione.

Nota: Ai fini dell'autorizzazione di cui a X.B.X.015 sono escluse le valvole idrauliche e i serbatoi di stoccaggio di volume totale interno (geometrico) inferiore a 1 m3 (1 000  litri) progettati per impianti domestici per l'acqua o il gas.

X.B.X.016 

Celle in atmosfera controllata convenzionale o a flusso turbolento e unità autonome a ventilatore con filtro HEPA che potrebbero essere utilizzate per mezzi di contenimento P3 o P4 (BSL 3, BSL 4, L3, L4).

X.B.X.017 

Pompe a vuoto aventi portata massima specificata dal costruttore superiore a 1 m3/ora (in condizioni di temperatura e pressione standard), e involucri (corpi delle pompe), rivestimenti degli involucri preformati, giranti, rotori e ugelli a getto della pompa progettati per dette pompe, aventi tutte le superfici in diretto contatto con le sostanze chimiche da trattare costruite con materiali sottoposti ad autorizzazione.

X.B.X.018 

Apparecchiature di laboratorio, comprese loro parti e accessori, per l'analisi o il rilevamento, distruttivi o non distruttivi, di sostanze chimiche.

X.B.X.019 

Celle di elettrolisi cloro-alcali intere – mercurio, diaframma e membrana.

X.B.X.020 

Elettrodi di titanio (compresi quelli con rivestimenti ottenuti da altri ossidi metallici), appositamente progettati per essere utilizzati in celle cloro-alcali.

X.B.X.021 

Elettrodi di nichel (compresi quelli con rivestimenti ottenuti da altri ossidi metallici), appositamente progettati per essere utilizzati in celle cloro-alcali.

X.B.X.022 

Elettrodi bipolari di titanio e nichel (compresi quelli con rivestimenti ottenuti da altri ossidi metallici), appositamente progettati per essere utilizzati in celle cloro-alcali.

X.B.X.023 

Diaframmi di amianto appositamente progettati per essere utilizzati in celle cloro-alcali.

X.B.X.024 

Diaframmi fluoropolimerici appositamente progettati per essere utilizzati in celle cloro-alcali.

X.B.X.025 

Membrane scambiatrici di ioni fluoropolimeriche appositamente progettate per essere utilizzate in celle cloro-alcali.

X.B.X.026 

Compressori appositamente progettati per comprimere cloro umido o secco, indipendentemente dal materiale di costruzione.

X.B.X.027 

Reattori a microonde – Apparecchi e dispositivi, anche riscaldati elettricamente, per il trattamento di materie con operazioni che implicano un cambiamento di temperatura, come il riscaldamento.

X.D.X.001 

"Software" appositamente progettato o modificato per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" delle apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.X.001.

X.D.X.002 

"Software" "necessario" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" delle apparecchiature di individuazione di oggetti nascosti sottoposte ad autorizzazione in X.A.X.002.

X.D.X.003 

"Software" appositamente progettato per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.B.X.004, X.B.X.006 o X.B.X.007, X.B.X.008 e X.B.X.009.

X.D.X.004 

"Software" specifico, come segue (cfr. elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione):

a. 

"software" che consente il controllo adattivo e avente le due caratteristiche seguenti:

1. 

destinato a unità di fabbricazione flessibili (FMU); e

2. 

capace di generare o modificare con elaborazione in tempo reale programmi o dati utilizzando segnali ottenuti simultaneamente per mezzo di almeno due tecniche di rilevazione, quali:

a. 

visione meccanica (telemetria ottica);

b. 

immagine all'infrarosso;

c. 

immagine acustica (telemetria acustica);

d. 

misurazione per contatto;

e. 

posizionamento inerziale;

f. 

misurazione della forza; e

g. 

misurazione della coppia.

Nota: X.D.X.004.a non sottopone ad autorizzazione il "software" che consente solo di ripianificare nel tempo apparecchiature funzionalmente identiche all'interno di 'unità di fabbricazione flessibili' utilizzando programmi pezzo preregistrati e una strategia preregistrata per la distribuzione di tali programmi.

b. 

non utilizzato.

X.D.X.005 

"Software" appositamente progettato o modificato per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" dei prodotti sottoposti ad autorizzazione in X.A.X.004 o X.A.X.005.

Nota: Cfr. 2E001 ("sviluppo") per la "tecnologia" destinata al "software" sottoposto ad autorizzazione nella presente voce.

X.D.X.006 

"Software" appositamente progettato per lo "sviluppo" o la "produzione" dei generatori elettrici portatili sottoposti ad autorizzazione in X.A.X.006.

X.D.X.007 

"Software" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" di apparecchiature CNC, classificate in una qualsiasi delle voci da 8456 a 8465 della tariffa doganale comune, che non rientra in X.D.X.003.

X.E.X.001 

"Tecnologia" "necessaria" per lo "sviluppo", la "produzione" o l'"utilizzazione" delle apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.X.002 o "necessaria" per lo "sviluppo" di "software" sottoposto ad autorizzazione in X.D.X.002.

Nota: Cfr. X.A.X.002 e X.D.X.002 per le autorizzazioni di prodotti e "software" correlati.

X.E.X.002 

"Tecnologia" per l'"utilizzazione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007 o X.B.X.008.

X.E.X.003 

"Tecnologia" in conformità alla nota generale sulla tecnologia per l'"utilizzazione" di apparecchiature sottoposte ad autorizzazione in X.A.X.004 o X.A.X.005.

X.E.X.004 

"Tecnologia" per l'"utilizzazione" dei generatori elettrici portatili sottoposti ad autorizzazione in X.A.X.006.

Parte B

1.   Dispositivi a semiconduttore



Codice NC

Descrizione

8541 10

Diodi, diversi dai fotodiodi e dai diodi emettitori di luce (LED)

8541 21

Transistor, diversi dai fototransistor, con potere di dissipazione inferiore a 1 W

8541 29

Altri transistor, diversi dai fototransistor

8541 30

Tiristori, diac e triac (escl. dispositivi fotosensibili a semiconduttore)

8541 49

Dispositivi fotosensibili a semiconduttore (escl. generatori e celle fotovoltaiche)

8541 51

Altri dispositivi a semiconduttore: trasduttori a semiconduttore

8541 59

Altri dispositivi a semiconduttore

8541 60

Cristalli piezoelettrici montati

8541 90

Dispositivi a semiconduttore: parti

2.   Circuiti integrati elettronici, apparecchiature di fabbricazione e collaudo



Codice NC

Descrizione

3818 00

Elementi chimici drogati per essere utilizzati in elettronica, in forma di dischi, piastrine o forme analoghe; composti chimici drogati per essere utilizzati in elettronica

8486 10

Macchine e apparecchi per la fabbricazione dei lingotti o delle placchette

8486 20

Macchine e apparecchi per la fabbricazione di dispositivi a semiconduttore o di circuiti integrati elettronici

8486 40

Macchine e apparecchi di cui alla nota 11 C) del presente capitolo

8534 00

Circuiti stampati

8537 10

Quadri, pannelli, mensole, banchi, armadi ed altri supporti provvisti di vari apparecchi delle voci 8535 o 8536 per il comando o la distribuzione elettrica, anche incorporanti strumenti o apparecchi del capitolo 90, e apparecchi di comando numerico, diversi dagli apparecchi di commutazione della voce 8517 , per una tensione inferiore o uguale a 1 000  V

8542 31

Processori e dispositivi di controllori (controllers), anche combinati con memorie, convertitori, circuiti logici, amplificatori, orologi, circuiti di sincronizzazione o altri circuiti

8542 32

Memorie

8542 33

Amplificatori

8542 39

Altri circuiti integrati elettronici

8542 90

Circuiti integrati elettronici: parti

8543 20

Generatori di segnali

9027 50

Altri strumenti ed apparecchi che utilizzano le radiazioni ottiche (UV, visibili, IR)

9030 20

Oscilloscopi ed oscillografi

9030 32

Multimetri, con dispositivo registratore

9030 39

Strumenti e apparecchi per la misura o il controllo della tensione, dell'intensità di corrente, della resistenza o della potenza elettrica, con dispositivo registratore

9030 82

Strumenti e apparecchi per la misura o il controllo di dischi (wafer) o dispositivi a semiconduttore

3.   Apparecchi fotografici, sensori e componenti ottici



Codice NC

Descrizione

8525 89

Altre telecamere, fotocamere digitali e videocamere digitali

8529 90

Altre parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente agli apparecchi delle voci da 8524 a 8528

9006 30

Apparecchi fotografici specialmente costruiti per la fotografia sottomarina o aerea, per l'endoscopia, per i laboratori di medicina legale o di identità giudiziaria

9006 91

Parti ed accessori di apparecchi fotografici

9013 10

Cannocchiali con mirino di puntamento per armi; periscopi; cannocchiali per macchine, apparecchi o strumenti di questo capitolo o della sezione XVI

9013 80

Altri dispositivi, apparecchi e strumenti di ottica

9025 19

Altri termometri e pirometri, non combinati con altri strumenti

9032 10

Termostati

4.   Altri componenti elettrici/magnetici



Codice NC

Descrizione

8501 32

Motori a corrente continua e generatori a corrente continua di potenza superiore a 750 W e inferiore o uguale a 75 kW (esclusi i generatori fotovoltaici)

8504 31

Trasformatori di potenza inferiore o uguale a 1 kVA (esclusi quelli con dielettrico liquido)

8504 40

Convertitori statici

8505 11

Calamite permanenti e oggetti destinati a diventare calamite permanenti dopo magnetizzazione; di metallo

8529 10

Antenne e riflettori di antenne di ogni tipo; parti riconoscibili come destinate ad essere utilizzate insieme a tali oggetti

8532 21

Altri condensatori fissi di tantalio

8532 22

Condensatori elettrici fissi elettrolitici all'alluminio (esclusi condensatori di potenza)

8532 24

Condensatori a dielettrico di ceramica, a più strati

8533 21

Resistenze elettriche fisse per una potenza inferiore o uguale a 20 W (escluse le resistenze scaldanti e le resistenze fisse al carbonio)

8533 40

Resistenze elettriche variabili, compresi reostati e potenziometri (escluse le resistenze variabili bobinate e le resistenze scaldanti)

8536 41

Relè, per una tensione inferiore o uguale a 60 V

8536 49

Relè, per una tensione superiore a 60 V ed inferiore o uguale a 1 000  V

8536 50

Altri interruttori, sezionatori e commutatori

8536 69

Spine e prese di corrente

8536 90

Altri apparecchi per l'interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, l'allacciamento o il collegamento dei circuiti elettrici (per esempio: interruttori, commutatori, relè, interruttori di sicurezza, limitatori di sovracorrente, spine e prese di corrente, portalampade e altri connettori, cassette di giunzione) per una tensione inferiore o uguale a 1 000  V; connettori per fibre ottiche, fasci o cavi di fibre ottiche

8543 70 02

Amplificatori di microonde

8543 70 04

Registratori digitali di dati di volo

8543 70 30

Amplificatori d'antenne

8548 00

Parti elettriche di macchine o di apparecchi, non nominate né comprese altrove nel capitolo 85

5.   Macchine utensili, apparecchiature di fabbricazione additiva e prodotti correlati



Codice NC

Descrizione

8205 59 80

Utensili e utensileria a mano, compresi i diamanti tagliavetro, esclusi utensili per uso domestico, e utensili per muratori, modellatori, cementisti, gessai e pittori

8456 11

Macchine utensili che operano con asportazione di qualsiasi materia, operanti con laser

8457 10

Centri di lavorazione per la lavorazione dei metalli

8458 11

Torni orizzontali, compresi i centri di tornitura, che operano con asportazione di metallo, a comando numerico

8458 91

Altri, a comando numerico

8459 61

Altre fresatrici, a comando numerico

8466 10

Portautensili per utensileria a mano di qualsiasi specie e per macchine utensili; filiere a scatto automatico

8466 93

Parti ed accessori riconoscibili come destinati esclusivamente o principalmente alle macchine delle voci da 8456 a 8461 , n.n.a.

8485 20

Macchine per la fabbricazione additiva per deposito di materie plastiche o di gomma

8485 30

Macchine per la fabbricazione additiva per deposito di gesso, di cemento, di ceramica o di vetro

8485 90

Parti di macchine per la fabbricazione additiva

6.   Materiali energetici e precursori



Codice NC

Descrizione

2829 90

Perclorati; bromati e perbromati; iodati e periodati

4706 10

Paste di fibre ottenute da carta o da cartone riciclati (avanzi o rifiuti) o da altre materie fibrose cellulosiche: paste di linters di cotone

7.   Dispositivi, moduli e assiemi elettronici



Codice NC

Descrizione

8471 50

Unità per l'elaborazione dell'informazione, diverse da quelle delle sottovoci 8471 41 o 8471 49 , che possono comportare, in uno stesso involucro, uno o due tipi di unità seguenti: unità di memoria, unità di entrata e unità di uscita

8471 70 98

Altre unità di memoria

8471 80

Unità di macchine automatiche di elaborazione dell'informazione (escl. unità per l'elaborazione dell'informazione, unità di entrata o di uscita e unità di memoria)

8517 62

Apparecchi per la ricezione, la conversione e la trasmissione o la rigenerazione della voce, di immagini o di altri dati, compresi gli apparecchi di commutazione e di routing

8517 69

Altri apparecchi per la trasmissione o la ricezione della voce, di immagini o di altri dati, compresi gli apparecchi per la comunicazione in una rete con o senza filo

8517 79

Parti di apparecchi telefonici, di telefoni per radiotelefonia cellulare o per altre reti senza filo e di altri apparecchi per la trasmissione o la ricezione della voce, di immagini o di altri dati, esclusi antenne e riflettori di antenne di ogni tipo e loro parti

8526 91

Apparecchi di radionavigazione

9014 20

Strumenti ed apparecchi per la navigazione aerea o spaziale (diversi dalle bussole)

9014 80

Altri strumenti ed apparecchi di navigazione

8.   Prodotti chimici, metalli, leghe, composti e altri materiali avanzati



Codice NC

Descrizione

2610 00

Minerali di cromo e loro concentrati

2819 10

Triossido di cromo

2819 90

Altri ossidi e idrossidi di cromo

8112 21

Cromo: greggio; polveri

8112 22

Cromo: cascami e avanzi

8112 29

Cromo: altri

8112 41

Renio greggio e cascami, avanzi e polveri di renio

8112 49

Renio, diverso da quello greggio e da cascami, avanzi e polveri

9.   Parti, assiemi e componenti di macchine o di apparecchi



Codice NC

Descrizione

8482 10

Cuscinetti a sfere

8482 20

Cuscinetti a rulli conici, compresi gli assemblaggi di coni e rulli conici

8482 30

Cuscinetti a rulli a botte

8482 50

Altri cuscinetti a rulli cilindrici, compresi gli assemblaggi di gabbie e rulli

10.   Articoli vari



Codice NC

Descrizione

8807 30

Altre parti di aeroplani, di elicotteri o di veicoli aerei senza pilota

▼M31




ALLEGATO VIII

Elenco dei paesi partner

di cui all'articolo 2, paragrafo 4, all'articolo 2 bis, paragrafo 4, all'articolo 2 quinquies, paragrafo 4, all'articolo 3 nonies, paragrafo 3, all'articolo 3 duodecies, paragrafo 4, all'articolo 5 quindecies, paragrafo 7, all'articolo 5 quindecies, paragrafo 10, all'articolo 5 octodecies, paragrafo 1, all'articolo 12 septies, paragrafo 1, e all'articolo 12 septies, paragrafo 1 bis

STATI UNITI D’AMERICA

GIAPPONE

REGNO UNITO

COREA DEL SUD

AUSTRALIA

CANADA

NUOVA ZELANDA

NORVEGIA

SVIZZERA

LIECHTENSTEIN

ISLANDA

▼M16




ALLEGATO IX

A.   Modello per i formulari di notifica, domanda e autorizzazione di fornitura, trasferimento o esportazione

(di cui all’articolo 2 quater del presente regolamento)

L’autorizzazione di esportazione è valida in tutti gli Stati membri dell’Unione europea fino alla data della sua scadenza.

image

image

image

image

image

A.   Modello per i formulari di notifica, domanda e autorizzazione ai servizi di intermediazione/all’assistenza tecnica

(di cui all’articolo 2 quater del presente regolamento)

image

image

image

▼M20

C.   Modello per i formulari di notifica, domanda e autorizzazione di vendita, fornitura o trasferimento

(di cui all'articolo 12 ter, paragrafo 1, del presente regolamento)

L'autorizzazione di esportazione è valida in tutti gli Stati membri dell'Unione europea fino alla data della sua scadenza.

image

image

image

image

▼M16




ALLEGATO X

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all’articolo 3 ter, paragrafo 1



 

NC

Prodotto

ex

8414 10 81

Pompe criogeniche nel trattamento del GNL

▼C18

ex

8418 69 00

Unità di processo per il raffreddamento del gas nel trattamento del GNL

ex

8419 40 00

Unità di distillazione del greggio (CDU) a vuoto atmosferico

ex

8419 40 00

Unità di processo per la separazione e il frazionamento degli idrocarburi nel trattamento del GNL

▼M16

ex

8419 50 20 , 8419 50 80

Camera fredda (cold box) nel trattamento del GNL

ex

8419 50 20 , 8419 50 80

Scambiatori criogenici nel trattamento del GNL

▼C18

ex

8419 60 00

Unità di processo per la liquefazione del gas naturale

▼M16

ex

8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 15 , 8421 39 25 , 8421 39 35 , 8421 39 85

Tecnologia di recupero e purificazione dell’idrogeno

ex

8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 35 , 8421 39 85

Tecnologia di trattamento dei gas di raffineria e di recupero dello zolfo (comprese le unità di lavaggio con ammine, le unità di recupero dello zolfo, le unità di trattamento dei gas di coda)

ex

8419 89 10

Apparecchi e dispositivi di raffreddamento a ritorno d’acqua, nei quali lo scambio termico non si effettua attraverso una parete, progettati per essere utilizzati con la tecnologia di cui al presente allegato

▼C18

ex

8419 89 98

Unità di alchilazione e isomerizzazione

ex

8419 89 98

Unità di produzione di idrocarburi aromatici.

ex

8419 89 98

Unità di reforming/cracking catalitico

ex

8419 89 98

Apparecchi per coking ritardato

ex

8419 89 98

Unità di cokefazione flessibile

ex

8419 89 98

Reattori di idrocracking

ex

8419 89 98

Contenitori di reattori di idrocracking

ex

8419 89 98

Tecnologia per la generazione di idrogeno

ex

8419 89 98

Tecnologia/unità di idrotrattamento

ex

8419 89 98

Unità di isomerizzazione della nafta

ex

8419 89 98

Unità di polimerizzazione

ex

8419 89 98

Unità di produzione dello zolfo

ex

8419 89 98

Unità di alchilazione e rigenerazione con acido solforico

ex

8419 89 98

Unità di cracking termico

ex

8419 89 98

Unità di transalchilazione [del toluene e degli aromatici pesanti]

ex

8419 89 98

Riduttori di viscosità (visbreaker)

ex

8419 89 98

Unità di idrocracking con gasolio sottovuoto

ex

8479 89 97

Unità di deasfaltazione con solvente

▼M20




ALLEGATO XI

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all'articolo 3 quater, paragrafo 1

Parte A



Codice NC

Descrizione

88

Veicoli di navigazione aerea o spaziale e loro parti

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all'articolo 3 quater, paragrafo 1

Parte B



Codice NC

Descrizione

ex 2710 19 83

Oli idraulici per l'uso nei veicoli del capitolo 88

ex 2710 19 99

Altri oli lubrificanti e altri oli destinati all'uso nell'aviazione

4011 30 00

Pneumatici rigenerati, di gomma, dei tipi utilizzati per veicoli aerei

ex 6813 20 00

Dischi e pastiglie per freni destinati all'uso in veicoli di navigazione aerea

6813 81 00

Guarnizioni per freni

8517 71 00

Antenne e riflettori di antenne di ogni tipo; parti riconoscibili come destinate a essere utilizzate insieme a tali oggetti

ex 8517 79 00

Altre parti relative alle antenne

9024 10 00

Macchine ed apparecchi per prove di durezza, di trazione, di compressione, di elasticità o di altre proprietà meccaniche dei materiali: macchine ed apparecchi per prove su metalli

9026 00 00

Strumenti ed apparecchi di misura o di controllo della portata, del livello, della pressione o di altre caratteristiche variabili dei liquidi o dei gas (per esempio: misuratori di portata, indicatori di livello, manometri, contatori di calore) esclusi gli strumenti ed apparecchi delle voci 9014 , 9015 , 9028 o 9032

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all'articolo 3 quater, paragrafo 1

Parte C



Codice NC

Descrizione

8407 10

Motori a pistone alternativo o rotativo, con accensione a scintilla (motori a scoppio), per l'aviazione

8409 10

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, ai motori a pistone a combustione interna per l'aviazione

▼M24

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all'articolo 3 quater, paragrafo 1

Parte D



Codice NC

Descrizione

8411 11

Turboreattori, di spinta ≤ 25 kN

8411 12

Turboreattori, di spinta > 25 kN

8411 21

Turbopropulsori, di potenza ≤ 1 100  kW

8411 22

Turbopropulsori, di potenza > 1 100  kW

8411 91

Parti di turboreattori o di turbopropulsori, n.n.a

▼M7




ALLEGATO XII

▼M15

Elenco delle persone giuridiche, delle entità e degli organismi di cui all'articolo 5, paragrafo 2

▼M7

Alfa Bank;
Bank Otkritie;
Bank Rossiya; e
Promsvyazbank.




ALLEGATO XIII

Elenco delle persone giuridiche, delle entità e degli organismi di cui all'articolo 5, paragrafo 4, lettera a)

Almaz-Antey;
Kamaz;
Novorossiysk Commercial Sea Port;
Rostec (Russian Technologies State Corporation);
Russian Railways;
JSC PO Sevmash
Sovcomflot; e
United Shipbuilding Corporation; e

▼M11

Registro navale russo

▼M15




ALLEGATO XIV

Elenco delle persone, delle entità e degli organismi di cui all'articolo 5 nonies



Nome della persona giuridica, dell’entità o dell’organismo

Data di applicazione

Bank Otkritie

12 marzo 2022

Novikombank

12 marzo 2022

Promsvyazbank

12 marzo 2022

Bank Rossiya

12 marzo 2022

Sovcombank

12 marzo 2022

VNESHECONOMBANK (VEB)

12 marzo 2022

VTB BANK

12 marzo 2022

Sberbank

14 giugno 2022

Credit Bank of Moscow

14 giugno 2022

Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank

14 giugno 2022

▼M35

Ak Bars Bank

17 marzo 2025

Uralsib Bank

17 marzo 2025

Tochka Bank

17 marzo 2025

National Reserve Bank

17 marzo 2025

Roseximbank

17 marzo 2025

Bank SINARA

17 marzo 2025

Primsotsbank

17 marzo 2025

BBR Bank

17 marzo 2025

RNKO Platezhnyy Konstruktor

17 marzo 2025

Petersburg's settlement center

17 marzo 2025

Kuznets business Bank

17 marzo 2025

MIR Business Bank

17 marzo 2025

Bank Kuban Kredit

17 marzo 2025

▼M10




ALLEGATO XV

Elenco delle persone giuridiche, delle entità o degli organismi di cui all'articolo 2 septies

RT — Russia Today English
RT — Russia Today UK
RT — Russia Today Germany
RT — Russia Today France
RT — Russia Today Spanish
Sputnik

▼M15

Rossiya RTR / RTR Planeta
Rossiya 24 / Russia 24
TV Centre International

▼M20

NTV/NTV Mir
Rossiya 1
REN TV
Pervyi Kanal

▼M24

RT Arabic
Sputnik Arabic

▼M25

RT Balkan
Oriental Review
Tsargrad
New Eastern Outlook
Katehon

▼M29

Voice of Europe
RIA Novosti
Izvestija
Rossiiskaja Gazeta

▼M35

EADaily / Eurasia Daily
Fondsk
Lenta
NewsFront
RuBaltic
SouthFront
Strategic Culture Foundation
Krasnaya Zvezda / Tvzvezda

▼M11




ALLEGATO XVI

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all'articolo 3 septies

Categoria VI — materiale navale

X.A.VI.001 

Navi, sistemi o apparecchiature marini, e loro componenti appositamente progettati; componenti e accessori:

a) 

apparecchiature di cui al capo 4 (apparecchiature di navigazione) del regolamento di esecuzione della Commissione applicabile relativo ai requisiti di progettazione, costruzione ed efficienza e alle norme di prova per l'equipaggiamento marittimo, adottato conformemente all'articolo 35, paragrafo 2, della direttiva 2014/90/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 luglio 2014, sull'equipaggiamento marittimo;

b) 

apparecchiature di cui al capo 5 (apparecchiature di radiocomunicazione) del regolamento di esecuzione della Commissione applicabile relativo ai requisiti di progettazione, costruzione ed efficienza e alle norme di prova per l'equipaggiamento marittimo, adottato conformemente all'articolo 35, paragrafo 2, della direttiva 2014/90/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 luglio 2014, sull'equipaggiamento marittimo.

▼M25




ALLEGATO XVII

Elenco dei prodotti siderurgici di cui all'articolo 3 octies



Codice NC

Descrizione

7206

Ferro ed acciai non legati in lingotti o in altre forme primarie (escl. cascami lingottati, prodotti ottenuti per colata continua e il ferro della voce 7203 )

7207

Semiprodotti di ferro o di acciai non legati

7208

Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza ≥ 600 mm, laminati a caldo, non placcati né rivestiti

7209

Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza ≥ 600 mm laminati a freddo, non placcati né rivestiti

7210

Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza ≥ 600 mm, laminati a caldo o a freddo, placcati o rivestiti

7211

Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza < 600 mm, laminati a caldo o a freddo, non placcati né rivestiti

7212

Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza < 600 mm, laminati a caldo o a freddo, placcati o rivestiti

7213

Vergella o bordione di ferro o di acciai non legati

7214

Barre di ferro o di acciai non legati, semplicemente fucinate, laminate o estruse a caldo, incl. quelle che hanno subito una torsione dopo la laminazione (escl. arrotolate in spire non ordinate)

7215

Barre di ferro o di acciai non legati, ottenute o rifinite a freddo, anche ulteriormente trattate, o ottenute a caldo e ulteriormente trattate, n.n.a.

7216

Profilati di ferro o di acciai non legati, n.n.a.

7217

Fili di ferro o di acciai non legati, arrotolati (escl. vergella o bordione)

7218

Acciai inossidabili in lingotti o in altre forme primarie; semiprodotti di acciai inossidabili

7219

Prodotti laminati piatti, di acciai inossidabili, di larghezza ≥ 600 mm, laminati a caldo o a freddo

7220

Prodotti laminati piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, laminati a caldo o a freddo

7221

Vergella o bordione di acciai inossidabili

7222

Barre e profilati di acciai inossidabili, n.n.a.

7223

Fili di acciai inossidabili, arrotolati (escl. vergella o bordione)

7224

Acciai, acciai legati, diversi dagli acciai inossidabili, in lingotti o in altre forme primarie, semiprodotti di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili

7225

Prodotti laminati piatti di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, di larghezza ≥ 600 mm, laminati a caldo o a freddo

7226

Prodotti laminati piatti di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, laminati a caldo o a freddo

7227

Vergella o bordione di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili

7228

Barre e profilati di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, n.n.a.; Barre forate per la perforazione, di acciai legati o non legati

7229

Fili di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, arrotolati (escl. vergella o bordione)

7301

Palancole di ferro o di acciaio, anche forate o formate da elementi riuniti; profilati ottenuti per saldatura, di ferro o di acciaio

7302

Elementi per la costruzione di strade ferrate, di ghisa, di ferro o di acciaio: rotaie, controrotaie e rotaie a cremagliera, aghi, cuori, tiranti per aghi ed altri elementi per incroci o scambi, traverse, stecche «ganasce», cuscinetti, cunei, piastre di appoggio, piastre di fissaggio, piastre e barre di scartamento ed altri pezzi specialmente costruiti per la posa, la congiunzione o il fissaggio delle rotaie

7303

Tubi, condotti e profilati cavi, di ghisa

7304

Tubi, condotti e profilati cavi, senza saldatura, di ferro o di acciaio (escl. prodotti di ghisa)

7305

Tubi a sezione circolare, con diametro esterno > 406,4 mm, di prodotti laminati piatti di ferro o di acciaio, «p. es. saldati o ribaditi»

7306

Tubi, tubi e profilati cavi, «p.es. saldati, ribaditi, aggraffati o a lembi semplicemente avvicinati», di ferro o di acciaio (escl. di ghisa, tubi senza saldatura e tubi a sezione interna ed esterna circolari, con diametro esterno > 406,4 mm)

7307

Accessori per tubi, «p.es. raccordi, gomiti, manicotti», di ghisa, ferro o acciaio

7308

Costruzioni e parti di costruzioni, «p.es. ponti ed elementi di ponti, porte di cariche o chiuse, torri, piloni, pilastri, colonne, ossature, impalcature, tettoie, porte e finestre e loro intelaiature, stipiti e soglie, serrande di chiusura, balaustrate», di ghisa, ferro o acciaio; lamiere, barre, profilati, tubi e simili, di ghisa, ferro o acciaio, predisposti per essere utilizzati nelle costruzioni (escl. costruzioni prefabbricate della voce 9406 )

7309

Serbatoi, cisterne, vasche, tini ed altri recipienti simili, di ghisa, ferro o acciaio, per qualsiasi materia «escl. i gas compressi o liquefatti», di capacità > 300 l, senza dispositivi meccanici o termici, anche con rivestimento interno o calorifugo (escl. contenitori appositamente costruiti o attrezzati per uno o più modi di trasporto)

7310

Serbatoi, fusti, tamburi, bidoni, scatole e recipienti simili, di ghisa, ferro o acciaio, per qualsiasi materia «escl. gas compressi o liquefatti», di capacità ≤ 300 l, senza dispositivi meccanici o termici, anche con rivestimento interno o calorifugo, n.n.a.

