Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62024CN0110

Causa C-110/24, STAS-IV: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Spagna) il 9 febbraio 2024 – Sindicat de Treballadores i Treballadors de les Administracions i els Serveis Publics (STAS-IV) / Valenciana D’ Estrategies i Recursos per a la Sostenibilitat Ambiental SA (VAERSA) e altri

GU C, C/2024/3311, 3.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3311/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3311/oj

European flag

Gazzetta ufficiale
dell'Unione europea

IT

Serie C


C/2024/3311

3.6.2024

Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Spagna) il 9 febbraio 2024 – Sindicat de Treballadores i Treballadors de les Administracions i els Serveis Publics (STAS-IV) / Valenciana D’ Estrategies i Recursos per a la Sostenibilitat Ambiental SA (VAERSA) e altri

(Causa C-110/24, STAS-IV)

(C/2024/3311)

Lingua processuale: lo spagnolo

Giudice del rinvio

Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana

Parti nel procedimento principale

Ricorrente: Sindicat de Treballadores i Treballadors de les Administracions i els Serveis Publics (STAS-IV)

Resistente: Valenciana D’ Estrategies i Recursos per a la Sostenibilitat Ambiental SA (VAERSA)

Altre parti: Comisiones Obreras del País Valencià (CCOO-PV), Confederación General del Treball del País Valencià i Murcia (CGT- PV), Unión General de Trabajadores del País Valenciano (UGT-PV), Sindicato Intercomarcal de Trabajadores de Castellón (SIT), Unión Sindical Obrera de la Comunidad Valenciana (USO), Colectivo de Personal Administrativo y Técnico de VAERSA (CPAT VAERSA)

Questione pregiudiziale

Se l’articolo 2 della direttiva n. 2003/88/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 novembre 2003, concernente taluni aspetti dell’organizzazione dell’orario di lavoro (1), debba essere interpretato nel senso che il tempo impiegato dai lavoratori per spostarsi con il veicolo di servizio all’inizio e alla fine della giornata lavorativa, dalla base alla micro-riserva o sede di destinazione in cui essi esercitano le loro funzioni e da quest’ultima alla base, costituisca «orario di lavoro» ai sensi dell’articolo 2 della direttiva.


(1)   GU 2003, L 299, pag. 9.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3311/oj

ISSN 1977-0944 (electronic edition)


Top