EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1079
Commission Regulation (EC) No 1079/2009 of 10 November 2009 on fixing the closing date for the submission of applications for private storage aid for pigmeat laid down by Regulation (EC) No 1278/2008
Regolamento (CE) n. 1079/2009 della Commissione, del 10 novembre 2009 , recante fissazione della data limite di presentazione delle domande di aiuti all’ammasso privato nel settore delle carni suine stabilita dal regolamento (CE) n. 1278/2008
Regolamento (CE) n. 1079/2009 della Commissione, del 10 novembre 2009 , recante fissazione della data limite di presentazione delle domande di aiuti all’ammasso privato nel settore delle carni suine stabilita dal regolamento (CE) n. 1278/2008
OJ L 294, 11.11.2009, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 025 P. 247 - 247
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
11.11.2009 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 294/6 |
REGOLAMENTO (CE) N. 1079/2009 DELLA COMMISSIONE
del 10 novembre 2009
recante fissazione della data limite di presentazione delle domande di aiuti all’ammasso privato nel settore delle carni suine stabilita dal regolamento (CE) n. 1278/2008
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) (1), in particolare l’articolo 43, lettere a) e d), in combinato disposto con l’articolo 4,
considerando quanto segue:
(1) |
Viene concesso un aiuto all’ammasso privato ai sensi del regolamento (CE) n. 1278/2008 della Commissione, del 17 dicembre 2008, recante misure eccezionali di sostegno del mercato delle carni suine sotto forma di aiuti all’ammasso privato in Irlanda (2). L’aiuto è concesso a seguito delle circostanze eccezionali che hanno colpito il settore delle carni suine in Irlanda nel dicembre 2008 allorché furono accertati livelli elevati di policloridifenili (PCB) nelle carni suine provenienti dall’Irlanda. Poiché la situazione è nel frattempo mutata, le misure non sono più necessarie. |
(2) |
Occorre quindi porre fine alla concessione dell’aiuto all’ammasso privato di carni suine e stabilire una data limite per la presentazione delle domande. |
(3) |
Al fine di evitare pratiche speculative, il regolamento deve entrare in vigore il giorno della sua pubblicazione e la data limite deve essere il giorno successivo all’entrata in vigore. |
(4) |
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per l’organizzazione comune dei mercati agricoli, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
La data limite per la presentazione delle domande di aiuto all’ammasso privato nel settore delle carni suine, prevista dal regolamento (CE) n. 1278/2008, è il 13 novembre 2009.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 10 novembre 2009.
Per la Commissione
Mariann FISCHER BOEL
Membro della Commissione
(1) GU L 299 del 16.11.2007, pag. 1.
(2) GU L 339 del 18.12.2008, pag. 78.