7311

Recipienti di ghisa, ferro o acciaio, per gas compressi o liquefatti (escl. contenitori appositamente costruiti o attrezzati per uno o più modi di trasporto)

7312

Trefoli, cavi, trecce, brache ed articoli simili di ferro o di acciaio (escl. articoli isolati per l'elettricità, reti di recinzione e fili spinati ritorti)

7313

Rovi artificiali di ferro o di acciaio; cordoncini (torsades), anche spinati, di fili o di nastri di ferro o di acciaio, dei tipi utilizzati per recinti

7314

Tele metalliche, incl. tele continue o senza fine, griglie e reti, di fili di ferro o di acciaio; lamiere e lastre, incise e stirate, di ferro o di acciaio (escl. tessuti di filati metallici dei tipi utilizzati per rivestimenti, arredamento o per scopi analoghi)

7315

Catene, catenelle e loro parti, di ghisa, ferro o acciaio (escl. catene per orologi, catene per ornamenti e simili, catene per frese e seghe, catene antisdrucciolevoli, catene di trascinamento per trasportatori, catene a tenaglia per macchine tessili e simili, dispositivi di sicurezza con catena per la chiusura di porte, catene per misurazioni)

7316

Ancore, ancorotti e loro parti, di ghisa, ferro o acciaio

7317

Punte, chiodi, puntine da disegno, rampini, graffette ondulate o smussate ed articoli simili, di ghisa, ferro o acciaio, anche con capocchia di altra materia (escl. quelli con capocchia di rame e i punti metallici presentati in barrette)

7318

Viti, bulloni, dadi, tirafondi, ganci a vite, ribadini, copiglie, pernotti, chiavette, rondelle, incl. le rondelle destinate a funzionare da molla, ed articoli simili, di ghisa, ferro o acciaio (escl. viti a legno, tappi e simili, filettati)

7319

Aghi da cucire, ferri da maglia, passalacci, uncinetti, punteruoli da ricamo ed articoli simili per lavori a mano, di ferro o di acciaio; spilli di sicurezza ed altri spilli di ferro o di acciaio, n.n.a.

7320

Molle e foglie di molle, di ferro o di acciaio (escl. molle per orologeria, molle per bastoni e manici di ombrelli o parasole, ammortizzatori e molle per aste rotanti e barre di torsione della sezione 17)

7321

Stufe, caldaie a focolaio, cucine economiche, comprese quelle che possono essere utilizzate accessoriamente per il riscaldamento centrale, graticole, bracieri, fornelli a gas, scaldapiatti ed apparecchi non elettrici simili per uso domestico e loro parti, di ghisa, ferro o acciaio (escl. caldaie e radiatori per il riscaldamento centrale, scaldacqua istantanei e scaldacqua normali)

7322

Radiatori per il riscaldamento centrale, a riscaldamento non elettrico, e loro parti, di ghisa, ferro o acciaio; generatori e distributori di aria calda, compresi i distributori che possono funzionare come distributori di aria fresca o condizionata, a riscaldamento non elettrico, aventi un ventilatore o un soffiatore a motore, e loro parti, di ghisa, ferro o acciaio

7323

Oggetti per uso domestico e loro parti, di ghisa, di ferro o di acciaio; paglia di ferro o di acciaio; spugne, strofinacci, guanti ed oggetti simili per pulire, lucidare o per usi analoghi, di ferro o di acciaio (escl. bidoni, scatole e recipienti simili della voce 7310 ; cestini dei rifiuti; pale, cavatappi e altri articoli aventi il carattere di utensili; oggetti di coltelleria, cucchiai, mestoli, forchette ecc. delle voci da 8211 a 8215 ; oggetti da ornamento; oggetti di igiene o da toeletta)

7324

Oggetti di igiene o da toeletta e loro parti, di ghisa, ferro o acciaio (escl. bidoni, scatole e recipienti simili della voce 7310 , armadietti di igiene e da toeletta e altri mobili del capitolo 94, e accessori)

7325

Lavori di ghisa, ferro o acciaio, gettati in forma (fusi), n.n.a.

7326

Lavori di ferro o acciaio, n.n.a. (escl. gettati in forma)




ALLEGATO XVIII

Elenco dei beni di lusso di cui all'articolo 3 nonies

NOTA ESPLICATIVA

I codici della nomenclatura sono ripresi dalla nomenclatura combinata definita all'articolo 1, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune, e figurante nel relativo allegato I, validi al momento della pubblicazione del presente regolamento e, mutatis mutandis, quali modificati dalla normativa successiva.

1)   Cavalli



ex

0101 21 00

Riproduttori di razza pura

ex

0101 29 90

Altri

2)   Caviale e suoi succedanei



ex

1604 31 00

Caviale

ex

1604 32 00

Succedanei del caviale

3)   Tartufi e relative preparazioni



ex

0709 56 00

Tartufi

ex

0710 80 69

Altri

ex

0711 59 00

Altri

ex

0712 39 00

Altri

ex

2001 90 97

Altri

ex

2003 90 10

Tartufi

ex

2103 90 90

Altri

ex

2104 10 00

Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi, preparati

ex

2104 20 00

Preparazioni alimentari composte omogeneizzate

ex

2106 00 00

Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove

4)   Vini (compresi i vini spumanti), birre, acquaviti e altre bevande contenenti alcole di distillazione



ex

2203 00 00

Birra di malto

ex

2204 10 11

Champagne

ex

2204 10 91

Asti spumante

ex

2204 10 93

Altri

ex

2204 10 94

Vini a indicazione geografica protetta (IGP)

ex

2204 10 96

Altri vini varietali

ex

2204 10 98

Altri

ex

2204 21 00

In recipienti di capacità uguale o inferiore a 2 litri

ex

2204 29 00

Altri

ex

2205 00 00

Vermut e altri vini di uve fresche preparati con piante o con sostanze aromatiche

ex

2206 00 00

Altre bevande fermentate (per esempio: sidro, sidro di pere, idromele, saké); miscugli di bevande fermentate e miscugli di bevande fermentate e di bevande non alcoliche, non nominati né compresi altrove

ex

2207 10 00

Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80 % vol

ex

2208 00 00

Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico inferiore a 80 % vol; acquaviti, liquori ed altre bevande contenenti alcole di distillazione

5)   Sigari e sigaretti



ex

2402 10 00

Sigari (compresi i sigari spuntati) e sigaretti, contenenti tabacco

ex

2402 90 00

Altri

6)   Profumi di lusso, acque da toletta e cosmetici, compresi prodotti di bellezza e per il trucco



ex

3303

Profumi e acque da toletta

ex

3304 00 00

Prodotti di bellezza o per il trucco preparati e preparazioni per la conservazione o la cura della pelle, diversi dai medicamenti, comprese le preparazioni antisolari e le preparazioni per abbronzare; preparazioni per manicure o pedicure

ex

3305 00 00

Preparazioni per capelli

ex

3307 00 00

Preparazioni prebarba, da barba e dopobarba, deodoranti per la persona, preparazioni per il bagno, prodotti depilatori, altri prodotti per profumeria o per toeletta preparati ed altre preparazioni cosmetiche, non nominati né compresi altrove; deodoranti per locali, preparati, anche non profumati, aventi o non proprietà disinfettanti

ex

6704 00 00

Parrucche, barbe, sopracciglia, ciglia, ciocche ed oggetti simili, di capelli, di peli o di materie tessili; lavori di capelli non nominati né compresi altrove

7)   Pelletteria, selleria, articoli da viaggio, borsette e articoli simili di alta qualità



ex

4201 00 00

Oggetti di selleria e finimenti per qualunque animale (compresi tirelle, guinzagli, ginocchielli, museruole, sottoselle, bisacce o fonde, mantelline per cani e oggetti simili), di qualsiasi materia

ex

4202 00 00

Bauli, valigie e valigette, compresi i bauletti per oggetti di toletta e le valigette portadocumenti, borse portacarte, cartelle, astucci o custodie per occhiali, binocoli, apparecchi fotografici, cineprese, strumenti musicali o armi e simili contenitori; sacche da viaggio, borse isolanti per prodotti alimentari e bevande, borse per oggetti di toletta, sacchi a spalla, borsette, sacche per provviste, portafogli, portamonete, portacarte, portasigarette, borse da tabacco, borse per utensili, sacche per articoli sportivi, astucci per boccette o gioielli, scatole per cipria, astucci o scrigni per oggetti di oreficeria e contenitori simili, di cuoio o di pelli naturali o ricostituiti, di materie plastiche in fogli, di materie tessili, di fibra vulcanizzata o di cartone, oppure ricoperti totalmente o prevalentemente di dette materie o di carta

ex

4205 00 90

Altri

ex

9605 00 00

Assortimenti da viaggio per la toletta personale, per il cucito o la pulizia delle calzature o degli indumenti

8)   Cappotti, giacche o altri indumenti, accessori di abbigliamento e calzature (indipendentemente dal materiale)



ex

4203 00 00

Indumenti ed accessori di abbigliamento di cuoio o di pelli, naturali o ricostituiti

ex

4303 00 00

Indumenti, accessori di abbigliamento ed altri oggetti di pelli da pellicceria

ex

6101 00 00

Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anorak), giubbotti e simili, a maglia, per uomo o ragazzo, esclusi i manufatti della voce 6103

ex

6102 00 00

Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anorak), giubbotti e simili, a maglia, per donna o ragazza, esclusi i manufatti della voce 6104

ex

6103 00 00

Vestiti o completi, insiemi, giacche, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni che scendono sino al ginocchio incluso e «shorts» (diversi da quelli da bagno), a maglia, per uomo o ragazzo

ex

6104 00 00

Abiti a giacca (tailleurs), insiemi, giacche, abiti interi, gonne, gonne-pantaloni, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni che scendono sino al ginocchio incluso e «shorts» (diversi da quelli da bagno), a maglia per donna o ragazza

ex

6105 00 00

Camicie e camicette, a maglia, per uomo o ragazzo

ex

6106 00 00

Camicette, bluse e bluse-camicette, a maglia, per donna o ragazza

ex

6107 00 00

Slips, mutande, camicie da notte, pigiami, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, a maglia, per uomo o ragazzo

ex

6108 00 00

Sottovesti o sottabiti, sottogonne, slips e mutandine, camicie da notte, pigiami, vestaglie, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, a maglia, per donna o ragazza

ex

6109 00 00

T-shirt e canottiere (magliette), a maglia

ex

6110 00 00

Maglioni (golf), pullover, cardigan, gilè e manufatti simili, comprese le magliette a collo alto, a maglia

ex

6111 00 00

Indumenti ed accessori di abbigliamento, a maglia, per bambini piccoli (bébés)

ex

6112 11 00

di cotone

ex

6112 12 00

di fibre sintetiche

ex

6112 19 00

di altre materie tessili

ex

6112 20 00

Tute da sci e completi da sci

ex

6112 31 00

di fibre sintetiche

ex

6112 39 00

di altre materie tessili

ex

6112 41 00

di fibre sintetiche

ex

6112 49 00

di altre materie tessili

ex

6113 00 10

di tessuti a maglia della voce 5906

ex

6113 00 90

Altri

ex

6114 00 00

Altri indumenti, a maglia

ex

6115 00 00

Calzemaglie (collant), calze, calzettoni, calzini e manufatti simili, compresi quelli a compressione graduata (per esempio, le calze per varici), a maglia

ex

6116 00 00

Guanti, mezziguanti e muffole, a maglia

ex

6117 00 00

Altri accessori di abbigliamento confezionati, a maglia; parti di indumenti o di accessori di abbigliamento, a maglia

ex

6201 00 00

Cappotti, giacconi, mantelli, anorak (comprese le giacche da sci), giacche a vento, giacche antivento e articoli simili, per uomo o ragazzo, diversi da quelli della voce 6203

ex

6202 00 00

Cappotti, giacconi, mantelli, anorak (comprese le giacche da sci), giacche a vento, giacche antivento e articoli simili, per donna o ragazza, diversi da quelli della voce 6204

ex

6203 00 00

Vestiti o insiemi, completi, giacche, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni che scendono sino al ginocchio incluso e «shorts» (diversi da quelli da bagno), per uomo o ragazzo

ex

6204 00 00

Abiti a giacca (tailleurs), completi, giacche, abiti interi, gonne, gonne-pantaloni, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni che scendono sino al ginocchio incluso e «shorts» (diversi da quelli da bagno), per donna o ragazza

ex

6205 00 00

Camicie e camicette per uomo o ragazzo

ex

6206 00 00

Camicette, bluse e bluse-camicette, per donna o ragazza

ex

6207 00 00

Camiciole, slips, mutande, camicie da notte, pigiami, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, per uomo o ragazzo

ex

6208 00 00

Camiciole e camicie da giorno, sottovesti o sottabiti, sottogonne, slips e mutandine, camicie da notte, pigiami, vestaglie, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, per donna o ragazza

ex

6209 00 00

Indumenti ed accessori di abbigliamento per bambini piccoli (bébés)

ex

6210 10 00

con prodotti delle voci 5602 o 5603

ex

6210 20 00

Altri indumenti del tipo di quelli considerati nelle sottovoci da 6201 11 a 6201 19

ex

6210 30 00

Altri indumenti del tipo di quelli considerati nelle sottovoci da 6202 11 a 6202 19

ex

6210 40 00

Altri indumenti per uomo o ragazzo

ex

6210 50 00

Altri indumenti per donna o ragazza

ex

6211 11 00

per uomo o ragazzo

ex

6211 12 00

per donna o ragazza

ex

6211 20 00

Tute da sci e completi da sci

ex

6211 32 00

di cotone

ex

6211 33 00

di fibre sintetiche o artificiali

ex

6211 39 00

di altre materie tessili

ex

6211 42 00

di cotone

ex

6211 43 00

di fibre sintetiche o artificiali

ex

6211 49 00

di altre materie tessili

ex

6212 00 00

Reggiseno, guaine, busti, bretelle, giarrettiere, reggicalze e manufatti simili e loro parti, anche a maglia

ex

6213 00 00

Fazzoletti da naso e da taschino

ex

6214 00 00

Scialli, sciarpe, foulard, fazzoletti da collo, sciarpette, mantiglie, veli e velette e manufatti simili

ex

6215 00 00

Cravatte, cravatte a farfalla e sciarpe-cravatte

ex

6216 00 00

Guanti, mezzoguanti e muffole

ex

6217 00 00

Altri accessori di abbigliamento confezionati; parti di indumenti ed accessori di abbigliamento, diversi da quelli della voce 6212

ex

6401 00 00

Calzature impermeabili con suole esterne e tomaie di gomma o di materia plastica, la cui tomaia non è stata né unita alla suola esterna mediante cucitura o con ribadini, chiodi, viti, naselli o dispositivi simili, né formata da differenti pezzi uniti con questi stessi procedimenti

ex

6402 20 00

Calzature con tomaie a strisce o cinturini fissati alla suola con naselli

ex

6402 91 00

che ricoprono la caviglia

ex

6402 99 00

Altre

ex

6403 19 00

Altre

ex

6403 20 00

Calzature con suole esterne di cuoio naturale e con tomaie a strisce di cuoio naturale passanti sopra il collo del piede e intorno all'alluce

ex

6403 40 00

Altre calzature, con puntale protettivo di metallo

ex

6403 51 00

che ricoprono la caviglia

ex

6403 59 00

Altre

ex

6403 91 00

che ricoprono la caviglia

ex

6403 99 00

Altre

ex

6404 19 10

Pantofole e altre calzature da camera

ex

6404 20 00

Calzature con suole esterne di cuoio naturale o ricostituito

ex

6405 00 00

Altre calzature

ex

6504 00 00

Cappelli, copricapo e altre acconciature, ottenuti per intreccio o fabbricati unendo fra loro strisce di qualsiasi materia, anche guarniti

ex

6505 00 10

di feltro di peli o di lana e peli, fabbricati con le campane o con i dischi o piatti della voce 6501 00 00

ex

6505 00 30

Berretti con visiera, chepì e simili copricapo

ex

6505 00 90

Altri

ex

6506 99 00

di altre materie

ex

6601 91 00

Con asta telescopica

ex

6601 99 00

Altri

ex

6602 00 00

Bastoni da passeggio, bastoni-sedile, fruste, frustini e simili

ex

9619 00 81

Pannolini per bambini piccoli (bebè)

9)   Tappeti e arazzi, anche non fatti a mano



ex

5701 00 00

Tappeti di materie tessili, a punti annodati o arrotolati, anche confezionati

ex

5702 10 00

Tappeti detti «Kelim» o «Kilim», «Schumacks» o «Soumak», «Karamanie» e tappeti simili tessuti a mano

ex

5702 20 00

Rivestimenti del suolo di cocco

ex

5702 31 80

Altri

ex

5702 32 00

di materie tessili sintetiche o artificiali

ex

5702 39 00

di altre materie tessili

ex

5702 41 90

Altri

ex

5702 42 00

di materie tessili sintetiche o artificiali

ex

5702 50 00

altri, non vellutati, né confezionati

ex

5702 91 00

di lana o di peli fini

ex

5702 92 00

di materie tessili sintetiche o artificiali

ex

5702 99 00

di altre materie tessili

ex

5703 00 00

Tappeti e altri rivestimenti del suolo di materie tessili, «tufted», anche confezionati

ex

5704 00 00

Tappeti e altri rivestimenti del suolo, di feltro non «tufted» né «floccati», anche confezionati

ex

5705 00 00

Altri tappeti e rivestimenti del suolo di materie tessili, anche confezionati

ex

5805 00 00

Arazzi tessuti a mano (tipo Gobelins, Fiandra, Aubusson, Beauvais e simili) e arazzi fatti all'ago (per esempio: a piccolo punto, a punto a croce), anche confezionati

10)   Perle, pietre preziose e semipreziose, articoli di perle, di gioielleria o di oreficeria



ex

7101 00 00

Perle fini o coltivate, anche lavorate o assortite ma non infilate né montate né incastonate; perle fini o coltivate, infilate temporaneamente per comodità di trasporto

ex

7102 00 00

Diamanti, anche lavorati, ma non montati né incastonati, escluso per impiego industriale

ex

7103 00 00

Pietre preziose (gemme) e pietre semipreziose (fini), diverse dai diamanti, anche lavorate o assortite ma non infilate né montate né incastonate; pietre preziose (gemme) e pietre semipreziose (fini), diverse dai diamanti, non assortite, infilate temporaneamente per comodità di trasporto

ex

7104 91 00

Diamanti, escluso per impiego industriale

ex

7105 00 00

Residui e polveri di pietre preziose (gemme), di pietre semipreziose (fini) o di pietre sintetiche

ex

7106 00 00

Argento (compreso l'argento dorato e l'argento platinato) greggio o semilavorato, o in polvere

ex

7107 00 00

Metalli comuni placcati o ricoperti d'argento, greggi o semilavorati

ex

7108 00 00

Oro (compreso l'oro platinato), greggio o semilavorato, o in polvere

ex

7109 00 00

Metalli comuni o argento, placcati o ricoperti di oro, greggi o semilavorati

ex

7110 11 00

Platino, greggio o in polvere

ex

7110 19 00

Platino, diverso dal platino greggio o in polvere

ex

7110 21 00

Palladio, greggio o in polvere

ex

7110 29 00

Palladio, diverso dal palladio greggio o in polvere

ex

7110 31 00

Rodio, greggio o in polvere

ex

7110 39 00

Rodio, diverso dal rodio greggio o in polvere

ex

7110 41 00

Iridio, osmio e rutenio, greggi o in polvere

ex

7110 49 00

Iridio, osmio e rutenio, diversi dall'iridio, dall'osmio e dal rutenio greggi o in polvere

ex

7111 00 00

Metalli comuni, argento o oro, placcati o ricoperti di platino, greggi o semilavorati

ex

7113 00 00

Minuterie e oggetti di gioielleria e loro parti, di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi

ex

7114 00 00

Oggetti di oreficeria e loro parti, di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi

ex

7115 00 00

Altri lavori di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi

ex

7116 00 00

Lavori di perle fini o coltivate, di pietre preziose (gemme), di pietre semipreziose (fini) o di pietre sintetiche o ricostituite

11)   Monete e banconote non aventi corso legale



ex

4907 00 30

Biglietti di banca

ex

7118 10 00

Monete non aventi corso legale, diverse dalle monete d'oro

ex

7118 90 00

Altre

12)   Articoli di coltelleria di metalli preziosi o placcati/ricoperti di metalli preziosi



ex

7114 00 00

Oggetti di oreficeria e loro parti, di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi

ex

7115 00 00

Altri lavori di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi

ex

8214 00 00

Altri oggetti di coltelleria (per esempio: tosatrici, fenditoi, coltellacci, scuri da macellaio o da cucina e tagliacarte); utensili ed assortimenti di utensili per manicure o pedicure (comprese le lime da unghie)

ex

8215 00 00

Cucchiai, forchette, mestoli, schiumarole, palette da torta, coltelli speciali da pesce o da burro, pinze da zucchero e oggetti simili

ex

9307 00 00

Sciabole, spade, baionette, lance e altre armi bianche, loro parti e foderi

13)   Vasellame di porcellana, di gres, di maiolica o di terraglia



ex

6911 00 00

Vasellame, altri oggetti per uso domestico e oggetti di igiene o da toletta, di porcellana

ex

6912 00 23

di gres

ex

6912 00 25

di maiolica o di terraglia

ex

6912 00 83

di gres

ex

6912 00 85

di maiolica o di terraglia

ex

6914 10 00

di porcellana

ex

6914 90 00

Altri

14)   Articoli di cristallo al piombo



ex

7009 91 00

non incorniciati

ex

7009 92 00

incorniciati

ex

7010 00 00

Damigiane, bottiglie, boccette, barattoli, vasi, imballaggi tubolari, ampolle ed altri recipienti per il trasporto o l'imballaggio, di vetro; barattoli per conserve, di vetro; tappi, coperchi e altri dispositivi di chiusura, di vetro

ex

7013 22 00

di cristallo al piombo

ex

7013 33 00

di cristallo al piombo

ex

7013 41 00

di cristallo al piombo

ex

7013 91 00

di cristallo al piombo

ex

7018 10 00

Perle di vetro, imitazioni di perle fini o coltivate, imitazioni di pietre preziose (gemme) e semipreziose (fini) e conterie simili

ex

7018 90 00

altri

ex

7020 00 80

Altri

ex

9405 50 00

Apparecchi per l'illuminazione non elettrici

ex

9405 91 00

di vetro

15)   Dispositivi elettronici per uso domestico di valore superiore a 750 EUR



ex

8414 51

Ventilatori da tavolo, da suolo, da muro o da parete, da soffitto, da tetto o da finestra, con motore elettrico incorporato di potenza inferiore o uguale a 125 W

ex

8414 59 00

Altri

ex

8414 60 00

Cappe, aventi il lato orizzontale maggiore, inferiore o uguale a 120 cm

ex

8415 10 00

del tipo per pareti o per finestre, formanti un corpo unico o del tipo «split system» (sistemi ad elementi separati)

ex

8418 10 00

Combinazioni di frigoriferi e di congelatori-conservatori muniti di sportelli esterni separati

ex

8418 21 00

a compressione

ex

8418 29 00

Altri

ex

8418 30 00

Mobili congelatori-conservatori, tipo cofano, di capacità inferiore o uguale a 800 l

ex

8418 40 00

Mobili congelatori-conservatori, tipo armadio, di capacità inferiore o uguale a 900 l

ex

8419 81 00

per la preparazione di bevande calde o per la cottura o per il riscaldamento degli alimenti

ex

8422 11 00

di tipo familiare

ex

8423 10 00

Pesapersone, compresi i pesabambini; bilance per uso casalingo

ex

8443 12 00

Macchine ed apparecchi per la stampa in offset per ufficio, alimentati a foglio di cui un lato non supera 22 cm e l'altro non supera 36 cm, non piegato

ex

8443 31 00

Macchine che presentano almeno due delle funzioni seguenti: stampa, copia o trasmissione di fax, collegabili ad una macchina automatica per l'elaborazione dell'informazione o ad una rete

ex

8443 32 00

Altre, collegabili ad una macchina automatica per l'elaborazione dell'informazione o ad una rete

ex

8443 39 00

Altre

ex

8450 11 00

Macchine completamente automatiche

ex

8450 12 00

Altre macchine, con idroestrattore centrifugo incorporato

ex

8450 19 00

Altre

ex

8451 21 00

di capacità unitaria, espressa in peso di biancheria secca, inferiore o uguale a 10 kg

ex

8452 10 00

Macchine per cucire di tipo domestico

ex

8470 10 00

Calcolatrici elettroniche che possono funzionare senza fonte di energia elettrica esterna e macchine tascabili aventi funzione di calcolo che permettono di registrare, di riprodurre, di visualizzare delle informazioni

ex

8470 21 00

con dispositivo stampante

ex

8470 29 00

Altre

ex

8470 30 00

Altre macchine calcolatrici

ex

8472 90 80

Altre

ex

8479 60 00

Apparecchi a evaporazione per il raffreddamento dell'aria

ex

8508 11 00

di potenza inferiore o uguale a 1 500  W e in cui il volume del serbatoio sia inferiore o uguale a 20 l

ex

8508 19 00

Altri

ex

8508 60 00

Altri aspirapolvere

ex

8509 80 00

Altri apparecchi

ex

8516 31 00

Asciugacapelli

ex

8516 50 00

Forni a microonde

ex

8516 60 10

Cucine

ex

8516 71 00

Apparecchi per la preparazione del caffè o del tè

ex

8516 72 00

Tostapane

ex

8516 79 00

Altri

ex

8517 11 00

Apparecchi telefonici per abbonati su filo con apparecchio «cordless»

ex

8517 13 00

Smartphone

ex

8517 18 00

Altri

ex

8529 10 65

Antenne per interni, di apparecchi riceventi di radiodiffusione e di televisione, comprese quelle incorporate

ex

8529 10 69

Altre

ex

8531 10 00

Apparecchi elettrici di avvertimento per la protezione contro il furto o l'incendio ed apparecchi simili

ex

8543 70 10

Macchine elettriche con funzioni di traduzione o dizionario

ex

8543 70 30

Amplificatori d'antenne

ex

8543 70 50

Lettini e lampade solari e simili apparecchi per abbronzatura

ex

8543 70 90

Altri

ex

9504 50 00

Console e apparecchi per videogiochi, diversi da quelli della sottovoce 9504 30

ex

9504 90 80

Altri

16)   Apparecchi elettrici/elettronici od ottici per la registrazione e la riproduzione di suoni e immagini di valore superiore a 1 000  EUR



ex

8519 00 00

Apparecchi per la registrazione del suono; apparecchi per la riproduzione del suono; apparecchi per la registrazione e la riproduzione del suono

ex

8521 00 00

Apparecchi per la videoregistrazione o la videoriproduzione, anche incorporanti un ricevitore di segnali videofonici

ex

8527 00 00

Apparecchi riceventi per la radiodiffusione, anche combinati, in uno stesso involucro, con un apparecchio per la registrazione o la riproduzione del suono o con un apparecchio di orologeria

ex

8528 71 00

non concepiti per incorporare un dispositivo di visualizzazione o uno schermo video

ex

8528 72 00

Altri, a colori

ex

9006 00 00

Apparecchi fotografici; apparecchi e dispositivi, comprese le lampade e tubi, per la produzione di lampi di luce in fotografia, escluse le lampade e i tubi a scarica della voce 8539

17)   Veicoli per il trasporto terrestre, aereo o marittimo di persone, di valore unitario superiore a 50 000 EUR, teleferiche, seggiovie, sciovie, meccanismi di trazione per funicolari, motociclette, di valore unitario superiore a 5 000 EUR, loro accessori e pezzi di ricambio



ex

4011 10 00

dei tipi utilizzati per autoveicoli da turismo (compresi gli autoveicoli di tipo «station wagon» e auto da corsa)

ex

4011 40 00

dei tipi utilizzati per motocicli

ex

4011 90 00

Altri

ex

7009 10 00

Specchi retrovisivi per veicoli

ex

8407 00 00

Motori a pistone alternativo o rotativo, con accensione a scintilla (motori a scoppio)

ex

8409 00 00

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, ai motori delle voci 8407 o 8408

ex

8428 60 00

Teleferiche (comprese seggiovie e sciovie); meccanismi di trazione per funicolari

ex

8512 30 10

Apparecchi elettrici di avvertimento per la protezione contro il furto del tipo utilizzato per autoveicoli

ex

8512 30 90

Altri

ex

8512 40 00

Tergicristalli, sbrinatori e dispositivi antiappannanti

ex

8603 00 00

Automotrici ed elettromotrici, diverse da quelle della voce 8604

ex

8605 00 00

Vetture per viaggiatori, bagagliai, carri postali ed altre vetture speciali per strade ferrate o simili (escluse le vetture della voce 8604 )

ex

8607 00 00

Parti di veicoli per strade ferrate o simili

ex

8702 00 00

Autoveicoli per il trasporto di dieci o più persone, compreso il conducente

ex

8706 00 00

Telai degli autoveicoli delle voci da 8701 a 8705 , con motore

ex

8707 00 00

Carrozzerie degli autoveicoli delle voci da 8701 a 8705 , comprese le cabine

ex

8708 00 00

Parti e accessori degli autoveicoli delle voci da 8701 a 8705

ex

8711 00 00

Motocicli (compresi i ciclomotori) e velocipedi con motore ausiliario, anche con carrozzini laterali; carrozzini laterali («sidecar»)

ex

8712 00 00

Biciclette ed altri velocipedi (compresi i furgoncini a triciclo), senza motore

ex

8714 00 00

Parti ed accessori dei veicoli delle voci da 8711 a 8713

ex

8716 10 00

Rimorchi e semirimorchi a uso abitazione o per campeggio, del tipo roulotte

ex

8716 40 00

Altri rimorchi e semirimorchi

ex

8901 10 00

Piroscafi, navi da crociera e navi simili appositamente costruite per il trasporto di persone; navi traghetto

ex

8901 90 00

Altre navi per il trasporto di merci e altre navi costruite contemporaneamente per il trasporto di persone e di merci

18)   Orologi e loro parti



ex

9101 00 00

Orologi da polso, da tasca e simili (compresi i contatori di tempo degli stessi tipi), con cassa di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi

ex

9102 00 00

Orologi da polso, da tasca e simili (compresi i contatori di tempo degli stessi tipi) diversi da quelli della voce 9101

ex

9103 00 00

Sveglie e pendolette, con movimento di orologi tascabili, esclusi gli orologi della voce 9104

ex

9104 00 00

Orologi da cruscotto e simili, per automobili, veicoli aerei, navi o altri veicoli

ex

9105 00 00

Altri orologi

ex

9108 00 00

Movimenti di orologi tascabili, completi e montati

ex

9109 00 00

Movimenti di orologeria, completi e montati, diversi da quelli di orologi tascabili

ex

9110 00 00

Movimenti di orologeria completi, non montati o parzialmente montati «chablons»; movimenti di orologeria incompleti, montati; sbozzi di movimenti di orologeria

ex

9111 00 00

Casse per orologi e loro parti

ex

9112 00 00

Casse e gabbie e simili, per apparecchi di orologeria e loro parti

ex

9113 00 00

Cinturini e braccialetti per orologi e loro parti

ex

9114 00 00

Altre forniture d'orologeria

19)   Strumenti musicali di valore superiore a 1 500  EUR



ex

9201 00 00

Pianoforti, anche automatici; clavicembali ed altri strumenti a corde con tastiera

ex

9202 00 00

Altri strumenti musicali a corde (per esempio: chitarre, violini, arpe)

ex

9205 00 00

Strumenti musicali ad aria (per esempio: organi a canne e a tastiera, fisarmoniche, clarinetti, trombe, cornamuse), diversi da orchestrion e da organi di Barberia

ex

9206 00 00

Strumenti musicali a percussione (per esempio: tamburi, casse, xilofoni, piatti, castagnette (nacchere), maracas)

ex

9207 00 00

Strumenti musicali il cui suono è prodotto o deve essere amplificato elettricamente (per esempio: organi, chitarre, fisarmoniche)

20)   Oggetti d'arte, da collezione o di antichità



ex

9700

Oggetti d'arte, da collezione o di antichità

▼C23

21)   Articoli e attrezzature per sport, tra cui sci, golf, immersione e sport acquatici.

