This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/281/17
Case C-339/05: Reference for a preliminary ruling from the Landesgericht Innsbruck by order of that court of 22 June 2005 in Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols v Land Tirol
Causa C-339/05: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgericht Innsbruck (Austria) con decisione 22 giugno 2005 nel procedimento Landeskrankenhäuser Tirols contro Land Tirol
Causa C-339/05: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgericht Innsbruck (Austria) con decisione 22 giugno 2005 nel procedimento Landeskrankenhäuser Tirols contro Land Tirol
GU C 281 del 12.11.2005, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
12.11.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/9 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgericht Innsbruck (Austria) con decisione 22 giugno 2005 nel procedimento Landeskrankenhäuser Tirols contro Land Tirol
(Causa C-339/05)
(2005/C 281/17)
Lingua processuale: il tedesco
Con decisione 22 giugno 2005, pervenuta nella cancelleria della Corte di giustiza delle Comunità europee il 19 settembre 2005, nel procedimento Landeskrankenhäuser Tirols contro Land Tirol, il Landesgericht Innsbruck ha sottoposto alla Corte la seguente questione pregiudiziale:
Se, ai fini del calcolo della retribuzione dei lavoratori a contratto, uno Stato membro o un ente territoriale di uno [Or. 2] Stato membro debba tenere conto, senza limiti di tempo, dei periodi di servizio prestato presso determinati enti svizzeri, comparabili agli enti elencati nel § 41, n. 2, del Landesvertragsbedienstetengesetz tirolese (e nel § 26, n. 2, del Vertragsbedienstetengesetz 1948), o se l'Accordo tra la Comunità europea ed i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione Svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone (GU 2002 L 114, pag. 16), e in particolare l'art. 9, n. 1, del suo allegato I, debba essere interpretato nel senso che è permesso un computo limitato ai periodi di servizio prestato dai lavoratori in Svizzera dopo l'entrata in vigore di tale Accordo, il 1o giugno 2002.