This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2002/118/34
Judgment of the Court of first instance 7 February 2002 in Case T-187/94: Theresia Rudolph v Council of the European Union and Commission of the European Communities (Action for damages — Non-contractual liability — Milk — Additional levy — Reference quantity — Regulation (EC) No 2187/93 — Compensation for producers — Interruption of the limitation period)
Sentenza del Tribunale di Primo Grado 7 febbraio 2002 nella causa T-187/94: Theresia Rudolph contro Consiglio dell'Unione europea e Commissione delle Comunità europee ("Ricorso per risarcimento danni — Responsabilità extracontrattuale — Latte — Prelievo supplementare — Quantitativo di riferimento — Regolamento (CE) n. 2187/93 — Indennizzo dei produttori — Interruzione della prescrizione")
Sentenza del Tribunale di Primo Grado 7 febbraio 2002 nella causa T-187/94: Theresia Rudolph contro Consiglio dell'Unione europea e Commissione delle Comunità europee ("Ricorso per risarcimento danni — Responsabilità extracontrattuale — Latte — Prelievo supplementare — Quantitativo di riferimento — Regolamento (CE) n. 2187/93 — Indennizzo dei produttori — Interruzione della prescrizione")
GU C 118 del 18.5.2002, p. 22–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)