▼M25



ex

4015 19 00

Altri

ex

4015 90 00

Altri

ex

6210 40 00

Altri indumenti per uomo o ragazzo

ex

6210 50 00

Altri indumenti per donna o ragazza

ex

6211 11 00

per uomo o ragazzo

ex

6211 12 00

per donna o ragazza

ex

6211 20 00

Tute da sci e completi da sci

ex

6216 00 00

Guanti, mezzoguanti e muffole

ex

6402 12 00

Calzature da sci e da snowboard

ex

6402 19 00

altri

ex

6403 12 00

Calzature da sci e da snowboard

ex

6403 19 00

Altre

ex

6404 11 00

Calzature per lo sport; calzature da tennis, da pallacanestro, da ginnastica, da allenamento e calzature simili

ex

6404 19 90

Altre

ex

9004 90 00

Altri

ex

9020 00 00

Altri apparecchi respiratori e maschere antigas, escluse le maschere di protezione prive del meccanismo e dell'elemento filtrante amovibile

ex

9506 11 00

Sci

ex

9506 12 00

Attacchi per sci

ex

9506 19 00

Altri

ex

9506 21 00

Tavole a vela

ex

9506 29 00

Altri

ex

9506 31 00

Bastoni completi

ex

9506 32 00

Palle da golf

ex

9506 39 00

Altri

ex

9506 40 00

Oggetti e attrezzi per il tennis da tavolo

ex

9506 51 00

Racchette da tennis, anche senza corde

ex

9506 59 00

Altre

ex

9506 61 00

Palle da tennis

ex

9506 69 10

Palle da cricket e da polo

ex

9506 69 90

Altri

ex

9506 70

Pattini da ghiaccio e pattini a rotelle, comprese la calzature alle quali sono fissati dei pattini

ex

9506 91

Oggetti e attrezzi per l'educazione fisica, la ginnastica o l'atletica

ex

9506 99 10

Attrezzi per cricket e polo, escluse le palle

ex

9506 99 90

Altri

ex

9507 00 00

Canne da pesca, ami ed altri oggetti per la pesca con la lenza; reticelle a mano per qualsiasi uso; richiami (diversi da quelli delle voci 9208 o 9705 ) ed oggetti simili per la caccia

22)   Articoli e attrezzature per il biliardo, il bowling automatico, i giochi per casinò e i giochi azionati da monete o banconote



ex

9504 20 00

Biliardi di ogni tipo e loro accessori

ex

9504 30 00

Altri giochi a monete, banconote, carta bancaria, gettoni o qualsiasi altro mezzo di pagamento, esclusi i giochi di birilli automatici (bowling)

ex

9504 40 00

Carte da gioco

ex

9504 50 00

Console e apparecchi per videogiochi, diversi da quelli della sottovoce 9504 30

ex

9504 90 80

Altri

23)   Articoli e attrezzature ottici di qualsiasi valore



ex

9004 90 90

Apparecchiature di visione notturna o apparecchiature di visione termica

ex

9013 80 90

Mirini a punto rosso detti «red dot»

▼M20




ALLEGATO XIX

Elenco delle persone giuridiche, entità e organismi di cui all'articolo 5 bis bis

Parte A

OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD
ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT
ALMAZ-ANTEY
KAMAZ
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)
JSC PO SEVMASH
SOVCOMFLOT
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION

Parte B

REGISTRO NAVALE RUSSO (RUSSIAN MARITIME REGISTER OF SHIPPING – RMRS)

Parte C

BANCA RUSSA PER LO SVILUPPO REGIONALE

▼M13




ALLEGATO XX

Elenco dei carboturbi e degli additivi per carburanti di cui all'articolo 3 quater



Codice NC/TARIC

Nome del prodotto

 

Carboturbi (diversi dal petrolio lampante)

2710 12 70

Carboturbi tipo benzina (oli leggeri)

2710 19 29

Diversi dal petrolio lampante (oli medi)

2710 19 21

Carboturbi tipo petrolio lampante (oli medi)

2710 20 90

Carboturbi tipo petrolio lampante miscelati con biodiesel (1)

 

Inibitori di ossidazione

Inibitori di ossidazione utilizzati negli additivi per oli lubrificanti:

3811 21 00

— inibitori di ossidazione contenenti oli di petrolio

3811 29 00

— altri inibitori di ossidazione

3811 90 00

Inibitori di ossidazione utilizzati per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

 

Additivi per dissipatori statici

Additivi per dissipatori statici per oli lubrificanti:

3811 21 00

— contenenti oli di petrolio

3811 29 00

— altri

3811 90 00

Additivi per dissipatori statici utilizzati per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

 

Inibitori di corrosione

Inibitori di corrosione per oli lubrificanti:

3811 21 00

— contenenti oli di petrolio

3811 29 00

— altri

3811 90 00

Inibitori di corrosione per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

 

Prodotti antigelo per sistemi di alimentazione del carburante (additivi antighiaccio)

Prodotti antigelo per sistemi di alimentazione del carburante per oli lubrificanti:

3811 21 00

— contenenti oli di petrolio

3811 29 00

— altri

3811 90 00

Prodotti antigelo per sistemi di alimentazione del carburante per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

 

Deattivatori dei metalli

Deattivatori dei metalli per oli lubrificanti:

3811 21 00

— contenenti oli di petrolio

3811 29 00

— altri

3811 90 00

Deattivatori dei metalli per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

 

Additivi biocidi

Additivi biocidi per oli lubrificanti:

3811 21 00

— contenenti oli di petrolio

3811 29 00

— altri

3811 90 00

Additivi biocidi per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

 

Additivi miglioratori della stabilità termica

Miglioratori della stabilità termica per oli lubrificanti:

3811 21 00

— contenenti oli di petrolio

3811 29 00

— altri

3811 90 00

Miglioratori della stabilità termica per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

(1)   

Contenente 70 % o più, in peso, di oli di petrolio o di minerali bituminosi.

▼M26




ALLEGATO XXI

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all'articolo 3 decies



Codice NC

Nome del prodotto

0306

Crostacei, anche sgusciati, vivi, freschi, refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; crostacei affumicati, anche sgusciati, anche cotti prima o durante l'affumicatura; crostacei non sgusciati, cotti in acqua o al vapore, anche refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia

1604 31 00

Caviale

1604 32 00

Succedanei del caviale

2208

Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico inferiore a 80 % vol.; acquaviti, liquori ed altre bevande contenenti alcole di distillazione

2303

Residui della fabbricazione degli amidi e residui simili, polpe di barbabietole, cascami di canne da zucchero ed altri cascami della fabbricazione dello zucchero, avanzi della fabbricazione della birra o della distillazione degli alcoli, anche agglomerati in forma di pellets

2402

Sigari (compresi i sigari spuntati), sigaretti e sigarette, di tabacco o di succedanei del tabacco

2523

Cementi idraulici, compresi i cementi non polverizzati detti «clinkers», anche colorati

2701

Carboni fossili; mattonelle, ovoidi e combustibili solidi simili ottenuti da carboni fossili

2702

Ligniti, anche agglomerate, escluso il giavazzo

2703

Torba, compresa la torba per lettiera, anche agglomerata

2704

Coke e semi-coke di carbon fossile, di lignite o di torba, anche agglomerati; carbone di storta

2705

Gas di carbon fossile, gas d'acqua, gas povero e gas simili, esclusi i gas di petrolio e gli altri idrocarburi gassosi

2706

Catrami di carbon fossile, di lignite o di torba e altri catrami minerali, anche disidratati o privati delle frazioni di testa, compresi i catrami ricostituiti

2707

Oli e altri prodotti provenienti dalla distillazione dei catrami di carbon fossile ottenuti ad alta temperatura; prodotti analoghi nei quali i costituenti aromatici predominano, in peso, rispetto ai costituenti non aromatici

2708

Pece e coke di pece di catrame di carbon fossile o di altri catrami minerali

2711 12

Propano, liquefatto

2711 13

Butani, liquefatti

2711 14

Etilene, propilene, butilene e butadiene, liquefatti

2711 19

Idrocarburi gassosi, liquefatti, n.n.a.

2712

Vaselina, paraffina, cera di petrolio microcristallina, «slack wax», ozocerite, cera di lignite, cera di torba, altre cere minerali e prodotti simili ottenuti per sintesi o con altri procedimenti, anche colorati

2713

Coke di petrolio, bitume di petrolio e altri residui di oli di petrolio o di minerali bituminosi

2714

Bitumi ed asfalti, naturali; scisti e sabbie bituminosi; asfaltiti e rocce asfaltiche

2715

Mastici bituminosi, «cut-backs» e altre miscele bituminose a base di asfalto o di bitume naturali, di bitume di petrolio, di catrame minerale o di pece di catrame minerale

2803

Carbonio (neri di carbonio e altre forme di carbonio non nominate né comprese altrove)

▼M31

2804 29 10

Elio

2845 40

Elio-3

▼M26

2811

Acidi inorganici ed altri composti ossigenati inorganici degli elementi non metallici (escl. cloruro di idrogeno (acido cloridrico), acido clorosolforico, acido solforico, oleum, acido nitrico, acidi solfonitrici, pentaossido di difosforo, acido fosforico, acidi polifosforici, ossidi di boro e acidi borici)

2818

Corindone artificiale, anche definito chimicamente; ossido di alluminio; idrossido di alluminio

ex  28 25

Idrazina e idrossilammina e loro sali inorganici; altre basi inorganiche; altri ossidi, idrossidi e perossidi di metalli, a eccezione dei codici NC 28252000 e 28253000

2834

Nitriti; nitrati

ex  28 35

Fosfinati (ipofosfiti), fosfonati (fosfiti) e fosfati; polifosfati, di costituzione chimica definita o no, a eccezione del codice NC 28352600

2836

Carbonati; perossocarbonati (percarbonati); carbonato di ammonio del commercio contenente carbammato di ammonio

ex  29 01

Idrocarburi aciclici eccetto per il codice NC 29011000

2902

Idrocarburi ciclici

2903

Derivati alogenati degli idrocarburi

2905

Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2907

Fenoli; fenoli-alcoli

2909

Eteri, eteri-alcoli, eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli, perossidi di alcoli, perossidi di eteri, perossidi di acetali ed emiacetali, perossidi di chetoni (di costituzione chimica definita o no) e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2914

Chetoni e chinoni, anche contenenti altre funzioni ossigenate, e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2915

Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2917

Acidi policarbossilici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2922

Composti amminici a funzioni ossigenate

2923

Sali e idrossidi di ammonio quaternari; lecitine ed altri fosfoamminolipidi, di costituzione chimica definita o no

2931

Composti organo-inorganici di costituzione chimica definita presentati isolatamente (escl. tiocomposti organici e composti del mercurio)

2933

Composti eterociclici con uno o più eteroatomi di solo azoto

3104 20

Cloruro di potassio

3105 20

Concimi minerali o chimici contenenti i tre elementi fertilizzanti: azoto, fosforo e potassio

3105 60

Concimi minerali o chimici contenenti i due elementi fertilizzanti fosforo e potassio

ex 3105 90 20

Altri concimi contenenti cloruro di potassio

ex 3105 90 80

Altri concimi contenenti cloruro di potassio

3301

Oli essenziali, deterpenati o no, compresi quelli detti «concreti» o «assoluti»; resinoidi; oleoresine d'estrazione; soluzioni concentrate di oli essenziali nei grassi, negli oli fissi, nelle cere o nei prodotti analoghi, ottenute per «enfleurage» o macerazione; sottoprodotti terpenici residuali della deterpenazione degli oli essenziali; acque distillate aromatiche e soluzioni acquose di oli essenziali

3304

Prodotti di bellezza o per il trucco preparati e preparazioni per la conservazione o la cura della pelle, comprese le preparazioni antisolari e le preparazioni per abbronzare (esclusi i medicamenti); preparazioni per manicure o pedicure

3305

Preparazioni per capelli

3306

Preparazioni per l'igiene della bocca o dei denti, comprese le polveri e le creme per facilitare l'adesione delle dentiere; fili utilizzati per pulire gli spazi fra i denti (fili interdentali), in imballaggi singoli per la vendita al minuto

3307

Preparazioni da barba, compresi i prodotti prebarba e dopobarba, deodoranti per la persona, preparazioni per il bagno e la doccia, prodotti depilatori e altri prodotti per profumeria o per toeletta o preparazioni cosmetiche n.n.a.; deodoranti per locali, preparati, anche non profumati, aventi o non proprietà disinfettanti

3401

Saponi; prodotti e preparazioni organici tensioattivi da usare come sapone, in barre, pani, pezzi o soggetti ottenuti a stampo, anche contenenti sapone; prodotti e preparazioni organici tensioattivi per la pulizia della pelle, sotto forma liquida o di crema, condizionati per la vendita al minuto, anche contenenti sapone; carta, ovatte, feltri e stoffe non tessute, impregnati, spalmati, o ricoperti di sapone o di detergenti

3402

Agenti organici di superficie (escl. i saponi); preparazioni tensioattive, preparazioni per liscivie, comprese le preparazioni ausiliarie per lavare, e preparazioni per pulire, anche contenenti sapone (escl. quelle della voce 3401 )

3404

Cere artificiali e cere preparate

3801

Grafite artificiale; grafite colloidale o semicolloidale; preparazioni a base di grafite o di altro carbonio, in forma di paste, blocchi, placchette o di altri semiprodotti

3811

Preparazioni antidetonanti, inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti, preparazioni per migliorare la viscosità, additivi contro la corrosione ed altri additivi preparati, per oli minerali, compresa la benzina, o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

3812

Preparazioni dette «acceleranti di vulcanizzazione»; plastificanti composti per gomma o materie plastiche, non nominati né compresi altrove; preparazioni antiossidanti ed altri stabilizzanti composti per gomma o materie plastiche

3817

Alchilbenzeni in miscele e alchilnaftaleni in miscele, prodotti con alchilici di benzene e di naftalene (escl. miscele di isomeri di idrocarburi ciclici)

3819

Liquidi per freni idraulici e altri liquidi preparati per trasmissioni idrauliche, non contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi, oppure contenenti, in peso, < 70 % di oli di petrolio o di minerali bituminosi

3823

Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione; alcoli grassi industriali

3824

Leganti preparati per forme o per anime da fonderia; prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse, comprese le miscele di prodotti naturali, n.n.a.

3901

Polimeri di etilene, in forme primarie

3902

Polimeri di propilene o di altre olefine, in forme primarie

3903

Polimeri di stirene, in forme primarie

3904

Polimeri di cloruro di vinile o di altre olefine alogenate, in forme primarie

3907

Poliacetali, altri polieteri e resine epossidiche, in forme primarie; policarbonati, resine alchidiche, poliesteri allilici ed altri poliesteri, in forme primarie

3908

Poliammidi, in forme primarie

3916

Monofilamenti, la cui dimensione massima della sezione trasversale > 1 mm (monofili), verghe, bastoni e profilati, anche lavorati in superficie, ma non altrimenti lavorati, di materie plastiche

3917

Tubi e loro accessori, p.es. giunti, gomiti e raccordi, di materie plastiche

3919

Lastre, fogli, strisce, nastri, pellicole e altre forme piatte, autoadesivi, di materie plastiche, anche in rotoli (escl. rivestimenti per pavimenti, per pareti o per soffitti della voce 3918 )

3920

Lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle di materie plastiche non alveolari, non rinforzati, né stratificati, né muniti di supporto, né parimenti associati ad altre materie, senza supporto, non lavorati o lavorati solo in superficie o tagliati in forma quadrata o rettangolare (escl. autoadesivi, nonché rivestimenti per pavimenti, pareti o soffitti della voce 3918 )

3921

Lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle, di materie plastiche, rinforzati, stratificati muniti di supporto o associati ad altre materie, o di materia plastica alveolare, non lavorati o lavorati solo in superficie o semplicemente tagliati in forma quadrata o rettangolare (escl. autoadesivi, nonché rivestimenti per pavimenti, pareti o soffitti della voce 3918 )

3923

Articoli per il trasporto o l'imballaggio, di materie plastiche; turaccioli, coperchi, capsule ed altri dispositivi di chiusura, di materie plastiche

3925

Oggetti di attrezzatura per costruzioni, di materie plastiche, n.n.a.

3926

Lavori di materie plastiche e lavori di altre materie delle voci da 3901 a 3914 , n.n.a.

4002

Gomma sintetica e fatturato (factis) in forme primarie o in lastre, fogli o nastri; mescole di gomma naturale, balata, guttaperca, guayule, chicle o gomme naturali analoghe con gomma sintetica o fatturato «factis», in forme primarie o in lastre, fogli o nastri

4011

Pneumatici nuovi, di gomma

4107

Cuoi preparati dopo la concia o dopo l'essiccazione e (cuoi e pelli pergamenati(, di bovini (compresi i bufali) o di equidi, depilati, anche spaccati (escl. cuoi e pelli scamosciati, cuoi e pelli verniciati o laccati e cuoi e pelli metallizzati)

4202

Bauli, valigie e valigette, compresi i bauletti per oggetti di toletta e le valigette portadocumenti, borse portacarte, cartelle, astucci o custodie per occhiali, binocoli, apparecchi fotografici, cineprese, strumenti musicali o armi e simili contenitori; sacche da viaggio, borse isolanti per prodotti alimentari e bevande, borse per oggetti di toletta, sacchi a spalla, borsette, sacche per provviste, portafogli, portamonete, portacarte, portasigarette, borse da tabacco, borse per utensili, sacche per articoli sportivi, astucci per boccette o gioielli, scatole per cipria, astucci o scrigni per oggetti di oreficeria e contenitori simili, di cuoio o di pelli naturali o ricostituiti, di materie plastiche in fogli, di materie tessili, di fibra vulcanizzata o di cartone, oppure ricoperti totalmente o prevalentemente di dette materie o di carta

4301

Pelli da pellicceria gregge, comprese le teste, le code, le zampe e gli altri pezzi utilizzabili in pellicceria (escl. pelli gregge delle voci 4101 , 4102 o 4103 )

44

Legno e lavori di legno; carbone di legna

4703

Paste chimiche, di legno, alla soda o al solfato (escl. quelle per dissoluzione)

4705

Paste di legno ottenute combinando un trattamento meccanico con uno chimico

4801

Carta da giornali, come definita nella nota 4 del capitolo 48, in rotoli di larghezza > 28 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 28 cm e l'altro misura > 15 cm a foglio spiegato

4802

Carta e cartone, non patinati né spalmati, dei tipi utilizzati per la scrittura, la stampa o altri scopi grafici, e carta e cartone per schede o nastri da perforare, non perforati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato; carta e cartone fabbricati a mano (escl. carta da giornale della voce 4801 e carta della voce 4803 )

4803

Carta dei tipi utilizzati per carta igienica, per togliere il trucco, per asciugamani, per tovaglioli o per carta simile per uso domestico, igienico o da toeletta, ovatta di cellulosa e strati di fibre di cellulosa, anche increspati, pieghettati, goffrati, impressi a secco, perforati, colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli quadrati o rettangolari, di cui un lato misura > 36 cm e l'altro misura > 15 cm a foglio spiegato

4804

Carta e cartone Kraft, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l'altro misura > 15 cm a foglio spiegato (escl. prodotti della voce 4802 o 4803 )

4805

Altra carta ed altro cartone, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare di cui un lato misura > 36 cm e l'altro misura > 15 cm a foglio spiegato, che non hanno subito operazioni o trattamenti diversi da quelli previsti nella nota 3 di questo capitolo, n.n.a.

4810

Carta e cartone patinati al caolino o con altre sostanze inorganiche su una o entrambe le facce, con o senza leganti, esclusa qualsiasi altra patinatura o spalmatura, anche colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato (escl. qualsiasi altra carta o altro cartone patinati o spalmati)

4811

Carta, cartone, ovatta di cellulosa e strati di fibre di cellulosa, patinati, spalmati, impregnati, ricoperti, colorati in superficie, decorati o stampati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato (escl. prodotti delle voci 4803 , 4809 o 4810 )

4818

Carta dei tipi utilizzati per carta igienica, e per simile carta, ovatta di cellulosa o strati di fibre di cellulosa, dei tipi utilizzati ai fini domestici o sanitari, in rotoli di larghezza non superiore a 36 cm o tagliati a misura; fazzoletti, fazzolettini per togliere il trucco, asciugamani, tovaglie e tovaglioli da tavola, lenzuola e oggetti simili per uso domestico, da toletta, d'igiene o per ospedali, indumenti ed accessori di abbigliamento, di pasta di carta, di ovatta di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa

4819

Scatole, sacchi, sacchetti, cartocci e altri imballaggi di carta, di cartone, di ovatta di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa, n.n.a.; cartonaggi per ufficio, per magazzino o simili

4823

Carta, cartone, ovatta di cellulosa e strati di fibre di cellulosa, in strisce o in rotoli di larghezza ≤ 36 cm, in fogli di forma quadrata o rettangolare con nessun lato > 36 cm a foglio spiegato oppure tagliati in altre forme che non siano quadrate o rettangolari nonché lavori di pasta di carta, di carta, di cartone, di ovatta di cellulosa o di strati di fibra di cellulosa, n.n.a.

5402

Filati di filamenti sintetici, compresi i monofilamenti sintetici < 67 dtex (escl. filati per cucire e filati condizionati per la vendita al minuto)

5601

Ovatte di materie tessili e manufatti di tali ovatte; fibre tessili di lunghezza ≤ 5 mm (borre di cimatura), nodi e groppetti (bottoni) di materie tessili (escl. ovatte e manufatti di tali ovatte impregnati o ricoperti di sostanze farmaceutiche o condizionati per la vendita al minuto per usi medici, chirurgici, odontoiatrici o veterinari, nonché impregnati, spalmati o ricoperti di profumo, cosmetici, saponi ecc.)

5603

Stoffe non tessute, anche impregnate, spalmate, ricoperte o stratificate n.n.a.

6204

Abiti a giacca (tailleurs), completi, giacche, abiti interi, gonne, gonne-pantaloni, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni che scendono sino al ginocchio incluso e «shorts» (escl. quelli a maglia, giacche antivento e articoli simili, sottovesti o sottabiti, sottogonne e mutandine, tute sportive, tute da sci e completi da sci e costumi da bagno), per donna o ragazza

6305

Sacchi e sacchetti da imballaggio, ottenuti con prodotti di materie tessili di ogni sorta

6403

Calzature con suole esterne di gomma, di materia plastica, di cuoio naturale o ricostituito e con tomaie di cuoio naturale (escl. le calzature di ortopedia, le calzature alle quali sono fissati pattini da ghiaccio o a rotelle e le calzature aventi carattere di giocattolo)

6806

Lane di loppa, di scorie, di roccia e lane minerali simili; vermiculite espansa, argille espanse, schiuma di scorie e simili prodotti minerali espansi; miscele e lavori di materie minerali per l'isolamento termico o acustico o per il fonoassorbimento (escl. lavori di cemento leggero, di amianto, amianto-cemento, cellulosa-cemento o simili, miscele ed altri lavori di amianto o a base di amianto e prodotti ceramici)

6807

Lavori di asfalto o di prodotti simili, p.es. pece di petrolio, di carbone fossile

6808

Pannelli, tavole, quadrelli o piastrelle, blocchi ed articoli simili, di fibre vegetali, di paglia o trucioli, lastrine, particelle, segatura o altri residui di legno, agglomerati con cemento, gesso o altri leganti minerali (escl. i lavori di amianto-cemento, cellulosa-cemento o simili)

6810

Lavori di cemento, di calcestruzzo o di pietra artificiale, anche armati

6814

Mica lavorata e lavori di mica, compresa la mica agglomerata o ricostituita, anche su supporto di carta, di cartone, o di altre materie (escl. isolatori per l'elettricità, pezzi isolanti, resistenze e condensatori; occhiali protettivi di mica e loro lenti; mica in forma di accessori per alberi di Natale)

6815

Lavori di pietre o di altre materie minerali, comprese le fibre di carbonio, i lavori di queste materie o di torba, n.n.a.

6902

Mattoni, lastre, piastrelle e simili pezzi ceramici da costruzione, refrattari, (escl. quelli di farine silicee fossili o di terre silicee simili)

6907

Piastrelle e lastre da pavimentazione o da rivestimento di ceramica; cubi, tessere ed articoli simili per mosaici, di ceramica, anche su supporto (escl. farine silicee fossili o terre silicee simili, prodotti refrattari, piastrelle da usare come tovagliette, oggetti ornamentali e piastrelle specificamente realizzate per stufe)

7005

Vetro flottato e levigato o smerigliato su una o entrambe le facce, in lastre o in fogli, anche con strato assorbente, riflettente o non riflettente, ma non altrimenti lavorato

7007

Vetro di sicurezza, costituito da vetri temperati o formati da fogli aderenti fra loro

7010

Damigiane, bottiglie, boccette, barattoli, vasi, imballaggi tubolari, ampolle ed altri recipienti per il trasporto o l'imballaggio, di vetro; barattoli per conserve, di vetro; tappi, coperchi e altri dispositivi di chiusura, di vetro

7019

Fibre di vetro (compresa la lana di vetro) e lavori di queste materie (per esempio: filati, filati accoppiati in parallelo senza torsione (rovings), tessuti)

7104

Pietre sintetiche o ricostituite, anche lavorate o assortite ma non infilate, né montate, né incastonate; pietre sintetiche o ricostituite non assortite, infilate temporaneamente per comodità di trasporto

7106

Argento (compreso l'argento dorato e l'argento platinato) greggio o semilavorato, o in polvere

7112

Cascami e avanzi di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi; altri cascami e avanzi contenenti metalli preziosi o composti di metalli preziosi dei tipi utilizzati principalmente per il recupero dei metalli preziosi (escl. cascami ed avanzi fusi in blocchi greggi, lingotti o forme simili)

7115

Lavori di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi n.n.a.

7201

Ghise gregge e ghise specolari in pani, salmoni o altre forme primarie

7202

Ferro-leghe

7203

Prodotti ferrosi ottenuti per riduzione diretta di minerali di ferro e altri prodotti ferrosi spugnosi, in pezzi, palline o forme simili; ferro di purezza minima, in peso, di 99,94 %, in pezzi, palline o forme simili

7205

Graniglie e polveri, di ghisa greggia, di ghisa specolare, di ferro o di acciaio

7408

Fili di rame

▼M35

7601

Alluminio greggio

▼M26

7604

Barre, aste e profilati di alluminio

7605

Fili di alluminio

7606

Lamiere e nastri di alluminio, di spessore superiore a 0,2 mm

7607

Fogli e nastri sottili, di alluminio (anche stampati o fissati su carta, cartone, materie plastiche o supporti simili) di spessore non superiore a 0,2 mm (non compreso il supporto)

7608

Tubi di alluminio

7801

Piombo greggio

8207

Utensili, intercambiabili, per utensileria a mano, anche meccanica o per macchine utensili (per esempio: per imbutire, stampare, punzonare, maschiare, filettare, forare, alesare, scanalare, fresare, tornire, avvitare) comprese le filiere per trafilare o estrudere i metalli, nonché gli utensili di perforazione o di sondaggio

8212

Rasoi non elettrici e loro lame, incl. gli sbozzi in nastri, di metalli comuni

8302

Guarnizioni, ferramenta ed oggetti simili di metalli comuni per mobili, porte, scale, finestre, persiane, carrozzerie, oggetti di selleria, bauli, cofani, cofanetti o altri lavori simili; attaccapanni, cappellinai, sostegni ed oggetti simili, di metalli comuni; rotelle con montatura di metalli comuni; congegni di chiusura automatica per porte, di metalli comuni

8309

Tappi (compresi i tappi a corona, i tappi a passo di vite e i tappi versatori), coperchi, capsule per bottiglie, cocchiumi filettati, piastre per cocchiumi, sigilli e altri accessori per imballaggio, di metalli comuni

8407

Motori a pistone alternativo o rotativo, con accensione a scintilla (motori a scoppio);

8408

Motori a pistone, con accensione per compressione (motori diesel o semi-diesel)

8409

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, ai motori a pistone delle voci 8407 o 8408

Ex  84 11

Turboreattori, turbopropulsori e altre turbine a gas, esclusi pezzi di turboreattori o di turbopropulsori col codice NC 8411 91 00

8412

Motori e macchine motrici (escl. turbine a vapore, motori a pistone, turbine idrauliche, ruote idrauliche, turbine a gas, motori elettrici); loro parti

8413

Pompe per liquidi, anche aventi un dispositivo misuratore (escl. quelle di materie ceramiche, pompe mediche per l'aspirazione di secrezioni e pompe mediche applicabili o impiantabili al corpo); elevatori per liquidi (escl. pompe); loro parti

8414

Pompe per aria o per vuoto (escl. correttori della miscela «emulsionatori», elevatori e trasportatori pneumatici); compressori di aria o di altri gas e ventilatori; cappe aspiranti a estrazione o a riciclaggio, con ventilatore incorporato, anche filtranti; loro parti

8418

Frigoriferi, congelatori-conservatori ed altro materiale, altre macchine ed apparecchi per la produzione del freddo, con attrezzatura elettrica o di altre specie; pompe di calore; loro parti (escl. macchine ed apparecchi per il condizionamento dell'aria della voce 8415 )

8419

Apparecchi e dispositivi, anche riscaldati elettricamente (esclusi i forni e gli apparecchi della voce 8514 ), per il trattamento di materie con operazioni che implicano un cambiamento di temperatura, come il riscaldamento, la cottura, la torrefazione, la distillazione, la rettificazione, la sterilizzazione, la pastorizzazione, la stufatura, l'essiccazione, l'evaporazione, la vaporizzazione, la condensazione o il raffreddamento (escl. quelli domestici); scaldacqua non elettrici, a riscaldamento immediato o ad accumulazione; loro parti

8421

Centrifughe, compresi gli idroestrattori centrifughi (escl. quelle per la separazione isotopica); apparecchi per filtrare o depurare liquidi o gas; loro parti (escl. reni artificiali)

8422

Lavastoviglie; macchine ed apparecchi per pulire o asciugare le bottiglie o altri recipienti; macchine ed apparecchi per riempire, chiudere, tappare o etichettare bottiglie, scatole, sacchi o altri contenitori; macchine ed apparecchi per incapsulare le bottiglie, i boccali, i tubi e gli analoghi contenitori; altre macchine ed apparecchi per impacchettare o imballare le merci (comprese le macchine e apparecchi per imballare con pellicola termoretraibile); macchine ed apparecchi per gassare le bevande; loro parti

8424

Apparecchi meccanici, anche a mano, per spruzzare, cospargere o polverizzare materie liquide o in polvere, n.n.a.; estintori, anche carichi (escl. bombe antincendio e granate antincendio); pistole a spruzzo e apparecchi simili (escl. macchine ed apparecchi elettrici per spruzzare a caldo metalli o carburi metallici sinterizzati della voce 8515 ); macchine ed apparecchi a getto di sabbia, a getto di vapore e simili apparecchi a getto; loro parti, n.n.a.

