This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/331/69
Case T-138/03: Judgment of the Court of First Instance of 13 December 2006 — É.R. and Others v Council and Commission (Common Agricultural Policy — Animal health — Bovine spongiform encephalopathy ( mad cow disease ) — New variant of Creutzfeldt-Jakob disease — Action for damages — Non-contractual liability — Liability of the Community in the absence of wrongful conduct on the part of its bodies — Loss — Causation — Procedural defects — Parallel proceedings before national courts — Limitation — Inadmissibility)
Causa T-138/03: Sentenza del Tribunale di primo grado 13 dicembre 2006 — É.R. e a./Consiglio e Commissione ( Politica agricola comune — Polizia sanitaria — Encefalopatia spongiforme bovina (malattia della mucca pazza) — Nuova variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob — Ricorso per risarcimento danni — Responsabilità extracontrattuale — Responsabilità della Comunità in assenza di un comportamento illecito dei suoi organi — Danno — Nesso di causalità — Vizi di forma — Procedimenti nazionali paralleli — Prescrizione — Irricevibilità )
Causa T-138/03: Sentenza del Tribunale di primo grado 13 dicembre 2006 — É.R. e a./Consiglio e Commissione ( Politica agricola comune — Polizia sanitaria — Encefalopatia spongiforme bovina (malattia della mucca pazza) — Nuova variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob — Ricorso per risarcimento danni — Responsabilità extracontrattuale — Responsabilità della Comunità in assenza di un comportamento illecito dei suoi organi — Danno — Nesso di causalità — Vizi di forma — Procedimenti nazionali paralleli — Prescrizione — Irricevibilità )
GU C 331 del 30.12.2006, p. 31–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
30.12.2006 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 331/31 |
Sentenza del Tribunale di primo grado 13 dicembre 2006 — É.R. e a./Consiglio e Commissione
(Causa T-138/03) (1)
(«Politica agricola comune - Polizia sanitaria - Encefalopatia spongiforme bovina (malattia della mucca pazza) - Nuova variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob - Ricorso per risarcimento danni - Responsabilità extracontrattuale - Responsabilità della Comunità in assenza di un comportamento illecito dei suoi organi - Danno - Nesso di causalità - Vizi di forma - Procedimenti nazionali paralleli - Prescrizione - Irricevibilità»)
(2006/C 331/69)
Lingua processuale: il francese
Parti
Ricorrenti: É.R., O.O., J.R., A.R., B.P.R. (Vaulx-en-Velin, Francia); T.D., J.D., D.D., V.D. (Palaiseau, Francia); D.E., É.E. (Ozoir-la-Ferrière, Francia); C.R. (Vichy, Francia); H.R., M.S.R., I.R., B.R., M.R. (Pau, Francia); e C.S. (Parigi, Francia) (rappresentante: avv. F. Honnorat)
Convenuti: Consiglio dell'Unione europea (rappresentanti: inizialmente sigg. M. Balta e F. Ruggeri Laderchi, poi M. Balta e F. Florindo Gijón, agenti) e Commissione delle Comunità europee (rappresentanti: inizialmente sigg. D. Booss e G. Berscheid, poi G. Berscheid e T. van Rijn, agenti)
Oggetto della causa
Domanda di risarcimento, ai sensi degli artt. 235 CE et 288, secondo comma, CE, dei danni che i ricorrenti asseriscono di aver subito a causa della contaminazione e del decesso di loro familiari che avrebbero presentato una nuova variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob, che sarebbe connessa alla comparsa e alla propagazione in Europa dell'encefalopatia spongiforme bovina, di cui sarebbero responsabili il Consiglio e la Commissione.
Dispositivo della sentenza
|
1) |
Il ricorso è irricevibile per quanto riguarda É.R., O.O., J.R., A.R. e B.P.R. |
|
2) |
Per il resto, il ricorso è respinto in quanto infondato. |
|
3) |
I ricorrenti sopporteranno tre quarti delle spese. Il Consiglio e la Commissione sopporteranno un quarto delle spese. |
(1) GU C 158 del 5.7.2003. Questa causa era precedentemente denominata U e a./Consiglio e Commissione.