EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC0123(03)

Pubblicazione di una domanda di modifica di alcune menzioni tradizionali nel settore vitivinicolo a norma dell'articolo 28, paragrafo 3, e dell'articolo 34 del regolamento delegato (UE) 2019/33 della Commissione che integra il regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le domande di protezione delle denominazioni di origine, delle indicazioni geografiche e delle menzioni tradizionali nel settore vitivinicolo, la procedura di opposizione, le restrizioni dell'uso, le modifiche del disciplinare di produzione, la cancellazione della protezione nonché l'etichettatura e la presentazione «Landwein», «Qualitätswein», «Kabinett/Kabinettwein», «Spätlese/Spätlesewein», «Auslese/Auslesewein», «Strohwein», «Schilfwein», «Eiswein», «Ausbruch/Ausbruchwein», «Trockenbeerenauslese», «Beerenauslese/Beerenauslesewein» 2023/C 23/06

C/2023/354

OJ C 23, 23.1.2023, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.1.2023   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

C 23/22


Pubblicazione di una domanda di modifica di alcune menzioni tradizionali nel settore vitivinicolo a norma dell'articolo 28, paragrafo 3, e dell'articolo 34 del regolamento delegato (UE) 2019/33 della Commissione che integra il regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le domande di protezione delle denominazioni di origine, delle indicazioni geografiche e delle menzioni tradizionali nel settore vitivinicolo, la procedura di opposizione, le restrizioni dell'uso, le modifiche del disciplinare di produzione, la cancellazione della protezione nonché l'etichettatura e la presentazione «Landwein», «Qualitätswein», «Kabinett/Kabinettwein», «Spätlese/Spätlesewein», «Auslese/Auslesewein», «Strohwein», «Schilfwein», «Eiswein», «Ausbruch/Ausbruchwein», «Trockenbeerenauslese», «Beerenauslese/Beerenauslesewein»

(2023/C 23/06)

La presente pubblicazione conferisce il diritto di opporsi alla domanda a norma dell'articolo 22, paragrafo 1, e dell'articolo 27, paragrafo 1, del regolamento di esecuzione (UE) 2019/34 della Commissione (1). Le dichiarazioni di opposizione devono pervenire alla Commissione entro due mesi dalla data della presente pubblicazione.

Richiesta di modifica riguardante le menzioni tradizionali

«Landwein», «Qualitätswein», «Kabinett/Kabinettwein», «Spätlese/Spätlesewein», «Auslese/Auslesewein», «Strohwein», «Schilfwein», «Eiswein», «Ausbruch/Ausbruchwein», «Trockenbeerenauslese», «Beerenauslese/Beerenauslesewein»

Data di ricezione: 21 luglio 2022

Numero di pagine (compresa la presente): 3

Lingua della richiesta di modifica: tedesco

Numero di fascicolo: Ares(2022)5310562

Menzioni tradizionali di cui è richiesta la modifica: «Landwein», «Qualitätswein», «Kabinett/Kabinettwein», «Spätlese/Spätlesewein», «Auslese/Auslesewein», «Strohwein», «Schilfwein», «Eiswein», «Ausbruch/Ausbruchwein», «Trockenbeerenauslese», «Beerenauslese/Beerenauslesewein»

Nome della persona fisica o giuridica che richiede la modifica: Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Regionen und Wasserwirtschaft

Indirizzo completo (via e numero civico, città e codice postale, Stato):

Stubenring 1

1010 Vienna

Austria

Nazionalità: austriaca

Telefono, fax, e-mail:

Tel. +43 171100602840

E-mail: abt-27@bml.gv.at

Descrizione della modifica: La resa massima per ettaro è stata soppressa dalla definizione delle predette menzioni tradizionali.

Spiegazione dei motivi della modifica: L'Austria protegge le menzioni tradizionali «Landwein», «Qualitätswein», «Kabinett/Kabinettwein», «Spätlese/Spätlesewein», «Auslese/Auslesewein», «Strohwein», «Schilfwein», «Eiswein», «Ausbruch/Ausbruchwein», «Trockenbeerenauslese» e «Beerenauslese/Beerenauslesewein» mediante la legge vitivinicola austriaca del 17 novembre 2009 (2). Per tali menzioni è attualmente specificata una resa massima pari a 9 000 kg/ha. Le menzioni tradizionali possono tuttavia essere utilizzate soltanto in combinazione con una denominazione di origine protetta o un'indicazione geografica protetta, i cui disciplinari devono già definire una resa massima. È pertanto opportuno sopprimere la resa massima indicata nella definizione delle predette menzioni tradizionali.

Nome del firmatario: Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Regionen und Wasserwirtschaft


(1)  GU L 9 dell'11.1.2019, pag. 46.

(2)  Bundesgesetz über den Verkehr mit Wein und Obstwein (Weingesetz 2009).


Top