8426

Bighe; gru, comprese le gru a funi (blondins) (escl. autogru e carrigru ferroviari); ponti scorrevoli, gru a portale di scarico o di movimentazione, gru a ponte, carrelli-elevatori detti «cavaliers» e carrelli-gru

8431

Parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente alle macchine o apparecchi delle voci da 8425 a 8430

8450

Macchine per lavare la biancheria, anche con dispositivo per asciugare; loro parti

8455

Laminatoi per metalli e loro cilindri; parti di laminatoi per metalli

8466

Parti ed accessori riconoscibili come destinati esclusivamente o principalmente alle macchine delle voci da 8456 a 8465 compresi i portapezzi ed i portautensili, le filiere a scatto automatico, i dispositivi divisori ed altri dispositivi speciali da applicare su macchine; portautensili per utensileria a mano di qualsiasi specie

8467

Utensili pneumatici, idraulici o a motore (elettrico o non elettrico) incorporato, per l'impiego a mano; loro parti

8471

Macchine automatiche per l'elaborazione dell'informazione e loro unità; lettori magnetici e ottici, macchine per l'inserimento di informazioni su supporto in forma codificata e macchine per l'elaborazione di queste informazioni, n.n.a.

8474

Macchine e apparecchi per selezionare, vagliare, separare, lavare, frantumare, macinare, mescolare o impastare le terre, le pietre, i minerali o altre materie minerali solide (comprese le polveri e le paste); macchine per agglomerare, formare o modellare i combustibili minerali solidi, le paste ceramiche, il cemento, il gesso o altre materie minerali in polvere o in pasta; macchine formatrici in sabbia per fonderia; loro parti

8477

Macchine ed apparecchi per la lavorazione della gomma o delle materie plastiche o per la fabbricazione di prodotti di tali materie, n.n.a. in questo capitolo; loro parti

8479

Macchine ed apparecchi con una funzione specifica, non nominati né compresi altrove in questo capitolo; loro parti

8480

Staffe per fonderia; piastre di fondo per forme; modelli per forme; forme per i metalli (diversi dalle lingottiere), i carburi metallici, il vetro, le materie minerali, la gomma o le materie plastiche (escl. quelle di grafite o di altro carbonio, di ceramica e di vetro, flani, matrici)

8481

Oggetti di rubinetteria e apparecchi simili per tubi, caldaie, serbatoi, vasche, tini o recipienti simili, comprese le valvole di riduzione della pressione e le valvole termostatiche; loro parti

8482

Cuscinetti a rotolamento, a sfere, a cilindri, a rulli o ad aghi «a rullini» (escl. le sfere di acciaio della voce 7326 ); loro parti

8483

Alberi di trasmissione, compresi gli alberi a camme e gli alberi a gomito, e manovelle; supporti e cuscinetti a strisciamento per macchine; ingranaggi e ruote di frizione; alberi filettati a sfere o a rulli; riduttori, moltiplicatori e variatori di velocità, compresi i convertitori di coppia; volani e pulegge, comprese le carrucole a staffa; innesti ed organi di accoppiamento, compresi i giunti di articolazione; loro parti

8487

Parti di macchine o di apparecchi, n.n.a. nel capitolo 84 (non aventi congiunzioni elettriche, parti isolate elettricamente, avvolgimenti, contatti od altre caratteristiche elettriche)

8501

Motori e generatori elettrici (escl. gruppi elettrogeni)

8502

Gruppi elettrogeni e convertitori rotanti elettrici

8503

Parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente a motori e generatori elettrici, a gruppi elettrogeni e convertitori rotanti elettrici, n.n.a.

8504

Trasformatori elettrici, convertitori elettrici statici, p. es. raddrizzatori, bobine di reattanza e bobine di autoinduzione; loro parti

8511

Apparecchi e dispositivi elettrici di accensione o di avviamento per motori con accensione a scintilla o per compressione, p. es. magneti, dinamo-magneti, bobine di accensione, candele di accensione o di riscaldamento, avviatori; generatori, p. es. dinamo, alternatori, e congiuntori-disgiuntori per detti motori; loro parti

8516

Scaldacqua e scaldatori ad immersione, elettrici; apparecchi elettrici per il riscaldamento dei locali, del suolo o per usi simili; apparecchi elettrotermici per parrucchiere, per esempio asciugacapelli, apparecchi per arricciare, scaldaferri per arricciare, o per asciugare le mani; ferri da stiro elettrici; altri apparecchi elettrotermici per usi domestici; resistenze scaldanti, diverse da quelle della voce 8545 ; loro parti

8517

Apparecchi telefonici per abbonati, compresi i telefoni per reti cellulari e per altre reti senza filo; altri apparecchi per la trasmissione o la ricezione della voce, di immagini o di altri dati, compresi gli apparecchi per la comunicazione in una rete con o senza filo [come una rete locale o estesa]; loro parti (escl. apparecchi per la trasmissione o la ricezione delle voci 8443 , 8525 , 8527 o 8528 )

8523

Dischi, nastri, dispositivi di memorizzazione non volatile dei dati a base di semiconduttori, «schede intelligenti» ed altri supporti per la registrazione del suono o per simili registrazioni, anche registrati, comprese le matrici e le forme galvaniche per la fabbricazione di dischi (escl. i prodotti del capitolo 37)

8525

Apparecchi trasmittenti per la radiodiffusione o la televisione, anche muniti di un apparecchio ricevente o di un apparecchio per la registrazione o la riproduzione del suono; telecamere, fotocamere digitali e videocamere digitali

8526

Apparecchi di radiorilevamento e di radioscandaglio (radar), apparecchi di radionavigazione ed apparecchi di radiotelecomando

8531

Apparecchi elettrici di segnalazione acustica o visiva, p.es. suonerie, sirene, quadri indicatori, apparecchi di avvertimento per la protezione contro il furto e l'incendio (escl. quelli dei tipi utilizzati per velocipedi, motocicli, autoveicoli o per il traffico); loro parti

8535

Apparecchi per l'interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, l'allacciamento o il collegamento dei circuiti elettrici, p.es. interruttori, commutatori, interruttori di sicurezza, scaricatori, limitatori di tensione, limitatori di sovracorrente, prese di corrente e altri connettori, cassette di giunzione, per una tensione > 1 000 V (escl. banchi, armadi, pannelli ecc. della voce 8537 )

8536

Apparecchi per l'interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, l'allacciamento o il collegamento dei circuiti elettrici, p.es. interruttori, commutatori, relè, interruttori di sicurezza, limitatori di sovracorrente, spine e prese di corrente, portalampade, cassette di giunzione, per una tensione ≤ 1 000 V (escl. banchi, armadi, pannelli ecc. della voce 8537 )

8537

Quadri, pannelli, mensole, banchi, armadi e altri supporti provvisti di vari apparecchi delle voci 8535 o 8536 per il comando o la distribuzione elettrica, incl. quelli incorporanti strumenti o apparecchi del capitolo 90, e apparecchi di comando numerico (escl. apparecchi di commutazione per la telefonia o la telegrafia su filo)

8538

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, agli apparecchi di cui alla voce 8535 , 8536 o 8537 n.n.a.

8539

Lampade e tubi elettrici ad incandescenza o a scarica, compresi gli oggetti detti «fari e proiettori sigillati» e le lampade e tubi a raggi ultravioletti o infrarossi; lampade ad arco; lampade a diodi emettitori di luce (LED); loro parti

8541

Diodi, transistor e simili dispositivi a semiconduttore; dispositivi fotosensibili a semiconduttore, comprese le cellule fotovoltaiche anche montate in moduli o costituite in pannelli (escl. generatori fotovoltaici); diodi emettitori di luce (LED); cristalli piezoelettrici montati; loro parti

8542

Circuiti integrati elettronici; loro parti

8543

Macchine ed apparecchi elettrici con una funzione specifica, non nominati né compresi altrove nel capitolo 85 e loro parti

8544

Fili, cavi (compresi i cavi coassiali) ed altri conduttori isolati per l'elettricità (anche laccati od ossidati anodicamente) muniti o meno di pezzi di congiunzione; cavi di fibre ottiche, costituiti di fibre rivestite individualmente, anche dotati di conduttori elettrici o muniti di pezzi di congiunzione

8545

Elettrodi di carbone, spazzole di carbone, carboni per lampade o per pile ed altri oggetti di grafite o di altro carbonio, con o senza metallo, per usi elettrici

8603

Automotrici ed elettromotrici (escl. quelle della voce 8604 )

8606

Carri per il trasporto di merci su rotaie (escl. semoventi, bagagliai e carri postali)

8701

Trattori (esclusi i carrelli-trattori della voce 8709 )

8703

Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di <10 persone, compresi gli autoveicoli del tipo «station wagon» e le auto da corsa (escl. autoveicoli della voce 8702 )

8704

Autoveicoli per il trasporto di merci, incl. telai con motore e cabine

8716

Rimorchi e semirimorchi per qualsiasi veicolo; altri veicoli, non automobili (escl. veicoli ferroviari e tranviari); loro parti, n.n.a.

8802

Veicoli aerei a motore (ad esempio elicotteri e aeroplani); veicoli spaziali, compresi i satelliti, e veicoli di lancio suborbitali e spaziali

8901

Piroscafi, navi da crociera, navi traghetto, navi mercantili, maone e navi simili per il trasporto di persone o di merci

8903

Panfili e altre navi ed imbarcazioni da diporto o da sport; imbarcazioni a remi e canoe

8904

Rimorchiatori e spintori

8905

Navi-faro, navi-pompa, draghe, pontoni-gru ed altri natanti la cui navigazione ha carattere soltanto accessorio rispetto alla loro funzione principale; bacini galleggianti; piattaforme di perforazione o di sfruttamento, galleggianti o sommergibili

9001

Fibre ottiche e fasci di fibre ottiche; cavi di fibre ottiche (escl. quelli costituiti di fibre rivestite individualmente della voce 8544 ); materie polarizzanti in fogli o in lastre; lenti, comprese le lenti oftalmiche a contatto, prismi, specchi ed altri elementi di ottica, di qualsiasi materia, non montati (escl. elementi di vetro non lavorato otticamente)

9006

Apparecchi fotografici; apparecchi e dispositivi, comprese le lampade e tubi, per la produzione di lampi di luce in fotografia (escl. le lampade e i tubi a scarica della voce 8539 )

9013

Dispositivi a cristalli liquidi che non costituiscono oggetti classificati più specificatamente altrove; laser (escl. diodi laser); altri apparecchi e strumenti di ottica non nominati altrove nel capitolo 90

9014

Bussole, comprese quelle di navigazione; altri strumenti ed apparecchi di navigazione (escl. apparecchi di radionavigazione)

9026

Strumenti ed apparecchi di misura o di controllo della portata, del livello, della pressione o di altre caratteristiche variabili dei liquidi o dei gas, p. es. misuratori di portata, indicatori di livello, manometri, contatori di calore (escl. gli strumenti ed apparecchi delle voci 9014 , 9015 , 9028 o 9032 )

9027

Strumenti ed apparecchi per analisi fisiche o chimiche, p. es. polarimetri, rifrattometri, spettrometri, analizzatori di gas o di fumi; strumenti ed apparecchi per prove di viscosità, di porosità, di dilatazione, di tensione superficiale o simili; o per misure calorimetriche, acustiche o fotometriche (compresi gli indicatori dei tempi di posa); microtomi

9030

Oscilloscopi, analizzatori di spettro ed altri strumenti ed apparecchi per la misura o il controllo di grandezze elettriche (escl. i contatori della voce 9028 ); strumenti ed apparecchi per la misura o la rilevazione delle radiazioni alfa, beta, gamma, X, cosmiche o di altre radiazioni ionizzanti

9031

Strumenti, apparecchi e macchine di misura o di controllo, non nominati altrove nel capitolo 90; proiettori di profili

9032

Strumenti ed apparecchi di regolazione o di controllo (escl. gli oggetti di rubinetteria della voce 8481 )

9401

Mobili per sedersi, anche trasformabili in letti, e loro parti, n.n.a. (escl. quelli per la medicina, la chirurgia, l'odontoiatria o la veterinaria della voce 9402 )

9403

Altri mobili e loro parti

9404

Sommier (escl. con molle metalliche per sedili); oggetti letterecci ed oggetti simili, p. es. materassi, copripiedi, piumini, cuscini, cuscini-poufs, guanciali, con molle oppure imbottiti o guarniti internamente di qualsiasi materia, compresi quelli di gomma alveolare o di materie plastiche alveolari, anche ricoperti (escl. materassi e guanciali da gonfiare con aria o con acqua, coperte e copriletto)

9405

Apparecchi per l'illuminazione, compresi i proiettori ed i riflettori e loro parti, n.n.a.; insegne luminose, targhette indicatrici luminose ed oggetti simili, muniti di una fonte di illuminazione fissata in modo definitivo, e loro parti, n.n.a

9406

Costruzioni prefabbricate, anche incomplete o non ancora montate

▼M25 —————

▼M35




ALLEGATO XXIII

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all'articolo 3 duodecies



Codice NC

Descrizione

0601

Bulbi, cormi, tuberi, radici tuberose, zampe e rizomi, allo stato di riposo vegetativo, in vegetazione o fioriti; piante e radici di cicoria diverse dalle radici della voce 1212

0602 30

Rododendri e azalee, anche innestati

0602 40

Rose, anche innestate

0602 90

Altre piante vive (comprese le loro radici), talee e marze; bianco di funghi (micelio) – altri

0604 20

Fogliame, foglie, rami ed altre parti di piante, senza fiori né boccioli di fiori, ed erbe, muschi e licheni, per mazzi o per ornamento, freschi, essiccati, imbianchiti, tinti, impregnati o altrimenti preparati – freschi

2508

Argille, andalusite, cianite e sillimanite, anche calcinate; mullite; terre di chamotte o di dinas (escl. caolino e altre argille caoliniche, e argille espanse)

2509

Creta

2512

Farine silicee fossili (per esempio: kieselgur, tripolite, diatomite) ed altre terre silicee analoghe, con densità apparente non superiore ad 1, anche calcinate

2515

Marmi, travertini, calcare di Ecaussines ed altre pietre calcaree da taglio o da costruzione con densità apparente ≥ 2,5 , ed alabastro, anche sgrossati o semplicemente segati o altrimenti tagliati, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare

2518

Dolomite, anche sinterizzata o calcinata, compresa la dolomite sgrossata o semplicemente segata o altrimenti tagliata, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare

2519

Carbonato di magnesio naturale (magnesite); magnesia fusa elettricamente; magnesia calcinata a morte "sinterizzata", anche contenente piccole quantità di altri ossidi aggiunti prima della sinterizzazione; altro ossido di magnesio, anche puro

2520

Pietra da gesso; anidrite; gessi, anche colorati o addizionati di piccole quantità di acceleranti o di ritardanti

2521

Pietre calcaree da fonderia ("castines"); pietre da calce o da cemento

2522

Calce viva, calce spenta e calce idraulica, esclusi l'ossido e l'idrossido di calcio della voce 2825

2525

Mica, compresa la mica sfaldata in fogli o lamine irregolari ("splittings"); cascami di mica

2526

Steatite naturale, anche sgrossata o semplicemente segata o altrimenti tagliata, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare; talco

2530 20

Kieserite, epsomite (solfati di magnesio naturali)

2602

Minerali di manganese e loro concentrati, compresi i minerali manganesiferi ferruginosi e loro concentrati con tenore, in peso, di manganese di 20 % o più, sul prodotto secco

2615

Minerali di niobio, di tantalio, di vanadio o di zirconio e loro concentrati

2701

Carboni fossili; mattonelle, ovoidi e combustibili solidi simili ottenuti da carboni fossili

2702

Ligniti, anche agglomerate, escluso il giavazzo

2703

Torba (compresa la torba per lettiera), anche agglomerata

2704

Coke e semi-coke di carbon fossile, di lignite o di torba, anche agglomerati; carbone di storta

2707 30

Xilolo (xileni)

2708

Pece e coke di pece di catrame di carbon fossile o di altri catrami minerali

2710

Oli di petrolio o di minerali bituminosi (escl. greggi); preparazioni n.n.a., contenenti, in peso, ≥ 70 % di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali tali oli costituiscono il componente base; residui di oli, contenenti principalmente oli di petrolio o di minerali bituminosi

2712

Vaselina; paraffina, cera di petrolio microcristallina, "slack wax", ozocerite, cera di lignite, cera di torba, altre cere minerali e prodotti simili ottenuti per sintesi o con altri procedimenti, anche colorati

2715

Mastici bituminosi, "cut-backs" e altre miscele bituminose a base di asfalto o di bitume naturali, di bitume di petrolio, di catrame minerale o di pece di catrame minerale – altri

ex  28 04

Idrogeno ed altri elementi non metallici (escl. gas rari)

2806

Cloruro di idrogeno "acido cloridrico"; acido clorosolforico

2811

Altri acidi inorganici ed altri composti ossigenati inorganici degli elementi non metallici

2813

Solfuri degli elementi non metallici; trisolfuro di fosforo del commercio

2814

Ammoniaca anidra o in soluzione acquosa (ammoniaca)

2815

Idrossido di sodio (soda caustica); idrossido di potassio (potassa caustica); perossidi di sodio o di potassio

2818 30

Idrossido di alluminio

2819

Ossidi e idrossidi di cromo

2820

Ossidi di manganese

2825

Idrazina e idrossilammina e loro sali inorganici; basi inorganiche, ossidi, idrossidi e perossidi metallici, n.n.a.

2827

Cloruri, ossicloruri e idrossicloruri; bromuri e ossibromuri; ioduri e ossiioduri

2828

Ipocloriti; ipoclorito di calcio del commercio; cloriti; ipobromiti

2829

Clorati e perclorati; bromati e perbromati; iodati e periodati

2832 20

Solfiti (escl. sodio)

2833

Solfati; allumi; perossolfati (persolfati)

2834

Nitriti; nitrati

2836

Carbonati; perossocarbonati (percarbonati); carbonato di ammonio del commercio contenente carbammato di ammonio

2839

Silicati; silicati dei metalli alcalini del commercio

2840 30

Perossoborati (perborati)

2841

Sali degli acidi ossometallici o perossometallici

2843

Metalli preziosi allo stato colloidale; composti inorganici od organici di metalli preziosi, di costituzione chimica definita o no; amalgami di metalli preziosi

2846

Composti, inorganici od organici, dei metalli delle terre rare, dell'ittrio o dello scandio o di miscele di tali metalli

2847

Perossido di idrogeno (acqua ossigenata) anche solidificato con urea

2901

Idrocarburi aciclici

2902

Idrocarburi ciclici

2903

Derivati alogenati degli idrocarburi

2904

Derivati solfonati, nitrati o nitrosi degli idrocarburi, anche alogenati

2905

Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2906

Alcoli ciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2907

Fenoli; fenoli-alcoli

2909

Eteri, eteri-alcoli, eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli, perossidi di alcoli, perossidi di eteri, perossidi di chetoni (di costituzione chimica definita o no) e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2910

Epossidi, epossi-alcoli, epossi-fenoli e epossi-eteri ad anello triatomico, e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2911

Acetali ed emiacetali, anche contenenti altre funzioni ossigenate, e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2912

Aldeidi, anche contenenti altre funzioni ossigenate; polimeri ciclici delle aldeidi; paraformaldeide

2914

Chetoni e chinoni, anche contenenti altre funzioni ossigenate, e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2915

Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2916

Acidi monocarbossilici aciclici non saturi e acidi monocarbossilici ciclici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2917

Acidi policarbossilici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2920

Esteri degli altri acidi inorganici dei non-metalli (esclusi gli esteri degli alogenuri di idrogeno) e loro sali; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2921 22

Esametilendiammina e suoi sali

2921 41

Anilina e suoi sali

2922 11

Monoetanolammina e suoi sali

2922 43

Acido antranilico e suoi sali

2923 20

Lecitine ed altri fosfoamminolipidi

2924

Composti a funzione carbossiammide; composti a funzione ammide dell'acido carbonico

2925

Composti a funzione carbossiimmide (compresa la saccarina e suoi sali) o a funzione immina

2926

Composti a funzione nitrile

2930

Tiocomposti organici

2933 29

Composti eterociclici con uno o più eteroatomi di solo azoto, la cui struttura contiene un anello imidazolico (idrogenato o non) non condensato (esclusi l'idantoina e i suoi derivati, e i prodotti della sottovoce 3002 10 )

2933 54

Altri derivati di malonilurea (acido barbiturico); sali di tali prodotti

2933 71

6-Esanolattame (epsilon-caprolattame)

2933 79

Lattami (esclusi 6-esanolattame "epsilon-caprolattame", clobazam (DCI), metiprilone (DCI) e i composti inorganici od organici del mercurio)

2933 99

Altri composti eterociclici con uno o più eteroatomi di solo azoto

3201

Estratti per concia di origine vegetale; tannini e loro sali, eteri, esteri e altri derivati

3202

Prodotti per concia organici sintetici; prodotti per concia inorganici; preparazioni per concia, anche contenenti prodotti per concia naturali; preparazioni enzimatiche per preconcia

3203

Sostanze coloranti di origine vegetale o animale, compresi gli estratti per tinta (escl. i neri di origine animale), anche di costituzione chimica definita; preparazioni a base di sostanze coloranti di origine vegetale o animale, dei tipi utilizzati per tingere tessuti oppure per fabbricare preparazioni coloranti (escl. le preparazioni delle voci 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 e 3215 ) – altre

3204 90

Sostanze coloranti organiche sintetiche, anche di costituzione chimica definita; preparazioni a base di sostanze coloranti organiche sintetiche previste nella nota 3 di questo capitolo; prodotti organici sintetici dei tipi utilizzati come "agenti fluorescenti di avvivaggio" o come "sostanze luminescenti", anche di costituzione chimica definita

3205

Lacche coloranti (diverse dalle lacche e dai colori a lacca della Cina o del Giappone); preparazioni a base di lacche coloranti dei tipi utilizzati per tingere tessuti oppure per fabbricare preparazioni coloranti (escl. le preparazioni delle voci 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 e 3215 )

3206 41

Oltremare e sue preparazioni, dei tipi utilizzati per colorare qualsiasi materiale o per fabbricare preparazioni coloranti (escl. le preparazioni delle voci 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 e 3215 )

3206 49

Sostanze coloranti, inorganiche o minerali, n.n.a.; preparazioni a base di sostanze coloranti inorganiche o minerali, dei tipi utilizzati per colorare qualsiasi materiale o per fabbricare preparazioni coloranti, n.n.a. (escl. le preparazioni delle voci 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 e 3215 e i prodotti inorganici dei tipi utilizzati come "sostanze luminescenti") – altre

3207

Pigmenti, opacizzanti e colori preparati, preparazioni vetrificabili, ingobbi, lustri liquidi e preparazioni simili, dei tipi utilizzati per la ceramica, la smalteria e la vetreria; fritte di vetro e altri vetri, in forma di polvere, di granuli, di lamelle o di fiocchi

3208

Pitture e vernici a base di polimeri sintetici o di polimeri naturali modificati, dispersi o disciolti in un mezzo non acquoso; soluzioni di prodotti delle voci da 3901 a 3913 in solventi organici volatili contenenti > 50 % di solvente in peso (escl. collodi)

3209

Pitture e vernici a base di polimeri sintetici o di polimeri naturali modificati, dispersi o disciolti in un mezzo acquoso

3210

Altre pitture e vernici; pigmenti all'acqua preparati dei tipi utilizzati per la rifinitura del cuoio

3212 90

Pigmenti (compresi le polveri e i fiocchi metallici) dispersi in mezzi non acquosi, sotto forma di liquido o di pasta, dei tipi utilizzati per le preparazioni di pitture; fogli per l'impressione a caldo (carta pastello); tinture ed altre sostanze coloranti presentate in forme o imballaggi per la vendita al minuto – altri

3214

Mastice da vetraio, cementi di resina ed altri mastici; stucchi utilizzati nella pittura; stucchi (intonaci) non refrattari dei tipi utilizzati nella muratura

3215 11

Inchiostri da stampa – neri

3215 19

Inchiostri da stampa – altri

3403

Preparazioni lubrificanti, compresi gli oli da taglio, le preparazioni per eliminare il grippaggio dei dadi, le preparazioni antiruggine o anticorrosione e le preparazioni per la sformatura, a base di lubrificanti; preparazioni dei tipi utilizzati per l'ensimaggio delle materie tessili, per oliare o ingrassare il cuoio, le pelli o altre materie (escl. quelle contenenti come costituenti di base ≥ 70 %, in peso, di oli di petrolio o di minerali bituminosi)

3505 10

Destrina ed altri amidi e fecole modificati

3506 99

Colle e altri adesivi preparati, non nominati né compresi altrove; prodotti di ogni specie da usare come colle o adesivi, condizionati per la vendita al minuto come colle o adesivi, di peso netto non superiore ad 1 kg – altri

3604

Articoli per fuochi d'artificio, razzi di segnalazione o grandinifughi e simili, petardi ed altri articoli pirotecnici

3605

Fiammiferi, diversi dagli articoli pirotecnici della voce 3604

3606

Ferro-cerio ed altre leghe piroforiche di qualsiasi forma; prodotti e preparazioni di sostanze infiammabili citati nella nota 2 del capitolo 36

3701 20

Pellicole a sviluppo e stampa istantanei

3701 91

Per la fotografia a colori (policromia)

3702

Pellicole fotografiche sensibilizzate, non impressionate, in rotoli, di materie diverse dalla carta, dal cartone o dai tessili; pellicole fotografiche a sviluppo e a stampa istantanei, in rotoli, sensibilizzate, non impressionate

3703

Carte, cartoni e tessili, fotografici, sensibilizzati, non impressionati

3705

Lastre e pellicole fotografiche, impressionate e sviluppate (escl. quelle di carta, di cartone o di tessili, nonché le pellicole cinematografiche e le lastre da stampa pronte all'uso)

3706

Pellicole cinematografiche, impressionate e sviluppate, anche portanti la registrazione del suono oppure portanti soltanto la registrazione del suono

3801 20

Grafite colloidale o semicolloidale

3806 20

Sali di colofonie, di acidi resinici o di derivati di colofonie o di acidi resinici (escl. sali dei prodotti aggiuntivi delle colofonie)

3807

Catrami di legno; oli di catrame di legno; creosoto di legno; alcole metilico greggio; peci vegetali; pece da birrai e preparazioni simili a base di colofonie, di acidi resinici o di peci vegetali (escl. pece di Borgogna "pece dei Vosgi", pece gialla, pece di stearina "catrame di stearina", pece di grasso, catrame o grasso e pece di glicerina)

3809

Agenti d'apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni, p. es. bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura, dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, n.n.a.

