EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003C0929(01)
Statements provided for in Article 31(2) of Council Framework Decision 2002/584/JHA of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedure between Member States
Dichiarazioni sull'articolo 31, paragrafo 2, della decisione quadro 2002/584/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri
Dichiarazioni sull'articolo 31, paragrafo 2, della decisione quadro 2002/584/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri
OJ L 246, 29.9.2003, p. 1–1
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, GA, IT, NL, PT, FI, SV)
Dichiarazioni sull'articolo 31, paragrafo 2, della decisione quadro 2002/584/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri
Gazzetta ufficiale n. L 246 del 29/09/2003 pag. 0001 - 0001
Dichiarazioni sull'articolo 31, paragrafo 2, della decisione quadro 2002/584/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri(1) Dichiarazione della Danimarca Per molti aspetti, la legislazione uniforme in vigore tra gli Stati nordici consente di approfondire e andare oltre le disposizioni della decisione quadro e contribuisce a semplificare ed agevolare ulteriormente la consegna delle persone soggette al mandato d'arresto europeo. La Danimarca, la Finlandia e la Svezia continueranno pertanto ad applicare la legislazione uniforme in vigore tra di loro [in Danimarca: la legge nordica sull'estradizione (legge n. 27 del 3 febbraio 1960 modificata dalla legge n. 251 del 12 giugno 1975, dalla legge n. 433 del 31 maggio 2000 e dalla legge n. 378 del 6 giugno 2002)] nella misura in cui essa consente di approfondire e andare oltre le disposizioni della decisione quadro e contribuisce a semplificare ed agevolare ulteriormente la consegna delle persone soggette al mandato d'arresto europeo. Dichiarazione della Finlandia Per molti aspetti, la legislazione uniforme in vigore tra gli Stati nordici consente di approfondire e andare oltre le disposizioni della decisione quadro e contribuisce a semplificare ed agevolare ulteriormente la consegna delle persone soggette al mandato d'arresto europeo. La Danimarca, la Finlandia e la Svezia continueranno pertanto ad applicare la legislazione uniforme in vigore tra di loro [in Finlandia: la legge nordica sull'estradizione (270/1960)] nella misura in cui essa consente di approfondire e andare oltre le disposizioni della decisione quadro e contribuisce a semplificare e agevolare ulteriormente la consegna delle persone soggette al mandato d'arresto europeo. Dichiarazione della Svezia Per molti aspetti, la legislazione uniforme in vigore tra gli Stati nordici consente di approfondire e andare oltre le disposizioni della decisione quadro e contribuisce a semplificare ed agevolare ulteriormente la consegna delle persone soggette al mandato d'arresto europeo. La Danimarca, la Finlandia e la Svezia continueranno pertanto ad applicare la legislazione uniforme in vigore tra di loro [in Svezia: la legge (1959:254) relativa all'estradizione verso la Danimarca, la Finlandia, l'Islanda e la Norvegia per gli illeciti penali] nella misura in cui essa consente di approfondire e andare oltre le disposizioni della decisione quadro e contribuisce a semplificare e agevolare ulteriormente la consegna delle persone soggette al mandato d'arresto europeo. (1) GU L 190 del 18.7.2002, pag. 1.