3810

Preparazioni per il decapaggio dei metalli; preparazioni disossidanti per saldare o brasare e altre preparazioni ausiliarie per la saldatura o la brasatura dei metalli; paste e polveri per saldare o brasare, composte di metallo e di altri prodotti; preparazioni dei tipi utilizzati per il rivestimento o il riempimento di elettrodi o di bacchette per saldatura

3811

Preparazioni antidetonanti, inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti, preparazioni per migliorare la viscosità, additivi contro la corrosione ed altri additivi preparati, per oli minerali, compresa la benzina, o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

3812

Preparazioni dette "acceleranti di vulcanizzazione"; plastificanti composti per gomma o materie plastiche, non nominati né compresi altrove; preparazioni antiossidanti e altri stabilizzanti composti per gomma o materie plastiche

3813

Preparazioni e cariche per apparecchi estintori; granate e bombe estintrici (escl. estintori pieni o vuoti, anche mobili, nonché prodotti chimici puri uniformi aventi caratteristiche estintrici, presentati in altre forme)

3814

Solventi e diluenti organici composti, n.n.a.; preparazioni per togliere pitture o vernici (escl. solventi per smalti)

3815

Iniziatori di reazione, acceleranti di reazione e preparazioni catalitiche n.n.a. (escl. "acceleranti di vulcanizzazione")

3816

Cementi, malte, calcestruzzi e composizioni simili, refrattari, compresa la pigiata di dolomite, diversi dai prodotti della voce 3801

3817

Alchilbenzeni in miscele e alchilnaftaleni in miscele, prodotti con alchilici di benzene e di naftalene (escl. miscele di isomeri di idrocarburi ciclici)

3819

Liquidi per freni idraulici e altri liquidi preparati per trasmissioni idrauliche, non contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi, oppure contenenti, in peso, < 70 % di oli di petrolio o di minerali bituminosi

3820

Preparazioni antigelo e liquidi preparati per lo sbrinamento (escl. additivi preparati per oli minerali o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali)

3823 13

Acidi grassi del tallolio, industriali

3824

Leganti preparati per forme o per anime da fonderia; prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse (comprese quelle costituite da miscele di prodotti naturali), non nominati né compresi altrove

3825 90

Prodotti residuali delle industrie chimiche o delle industrie connesse, n.n.a. (escl. rifiuti)

3826

Biodiesel e le sue miscele, non contenenti o contenenti < 70 % in peso di oli di petrolio o di minerali bituminosi

3827 90

Miscugli contenenti derivati alogenati del metano, dell'etano o del propano, non nominati in altre sottovoci della voce 3827

3901 40

Copolimeri etilene-alfa-olefine, con densità < 0,94 , in forme primarie

3902

Polimeri di propilene o di altre olefine, in forme primarie

3903

Polimeri di stirene, in forme primarie

3904

Polimeri di cloruro di vinile o di altre olefine alogenate, in forme primarie

3905

Polimeri di acetato di vinile o di altri esteri di vinile, in forme primarie; altri polimeri di vinile, in forme primarie

3906

Polimeri acrilici, in forme primarie

3907 29

Altri polieteri e resine epossidiche, in forme primarie; policarbonati, resine alchidiche, poliesteri allilici ed altri poliesteri, in forme primarie (escl. poliacetali e metilfosfonato di bis(poliossietilene))

3907 40

Policarbonati, in forme primarie

3907 70

Acido polilattico, in forme primarie

3907 91

Poliesteri allilici non saturi e altri poliesteri, in forme primarie (escl. policarbonati, resine alchidiche, poli(etilene tereftalato) e acido polilattico)

3908

Poliammidi in forme primarie

3909

Resine amminiche, resine fenoliche e poliuretaniche, in forme primarie

3910

Siliconi, in forme primarie

3911

Resine di petrolio, resine cumaronindeniche, politerpeni, polisolfuri, polisolfoni ed altri prodotti citati nella nota 3 del capitolo 39, non nominati né compresi altrove, in forme primarie

3912

Cellulosa e suoi derivati chimici, non nominati né compresi altrove, in forme primarie

3915 20

Cascami, ritagli e avanzi di polimeri di stirene

3917

Tubi e loro accessori (per esempio: giunti, gomiti, raccordi) di materie plastiche

3920

Altre lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle di materie plastiche non alveolari, non rinforzati, né stratificati, né muniti di supporto, né parimenti associati ad altre materie

3921

Altre lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle, di materie plastiche

3922 90

Bidè, tazze per gabinetti, cassette di scarico e articoli simili per usi sanitari o igienici, di materie plastiche (escl. vasche da bagno, docce, lavandini, lavabi, tavolette e coperchi per tazze per gabinetti)

3925

Oggetti di attrezzatura per costruzioni, di materie plastiche, non nominati né compresi altrove

4002

Gomma sintetica e fatturato (factis) in forme primarie o in lastre, fogli o nastri; mescoli di gomma naturale, balata, guttaperca, guayule, chicle o gomme naturali analoghe con gomma sintetica o fatturato "factis", in forme primarie o in lastre, fogli o nastri

4005

Gomma mescolata, non vulcanizzata, in forme primarie o in lastre, fogli o nastri

4006 10

Profilati di gomma non vulcanizzata, per la ricostruzione di coperture

4008 21

Lastre, fogli e nastri di gomma non alveolare

4009 12

Tubi di gomma vulcanizzata (escl. gomma indurita), non rinforzati con altre materie, né altrimenti associati ad altre materie, con accessori

4009 41

Tubi di gomma vulcanizzata (escl. gomma indurita), rinforzati con materie diverse dal metallo e dalle materie tessili, o altrimenti associati a materie diverse dal metallo e dalle materie tessili, senza accessori

4010

Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione, di gomma vulcanizzata

4011 20

Pneumatici nuovi, di gomma, dei tipi utilizzati per autobus e autocarri

4011 80

Pneumatici nuovi, di gomma, dei tipi utilizzati per veicoli e congegni impiegati nel genio civile, nelle attività minerarie e per la manutenzione industriale

4012

Pneumatici rigenerati o usati, di gomma; gomme piene o semipiene, battistrada per pneumatici e protettori ("flaps"), di gomma

4016 93

Giunti, di gomma vulcanizzata (escl. gomma indurita e gomma alveolare)

4407

Legno segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore > 6 mm

4408 10

Fogli da impiallacciatura, incl. quelli ottenuti mediante tranciatura di legno stratificato, fogli per compensati di conifere o per legno simile stratificato di conifere e altro legno di conifere segato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato, assemblati in parallelo o di testa, di spessore ≤ 6 mm

4411 13

Pannelli di fibre di legno a media densità (detti MDF), di spessore > 5 mm ma ≤ 9 mm

4411 94

Pannelli di fibre di legno o di altre materie legnose, anche agglomerate con resine o altri leganti organici, con massa volumica ≤ 0,5  g/cm3 (escl. pannelli di fibre di legno a media densità detti "MDF"; pannelli di particelle, anche agglomerati con una o più unità di pannelli di fibre; legno stratificato con uno strato di compensato; pannelli cellulari i cui strati esterni sono costituiti da pannelli di fibre; cartone; parti di mobili riconoscibili)

4412

Legno compensato, legno impiallacciato e legno simile stratificato

4416

Fusti, botti, tini ed altri lavori da bottaio e loro parti, di legno, compreso il legname da bottaio

4418 40

Casseforme di legno per gettate di calcestruzzo (escl. pannelli di legno compensato)

4418 60

Pali e travi, di legno

4418 79

Pannelli assemblati per pavimenti, di legno diverso dal bambù (escl. pannelli multistrato e pannelli per pavimenti a mosaico)

4503

Lavori di sughero naturale

4504

Sughero agglomerato (con o senza legante) e lavori di sughero agglomerato

4701

Paste meccaniche di legno, non trattate chimicamente

4703

Paste chimiche di legno, alla soda o al solfato (escl. quelle per dissoluzione)

4704

Paste chimiche di legno, al bisolfito (escl. quelle per dissoluzione)

4705

Paste di legno ottenute combinando un trattamento meccanico con uno chimico

4706

Paste di fibre ottenute da carta o da cartone riciclati (avanzi o rifiuti) o da altre materie fibrose cellulosiche

4707

Carta o cartone da riciclare (avanzi e rifiuti)

4802 20

Carta e cartone da supporto per carta o cartone fotosensibili, sensibili al calore o all'elettricità, non patinati né spalmati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualunque formato

4802 40

Carta da supporto per carta da parati, non patinata né spalmata

4802 58

Carta e cartone, non patinati né spalmati, dei tipi utilizzati per la scrittura, per la stampa o per altri scopi grafici, e carta e cartone per schede o nastri da perforare, non perforati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualunque formato, senza fibre ottenute con procedimento meccanico o chimico-meccanico, oppure in cui ≤ 10 % in peso della massa fibrosa totale è costituito da tali fibre, di peso > 150 g/m2, n.n.a.

4802 61

Carta e cartone, non patinati né spalmati, dei tipi utilizzati per la scrittura, la stampa o altri scopi grafici, e carta e cartone per schede o nastri da perforare, non perforati, in rotoli, di qualunque formato, in cui > 10 % in peso della massa fibrosa totale è costituito da fibre ottenute con procedimento meccanico o chimico-meccanico, n.n.a.

4804

Carta e cartone Kraft, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l'altro misura > 15 cm a foglio spiegato (escl. prodotti della voce 4802 o 4803 )

4805

Altra carta ed altro cartone, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare con almeno un lato > 36 cm e con l'altro lato > 15 cm a foglio spiegato, che non hanno subito operazioni o trattamenti diversi da quelli previsti nella nota 3 di questo capitolo, n.n.a.

4806

Carta e cartone all'acido solforico, carta impermeabile ai grassi, carta da lucido e carta detta "cristallo", e altre carte calandrate trasparenti o traslucide, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l'altro misura > 15 cm a foglio spiegato

4807

Carta e cartone (riuniti mediante incollatura in forma piatta, non patinati né spalmati alla superficie né impregnati), anche rinforzati internamente, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l'altro misura > 15 cm a foglio spiegato

4808

Carta e cartone ondulati (anche con copertura incollata), increspati, pieghettati, goffrati, impressi a secco o perforati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l'altro misura > 15 cm a foglio spiegato (escl. prodotti della voce 4803 )

4809

Carta carbone, carta (detta autocopiante) e altra carta per riproduzione di copie (compresa la carta patinata, spalmata o impregnata per matrici di duplicatori o per lastre offset), anche stampata, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l'altro misura > 15 cm a foglio spiegato

4810

Carta e cartone patinati al caolino o con altre sostanze inorganiche su una o entrambe le facce, con o senza leganti, esclusa qualsiasi altra patinatura o spalmatura, anche colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato (escl. qualsiasi altra carta o altro cartone patinati o spalmati)

4811

Carta, cartone, ovatta di cellulosa e strati di fibre di cellulosa, patinati, spalmati, impregnati, ricoperti, colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato, diversi dai prodotti delle voci 4803 , 4809 o 4810

4814 90

Carte da parati e rivestimenti murali simili e vetrofanie (escl. rivestimenti murali costituiti da carta spalmata o ricoperta, sul diritto, da uno strato di materia plastica granulata, goffrata, colorata, stampata con motivi o altrimenti decorata)

4819 20

Scatole e cartonaggi, pieghevoli, di carta o di cartone non ondulato

4822

Tamburi, rocche e rocchetti, spole, tubetti e supporti simili, di pasta di carta, di carta o di cartone, anche perforati o induriti

4823

Carta, cartone, ovatta di cellulosa e strati di fibre di cellulosa, in strisce o in rotoli, di larghezza ≤ 36 cm, in fogli di forma quadrata o rettangolare con nessun lato > 36 cm a foglio spiegato oppure tagliati in altre forme che non siano quadrate o rettangolari nonché lavori di pasta di carta, di carta, di cartone, di ovatta di cellulosa o di strati di fibra di cellulosa, n.n.a.

4906

Piani e disegni di architetti, d'ingegneri ed altri progetti e disegni industriali, commerciali, topografici o simili, ottenuti in originale a mano; testi manoscritti; riproduzioni fotografiche, su carta sensibilizzata e copie ottenute con carta carbone, dei piani, dei disegni o dei testi di cui sopra

5105

Lana, peli fini o grossolani, cardati o pettinati (compresa la "lana pettinata alla rinfusa")

5106

Filati di lana cardata (escl. condizionati per la vendita al minuto)

5107

Filati di lana pettinata (escl. condizionati per la vendita al minuto)

5112

Tessuti di lana pettinata o di peli fini pettinati (escl. i tessuti per usi tecnici della voce 5911 )

5205

Filati di cotone, diversi dai filati per cucire, contenenti almeno 85 %, in peso, di cotone (escl. condizionati per la vendita al minuto)

5206 42

Filati prevalentemente di cotone ritorti o ritorti su ritorto (câblés), di fibre pettinate, ma contenenti meno di 85 %, in peso, di cotone e aventi un titolo di filati semplici non inferiore a 232,56 decitex ma inferiore a 714,29 decitex (superiore a nm 14, ma non superiore a nm 43) (escl. filati per cucire nonché filati condizionati per la vendita al minuto)

5209 11

Tessuti di cotone contenenti, in peso, almeno 85 % di cotone, di peso superiore a 200 g/m2, ad armatura a tela, greggi

5211

Tessuti di cotone, contenenti < 85 %, in peso, di cotone, misti principalmente o unicamente con fibre sintetiche o artificiali, di peso > 200 g/m2

5308

Filati di altre fibre tessili vegetali; filati di carta

5402 63

Filati di polipropilene, incl. i monofilamenti di meno di 67 decitex, ritorti o ritorti su ritorto (câblés) (escl. filati per cucire, filati condizionati per la vendita al minuto nonché filati testurizzati)

5403

Filati di filamenti artificiali, compresi i monofilamenti artificiali di meno di 67 decitex (escl. filati per cucire e filati condizionati per la vendita al minuto)

5404

Monofilamenti sintetici di 67 decitex o più, di cui la più grande dimensione della sezione trasversale non è superiore a 1 mm; lamelle e forme simili, per esempio paglia artificiale, di materie tessili sintetiche, di larghezza apparente non superiore a 5 mm

5407 30

Tessuti di filati di filamenti sintetici, incl. i tessuti ottenuti con monofilamenti di 67 o più decitex e il cui diametro massimo non è superiore a 1 mm, costituiti da nappe di fili tessili parallelizzati sovrapposti ad angolo acuto o retto, fissate tra loro, nei punti di incrocio dei loro fili, da un legante o per termosaldatura

5501

Fasci di filamenti sintetici ai sensi della nota 1 del capitolo 55

5502

Fasci di filamenti artificiali ai sensi della nota 1 del capitolo 55

5503

Fibre sintetiche in fiocco, non cardate né pettinate né altrimenti preparate per la filatura

5504 90

Fibre artificiali in fiocco, non cardate né pettinate né altrimenti preparate per la filatura (escl. di rayon viscosa)

5506

Fibre sintetiche in fiocco, cardate, pettinate o altrimenti preparate per la filatura

5507

Fibre artificiali in fiocco, cardate, pettinate o altrimenti preparate per la filatura

5512 21

Tessuti di fibre sintetiche in fiocco, contenenti almeno 85 %, in peso, di fibre in fiocco acriliche o modacriliche, greggi o imbianchiti

5512 99

Tessuti di fibre sintetiche in fiocco, contenenti almeno 85 %, in peso, di fibre sintetiche in fiocco, tinti, di filati di diversi colori o stampati (escl. di fibre acriliche o modacriliche o di poliesteri)

5516

Tessuti di fibre artificiali in fiocco

5601 29

Ovatte di materie tessili e manufatti di tali ovatte (escl. di cotone o di fibre sintetiche o artificiali; assorbenti e tamponi igienici, pannolini per bambini piccoli (bébés) e altri oggetti igienici simili, ovatte e manufatti di ovatta impregnati o ricoperti di sostanze farmaceutiche o condizionati per la vendita al minuto per usi medici, chirurgici, odontoiatrici o veterinari, nonché impregnati, spalmati o ricoperti di sostanze odorose, cosmetici, saponi detergenti ecc.)

5601 30

Borre di cimatura, nodi e groppetti (bottoni) di materie tessili

5604

Fili e corde di gomma, ricoperti di materie tessili; filati tessili, lamelle o forme simili delle voci 5404 o 5405 , impregnati, spalmati, ricoperti o rivestiti di gomma o di materia plastica (escl. imitazioni di catgut, fili e corde forniti con ami o in forme diverse su lenze simulate)

5605

Filati metallici e filati metallizzati, anche spiralati (vergolinati), costituiti da filati tessili, lamelle o forme simili delle voci 5404 o 5405 , di fibre tessili, combinati con metallo in forma di fili, di lamelle o di polveri oppure ricoperti di metallo (escl. filati ottenuti mescolando fibre tessili e fibre metalliche, con proprietà antistatiche; filati rinforzati da fili metallici; oggetti dalle caratteristiche di articoli di passamaneria)

5607 41

Spago per legare, di polietilene o di polipropilene

5801 27

Velluti e felpe a catena, di cotone (escl. tessuti ricci del tipo spugna, superfici tessili "tufted" nonché nastri, galloni e simili della voce 5806 )

5803

Tessuti a punto di garza (escl. nastri, galloni e simili della voce 5806 )

5806 40

Nastri, senza trama, di fili o di fibre parallelizzati e incollati "bolducs", di larghezza non superiore a 30 cm

5901

Tessuti spalmati di colla o di materie amidacee, dei tipi usati per la legatoria, per cartonaggi, nella fabbricazione di astucci o per usi simili; tele per decalco o trasparenti per il disegno; tele preparate per la pittura; bugrane e tessuti simili rigidi dei tipi utilizzati per cappelleria (escl. tessuti ricoperti di materia plastica)

5905

Rivestimenti murali di materie tessili

5908

Lucignoli tessuti, intrecciati o a maglia, di materie tessili, per lampade, fornelli, accendini, candele o simili; reticelle, a incandescenza e stoffe tubolari a maglia occorrenti per la loro fabbricazione, anche impregnate (escl. lucignoli ricoperti di cera come bastoncini di cera, micce e micce per detonatori, lucignoli di filati di materie tessili, nonché lucignoli di fibre di vetro)

5910

Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione di materie tessili, anche impregnate, spalmate, ricoperte di materia plastica o stratificate con materia plastica o rinforzate di metallo o di altre materie (escl. di spessore < 3 mm, purché di lunghezza indeterminata o semplicemente tagliati a misura, nonché impregnati, spalmati, ricoperti con gomma o stratificati di gomma o fabbricati con fili o cordicelle tessili impregnati o spalmati di gomma)

5911 10

Tessuti, feltri o tessuti rinforzati di feltro, aventi uno o più strati di gomma, di cuoio o altre materie, dei tipi utilizzati nella fabbricazione di guarniture per scardassi e simili manufatti per altri usi tecnici, compresi i nastri di velluto, impregnati di gomma, per il ricoprimento dei subbi

5911 31

Tessuti e feltri, senza fine o muniti di mezzi di giuntura, dei tipi utilizzati nelle macchine per cartiere o per macchine simili, per es. a pasta, ad amianto-cemento, di peso < 650 g/m2

5911 32

Tessuti e feltri, senza fine o muniti di mezzi di giuntura, dei tipi utilizzati nelle macchine per cartiere o per macchine simili, per es. a pasta, ad amianto-cemento, di peso ≥ 650 g/m2

5911 40

Tessuti spessi dei tipi utilizzati per le presse di oleifici o per usi tecnici simili, incl. quelli fatti di capelli

6001 99

Velluti e felpe, a maglia (escl. di cotone o di fibre tessili artificiali e stoffe dette a peli lunghi)

6003

Stoffe a maglia di larghezza ≤ 30 cm (escl. contenenti, in peso, ≥ 5 % di filati di elastomeri o di fili di gomma, velluti, felpe, incl. stoffe dette a peli lunghi, stoffe a ricci, etichette, scudetti e manufatti simili nonché stoffe a maglia impregnate, spalmate, ricoperte o stratificate)

6005 36

Stoffe a maglia di catena, (incl. quelle ottenute su telai per galloni), di larghezza > 30 cm, di fibre sintetiche, gregge o imbianchite (escl. contenenti, in peso, ≥ 5 % di filati di elastomeri o di fili di gomma, velluti, felpe, incl. stoffe dette a peli lunghi, stoffe a ricci, etichette, scudetti e manufatti simili nonché stoffe a maglia impregnate, spalmate, ricoperte o stratificate)

6005 44

Stoffe a maglia di catena, (incl. quelle ottenute su telai per galloni), di larghezza > 30 cm, di fibre artificiali, stampate (escl. contenenti, in peso, ≥ 5 % di filati di elastomeri o di fili di gomma, velluti, felpe, incl. stoffe dette a peli lunghi, stoffe a ricci, etichette, scudetti e manufatti simili nonché stoffe a maglia impregnate, spalmate, ricoperte o stratificate)

6006 10

Stoffe a maglia, di larghezza > 30 cm, di lana o di peli fini (escl. stoffe a maglia di catena, (incl. quelle ottenute su telai per galloni), stoffe a maglia contenenti, in peso, ≥ 5 % di filati di elastomeri o di fili di gomma, velluti, felpe, incl. stoffe dette a peli lunghi, stoffe a ricci, etichette, scudetti e manufatti simili nonché stoffe a maglia impregnate, spalmate, ricoperte o stratificate)

6309

Indumenti e accessori per abbigliamento, coperte, biancheria per la casa e articoli da arredamento, di materie tessili di qualunque tipo, compresi scarpe e copricapo, manifestamente usati, presentati alla rinfusa o in pacchi legati o in balle, sacchi o confezioni simili (escl. tappeti e altri rivestimenti di pavimenti nonché arazzi)

6802 92

Pietre calcaree di qualsiasi forma (escl. marmo, travertino e alabastro, piastrelle, cubi, tessere e articoli simili della sottovoce 6802 10 ; minuterie di fantasia; orologi, lampade e apparecchi per l'illuminazione e loro parti; lavori originali di scultura; blocchetti, lastre per pavimentazioni e bordi per marciapiedi)

6804 23

Mole e oggetti simili, senza basamento, per affilare, avvivare o levigare, rettificare, tagliare o troncare, di pietre naturali (escl. quelli di diamante naturale o sintetico agglomerato, le pietre per affilare, per avvivare o levigare a mano e le mole, ecc., speciali per trapani dentari)

6806

Lane di loppa, di scorie, di roccia e lane minerali simili; vermiculite espansa, argille espanse, schiuma di scorie e simili prodotti minerali espansi; miscele e lavori di materie minerali per l'isolamento termico o acustico o per il fonoassorbimento, esclusi quelli delle voci 6811 , 6812 e del capitolo 69

6807

Lavori di asfalto o di prodotti simili, p.es. pece di petrolio, di carbone fossile

6809 19

Tavole, lastre, pannelli, quadrelli o piastrelle e articoli simili, di gesso o di composizioni a base di gesso (escl. ornati, unicamente rivestiti o rinforzati con carta o cartone e i lavori a base di gesso per scopi di isolamento termico o acustico)

6810 91

Elementi prefabbricati per l'edilizia o per il genio civile, di cemento, di calcestruzzo o di pietra artificiale, anche armati

6811

Lavori di amianto-cemento, cellulosa-cemento o simili

6813

Materiali di attrito e loro lavori (per esempio: piastre, cilindri, nastri, segmenti, dischi, rondelle, piastrine), non montati, per freni, per frizioni o simili, a base di amianto (asbesto), di altre sostanze minerali o di cellulosa, anche combinate con materie tessili o altre materie (escl. materiali di attrito montati)

6814

Mica lavorata e lavori di mica, compresa la mica agglomerata o ricostituita, anche su supporto di carta, di cartone o di altre materie

6901

Mattoni, lastre, piastrelle e altri pezzi ceramici di farine silicee fossili, per es. kieselgur, tripolite, diatomite, o di terre silicee simili

6904 10

Mattoni da costruzione (escl. i prodotti di farine silicee fossili o di terre silicee simili e i mattoni refrattari della voce 6902 )

6905

Tegole, elementi di camini, condotte di fumo, ornamenti architettonici, di ceramica ed altri prodotti ceramici per l'edilizia

6906 00

Tubi, grondaie e accessori per tubazioni, di ceramica (escl. prodotti di farine silicee fossili o di terre silicee simili, prodotti ceramici refrattari, condotte di fumo, tubi specificamente realizzati per laboratori, tubi e pezzi isolanti e altri tubi per usi elettrotecnici)

6907 22

Piastrelle e lastre da pavimentazione o da rivestimento di ceramica con coefficiente di assorbimento d'acqua, in peso, > 0,5  % ma ≤ 10 % (escl. cubi e tessere per mosaici, ceramica di finitura)

6907 40

Ceramica di finitura

6909 90

Trogoli, tinozze e recipienti simili per l'economia rurale, di ceramica; giare e recipienti simili per il trasporto o l'imballaggio, di ceramica (escl. recipienti da laboratorio per qualsiasi uso, brocche per negozi e oggetti per la casa)

7002

Vetro in biglie (diverse dalle microsfere della voce 7018 ), barre, bacchette o tubi, non lavorato

7003

Vetro detto "colato", in lastre, fogli o profilati, anche con strato assorbente, riflettente o non riflettente, ma non altrimenti lavorato

7004

Vetro tirato o soffiato, in fogli, anche con strato assorbente, riflettente o non riflettente, ma non altrimenti lavorato

7005

Vetro flottato e levigato o smerigliato su una o entrambe le facce, in lastre o in fogli, anche con strato assorbente, riflettente o non riflettente, ma non altrimenti lavorato

7007

Vetro di sicurezza, costituito da vetri temperati o formati da fogli aderenti fra loro

7011 10

Ampolle e involucri tubolari, incl. lampadine e tubi, aperti, e loro parti di vetro, senza guarnizioni, per l'illuminazione elettrica

72

Ghisa, ferro e acciaio

7301

Palancole di ferro o di acciaio, anche forate o formate da elementi riuniti; profilati ottenuti per saldatura, di ferro o di acciaio

7302

Elementi per la costruzione di strade ferrate, di ghisa, di ferro o di acciaio: rotaie, controrotaie e rotaie a cremagliera, aghi, cuori, tiranti per aghi ed altri elementi per incroci o scambi, traverse, stecche (ganasce), cuscinetti, cunei, piastre di appoggio, piastre di fissaggio, piastre e barre di scartamento ed altri pezzi specialmente costruiti per la posa, la congiunzione o il fissaggio delle rotaie

7303

Tubi, condotti e profilati cavi, di ghisa

7304

Tubi, condotti e profilati cavi, senza saldatura, di ferro (diverso dalla ghisa) o di acciaio

7305

Tubi e condotti n.n.a. (per esempio: saldati o ribaditi) a sezione circolare, con diametro esterno superiore a 406,4  mm, di ferro o di acciaio

7306

Tubi e profilati cavi n.n.a. (per esempio: saldati, ribaditi, aggraffati o a lembi semplicemente avvicinati), di ferro o di acciaio

7307

Accessori per tubi (per esempio: raccordi, gomiti, manicotti), di ghisa, ferro o acciaio

7308

Costruzioni e parti di costruzioni, (per esempio ponti ed elementi di ponti, porte di cariche o chiuse, torri, piloni, pilastri, colonne, ossature, impalcature, tettoie, porte e finestre e loro intelaiature, stipiti e soglie, serrande di chiusura, balaustrate), di ghisa, ferro o acciaio; lamiere, barre, profilati, tubi e simili, di ghisa, ferro o acciaio, predisposti per essere utilizzati nelle costruzioni (escl. costruzioni prefabbricate della voce 9406 )

7309

Serbatoi, cisterne, vasche, tini ed altri recipienti simili per qualsiasi materia (esclusi i gas compressi o liquefatti), di ghisa, di ferro o di acciaio, di capacità superiore a 300 litri, senza dispositivi meccanici o termici, anche con rivestimento interno o calorifugo

7310

Serbatoi, fusti, tamburi, bidoni, scatole e recipienti simili, di ghisa, ferro o acciaio, per qualsiasi materia (escl. gas compressi o liquefatti), di capacità ≤ 300 l, senza dispositivi meccanici o termici, anche con rivestimento interno o calorifugo, n.n.a.

7311

Recipienti di ghisa, ferro o acciaio, per gas compressi o liquefatti (escl. contenitori appositamente costruiti o allestiti per uno o più modi di trasporto)

7314 12

Tele metalliche continue o senza fine, per macchine, di fili di acciaio inossidabile

7318 24

Copiglie, pernotti e chiavette, di ferro o di acciaio

7320

Molle e foglie di molle, di ferro o di acciaio

7322 90

Generatori e distributori di aria calda, compresi i distributori che possono funzionare come distributori di aria fresca o condizionata, a riscaldamento non elettrico, aventi un ventilatore o un soffiatore a motore, e loro parti, di ghisa, ferro o acciaio

7324 29

Vasche da bagno di lamiera di acciaio

7407

Barre e profilati di rame

7408

Fili di rame

7409

Lamiere e nastri di rame, di spessore superiore a 0,15  mm

7411

Tubi e condotti di rame

7412

Accessori per tubi o condotti (per esempio: raccordi, gomiti, manicotti), di rame

7413

Trefoli, cavi, trecce ed articoli simili, di rame (non isolati per l'elettricità)

7415 21

Rondelle (comprese le rondelle destinate a funzionare da molla), di rame

7505

Barre, aste, profilati e fili, di nichel

7506

Lamiere, nastri e fogli, di nichel

7507

Tubi, condotti ed accessori per tubi o condotti (p. es. raccordi, gomiti, manicotti), di nichel

7508

Altri lavori di nichel

7605

Fili di alluminio

7606

Lamiere e nastri di alluminio, di spessore superiore a 0,2  mm

7607 20

Fogli e nastri sottili di alluminio, con supporto, di spessore (non compreso il supporto) ≤ 0,2  mm (escl. fogli per l'impressione a caldo della voce 3212 e fogli confezionati come decorazioni per alberi di Natale)

7608

Tubi di alluminio

7609

Accessori per tubi, di alluminio (per esempio: raccordi, gomiti, manicotti)

7610

Costruzioni e parti di costruzioni, (p.es. ponti ed elementi di ponti, torri, piloni, pilastri, colonne, ossature, impalcature, tettoie, porte e finestre e loro intelaiature, stipiti e soglie, serrande di chiusura, balaustrate), di alluminio (escl. costruzioni prefabbricate della voce 9406 ); lamiere, barre, profilati, tubi e simili, di alluminio, predisposti per essere utilizzati nelle costruzioni

7611

Serbatoi, cisterne, vasche, tini e recipienti simili, di alluminio, per qualsiasi materia (escl. gas compressi o liquefatti), di capacità > 300 l, senza dispositivi meccanici o termici, anche con rivestimento interno o calorifugo (escl. contenitori appositamente costruiti o attrezzati per uno o più modi di trasporto)

7612

Serbatoi, fusti, tamburi, bidoni, scatole e recipienti simili, di alluminio, compresi gli astucci tubolari rigidi o flessibili, per qualsiasi materia, esclusi i gas compressi o liquefatti, di capacità ≤ 300 l, senza dispositivi meccanici o termici, anche con rivestimento interno o calorifugo, n.n.a.

7613

Recipienti di alluminio per gas compressi o liquefatti

7616 10

Punte, chiodi, rampini (diversi da quelli della voce 8305 ), viti, bulloni, dadi, ganci a vite, ribadini, copiglie, pernotti, chiavette, rondelle ed oggetti simili

7804

Lamiere, fogli e nastri, di piombo; polveri e pagliette di piombo

7905

Lamiere, fogli e nastri, di zinco

8001

Stagno greggio

8003

Barre, profilati e fili, di stagno

8007

Oggetti di stagno

8101 10

Polveri di tungsteno

8102

Molibdeno e lavori di molibdeno, compresi i cascami e gli avanzi

8105 90

Lavori di cobalto

8109

Zirconio e lavori di zirconio, compresi i cascami e gli avanzi

8111

Manganese e lavori di manganese, compresi i cascami e gli avanzi

8202 20

Lame di seghe a nastro, di metalli comuni

8207

Utensili intercambiabili per utensileria a mano, anche meccanica o per macchine utensili (per esempio: per imbutire, stampare, punzonare, maschiare, filettare, forare, alesare, scanalare, fresare, tornire, avvitare) comprese le filiere per trafilare o estrudere i metalli, nonché gli utensili di perforazione o di sondaggio

8208 10

Coltelli e lame trancianti per macchine o apparecchi meccanici – per la lavorazione dei metalli

8208 20

Coltelli e lame trancianti per macchine o apparecchi meccanici – per la lavorazione del legno

8208 30

Coltelli e lame trancianti per macchine o apparecchi meccanici – per l'industria alimentare

8208 90

Coltelli e lame trancianti per macchine o apparecchi meccanici – altri

8301 20

Serrature del tipo utilizzato per autoveicoli, di metalli comuni

8301 70

Chiavi presentate isolatamente

8302 30

altre guarnizioni, ferramenta ed oggetti simili per autoveicoli

8307

Tubi flessibili di metalli comuni, anche con i loro accessori

8309

Tappi, compresi i tappi a corona, i tappi a passo di vite e i tappi versatori, coperchi, capsule per bottiglie, cocchiumi filettati, piastre per cocchiumi, sigilli e altri accessori per imballaggio, di metalli comuni

8402

Caldaie a vapore (generatori di vapore) (escl. caldaie per il riscaldamento centrale costruite per produrre contemporaneamente acqua calda e vapore a bassa pressione); caldaie dette "ad acqua surriscaldata"; loro parti

8404

Apparecchi ausiliari per caldaie delle voci 8402 o 8403 , p. es. economizzatori, surriscaldatori, apparecchi di pulitura e recuperatori di gas; condensatori per macchine a vapore; loro parti

8405

Generatori di gas d'aria o di gas d'acqua, anche con i rispettivi depuratori; generatori di acetilene e generatori simili di gas con procedimento ad acqua, anche con i rispettivi depuratori; loro parti (escl. forni di cokificazione, generatori di gas con procedimento elettrolitico, lampade ad acetilene)

8406

Turbine a vapore; loro parti

8407

Motori a pistone alternativo o rotativo, con accensione a scintilla (motori a scoppio);

8408

Motori a pistone, con accensione per compressione (motori diesel o semi-diesel)

8409

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, ai motori a pistone delle voci 8407 o 8408

8410

Turbine idrauliche, ruote idrauliche e loro regolatori (escl. motori e macchine motrici idraulici della voce 8412 )

8412

Motori e macchine motrici (escl. turbine a vapore, motori a pistone, turbine idrauliche, ruote idrauliche, turboreattori, turbopropulsori e turbine a gas); loro parti

8413

Pompe per liquidi, anche aventi un dispositivo misuratore; elevatori per liquidi; loro parti

8414 10

Pompe per vuoto

8414 90

Pompe per aria o per vuoto, compressori di aria o di altri gas e ventilatori; cappe aspiranti a estrazione o a riciclaggio, con ventilatore incorporato, anche filtranti; cabine di sicurezza biologica a tenuta di gas, anche filtranti – parti

8415 83

Altre macchine e apparecchi per il condizionamento dell'aria comprendenti un ventilatore a motore e dei dispositivi atti a modificare la temperatura e l'umidità, compresi quelli nei quali il grado igrometrico non è regolabile separatamente – senza attrezzatura frigorifera

8416

Bruciatori per l'alimentazione di focolari, a combustibili liquidi, a combustibili solidi polverizzati o a gas; focolari automatici, compresi i loro avanfocolari, le loro griglie meccaniche, i loro dispositivi meccanici per l'eliminazione delle ceneri e dispositivi simili; loro parti

8417

Forni industriali o per laboratori, compresi gli inceneritoi, non elettrici

8419 19

Scaldacqua non elettrici, a riscaldamento immediato o ad accumulazione (escl. scaldacqua a riscaldamento immediato a gas e caldaie per riscaldamento centralizzato)

8419 40

Apparecchi di distillazione o di rettificazione

8419 50

Scambiatori di calore (escl. quelli utilizzati con caldaie)

8419 89

Apparecchi e dispositivi, anche riscaldati elettricamente, per il trattamento di materie con operazioni che implicano un cambiamento di temperatura, come il riscaldamento, la cottura, la torrefazione, la sterilizzazione, la pastorizzazione, la stufatura, l'evaporazione, la vaporizzazione, la condensazione o il raffreddamento, n.n.a. (escl. apparecchi per uso domestico, forni e altri impianti della voce 8514 )

8419 90

Parti di apparecchi e dispositivi, anche riscaldati elettricamente, per il trattamento di materie con operazioni che implicano un cambiamento di temperatura e di scaldacqua (non elettrici) a riscaldamento immediato o ad accumulazione, n.n.a.

8420 99

Parti di calandre e laminatoi, diversi da quelli per i metalli o per il vetro, e cilindri per dette macchine – altri

ex  84 21

Centrifughe, compresi gli idroestrattori centrifughi (escl. quelle per la separazione isotopica); apparecchi per filtrare o depurare liquidi o gas (escl. quelli per filtrare o depurare l'acqua e le bevande diverse dall'acqua, e reni artificiali); loro parti

8424 20

Pistole a spruzzo ed apparecchi simili

8424 30

Macchine ed apparecchi a getto di sabbia, a getto di vapore e simili apparecchi a getto

8424 89

Apparecchi meccanici, anche a mano, per spruzzare, cospargere o polverizzare materie liquide o in polvere, n.n.a.

8424 90

Parti di estintori, pistole a spruzzo ed apparecchi simili, di macchine ed apparecchi a getto di sabbia, a getto di vapore e simili apparecchi a getto, di apparecchi meccanici, per spruzzare, cospargere o polverizzare materie liquide o in polvere, n.n.a.

8425

Paranchi; verricelli ed argani; binde e martinetti

8426

Bighe; gru, comprese le gru a funi (blondins); ponti scorrevoli, gru a portale di scarico o di movimentazione, gru a ponte, carrelli-elevatori detti "cavaliers" e carrelli-gru

8427

Carrelli-stivatori; altri carrelli di movimentazione muniti di un dispositivo di sollevamento (escl. carrelli-elevatori detti "cavaliers" e carrelli-gru)

8428

Altre macchine ed apparecchi di sollevamento, di carico, di scarico o di movimentazione (per esempio: ascensori, scale meccaniche, trasportatori, teleferiche)

8429

Apripista (bulldozers, angledozers), livellatrici, ruspe, spianatrici, pale meccaniche, escavatori, caricatori e caricatrici-spalatrici, compattatori e rulli compressori, semoventi

8430

Altre macchine ed apparecchi per lo sterramento, il livellamento, lo spianamento, la escavazione, per rendere compatto il terreno, l'estrazione o la perforazione della terra, dei minerali o dei minerali metalliferi; battipali e macchine per l'estrazione dei pali, n.n.a.; spazzaneve

8431

Parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente alle macchine o apparecchi delle voci da 8425 a 8430

8439 10

Macchine ed apparecchi per la fabbricazione della pasta di materie fibrose cellulosiche

8439 30

Macchine ed apparecchi per la finitura della carta o del cartone

8440 90

Macchine e apparecchi per legare o rilegare, comprese le macchine per cucire i fogli – parti

8441 30

Macchine per fabbricare scatole, casse, tubi, tamburi o contenitori simili, diverse dalle macchine per foggiare a stampo

8442 40

Parti di macchine, apparecchi e materiale

8443 13

Altre macchine ed apparecchi per la stampa in offset

8443 15

Macchine ed apparecchi per la stampa, tipografici, non alimentati a bobine (esclusi macchine ed apparecchi flessografici)

8443 16

Macchine ed apparecchi per la stampa, flessografici

8443 17

Macchine ed apparecchi, per la stampa, eliografici

8443 19

Macchine e apparecchi per stampare con lastre, cilindri o altri organi per la stampa della voce 8442 (escl. duplicatori ettografici o a matrice "stencil", macchine per stampare gli indirizzi e altre macchine da stampa per ufficio delle voci da 8469 a 8472 , macchine per la stampa a getto d'inchiostro e macchine per la stampa in offset, flessografiche, tipografiche ed eliografiche)

8443 91

Parti e accessori di macchine e apparecchi per stampare con lastre, cilindri o altri organi per la stampa della voce 8442

8444

Macchine per la filatura (estrusione), per lo stiramento, la testurizzazione o il taglio delle materie tessili sintetiche o artificiali

8448

Macchine ed apparecchi ausiliari per le macchine delle voci 8444 , 8445 , 8446 o 8447 (p. es. ratiere, meccanismi Jacquard, rompicatena e rompitrama, meccanismi per il cambio delle navette); parti ed accessori riconoscibili come destinati esclusivamente o principalmente alle macchine di questa voce o delle voci 8444 , 8445 , 8446 o 8447 (p. es. fusi, alette, guarniture per carde, pettini, barrette, filiere, navette licci e quadri di licci, aghi, platine, uncinetti)

8451 10

Macchine per pulire a secco

8451 29

Macchine per asciugare – altre

8451 30

Macchine e presse per stirare, comprese le presse per fissaggio

8451 90

Macchine ed apparecchi (diversi dalle macchine della voce 8450 ) per lavare, pulire, strizzare, asciugare, stirare, pressare (comprese le presse per fissaggio), imbianchire, tingere, apprettare, rifinire, intonacare o impregnare filati, tessuti o lavori di materie tessili e macchine per il rivestimento dei tessuti o di altri supporti utilizzati per la fabbricazione di copripavimenti, come linoleum; macchine per avvolgere, svolgere, piegare, tagliare o dentellare i tessuti – parti

8453

Macchine ed apparecchi per la preparazione, la concia o la lavorazione del cuoio o delle pelli o per la fabbricazione o la riparazione di calzature o di altri lavori in cuoio o in pelle (escl. macchine per asciugare, pistole a spruzzo, macchine per la depilazione dei suini, macchine per cucire e presse di uso generale); loro parti

8454

Convertitori, secchie di colata, lingottiere e macchine per colare (gettare) per la metallurgia, le acciaierie o le fonderie; loro parti

8455

Laminatoi per metalli e loro cilindri

8456

Macchine utensili che operano con asportazione di qualsiasi materia, operanti con laser o altri fasci di luce o di fotoni, con ultrasuoni, per elettroerosione, con procedimenti elettrochimici, con fasci di elettroni, fasci ionici o a getto di plasma; tagliatrici a idrogetto

8457

Centri di lavorazione, macchine a posto fisso e macchine a stazioni multiple, per la lavorazione dei metalli

8458

Torni (compresi i centri di tornitura) che operano con asportazione di metallo

8459

Macchine (comprese le unità di lavorazione con guida di scorrimento) foratrici, alesatrici, fresatrici, filettatrici o maschiatrici per metalli (escl. torni e centri di tornitura della voce 8458 , macchine per tagliare della voce 8461 e macchine a mano)

8460

Macchine per sbavare, affilare, molare, rettificare, smerigliare, levigare o altre macchine che operano per mezzo di mole, abrasivi o prodotti per lucidare, per la rifinitura dei metalli o dei cermet (escl. le macchine per tagliare o rifinire gli ingranaggi della voce 8461 e le macchine manovrabili a mano)

8461

Macchine per piallare, limare, sbozzare, brocciare, macchine per tagliare o rifinire gli ingranaggi, macchine per segare, troncare ed altre macchine utensili che operano con asportazione di metallo o di cermet, non nominate né comprese altrove

8462

Macchine (comprese le presse) per fucinare o forgiare a stampo (esclusi i laminatoi), magli per la lavorazione dei metalli; macchine (comprese le presse, le linee di taglio e le linee di taglio su misura), rullatrici, centinatrici, piegatrici, raddrizzatrici, spianatrici, cesoie, punzonatrici, sgretolatrici e roditrici per metalli (escluse trafilatrici); presse per la lavorazione dei metalli o dei carburi metallici, diverse da quelle sopra citate

8463

Macchine utensili per la lavorazione dei metalli, dei carburi metallici sinterizzati e dei cermet, che operano senza asportazione di materia (escl. presse per fucinare, rullatrici, centinatrici, piegatrici, raddrizzatrici, spianatrici, cesoie, punzonatrici e sgretolatrici, presse e macchine manovrabili a mano)

8464

Macchine utensili per la lavorazione delle pietre, dei prodotti ceramici, del calcestruzzo, dell'amianto-cemento o di materie minerali simili o per la lavorazione a freddo del vetro (escl. quelle manovrabili a mano)

8465

Macchine utensili (comprese le macchine per inchiodare, aggraffare, incollare o riunire in altro modo) per la lavorazione del legno, del sughero, dell'osso, della gomma indurita, delle materie plastiche dure o di materie dure simili

8466

Parti ed accessori riconoscibili come destinati esclusivamente o principalmente alle macchine delle voci da 8456 a 8465 , incl. i portapezzi ed i portautensili, le filiere a scatto automatico, i dispositivi divisori ed altri dispositivi speciali da applicare su macchine, n.n.a.; portautensili per utensileria a mano di qualsiasi specie

8467

Utensili pneumatici, idraulici o a motore (elettrico o non elettrico) incorporato, per l'impiego a mano; loro parti

8468

Macchine ed apparecchi per la brasatura o la saldatura anche in grado di tagliare (diversi da quelli della voce 8515 ); macchine ed apparecchi a gas per la tempera superficiale; loro parti

8470

Macchine calcolatrici e macchine tascabili che permettono la registrazione, la riproduzione e la visualizzazione delle informazioni, con funzione di calcolo; macchine contabili, macchine affrancatrici, macchine per la compilazione dei biglietti e macchine simili, con dispositivi di calcolo; registratori di cassa

ex  84 71

Macchine automatiche per l'elaborazione dell'informazione e loro unità; lettori magnetici ed ottici, macchine per l'inserimento di informazioni su supporto in forma codificata e macchine per l'elaborazione di queste informazioni, non nominate né comprese altrove, escluse le altre unità di macchine automatiche di elaborazione dell'informazione con il codice NC 8471 80 e le unità di memoria per le macchine automatiche per l'elaborazione dell'informazione non comprese altrove corrispondenti al codice NC 8471 70 98

8472

Altre macchine ed apparecchi per ufficio, per esempio: duplicatori ettografici o a matrice (stencil), macchine per stampare gli indirizzi, distributori automatici di biglietti di banca, macchine per selezionare, contare o incartocciare le monete, apparecchi per temperare le matite, apparecchi per forare o per aggraffare

8473

Parti ed accessori (diversi dai cofanetti, dagli involucri e simili) riconoscibili come destinati esclusivamente o principalmente alle macchine ed apparecchi delle voci da 8470 a 8472

8474

Macchine ed apparecchi per selezionare, vagliare, separare, lavare, frantumare, macinare, mescolare o impastare le terre, le pietre, i minerali o altre materie minerali solide (comprese le polveri e le paste); macchine per agglomerare, formare o modellare i combustibili minerali solidi, le paste ceramiche, il cemento, il gesso o altre materie minerali in polvere o in pasta; macchine formatrici in sabbia per fonderia; loro parti

8475

Macchine per montare lampade, tubi o valvole elettrici o elettronici o lampade per la produzione di lampi di luce, che comportano un involucro di vetro; macchine per la fabbricazione o la lavorazione a caldo del vetro o dei lavori di vetro (escl. i forni e gli apparecchi di riscaldamento per la fabbricazione di vetro temperato); loro parti

8477

Macchine ed apparecchi per la lavorazione della gomma o delle materie plastiche o per la fabbricazione di prodotti di tali materie, non nominati né compresi altrove in questo capitolo

8478

Macchine ed apparecchi per la preparazione o la trasformazione del tabacco, non nominati né compresi altrove nel capitolo 84

8479

Macchine e apparecchi con una funzione specifica, non nominati né compresi altrove nel capitolo 84

8480

Staffe per fonderia; piastre di fondo per forme; modelli per forme; forme per i metalli (diversi dalle lingottiere), i carburi metallici, il vetro, le materie minerali, la gomma o le materie plastiche

8481

Oggetti di rubinetteria e apparecchi simili per tubi, caldaie, serbatoi, vasche, tini o recipienti simili, comprese le valvole di riduzione della pressione e le valvole termostatiche

8482

Cuscinetti a rotolamento, a sfere, a cilindri, a rulli o ad aghi "a rullini" (escl. le sfere di acciaio della voce 7326 ); loro parti

8483

Alberi di trasmissione, compresi gli alberi a camme e gli alberi a gomito, e manovelle; supporti e cuscinetti a strisciamento per macchine; ingranaggi e ruote di frizione; alberi filettati a sfere o a rulli; riduttori, moltiplicatori e variatori di velocità, compresi i convertitori di coppia; volani e pulegge, comprese le carrucole a staffa; innesti ed organi di accoppiamento, compresi i giunti di articolazione; loro parti

8484

Guarnizioni metalloplastiche; serie o assortimenti di guarnizioni di composizione diversa, presentati in involucri, buste o imballaggi simili; giunti di tenuta stagna meccanici

8485

Macchine per la fabbricazione additiva

8486

Macchine e apparecchi utilizzati esclusivamente o principalmente per la fabbricazione dei lingotti, delle placchette o dei dispositivi a semiconduttore, dei circuiti integrati elettronici o dei dispositivi di visualizzazione a schermo piatto; macchine e apparecchi di cui alla nota 9, lettera c), del capitolo 84; parti ed accessori, n.n.a.

8487

Parti di macchine o di apparecchi non aventi congiunzioni elettriche, parti isolate elettricamente, avvolgimenti, contatti o altre caratteristiche elettriche, non nominate né comprese altrove nel capitolo 84

8501

Motori e generatori elettrici, esclusi i gruppi elettrogeni

8502

Gruppi elettrogeni e convertitori rotanti elettrici

8503

Parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente alle macchine delle voci 8501 o 8502

8504

Trasformatori elettrici, convertitori elettrici statici (per esempio: raddrizzatori), bobine di reattanza e bobine di autoinduzione

8505

Elettromagneti (escl. magneti per uso medico); calamite permanenti ed oggetti destinati a diventare calamite permanenti dopo magnetizzazione; dischi, mandrini e dispositivi magnetici o elettromagnetici simili di fissazione; accoppiamenti, innesti, variatori di velocità e freni elettromagnetici; teste di sollevamento elettromagnetiche; loro parti

8506

Pile e batterie di pile elettriche; loro parti

8507

Accumulatori elettrici, compresi i loro separatori, anche di forma quadrata o rettangolare; loro parti

8511

Apparecchi e dispositivi elettrici di accensione o di avviamento per motori con accensione a scintilla o per compressione, p. es. magneti, dinamo-magneti, bobine di accensione, candele di accensione o di riscaldamento, avviatori; generatori, p. es. dinamo, alternatori, e congiuntori-disgiuntori per detti motori; loro parti

8512

Apparecchi elettrici di illuminazione o di segnalazione (esclusi gli oggetti della voce 8539 ), tergicristalli, sbrinatori e dispositivi antiappannanti elettrici, dei tipi utilizzati per velocipedi, motocicli o autoveicoli

8513

Lampade elettriche portatili destinate a funzionare per mezzo di propria sorgente di energia (per esempio: a pile, ad accumulatori, elettromagnetiche), diverse dagli apparecchi di illuminazione della voce 8512

ex  85 14

Forni elettrici industriali o di laboratorio, compresi quelli funzionanti ad induzione o per perdite dielettriche; esclusi i forni per i prodotti di panetteria o di biscotteria della voce 8514 19 10 ; altri apparecchi industriali o di laboratorio per il trattamento termico delle materie per induzione o per perdite dielettriche

8515

Macchine ed apparecchi per la brasatura o la saldatura (anche in grado di tagliare), elettrici (compresi quelli a gas riscaldati elettricamente) od operanti con laser o con altri fasci di luce o di fotoni, con ultrasuoni, con fasci di elettroni, per impulsi magnetici o a getto di plasma; macchine ed apparecchi elettrici per spruzzare a caldo metalli o cermet; loro parti

8516 80

Resistenze scaldanti, elettriche (escl. quelle di carbone o grafite agglomerati)

8517

Apparecchi telefonici per abbonati, compresi gli smartphone e altri telefoni per reti cellulari e per altre reti senza filo; altri apparecchi per la trasmissione o la ricezione della voce, di immagini o di altri dati, compresi gli apparecchi per la comunicazione in una rete con o senza filo (come una rete locale o estesa), diversi da quelli delle voci 8443 , 8525 , 8527 o 8528

8518

Microfoni e loro supporti; altoparlanti, anche montati nelle loro casse acustiche; cuffie e auricolari, anche combinati con un microfono, ed insiemi e assortimenti costituiti da un microfono e da uno o più altoparlanti; amplificatori elettrici ad audiofrequenza; apparecchi elettrici di amplificazione del suono

8519

Apparecchi per la registrazione del suono; apparecchi per la riproduzione del suono; apparecchi per la registrazione e la riproduzione del suono

8521

Apparecchi per la videoregistrazione o la videoriproduzione, anche incorporanti un ricevitore di segnali videofonici

8522

Parti ed accessori riconoscibili come destinati, esclusivamente o principalmente, agli apparecchi delle voci 8519 o 8521

8523

Dischi, nastri, dispositivi di memorizzazione non volatile dei dati a base di semiconduttori, "schede intelligenti" ed altri supporti per la registrazione del suono o per simili registrazioni, anche registrati, comprese le matrici e le forme galvaniche per la fabbricazione di dischi, esclusi i prodotti del capitolo 37

8524

Moduli di visualizzazione a schermo piatto, anche dotati di schermi tattili

8525

Apparecchi trasmittenti per la radiodiffusione o la televisione, anche muniti di un apparecchio ricevente o di un apparecchio per la registrazione o la riproduzione del suono; telecamere, fotocamere digitali e videocamere digitali

8526

Apparecchi di radiorilevamento e di radioscandaglio (radar), apparecchi di radionavigazione ed apparecchi di radiotelecomando

8527

Apparecchi riceventi per la radiodiffusione, anche combinati, in uno stesso involucro, con un apparecchio per la registrazione o la riproduzione del suono o con un apparecchio di orologeria

8528

Monitor e proiettori, senza apparecchio ricevente per la televisione incorporato; apparecchi riceventi per la televisione, anche incorporanti un apparecchio ricevente per la radiodiffusione o la registrazione o la riproduzione del suono o di immagini

8530

Apparecchi elettrici di segnalazione (diversi da quelli per la trasmissione di messaggi) di sicurezza, di controllo o di comando per strade ferrate o simili, strade, vie fluviali, aree di parcheggio, installazioni portuali o aerodromi (escl. gli apparecchi meccanici o elettromeccanici della voce 8608 ); loro parti

8531

Apparecchi elettrici di segnalazione acustica o visiva (per esempio: suonerie, sirene, quadri indicatori, apparecchi di avvertimento per la protezione contro il furto e l'incendio), diversi da quelli delle voci 8512 o 8530

8532

Condensatori elettrici, fissi, variabili o regolabili

8533

Resistenze elettriche non scaldanti (compresi i reostati e i potenziometri)

8534

Circuiti stampati

8535

Apparecchi per l'interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, l'allacciamento o il collegamento dei circuiti elettrici, p.es. interruttori, commutatori, interruttori di sicurezza, scaricatori, limitatori di tensione, limitatori di sovracorrente, prese di corrente e altri connettori, cassette di giunzione) per una tensione > 1 000  V (escl. banchi, armadi, pannelli ecc. della voce 8537 )

8536

Apparecchi per l'interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, l'allacciamento o il collegamento dei circuiti elettrici (per esempio: interruttori, commutatori, relè, interruttori di sicurezza, limitatori di sovracorrente, spine e prese di corrente, portalampade e altri connettori, cassette di giunzione) per una tensione inferiore o uguale a 1 000  V; connettori per fibre ottiche, fasci o cavi di fibre ottiche

8537

Quadri, pannelli, mensole, banchi, armadi ed altri supporti provvisti di vari apparecchi delle voci 8535 o 8536 per il comando o la distribuzione elettrica, anche incorporanti strumenti o apparecchi del capitolo 90, e apparecchi di comando numerico, diversi dagli apparecchi di commutazione della voce 8517

8538

Parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente agli apparecchi delle voci 8535 , 8536 o 8537

8539

Lampade e tubi elettrici ad incandescenza o a scarica, compresi gli oggetti detti "fari e proiettori sigillati" e le lampade e tubi a raggi ultravioletti o infrarossi; lampade ad arco; sorgenti luminose a diodi emettitori di luce (LED)

8540

Lampade, tubi e valvole elettroniche a catodo caldo, a catodo freddo o a fotocatodo, p. es. lampade, tubi e valvole a vuoto, a vapore o a gas, tubi raddrizzatori a vapori di mercurio, tubi catodici, tubi e valvole per telecamere; loro parti

8541

Dispositivi a semiconduttore (ad esempio, diodi, transistor e trasduttori a semiconduttore); dispositivi fotosensibili a semiconduttore, comprese le cellule fotovoltaiche anche montate in moduli o costituite in pannelli; diodi emettitori di luce (LED), anche assemblati con altri diodi emettitori di luce (LED); cristalli piezoelettrici montati

8543

Macchine ed apparecchi elettrici con una funzione specifica, non nominati né compresi altrove nel capitolo 85

8544

Fili, cavi (compresi i cavi coassiali), ed altri conduttori isolati per l'elettricità (anche laccati od ossidati anodicamente), muniti o meno di pezzi di congiunzione; cavi di fibre ottiche, costituiti di fibre rivestite individualmente, anche dotati di conduttori elettrici o muniti di pezzi di congiunzione

8545

Elettrodi di carbone, spazzole di carbone, carboni per lampade o per pile ed altri oggetti di grafite o di altro carbonio, con o senza metallo, per usi elettrici

8546

Isolatori per l'elettricità, di qualsiasi materia

8547

Pezzi isolanti interamente di materie isolanti o con semplici parti metalliche di congiunzione, p. es. boccole a vite, annegate nella massa, per macchine, apparecchi o impianti elettrici (diversi dagli isolatori della voce 8546 ); tubi isolanti e loro raccordi, di metalli comuni, isolati internamente

8549

Cascami e avanzi elettrici ed elettronici

8602

Locomotive e locotrattori (escl. quelli a presa di corrente elettrica esterna o ad accumulatori); tender

8604

Veicoli per la manutenzione o il servizio delle strade ferrate o simili, anche semoventi (per esempio: carri-officina, carri-gru, carri attrezzati per rincalzare la ghiaia, per l'allineamento delle rotaie, vetture di prova e draisine)

8606

Carri per il trasporto di merci su rotaie (esclusi semoventi, bagagliai e carri postali)

8607

Parti di veicoli per strade ferrate o simili

8608

Materiale fisso per strade ferrate o simili; apparecchi meccanici (compresi quelli elettromeccanici) di segnalazione, di sicurezza, di controllo o di comando per strade ferrate o simili, reti stradali o fluviali, aree di parcheggio, installazioni portuali o aerodromi; loro parti

8701 21

Trattori stradali per semirimorchi – azionati unicamente da motore a pistone con accensione per compressione (diesel o semidiesel)

8701 22

Trattori stradali per semirimorchi – azionati da motore a pistone con accensione per compressione (diesel o semidiesel) e da motore elettrico come i motori per la propulsione

8701 23

Trattori stradali per semirimorchi – azionati da motore a pistone con accensione a scintilla e da motore elettrico come i motori per la propulsione

8701 24

Trattori stradali per semirimorchi – azionati unicamente da motore elettrico per la propulsione

8701 29

Trattori stradali per semirimorchi – azionati unicamente da motore a pistone con accensione a scintilla come motori per la propulsione

8701 30

Trattori a cingoli (esclusi motocoltivatori)

8703 10

Veicoli per il trasporto di < 10 persone sulla neve, sui campi da golf e veicoli simili

ex 8703 23

Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di < 10 persone, compresi gli autoveicoli del tipo "station wagon" e le auto da corsa, azionati unicamente da motore a pistone alternativo con accensione a scintilla di cilindrata > 1 900  cm3 e ≤ 3 000  cm3 (escluse le ambulanze)

ex 8703 24

Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di < 10 persone, compresi gli autoveicoli del tipo "station wagon" e le auto da corsa, azionati unicamente da motore a pistone alternativo con accensione a scintilla di cilindrata > 3 000  cm3 (escluse le ambulanze)

ex 8703 32

Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di < 10 persone, compresi gli autoveicoli del tipo "station wagon" e le auto da corsa, azionati unicamente da motore diesel di cilindrata > 1 900  cm3 e ≤ 2 500  cm3 (escluse le ambulanze)

ex 8703 33

Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di < 10 persone, compresi gli autoveicoli del tipo "station wagon" e le auto da corsa, azionati unicamente da motore diesel di cilindrata > 2 500  cm3 (escluse le ambulanze)

8703 40

Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di < 10 persone, compresi gli autoveicoli del tipo "station wagon" e le auto da corsa, azionati da motore a pistone alternativo con accensione a scintilla e da motore elettrico come motori per la propulsione (escl. quelli ibridi ricaricabili)

8703 50

Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di < 10 persone, compresi gli autoveicoli del tipo "station wagon" e le auto da corsa, azionati da motore diesel e da motore elettrico come motori per la propulsione (escl. quelli ibridi ricaricabili)

8703 60

Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di < 10 persone, compresi gli autoveicoli del tipo "station wagon" e le auto da corsa, azionati da motore a pistone alternativo con accensione a scintilla e da motore elettrico come motori per la propulsione, caricabili mediante il collegamento a una fonte di energia elettrica esterna

8703 70

Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di < 10 persone, compresi gli autoveicoli del tipo "station wagon" e le auto da corsa, azionati da motore diesel e da motore elettrico come motori per la propulsione, caricabili mediante il collegamento a una fonte di energia elettrica esterna

8703 80

Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di < 10 persone, compresi gli autoveicoli del tipo "station wagon" e le auto da corsa, azionati unicamente da motore elettrico per la propulsione

8703 90

Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di < 10 persone, compresi gli autoveicoli del tipo "station wagon" e le auto da corsa, con motori diversi dal motore a pistone o dal motore elettrico

ex  87 04

Autoveicoli per il trasporto di merci, compresi telai con motore e cabina, esclusi i veicoli con i codici NC 8704 21 91 e 8704 21 99 con motori di cilindrata uguale o inferiore a 1 900  cm3

8705

Autoveicoli per usi speciali, diversi da quelli costruiti principalmente per il trasporto di persone o di merci, p. es. carro attrezzi, gru-automobili, autopompe antincendio, autocarri betoniere, auto-spazzatrici, autoveicoli spanditori, autocarri-officina, autovetture radiologiche

8708 99

Parti ed accessori degli autoveicoli delle voci da 8701 a 8705 (trattori, autoveicoli per il trasporto di 10 o più persone, autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di persone, autoveicoli per il trasporto di merci e autoveicoli per usi speciali), n.n.a.

8709

Autocarrelli non muniti di un dispositivo di sollevamento, dei tipi utilizzati negli stabilimenti, nei depositi, nei porti o negli aeroporti, per il trasporto di merci su brevi distanze; carrelli-trattori dei tipi utilizzati nelle stazioni; loro parti

8716

Rimorchi e semirimorchi per qualsiasi veicolo; altri veicoli non automobili; loro parti

8903

Panfili e altre navi ed imbarcazioni da diporto o da sport; imbarcazioni a remi e canoe

8904

Rimorchiatori e spintori

8905

Navi-faro, navi-pompa, draghe, pontoni-gru ed altri natanti la cui navigazione ha carattere soltanto accessorio rispetto alla loro funzione principale; bacini galleggianti; piattaforme di perforazione o di sfruttamento, galleggianti o sommergibili

9001 10

Fibre ottiche, fasci e cavi di fibre ottiche (escl. quelli costituiti di fibre rivestite individualmente della voce 8544 )

9002 11

Obiettivi per apparecchi da presa delle immagini, per proiettori o per apparecchi fotografici o cinematografici di ingrandimento o di riduzione

9002 19

Obiettivi (escl. per apparecchi da presa delle immagini, per proiettori o per apparecchi fotografici o cinematografici di ingrandimento o di riduzione)

9005

Binocoli, cannocchiali, cannocchiali astronomici, telescopi ottici e loro sostegni; altri strumenti di astronomia e loro sostegni (escl. apparecchi di radioastronomia e altri strumenti o apparecchi nominati altrove)

9007

Cineprese e proiettori cinematografici, anche muniti di dispositivi, per la registrazione o la riproduzione del suono (escl. apparecchiature video)

9010

Apparecchi e materiale per laboratori fotografici o cinematografici, non nominati né compresi altrove nel capitolo 90; negatoscopi; schermi per proiezioni

9013

Laser, diversi dai diodi laser; altri apparecchi e strumenti di ottica non nominati né compresi altrove nel capitolo 90

9014

Bussole, comprese quelle di navigazione; altri strumenti ed apparecchi di navigazione (escl. apparecchi di radionavigazione); loro parti

9015

Strumenti ed apparecchi di geodesia, topografia, agrimensura, livellazione, fotogrammetria, idrografia, oceanografia, idrologia, meteorologia o geofisica (escl. le bussole); telemetri

9024

Macchine ed apparecchi per prove di durezza, di trazione, di compressione, di elasticità o di altre proprietà meccaniche dei materiali (per esempio: metalli, legno, tessili, carta, materie plastiche); loro parti

9025 90

Parti ed accessori di densimetri, aerometri, pesaliquidi e strumenti simili a galleggiamento, termometri, pirometri, barometri, igrometri e psicrometri, n.n.a.

9026

Strumenti ed apparecchi di misura o di controllo della portata, del livello, della pressione o di altre caratteristiche variabili dei liquidi o dei gas (per esempio: misuratori di portata, indicatori di livello, manometri, contatori di calore) esclusi gli strumenti ed apparecchi delle voci 9014 , 9015 , 9028 o 9032

9027

Strumenti ed apparecchi per analisi fisiche o chimiche (p. es. polarimetri, rifrattometri, spettrometri, analizzatori di gas o di fumi); strumenti ed apparecchi per prove di viscosità, di porosità, di dilatazione, di tensione superficiale o simili, o per misure calorimetriche, acustiche o fotometriche (compresi gli indicatori dei tempi di posa); microtomi

9029

Contagiri, contatori di produzione, tassametri, totalizzatori del cammino percorso "contachilometri", pedometri e contatori simili (escl. contatori di gas, di liquidi o di elettricità); indicatori di velocità e tachimetri, diversi da quelli delle voci 9014 o 9015 ; stroboscopi

9030

Oscilloscopi, analizzatori di spettro ed altri strumenti ed apparecchi per la misura o il controllo di grandezze elettriche (esclusi i contatori della voce 9028 ); strumenti ed apparecchi per la misura o la rilevazione delle radiazioni alfa, beta, gamma, X, cosmiche o di altre radiazioni ionizzanti

9031

Strumenti, apparecchi e macchine di misura o di controllo, non nominati altrove nel capitolo 90; proiettori di profili

9032 81

Altri strumenti e apparecchi di regolazione o di controllo automatici – idraulici o pneumatici – altri

9401 10

Sedili dei tipi utilizzati per veicoli aerei

9401 20

Sedili dei tipi utilizzati per autoveicoli

9403 30

Mobili di legno dei tipi utilizzati negli uffici

9406

Costruzioni prefabbricate

9503 00 75

Giocattoli e modelli di materia plastica, a motore, n.n.a. alla voce 9503

9503 00 79

Giocattoli e modelli, a motore, n.n.a. alla voce 9503

9606

Bottoni e bottoni a pressione; dischetti per bottoni ed altre parti di bottoni o di bottoni a pressione; sbozzi di bottoni (escl. gemelli)

9608 91

Pennini da scrivere e punte per pennini

9612

Nastri inchiostratori per macchine da scrivere e nastri inchiostratori simili, inchiostrati o altrimenti preparati per lasciare impronte, anche montati su bobine o in cartucce; cuscinetti per timbri, anche impregnati, con o senza scatola

Ex 98

Impianti industriali, esclusi quelli per la produzione di prodotti alimentari e bevande, farmaci, medicinali e dispositivi medici

▼M31 —————

▼M35 —————

▼M35




ALLEGATO XXIIID

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all'articolo 3 duodecies, paragrafo 3 bis octies



Codice NC

Descrizione

2518 10

Dolomite non calcinata né sinterizzata, detta "cruda"

2519 90

Magnesia fusa elettricamente; magnesia calcinata a morte "sinterizzata", anche contenente piccole quantità di altri ossidi aggiunti prima della sinterizzazione; altro ossido di magnesio, anche puro

2520 20

Gessi, anche colorati o addizionati di piccole quantità di acceleranti o di ritardanti

2615

Minerali di niobio, di tantalio, di vanadio o di zirconio e loro concentrati

2834 21

Nitrato di potassio

2834 29

Nitrati (escl. di potassio e di mercurio)

3604

Articoli per fuochi d'artificio, razzi di segnalazione o grandinifughi e simili, petardi ed altri articoli pirotecnici

3605 00

Fiammiferi, diversi dagli articoli pirotecnici della voce 3604

3606

Ferro-cerio ed altre leghe piroforiche di qualsiasi forma; prodotti e preparazioni di sostanze infiammabili citati nella nota 2 del capitolo 36

4811 41

Carta e cartone autoadesivi, colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato

4811 49

Carta e cartone gommati o adesivi, colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato

6814 10

Lastre, fogli e nastri di mica agglomerata o ricostituita, anche su supporto di carta, di cartone o di altre materie

7007 19

Vetri temperati di sicurezza (escl. vetri di dimensioni e di formato che permettono la loro utilizzazione in automobili, veicoli aerei, veicoli spaziali, navi o altri veicoli)

7007 21

Vetri di sicurezza, formati da fogli aderenti fra loro, di dimensioni e di formato che permettono la loro utilizzazione in automobili, veicoli aerei, veicoli spaziali, navi o altri veicoli

7320 10

Molle a balestra e loro foglie, di ferro o di acciaio




▼C14

ALLEGATO XXIV

▼M16

Elenco delle merci di cui all’articolo 3 sexies bis, paragrafo 5, lettera a)

▼M13



Codice NC

Nome delle merci

2810 00 10

Triossido di diboro

2810 00 90

Ossidi di boro; acidi borici (escluso triossido di diboro)

2812 15 00

Monocloruro di zolfo

2814 10 00

Ammoniaca anidra

2825 20 00

Ossido e idrossido di litio

2905 42 00

Pentaeritritolo «pentaeritrite»

2909 19 90

Eteri, aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati e nitrosi (esclusi etere dietilico e ossido di terz-butile e etile (ossido di etile e terz-butile, ETBE))

3006 92 00

Rifiuti farmaceutici

3105 30 00

Diidrogenoortofosfato di ammonio (escluso quello in tavolette o forme simili, o in imballaggi di un peso lordo <= 10 kg)

3105 40 00

Diidrogenoortofosfato di ammonio anche in miscuglio con l'idrogenoortofosfato di diammonico

(escluso quello in tavolette o forme simili, o in imballaggi di un peso lordo <= 10 kg).

3811 19 00

Antidetonanti per benzina (esclusi quelli a base di composti di piombo)

ex  72 03

Ferro ridotto diretto o altro ferro spugnoso

ex  72 04

Rottame ferroso

▼M20




ALLEGATO XXV

Elenco di petrolio greggio e prodotti petroliferi di cui agli articoli 3 quaterdecies e 3 quindecies



Codice NC

Descrizione

ex 2709 00

Oli greggi di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dai condensati di gas naturale della sottovoce NC 2709 00 10 da impianti di produzione di gas naturale liquefatto.

2710

Oli di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dagli oli greggi; preparazioni non nominate né comprese altrove, contenenti, in peso, 70 % o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali tali oli costituiscono il componente base; residui di oli

▼M16




ALLEGATO XXVI

Elenco delle merci di cui all’articolo 3 sedecies, paragrafi 1) e 2)



 

Codice NC

Nome delle merci

 

7108

Oro (compreso l’oro platinato), greggio o semilavorato, o in polvere

 

7112 91

Cascami e avanzi di oro, anche di metalli placcati o ricoperti di oro, escluse le ceneri di oreficeria contenenti altri metalli preziosi

Ex

7118 90

Monete d’oro




ALLEGATO XXVII

Elenco delle merci di cui all’articolo 3 sexdecies, paragrafo 3



 

Codice NC

Nome del prodotto

Ex

7113

Minuterie e oggetti di gioielleria e loro parti, di oro o contenenti oro o di metalli placcati o ricoperti di oro

Ex

7114

Oggetti di oreficeria e loro parti, di oro, contenenti oro, o di metalli placcati o ricoperti di oro

▼M17




ALLEGATO XXVIII

Prezzi di cui all'articolo 3 quindecies, paragrafo 6, lettera a)

▼M23 —————

▼M23

Prezzo del petrolio greggio

▼M19



Codice NC

Descrizione

Prezzo al barile (USD)

Data di applicazione

2709 00

Oli greggi di petrolio o di minerali bituminosi

60

5 dicembre 2022

▼M23

Prezzi dei prodotti petroliferi



Codice NC

Descrizione

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio/

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

Prezzo al barile (USD)

Data di applicazione

 

Oli di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dagli oli greggi, e preparazioni non nominate né comprese altrove, contenenti, in peso, 70  % o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali tali oli costituiscono il componente base, diversi da quelli contenenti biodiesel e dai residui di oli

 

2710 12

Oli leggeri e preparazioni

2710 12 11

destinati a subire un trattamento definito

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 12 15

destinati a subire una trasformazione chimica mediante un trattamento diverso da quelli definiti per la sottovoce 2710 12 11

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

 

destinati ad altri usi

Benzine speciali

 

2710 12 21

Acqua ragia minerale

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 12 25

altre

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

 

altri

Benzine per motori

 

2710 12 31

Benzine avio

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

 

altre, aventi tenore di piombo

inferiore o uguale a 0,013  g per l

 

2710 12 41

aventi numero di ottani (RON) inferiore a 95

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 12 45

aventi numero di ottani (RON) uguale o superiore a 95 e inferiore a 98

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 12 49

aventi numero di ottani (RON) uguale o superiore a 98

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 12 50

superiore a 0,013  g per l

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 12 70

Carboturbi tipo benzina

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 12 90

altri oli leggeri

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 19

altre

 

 

Oli medi

2710 19 11

destinati a subire un trattamento definito

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 19 15

destinati a subire una trasformazione chimica mediante un trattamento diverso da quelli definiti per la sottovoce 2710 19 11

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

 

destinati ad altri usi

Petrolio lampante

 

2710 19 21

Carboturbi

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 19 25

altro

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 19 29

altri

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

 

Oli pesanti

Oli da gas

 

2710 19 31

destinati a subire un trattamento definito

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 19 35

destinati a subire una trasformazione chimica mediante un trattamento diverso da quelli definiti per la sottovoce 2710 19 31

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

 

destinati ad altri usi

 

2710 19 43

aventi tenore, in peso, di zolfo inferiore o uguale a 0,001  %

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 19 46

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,001  % e inferiore o uguale a 0,002  %

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 19 47

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,002  % e inferiore o uguale a 0,1  %

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 19 48

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,1  %

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

 

Oli combustibili

 

2710 19 51

destinati a subire un trattamento definito

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 19 55

destinati a subire una trasformazione chimica mediante un trattamento diverso da quelli definiti per la sottovoce 2710 19 51

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

 

destinati ad altri usi

 

2710 19 62

aventi tenore, in peso, di zolfo inferiore o uguale a 0,1  %

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 19 66

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,1  % e inferiore o uguale a 0,5  %

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 19 67

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,5  %

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

 

Oli lubrificanti ed altri

 

2710 19 71

destinati a subire un trattamento definito

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 19 75

destinati a subire una trasformazione chimica mediante un trattamento diverso da quelli definiti per la sottovoce 2710 19 71

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

 

destinati ad altri usi

 

2710 19 81

Oli per motore, per compressori o per turbine

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 19 83

Oli idraulici

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 19 85

Oli bianchi, paraffina liquida

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 19 87

Oli per cambi

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 19 91

Oli destinati alla lavorazione dei metalli; oli da sformare; oli destinati alla protezione anticorrosiva

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 19 93

Oli per isolamenti elettrici

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 19 99

altri oli lubrificanti ed altri

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 20

Oli di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dagli oli greggi, e preparazioni non nominate né comprese altrove, contenenti, in peso, 70  % o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali tali oli costituiscono il componente base, contenenti biodiesel, diversi dai residui di oli

 

 

Oli da gas

2710 20 11

aventi tenore, in peso, di zolfo inferiore o uguale a 0,001  %

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 20 16

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,001  % e inferiore o uguale a 0,1  %

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

2710 20 19

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,1  %

Sopra la pari rispetto al petrolio greggio

100

5 febbraio 2023

 

Oli combustibili

 

2710 20 32

aventi tenore, in peso, di zolfo inferiore o uguale a 0,5  %

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 20 38

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,5  %

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 20 90

altri oli

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

 

Residui di oli

 

2710 91

contenenti difenil policlorurati (PCB), tetrafenil policlorurati (PCT) o difenil polibromurati (PBB)

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

2710 99

altri

Sotto la pari rispetto al petrolio greggio

45

5 febbraio 2023

▼M31




ALLEGATO XXIX

Elenco dei progetti di cui all'articolo 3 quindecies, paragrafo 6, lettera c)



Ambito di applicazione dell'esenzione

Data di applicazione

Data di scadenza

Trasporto via nave verso il Giappone, assistenza tecnica, servizi di intermediazione, finanziamenti o assistenza finanziaria in relazione a tale trasporto, di petrolio greggio rientrante nella voce NC 2709 00 commisto a condensato, proveniente dal progetto Sakhalin-2 (Сахалин-2) sito in Russia

5 dicembre 2022

28 giugno 2025

▼M20




ALLEGATO XXX

Elenco dei beni di cui all'articolo 3 bis

Alluminio, compresa la bauxite
Cromo
Cobalto
Rame
Minerale di ferro
Concimi minerali, compresi potassa e fosforite
Molibdeno
Nichel
Palladio
Rodio
Scandio
Titanio
Vanadio
Terre rare pesanti (disprosio, erbio, europio, gadolinio, olmio, lutezio, terbio, tulio, itterbio, ittrio).
Terre rare leggere (cerio, lantanio, neodimio, praseodimio, samario).




ALLEGATO XXXI

Elenco dei prodotti petroliferi di cui all'articolo 3 quaterdecies, paragrafi 7 e 8



Codice NC

Descrizione

 

Oli da gas

2710 19 31

destinati a subire un trattamento definito

2710 19 35

destinati a subire una trasformazione chimica mediante un trattamento diverso da quelli definiti per la sottovoce 27101931

 

destinati ad altri usi

2710 19 43

aventi tenore, in peso, di zolfo inferiore o uguale a 0,001 %

2710 19 46

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,001 % e inferiore o uguale a 0,002 %

2710 19 47

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,002 % e inferiore o uguale a 0,1 %

2710 19 48

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,1 %

2710 20 11

aventi tenore, in peso, di zolfo inferiore o uguale a 0,001 %

2710 20 16

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,001 % e inferiore o uguale a 0,1 %

2710 20 19

aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,1 %

 

Oli leggeri e preparazioni

2710 12 11

Oli leggeri e preparazioni destinati a subire un trattamento definito

2710 12 15

Oli leggeri e preparazioni destinati a subire una trasformazione chimica mediante un trattamento diverso da quelli definiti per la sottovoce 2710 12 11

 

Oli leggeri e preparazioni destinati a usi diversi da quelli definiti alle sottovoci 2710 12 11 e 2710 12 15

2710 12 21

Benzina speciale: acqua ragia minerale

2710 12 25

Benzine speciali diverse dall'acqua ragia minerale

2710 12 31

Benzina per motori d'aviazione

2710 12 41

Benzina per motori non destinati all'aviazione, avente tenore di piombo inferiore o uguale a 0,013 g per litro, avente numero di ottani (RON) inferiore a 95

2710 12 45

Benzina per motori non destinati all'aviazione, avente tenore di piombo inferiore o uguale a 0,013 g per litro, avente numero di ottani (RON) pari o superiore a 95 e inferiore a 98

2710 12 49

Benzina per motori non destinati all'aviazione, avente tenore di piombo inferiore o uguale a 0,013 g per litro, avente numero di ottani (RON) pari o superiore a 98

2710 12 50

Benzina per motori non destinati all'aviazione, avente tenore di piombo superiore a 0,013 g per litro

2710 12 70

Carboturbi tipo benzina

2710 12 90

Altri oli leggeri

 

Oli medi

2710 19 21

Petrolio lampante per carboturbo

2710 19 25

Altro petrolio lampante

 

Oli pesanti

2710 19 51

Oli combustibili destinati a subire un trattamento definito

2710 19 55

Oli combustibili destinati a subire una trasformazione chimica mediante un trattamento diverso da quelli definiti per la sottovoce 2710 19 51

2710 19 62

Oli combustibili destinati ad altri usi, aventi tenore, in peso, di zolfo inferiore o uguale a 0,1 %

2710 19 66

Oli combustibili destinati ad altri usi, aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,1 % e inferiore o uguale a 0,5 %

2710 19 67

Oli combustibili destinati ad altri usi, aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,5 %

 

Oli di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dagli oli greggi, e preparazioni non nominate né comprese altrove, contenenti, in peso, 70 % o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali tali oli costituiscono il componente base, contenenti biodiesel, diversi dai residui di oli

2710 20 32

Oli combustibili aventi tenore, in peso, di zolfo inferiore o uguale a 0,5 %

2710 20 38

Oli combustibili aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,5 %

2710 20 90

Altri oli combustibili




ALLEGATO XXXII

Elenco dei prodotti petroliferi di cui all'articolo 3 quaterdecies, paragrafo 7



Codice NC

Descrizione

Volumi dei contingenti di importazione in kt

 

Oli leggeri e preparazioni destinati a usi diversi da quelli definiti alle sottovoci 2710 12 11 e 2710 12 15

2710 12 25

Benzine speciali diverse dall'acqua ragia minerale

282,8

2710 12 41

Benzina per motori non destinati all'aviazione, avente tenore di piombo inferiore o uguale a 0,013 g per litro, avente numero di ottani (RON) inferiore a 95

120,6

2710 12 45

Benzina per motori non destinati all'aviazione, avente tenore di piombo inferiore o uguale a 0,013 g per litro, avente numero di ottani (RON) pari o superiore a 95 e inferiore a 98

995,6

2710 12 49

Benzina per motori non destinati all'aviazione, avente tenore di piombo inferiore o uguale a 0,013 g per litro, avente numero di ottani (RON) pari o superiore a 98

3,4

 

Oli pesanti destinati a usi diversi da quelli definiti alle sottovoci 2710 19 51 e 2710 19 55

2710 19 66

Oli combustibili destinati ad altri usi, aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,1 % e inferiore o uguale a 0,5 %

2,3

2710 19 67

Oli combustibili destinati ad altri usi, aventi tenore, in peso, di zolfo superiore a 0,5 %

12,0

▼M25




ALLEGATO XXXIII

Elenco dei beni e delle tecnologie e dei paesi di cui all'articolo 12 septies



Codice NC

Descrizione

Paese




ALLEGATO XXXV

Elenco delle armi da fuoco e di altre armi di cui all'articolo 2 bis bis



Codice NC

Descrizione

9303

Altre armi da fuoco e congegni simili che utilizzano la deflagrazione della polvere

ex  93 04

Altre armi (per esempio: fucili, carabine e pistole a molla, ad aria compressa o a gas), escluse quelle della voce 9307

▼M31




ALLEGATO XXXVI

Elenco dei paesi partner per l'importazione di prodotti siderurgici di cui all'articolo 3 octies, paragrafo 1

SVIZZERA

NORVEGIA

REGNO UNITO

LIECHTENSTEIN

▼M35




ALLEGATO XXXVII

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all'articolo 3 duodecies, paragrafo 1 bis



Codice NC

Descrizione

3811 90

Inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti, preparazioni per migliorare la viscosità, additivi contro la corrosione ed altri additivi preparati, per oli minerali, compresa la benzina, o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali (escl. preparazioni antidetonanti e additivi per oli lubrificanti)

3815 12

Catalizzatori su supporti aventi come sostanza attiva un metallo prezioso o un composto di un metallo prezioso, non nominati altrove

7219 21

Prodotti laminati piatti di acciai inossidabili, di larghezza uguale o superiore a 600 mm, semplicemente laminati a caldo, non arrotolati, di spessore superiore a 10 mm

7225 40

Prodotti laminati piatti di altri acciai legati, diversi dagli acciai inossidabili, di larghezza uguale o superiore a 600 mm, semplicemente laminati a caldo, non arrotolati (escl. prodotti di acciai al silicio detti "magnetici")

7304 29

Tubi di rivestimento o di produzione, senza saldatura, dei tipi utilizzati per l'estrazione del petrolio o del gas, di ferro o di acciaio (escl. prodotti di ghisa)

7311 00

Recipienti di ghisa, ferro o acciaio, per gas compressi o liquefatti

8409 99

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, ai motori a pistone a combustione interna con accensione per compressione (motori diesel o semi-diesel), n.n.a.

8412 21

Motori idraulici, a movimento rettilineo (cilindri)

8413 50

Pompe volumetriche alternative per liquidi, a motore, n.n.a.

8421 23

per filtrare gli oli minerali nei motori con accensione a scintilla o per compressione

8421 31

Filtri d'immissione dell'aria per motori con accensione a scintilla o per compressione

8425 11

Paranchi (diversi dai paranchi del tipo usato per il sollevamento di veicoli), a motore elettrico

8428 39

Apparecchi elevatori, trasportatori o convogliatori, ad azione continua, per merci (esclusi quelli appositamente costruiti per miniere di fondo o altri lavori sotterranei, quelli a benna, a nastro o a cinghia e quelli pneumatici)

8429 59

Pale meccaniche, escavatori, caricatori e caricatrici-spalatrici, semoventi (esclusi congegni con una sovrastruttura che può effettuare un rotazione di 360o e caricatori e caricatrici-spalatrici a caricamento frontale)

8431 39

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, alle macchine o apparecchi della voce 8428 (escluse parti di ascensori, montacarichi o scale meccaniche), n.n.a.

8456 30

Macchine utensili che operano con asportazione di qualsiasi materia, operanti per elettroerosione

8460

Macchine per sbavare, affilare, molare, rettificare, smerigliare, levigare o altre macchine che operano per mezzo di mole, abrasivi o prodotti per lucidare, per la rifinitura dei metalli o dei cermet, diverse dalle macchine per tagliare o rifinire gli ingranaggi della voce 8461

8466 20

Portapezzi

8467 29

Utensili a motore elettrico incorporato, per l'impiego a mano (escl. seghe, troncatrici e foratrici)

8471 30

Macchine automatiche per l'elaborazione dell'informazione, portatili, di peso inferiore o uguale a 10 kg, che comportano almeno una unità centrale di elaborazione, una tastiera e uno schermo

8471 70

Altre unità di macchine automatiche per l'elaborazione dell'informazione

8474 39

Macchine ed apparecchi per mescolare o impastare le materie minerali solide, comprese le polveri e le paste (escl. betoniere ed apparecchi per preparare il cemento, macchine per mescolare le materie minerali al bitume e calandre)

8481 20

Valvole per trasmissioni oleoidrauliche o pneumatiche

8482 99

Parti di cuscinetti a rotolamento, a sfere, a cilindri, a rulli o ad aghi "a rullini" (escl. sfere, cilindri, rulli ed aghi)

8483 50

Volani e pulegge, comprese le carrucole a staffa

8502 20

Gruppi elettrogeni con motore a pistone con accensione a scintilla (motori a scoppio)

8507 10

Accumulatori al piombo, dei tipi utilizzati per l'avviamento dei motori a pistone

8511 10

Candele di accensione per motori con accensione a scintilla o per compressione

8515 19

Macchine per la brasatura forte o tenera (escl. ferri e pistole per brasare)

8543 30

Macchine ed apparecchi per la galvanoplastica, l'elettrolisi o l'elettroforesi

8705 10

Gru-automobili

8708 99

Parti ed accessori degli autoveicoli delle voci da 8701 a 8705 (trattori, autoveicoli per il trasporto di 10 o più persone, autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di persone, autoveicoli per il trasporto di merci e autoveicoli per usi speciali), n.n.a.

9024

Macchine ed apparecchi per prove di durezza, di trazione, di compressione, di elasticità o di altre proprietà meccaniche dei materiali (per esempio: metalli, legno, tessili, carta, materie plastiche)

▼M26




ALLEGATO XXXVIIIA

Elenco dei beni e dei prodotti di cui all'articolo 3 septdecies

Parte A



 

Codice NC

Descrizione

 

7102 10

Diamanti non selezionati

 

7102 31

Diamanti non industriali, greggi o semplicemente segati, sfaldati o sgrossati

 

7102 39

Diamanti non industriali, diversi da quelli greggi o semplicemente segati, sfaldati o sgrossati

Parte B



 

7104 21

Diamanti sintetici o ricostituiti, greggi o semplicemente segati o sgrossati

 

7104 91

Diamanti sintetici o ricostituiti, diversi da quelli greggi o semplicemente segati o sgrossati

Parte C



Ex

7113

Minuterie ed oggetti di gioielleria e loro parti, di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi, contenenti diamanti

Ex

7114

Oggetti di oreficeria e loro parti, di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi, contenenti diamanti

Ex

7115 90

Altri lavori di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi, contenenti diamanti, non nominati altrove, esclusi i catalizzatori in forma di tele, griglie o reti di platino

Ex

7116 20

Lavori di perle fini o coltivate, di pietre preziose (gemme), di pietre semipreziose (fini) o di pietre sintetiche o ricostituite, contenenti diamanti

Ex

9101

Orologi da polso, da tasca e simili (compresi i contatori di tempo degli stessi tipi), contenenti diamanti, con cassa di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi




ALLEGATO XXXVIIIB

Autorità per la verifica dei diamanti di cui all'articolo 3 septdecies, paragrafo 8

Federal Public Service Economy at the Diamond Office

Hoveniersstraat 22

B-2018 Antwerpen

Belgio




ALLEGATO XXXIX

Elenco dei software di cui all'articolo 5 quindecies, paragrafo 2 ter

Software gestionale per le imprese, vale a dire sistemi che rappresentano e dirigono digitalmente tutti i processi che avvengono in un'impresa, tra cui:

— 
pianificazione delle risorse aziendali (ERP),
— 
gestione dei rapporti con la clientela (CRM),
— 
business intelligence (BI),
— 
gestione della catena di approvvigionamento (SCM),
— 
data warehouse aziendale (EDW),
— 
sistema computerizzato della gestione della manutenzione (CMMS),
— 
software per la gestione dei progetti,
— 
gestione del ciclo di vita del prodotto (PLM),
— 
componenti tipici delle suite di cui sopra, tra cui software per la contabilità, la gestione della flotta, la logistica e le risorse umane.

Software di progettazione e fabbricazione utilizzati nei settori dell'architettura, dell'ingegneria, dell'edilizia, della fabbricazione, dei media, dell'istruzione e dell'intrattenimento, tra cui:

— 
modellizzazione delle informazioni di costruzione (BIM),
— 
progettazione assistita da calcolatore (CAD),
— 
fabbricazione assistita da calcolatore (CAM),
— 
progettazione sulla base dell'ordine (ETO),
— 
componenti tipici delle suite di cui sopra.

▼M31




ALLEGATO XL

Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all'articolo 12 octies



Codice NC

Descrizione

8457 10

Centri di lavorazione per la lavorazione dei metalli

8458 11

Torni orizzontali, compresi i centri di tornitura, che operano con asportazione di metallo, a comando numerico

8458 91

Torni (compresi i centri di tornitura) che operano con asportazione di metallo, a comando numerico (esclusi i torni orizzontali)

8459 61

Fresatrici per la lavorazione dei metalli, non a comando numerico (esclusi torni e centri di tornitura della voce 8458, unità di lavorazione con guida di scorrimento, foratrici, alesatrici-fresatrici, alesatrici e fresatrici a mensola)

8466 93

Parti ed accessori riconoscibili come destinati esclusivamente o principalmente alle macchine delle voci da 8456 a 8461, n.n.a.

8471 50

Unità per l'elaborazione dell'informazione, diverse da quelle delle sottovoci 8471 41 o 8471 49 , che possono comportare, in uno stesso involucro, uno o due tipi di unità seguenti: unità di memoria, unità di entrata e unità di uscita

8471 80

Unità di macchine automatiche di elaborazione dell'informazione (escl. unità per l'elaborazione dell'informazione, unità di entrata o di uscita e unità di memoria)

8482 10

Cuscinetti a sfere

8482 20

Cuscinetti a rulli conici, compresi gli assemblaggi di coni e rulli conici

8482 30

Cuscinetti a rulli a botte

8482 50

Altri cuscinetti a rulli cilindrici, compresi gli assemblaggi di gabbie e rulli

8486 10

Macchine e apparecchi per la fabbricazione dei lingotti o delle placchette

8486 20

Macchine e apparecchi per la fabbricazione di dispositivi a semiconduttore o di circuiti integrati elettronici

8486 40

Macchine e apparecchi di cui alla nota 11 C) del presente capitolo

8504 40

Convertitori statici

8517 62

Apparecchi per la ricezione, la conversione e la trasmissione o la rigenerazione della voce, di immagini o di altri dati, compresi gli apparecchi di commutazione e di routing

8517 69

Altri apparecchi per la trasmissione o la ricezione della voce, di immagini o di altri dati, compresi gli apparecchi per la comunicazione in una rete con o senza filo

8525 89

Altre telecamere, fotocamere digitali e videocamere digitali

8526 91

Apparecchi di radionavigazione

8529 10

Antenne e riflettori di antenne di ogni tipo; parti riconoscibili come destinate ad essere utilizzate insieme a tali oggetti

8529 90

Altre parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente agli apparecchi delle voci da 8524 a 8528

8532 21

Altri condensatori fissi: condensatori di tantalio

8532 24

Altri condensatori fissi: a dielettrico di ceramica, a più strati

8534 00

Circuiti stampati

8536 69

Spine e prese di corrente per una tensione inferiore o uguale a 1 000  V

8536 90

Apparecchi per l'interruzione e il sezionamento dei circuiti elettrici o la diramazione, l'allacciamento o il collegamento dei circuiti elettrici, per una tensione inferiore o uguale a 1 000  V (esclusi interruttori di sicurezza, interruttori automatici e altri apparecchi per la protezione dei circuiti elettrici, relè e altri interruttori, portalampade, spine e prese di corrente)

8541 10

Diodi, diversi dai fotodiodi e dai diodi emettitori di luce (LED)

8541 21

Transistor, diversi dai fototransistor, con potere di dissipazione inferiore a 1 W

8541 29

Altri transistor, diversi dai fototransistor

8541 30

Tiristori, diac e triac (escl. dispositivi fotosensibili a semiconduttore)

8541 49

Dispositivi fotosensibili a semiconduttore (escl. generatori e celle fotovoltaiche)

8541 51

Altri dispositivi a semiconduttore: trasduttori a semiconduttore

8541 59

Altri dispositivi a semiconduttore

8541 60

Cristalli piezoelettrici montati

8542 31

Circuiti integrati elettronici: processori e dispositivi di controllori (controllers), anche combinati con memorie, convertitori, circuiti logici, amplificatori, orologi, circuiti di sincronizzazione o altri circuiti

8542 32

Circuiti integrati elettronici: memorie

8542 33

Circuiti integrati elettronici: amplificatori

8542 39

Circuiti integrati elettronici: altri

8543 20

Generatori di segnali

8548 00

Parti elettriche di macchine o di apparecchi, non nominate né comprese altrove nel capitolo 85

8807 30

Altre parti di aeroplani, di elicotteri o di veicoli aerei senza pilota

9013 10

Cannocchiali con mirino di puntamento per armi; periscopi; cannocchiali per macchine, apparecchi o strumenti di questo capitolo o della sezione XVI

9013 80

Altri dispositivi, apparecchi e strumenti di ottica

9014 20

Strumenti ed apparecchi per la navigazione aerea o spaziale (diversi dalle bussole)

9014 80

Altri strumenti ed apparecchi di navigazione

9027 50

Altri strumenti ed apparecchi che utilizzano le radiazioni ottiche (ultraviolette, visibili, infrarosse)

9030 20

Oscilloscopi ed oscillografi

9030 32

Multimetri, con dispositivo registratore

9030 39

Strumenti e apparecchi per la misura o il controllo della tensione, dell'intensità di corrente, della resistenza o della potenza elettrica, con dispositivo registratore

9030 82

Strumenti e apparecchi per la misura o il controllo di dischi (wafer) o dispositivi a semiconduttore

▼M30




ALLEGATO XLI

Assegnazione del contributo finanziario agli strumenti di spesa

▼M33

1. Gli importi trasferiti al bilancio dell’Unione a norma dell’articolo 1 bis, paragrafo 11, della decisione 2014/512/PESC, modificata dalla decisione di esecuzione (PESC) 2024/2760 del Consiglio ( 80 ), sono assegnati al meccanismo di cooperazione per i prestiti all’Ucraina istituito dal regolamento (UE) 2024/2773 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 81 ) per assistere l’Ucraina nel rimborso dei prestiti dell’assistenza macrofinanziaria concessi dall’Unione e dei prestiti bilaterali concessi dai partner del G7.

▼M30

2. Per rispondere a situazioni impreviste o a nuovi sviluppi ed esigenze, sono possibili deviazioni annuali dalle percentuali di cui al paragrafo 1 fino a un massimo del 10 %.

▼M35




ALLEGATO XLII

Elenco delle navi di cui all'articolo 3 vicies



 

Nome della nave

Numero IMO

Motivi dell'inserimento in elenco

Data di applicazione

1.

Angara

9179842

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera a)

Trasporta beni e tecnologie impiegati nel settore della difesa e della sicurezza da o verso la Russia, per un uso in Russia o per la condotta della guerra della Russia in Ucraina

25.6.2024

2.

Maria

8517839

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera a)

Trasporta beni e tecnologie impiegati nel settore della difesa e della sicurezza da o verso la Russia, per un uso in Russia o per la condotta della guerra della Russia in Ucraina

25.6.2024

3.

Saam FSU

9915090

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.6.2024

4.

Koryak FSU

9915105

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.6.2024

5.

Jun Ma (ex Kavya, Hana)

9353113

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.6.2024

6.

N Cerna (ex Canis Power)

9289520

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.6.2024

7.

Apar (ex Feng Shou; Andromeda Star)

9402471

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.6.2024

8.

Legacy (ex NS Lotus)

9339337

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.6.2024

9.

Saga (ex NS Spirit)

9318553

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.6.2024

10.

Serenade (ex NS Stream)

9318541

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.6.2024

11.

Success (ex SCF Arum)

9333436

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.6.2024

12.

Lady R

9161003

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera a)

Trasporta beni e tecnologie impiegati nel settore della difesa e della sicurezza da o verso la Russia, per un uso in Russia o per la condotta della guerra della Russia in Ucraina

25.6.2024

13.

Maia-1

9358010

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera a)

Trasporta beni e tecnologie impiegati nel settore della difesa e della sicurezza da o verso la Russia, per un uso in Russia o per la condotta della guerra della Russia in Ucraina

25.6.2024

14.

Audax

9763837

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.6.2024

15.

Pugnax

9763849

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.6.2024

16.

Hunter Star

9830769

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.6.2024

17.

Daksha (ex Hebe)

9259185

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.6.2024

18.

Enisey

9079169

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera d)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche che compromettono o minacciano la sussistenza economica o la sicurezza alimentare dell'Ucraina, come il trasporto di cereali ucraini sottratti illegalmente, o la salvaguardia del patrimonio culturale dell'Ucraina, come il trasporto di beni culturali ucraini sottratti illegalmente

25.6.2024

19.

Kelly Grace (ex Vela Rain)

9331141

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.6.2024

20.

Ozanno (ex Ocean AMZ)

9394935

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.6.2024

21.

Delvina (ex Galian 2)

9331153

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.6.2024

22.

Bodhi (ex Robon)

9144782

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.6.2024

23.

Lunar Tide (ex Beks Aqua)

9277735

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.6.2024

24.

Kemerovo

9312884

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.6.2024

25.

Krymsk

9270529

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.6.2024

26.

Krasnoyarsk

9312896

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.6.2024

27.

Kaliningrad

9341067

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.6.2024

28.

Dashan (ex Mianzimu)

9299666

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

29.

Pioneer

9256602

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

30.

Alissa

9273052

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

31.

Marabella Sun

9323376

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

32.

Christophe de Margerie

9737187

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

33.

Altair

9413547

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

34.

Peta Lumina

9296391

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

35.

San Damian

9274331

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera d)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche che compromettono o minacciano la sussistenza economica o la sicurezza alimentare dell'Ucraina, come il trasporto di cereali ucraini sottratti illegalmente, o la salvaguardia del patrimonio culturale dell'Ucraina, come il trasporto di beni culturali ucraini sottratti illegalmente

17.12.2024

36.

San Cosmas

9274343

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera d)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche che compromettono o minacciano la sussistenza economica o la sicurezza alimentare dell'Ucraina, come il trasporto di cereali ucraini sottratti illegalmente, o la salvaguardia del patrimonio culturale dell'Ucraina, come il trasporto di beni culturali ucraini sottratti illegalmente

17.12.2024

37.

San Severus

9385233

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera d)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche che compromettono o minacciano la sussistenza economica o la sicurezza alimentare dell'Ucraina, come il trasporto di cereali ucraini sottratti illegalmente, o la salvaguardia del patrimonio culturale dell'Ucraina, come il trasporto di beni culturali ucraini sottratti illegalmente

17.12.2024

38.

Galaxy

9826902

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

39.

Rigel

9511533

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

40.

Cassiopeia

9341081

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

41.

Constellation

9306794

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

42.

Andromeda

9292204

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

43.

Callisto

9299692

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

44.

Alliance

9413561

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

45.

Phoenix

9333424

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

46.

Leo

9412347

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

47.

Zenith

9610781

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

48.

Turbo Voyager

9299898

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

49.

Sirius

9422445

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

50.

Saturn

9421972

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

51.

Life

9265756

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

52.

Krishna 1

9271585

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

53.

Vladimir Vinogradov

9842188

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

54.

Meridian (ex Moskovsky Prospect)

9511521

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

55.

Bolero

9412335

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

56.

Vega

9316127

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

57.

Ocean Embrace (ex Tyagaraja)

9327372

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

58.

Yi Meng Shan (ex Attica)

9436941

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

59.

La Perouse

9849887

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

60.

Echo (ex Elbrus)

9276030

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

17.12.2024

61.

Georgy Maslov

9610793

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

17.12.2024

62.

Premier

9577082

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

17.12.2024

63.

Pathfinder

9577094

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

17.12.2024

64.

Sierra

9522324

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

17.12.2024

65.

Trust

9382798

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

17.12.2024

66.

Jaguar (Zaliv Amerika)

9354301

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

17.12.2024

67.

Zaliv Amurskiy

9354313

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

17.12.2024

68.

Amber 6

9235713

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

69.

Areia (ex Emily S)

9321847

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

70.

Fjord Seal

9513139

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

71.

Heidi A

9321976

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

72.

Line

9291250

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

73.

Okeansky Prospect

9866380

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

74.

Capella

9341079

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

75.

Siri

9281683

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

17.12.2024

76.

North Way

9953535

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

77.

North Sky

9953523

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

78.

North Air

9953509

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

79.

North Mountain

9953511

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

17.12.2024

80.

Yuri Senkevich

9301419

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

81.

Belgorod

9412359

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

82.

Bratsk

9411020

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

83.

Nikolay Zadornov

9901037

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

84.

Victor Konetsky

9301421

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

85.

Viktor Titov

9301407

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

86.

Pavel Chernysh

9301380

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

87.

Captain Kostichev

9301392

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

88.

Mermar

9231212

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

89.

Surrey Quays

9350654

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

90.

Nichole

9332822

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

91.

Crius

9251274

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

92.

Great Jacombo

9319703

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

93.

Chen Lu

9404948

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

94.

Bull

9292503

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

95.

Huihai Pacific

9346732

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

96.

Kudos Stars

9288710

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

97.

Udaya

9288746

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

98.

Merope

9281891

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

99.

PRS Ocean

9276561

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

100.

Stratos Aurora

9288708

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

101.

Mercury

9321706

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

102.

Neer 1 (ex Kapal Cantik)

9224283

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

103.

Kiwala

9332810

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

104.

Andaman Skies

9288693

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

105.

Voyager

9843560

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

106.

Kareliya

9306782

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

107.

Kazan

9258002

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

108.

Kotlas

9299719

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

109.

Ligovsky Prospect

9256066

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

110.

NS Leader

9339301

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

111.

Prosperity (ex NS Pride)

9322956

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

112.

Sapphire (ex NS Silver)

9309576

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

113.

Pacific

9329667

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

114.

Primorye

9421960

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

115.

Shturman Albanov

9752084

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

116.

Symphony

9309588

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

117.

Asher

9258868

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

118.

Carl

9288851

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

119.

Deliver

9194983

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

120.

Facca

9271951

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

121.

Lang Ya

9332781

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

122.

Minerva M

9282479

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

123.

Moti

9281011

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

124.

Ocean Faye

9321689

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

125.

Serena (ex Pontus I)

9255660

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

126.

Sea Fidelity

9285835

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

127.

Swiftsea Rider

9318539

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

128.

Aquatica

9299769

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

129.

Ederra

9258026

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

130.

Eventin

9308065

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

131.

Pravasi

9409467

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

132.

Sauri

9266475

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

133.

Temiro

9209972

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

134.

East Energy

9216298

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

135.

Zaliv Vostok

9360130

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

136.

Zaliv Aniva

9418494

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

137.

Lokosao

9286657

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

138.

Madhav

9353096

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

139.

Atlas

9413573

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

140.

Metagas Everest

9243148

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

141.

T Cereal (ex Rolin)

9286073

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

142.

Viktor Bakaev

9610810

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera c)

È esercitata in modo da contribuire o sostenere azioni o politiche tese allo sfruttamento, allo sviluppo o all'espansione del settore energetico in Russia, comprese le infrastrutture energetiche

25.2.2025

143.

Fiora

9282493

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

144.

Noble

9333400

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

145.

Unity

9388792

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

146.

Sikar

9419137

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

147.

Anatoly Kolodkin

9610808

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

148.

Wilma II

9247431

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

149.

Lorena Grand

9288899

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

150.

Corum

9544281

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

151.

Xiwang

9317949

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

152.

Azure Celeste

9288722

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera b)

Trasporta petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, adottando pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

153.

Aria

9397559

Articolo 3 vicies, paragrafo 2, lettera g)

Appartiene, è noleggiata o è esercitata da persone fisiche o giuridiche, entità o organismi elencati nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014, o è altrimenti utilizzata a nome di tali soggetti, per loro conto, in relazione ad essi o a loro vantaggio

25.2.2025

▼M31




ALLEGATO XLIII

Elenco delle persone giuridiche, delle entità e degli organismi di cui all'articolo 5 bis ter

[…]

▼M35




ALLEGATO XLIV

Elenco delle persone giuridiche, delle entità e degli organismi di cui all'articolo 5 bis quater

1. 

Bank BelVEB

2. 

Belgazprombank

3. 

VTB Bank (PJSC) Shanghai Branch




ALLEGATO XLV

Elenco delle persone giuridiche, delle entità e degli organismi, che sono enti finanziari e creditizi, di cui all'articolo 5 bis quinquies

Parte A

Parte B

Parte C

▼M35




ALLEGATO XLVI

Elenco delle persone giuridiche, delle entità e degli organismi di cui all'articolo 3 quinquies, paragrafo 1 ter

[…]




ALLEGATO XLVII

Elenco dei porti e delle chiuse di cui all'articolo 5 bis sexies

Parte A – Elenco dei porti e delle chiuse



 

Nome

Motivi dell'inserimento in elenco

Data di applicazione

1.

Astrakhan

Articolo 5 bis sexies, paragrafo 1, lettera a)

È utilizzato per il trasferimento di veicoli aerei senza equipaggio (UAV) o di missili o delle tecnologie o dei componenti correlati a sostegno della guerra di aggressione della Russia nei confronti dell'Ucraina

25.2.2025

2.

Makhachkala

Articolo 5 bis sexies, paragrafo 1, lettera a)

È utilizzato per il trasferimento di veicoli aerei senza equipaggio (UAV) o di missili o delle tecnologie o dei componenti correlati a sostegno della guerra di aggressione della Russia nei confronti dell'Ucraina

25.2.2025

3.

Ust-Luga

Articolo 5 bis sexies, paragrafo 1, lettera c)

È utilizzato per il trasporto via mare di petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, con navi che adottano pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

4.

Primorsk

Articolo 5 bis sexies, paragrafo 1, lettera c)

È utilizzato per il trasporto via mare di petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, con navi che adottano pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

5.

Novorossiysk

Articolo 5 bis sexies, paragrafo 1, lettera c)

È utilizzato per il trasporto via mare di petrolio greggio o prodotti petroliferi, elencati nell'allegato XXV, originari della Russia o esportati dalla Russia, con navi che adottano pratiche di trasporto marittimo irregolari e ad alto rischio specificate nella risoluzione A.1192(33) dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale

25.2.2025

Parte B – Elenco degli aeroporti



 

Nome

Motivi dell'inserimento in elenco

Data di applicazione

1.

Begishevo International Airport

Articolo 5 bis sexies, paragrafo 2, lettera a)

È utilizzato per il trasferimento di veicoli aerei senza equipaggio (UAV) o di missili o delle tecnologie o dei componenti correlati a sostegno della guerra di aggressione della Russia nei confronti dell'Ucraina

25.2.2025

2.

Vnukovo International Airport

Articolo 5 bis sexies, paragrafo 2, lettera a)

È utilizzato per il trasferimento di veicoli aerei senza equipaggio (UAV) o di missili o delle tecnologie o dei componenti correlati a sostegno della guerra di aggressione della Russia nei confronti dell'Ucraina

25.2.2025

3.

Zhukovsky International Airport

Articolo 5 bis sexies, paragrafo 2, lettera b)

È utilizzato per il trasporto di beni e tecnologie impiegati nel settore della difesa e della sicurezza da o verso la Russia, per un uso in Russia o per la condotta della guerra della Russia in Ucraina

25.2.2025

4.

Perm International Airport

Articolo 5 bis sexies, paragrafo 2, lettera b)

È utilizzato per il trasporto di beni e tecnologie impiegati nel settore della difesa e della sicurezza da o verso la Russia, per un uso in Russia o per la condotta della guerra della Russia in Ucraina

25.2.2025

5.

Koltsovo International Airport

Articolo 5 bis sexies, paragrafo 2, lettera b)

È utilizzato per il trasporto di beni e tecnologie impiegati nel settore della difesa e della sicurezza da o verso la Russia, per un uso in Russia o per la condotta della guerra della Russia in Ucraina

25.2.2025

6.

Pskov International Airport

Articolo 5 bis sexies, paragrafo 2, lettera b)

È utilizzato per il trasporto di beni e tecnologie impiegati nel settore della difesa e della sicurezza da o verso la Russia, per un uso in Russia o per la condotta della guerra della Russia in Ucraina

25.2.2025




ALLEGATO XLVIII

Elenco dei beni di cui all'articolo 12 octies ter



Codice NC

Descrizione

8502 20

Gruppi elettrogeni con motore a pistone con accensione a scintilla (motori a scoppio)

8536 50

Altri interruttori, sezionatori e commutatori



( 1 ) Regolamento (UE) 2021/821 del Parlamento europeo e del Consiglio del 20 maggio 2021 che istituisce un regime dell’Unione di controllo delle esportazioni, dell’intermediazione, dell’assistenza tecnica, del transito e del trasferimento di prodotti a duplice uso (rifusione) (GU L 206 dell'11.6.2021, pag.1).

( 2 ) Regolamento (UE) n. 909/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 luglio 2014, relativo al miglioramento del regolamento titoli nell’Unione europea e ai depositari centrali di titoli e recante modifica delle direttive 98/26/CE e 2014/65/UE e del regolamento (UE) n. 236/2012 (GU L 257 del 28.8.2014, pag. 1).

( 3 ) Regolamento delegato (UE) n. 65/2014 della Commissione, del 1o ottobre 2013, che integra la direttiva 2010/30/UE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda l’etichettatura energetica dei forni e delle cappe da cucina per uso domestico (GU L 29 del 31.1.2014, pag. 349).

( 4 ) Direttiva 2014/23/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, sull’aggiudicazione dei contratti di concessione (GU L 94 del 28.3.2014, pag. 1).

( 5 ) Direttiva 2014/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, sugli appalti pubblici e che abroga la direttiva 2004/18/CE (GU L 94 del, 28.3.2014, pag. 65).

( 6 ) Direttiva 2014/25/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, sulle procedure d’appalto degli enti erogatori nei settori dell’acqua, dell’energia, dei trasporti e dei servizi postali e che abroga la direttiva 2004/17/CE (GU L 94 del 28.3.2014, pag. 243).

( 7 ) Direttiva 2009/81/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 13 luglio 2009 relativa al coordinamento delle procedure per l’aggiudicazione di taluni appalti di lavori, di forniture e di servizi nei settori della difesa e della sicurezza da parte delle amministrazioni aggiudicatrici/degli enti aggiudicatori, e recante modifica delle direttive 2004/17/CE e 2004/18/CE (GU L 216 del 20.8.2009, p. 76).

( 8 ) Direttiva (UE) 2022/2557 del Parlamento europeo e del Consiglio del 14 dicembre 2022 del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla resilienza dei soggetti critici e che abroga la direttiva 2008/114/CE del Consiglio (GU L 333 del 27.12.2022, pag. 164).

( 9 ) Direttiva 2008/114/CE del Consiglio, dell’ 8 dicembre 2008, relativa all’individuazione e alla designazione delle infrastrutture critiche europee e alla valutazione della necessità di migliorarne la protezione (GU L 345 del 23.12.2008, pag. 75).

( 10 ) Regolamento (UE) n. 258/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 marzo 2012, che attua l’articolo 10 del protocollo delle Nazioni Unite contro la fabbricazione e il traffico illeciti di armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioni, addizionale alla convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità transnazionale organizzata (protocollo delle Nazioni Unite sulle armi da fuoco), e dispone autorizzazioni all’esportazione, misure di importazione e transito per le armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioni (GU L 94 del 30.3.2012, pag. 1).

( 11 ) Regolamento di esecuzione (UE) n. 923/2012 della Commissione, del 26 settembre 2012, che stabilisce regole dell'aria comuni e disposizioni operative concernenti servizi e procedure della navigazione aerea e che modifica il regolamento di esecuzione (UE) n. 1035/2011 e i regolamenti (CE) n. 1265/2007, (CE) n. 1794/2006, (CE) n. 730/2006, (CE) n. 1033/2006 e (UE) n. 255/2010 (GU L 281 del 13.10.2012, pag. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/923/oj)

( 12 ) Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla protezione dei dati) (GU L 119 del 4.5.2016, pag. 1).

( 13 ) Regolamento (UE) 2018/1725 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2018, sulla tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni, degli organi e degli organismi dell’Unione e sulla libera circolazione di tali dati, e che abroga il regolamento (CE) n. 45/2001 e la decisione n. 1247/2002/CE (GU L 295 del 21.11.2018, pag. 39).

( 14 ) Regolamento di esecuzione (UE) 2019/947 della Commissione, del 24 maggio 2019, relativo a norme e procedure per l'esercizio di aeromobili senza equipaggio (GU L 152 dell'11.6.2019, pag. 45, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/947/oj).

( 15 ) Direttiva 2013/53/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 novembre 2013, relativa alle imbarcazioni da diporto e alle moto d’acqua e che abroga la direttiva 94/25/CE (GU L 354 del 28.12.2013, pag. 90).

( 16 ) Direttiva 2002/59/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 giugno 2002, relativa all'istituzione di un sistema comunitario di monitoraggio del traffico navale e d'informazione e che abroga la direttiva 93/75/CEE del Consiglio (GU L 208 del 5.8.2002, pag. 10).

( 17 ) Regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione, del 24 novembre 2015, recante modalità di applicazione di talune disposizioni del regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il codice doganale dell’Unione (GU L 343 del 29.12.2015, pag. 558).

( 18 ) Regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 ottobre 2013, che istituisce il codice doganale dell'Unione (GU L 269 del 10.10.2013, pag. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).

( 19 ) Regolamento (CE) n. 2368/2002 del Consiglio, del 20 dicembre 2002, relativo all'attuazione del sistema di certificazione del processo di Kimberley per il commercio internazionale di diamanti grezzi (GU L 358 del 31.12.2002, pag. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2368/oj).

( 20 ) Regolamento (CE) n. 2368/2002 del Consiglio, del 20 dicembre 2002, relativo all'attuazione del sistema di certificazione del processo di Kimberley per il commercio internazionale di diamanti grezzi (GU L 358 del 31.12.2002, pag. 28).

( 21 ) Ultima versione pubblicata in GU C 85 del 13.3.2020, pag. 147.

( 22 ) Regolamento (UE) n. 575/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2013, relativo ai requisiti prudenziali per gli enti creditizi e che modifica il regolamento (UE) n. 648/2012 (GU L 176 del 27.6.2013, pag. 1).

( 23 ) Direttiva 2009/138/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 novembre 2009, in materia di accesso ed esercizio delle attività di assicurazione e di riassicurazione (solvibilità II) (GU L 335 del 17.12.2009, pag. 1).

( 24 ) Regolamento (UE) n. 648/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni (GU L 201 del 27.7.2012, pag. 1).

( 25 ) Regolamento (UE) n. 269/2014 del Consiglio, del 17 marzo 2014, concernente misure restrittive relative ad azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina (GU L 78 del 17.3.2014, pag. 6).

( 26 ) Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla protezione dei dati) (GU L 119 del 4.5.2016, pag. 1).

( 27 ) Regolamento (UE) 2018/1725 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2018, sulla tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni, degli organi e degli organismi dell'Unione e sulla libera circolazione di tali dati, e che abroga il regolamento (CE) n. 45/2001 e la decisione n. 1247/2002/CE (GU L 295 del 21.11.2018, pag. 39).

( 28 ) Regolamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 luglio 2018, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell’Unione, che modifica i regolamenti (UE) n. 1296/2013, (UE) n. 1301/2013, (UE) n. 1303/2013, (UE) n. 1304/2013, (UE) n. 1309/2013, (UE) n. 1316/2013, (UE) n. 223/2014, (UE) n. 283/2014 e la decisione n. 541/2014/UE e abroga il regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 (GU L 193 del 30.7.2018, pag. 1).

( 29 ) Regolamento (UE) 2017/1939 del Consiglio, del 12 ottobre 2017, relativo all’attuazione di una cooperazione rafforzata sull’istituzione della Procura europea (EPPO) (GU L 283 del 31.10.2017, pag. 1).

( 30 ) Regolamento (UE, Euratom) n. 883/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 settembre 2013, relativo alle indagini svolte dall'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF) e che abroga il regolamento (CE) n. 1073/1999 del Parlamento europeo e del Consiglio e il regolamento (Euratom) n. 1074/1999 del Consiglio (GU L 248 del 18.9.2013, pag. 1).

( 31 ) Regolamento (CE) n. 391/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, relativo alle disposizioni ed alle norme comuni per gli organismi che effettuano le ispezioni e le visite di controllo delle navi (GU L 131 28.5.2009, pag. 11).

( 32 ) Direttiva (UE) 2016/1629 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 settembre 2016, che stabilisce i requisiti tecnici per le navi adibite alla navigazione interna, che modifica la direttiva 2009/100/CE e che abroga la direttiva 2006/87/CE (GU L 252, 16.9.2016, pag. 118).

( 33 ) Regolamento (UE, Euratom) 2024/2509 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 settembre 2024, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione (GU L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).

( 34 ) Regolamento (CE) n. 715/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 luglio 2009, relativo alle condizioni di accesso alle reti di trasporto del gas naturale e che abroga il regolamento (CE) n. 1775/2005 (GU L 211 del 14.8.2009, pag. 36).

( 35 ) Direttiva 2009/73/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 luglio 2009, relativa a norme comuni per il mercato interno del gas naturale e che abroga la direttiva 2003/55/CE (GU L 211 del 14.8.2009, pag. 94).

( 36 ) Regolamento (UE) n. 692/2014 del Consiglio, del 23 giugno 2014, concernente restrizioni sulle importazioni nell'Unione di merci originarie della Crimea o Sebastopoli, in risposta all'annessione illegale della Crimea e di Sebastopoli (GU L 183 del 24.6.2014, pag. 9).

( 37 ) Regolamento (UE) 2022/263 del Consiglio, del 23 febbraio 2022, concernente misure restrittive in risposta al riconoscimento delle zone delle oblast di Donetsk e Luhansk dell'Ucraina non controllate dal governo e all'invio di forze armate russe in tali zone (GU L 42 I del 23.2.2022, pag. 77).

( 38 ) Decisione 2014/145/PESC del Consiglio, del 17 marzo 2014, concernente misure restrittive relative ad azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina (GU L 78 del 17.3.2014, pag. 16).

( 39 ) Decisione 2014/386/PESC del Consiglio, del 23 giugno 2014, concernente restrizioni sulle merci originarie della Crimea o Sebastopoli, in risposta all'annessione illegale della Crimea e di Sebastopoli (GU L 183 del 24.6.2014, pag. 70).

( 40 ) Decisione (PESC) 2022/266 del Consiglio, del 23 febbraio 2022, concernente misure restrittive in risposta al riconoscimento delle zone non controllate dal governo delle regioni ucraine di Donetsk e Luhansk e la conseguente decisione di inviare truppe russe in tali zone (GU L 42 I del 23.2.2022, pag. 109).

( 41 ) Regolamento (UE) n. 1257/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2012, relativo all’attuazione di una cooperazione rafforzata nel settore dell’istituzione di una tutela brevettuale unitaria (GU L 361 del 31.12.2012, pag. 1).

( 42 ) Regolamento (UE, Euratom) n. 1141/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 ottobre 2014, relativo allo statuto e al finanziamento dei partiti politici europei e delle fondazioni politiche europee (GU L 317 del 4.11.2014, pag. 1).

( 43 ) Regolamento (UE) 2024/1083 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 aprile 2024, che istituisce un quadro comune per i servizi di media nell’ambito del mercato interno e che modifica la direttiva 2010/13/UE (regolamento europeo sulla libertà dei media) (GU L, 2024/1083, 14.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1083/oj).

( 44 ) Direttiva (UE) 2015/849 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 maggio 2015, relativa alla prevenzione dell'uso del sistema finanziario a fini di riciclaggio o finanziamento del terrorismo, che modifica il regolamento (UE) n. 648/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio e che abroga la direttiva 2005/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e la direttiva 2006/70/CE della Commissione (GU L 141 del 5.6.2015, pag. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj).

( 45 ) Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla protezione dei dati) (GU L 119 del 4.5.2016, pag. 1).

( 46 ) Regolamento (UE) 2018/1725 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2018, sulla tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni, degli organi e degli organismi dell’Unione e sulla libera circolazione di tali dati, e che abroga il regolamento (CE) n. 45/2001 e la decisione n. 1247/2002/CE (GU L 295 del 21.11.2018, pag. 39).

( 47 ) Regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio del 9 ottobre 2013 che istituisce il codice doganale dell'Unione (GU L 269 del 10.10.2013, pag. 1).

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 47 ) Rif. allegato I del regolamento (UE) 2021/821.

( 48 ) Decisione di esecuzione (PESC) 2024/2760 del Consiglio, del 24 ottobre 2024 che attua la decisione 2014/512/PESC, concernente misure restrittive in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina (GU L, 2024/2760, 28.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2760/oj).

( 49 ) Regolamento (UE) 2024/2773 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 2024, che istituisce il meccanismo di cooperazione in materia di prestiti per l’Ucraina e fornisce assistenza macrofinanziaria eccezionale all’Ucraina (GU L, 2024/2773, 28.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2773/oj).