Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C/2025/05881

Bando di concorso generale — EPSO/AD/426/25 – Amministratori (AD 7) nel settore della gestione dei dati e del data knowledge

GU C, C/2025/5881, 11.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5881/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5881/oj

European flag

Gazzetta ufficiale
dell'Unione europea

IT

Serie C


C/2025/5881

11.11.2025

BANDO DI CONCORSO GENERALE

EPSO/AD/426/25 – Amministratori (AD 7) nel settore della gestione dei dati e del data knowledge

(C/2025/5881)

Termine per la presentazione delle candidature: 16 dicembre 2025 alle ore 12:00 (mezzogiorno), ora di Lussemburgo

INDICE

1.

DISPOSIZIONI GENERALI 2

2.

NATURA DELLE MANSIONI 2

3.

CONDIZIONI DI AMMISSIONE 2

3.1.

Condizioni generali 2

3.2.

Condizioni specifiche: conoscenze linguistiche 2

3.3.

Condizioni specifiche: titoli di studio ed esperienza 2

4.

COME SARÀ ORGANIZZATO IL CONCORSO 3

4.1.

Panoramica delle fasi del concorso 3

4.2.

Lingue utilizzate per il presente concorso 3

4.3.

Fasi del concorso 4

4.3.1.

Domanda di candidatura 4

4.3.2.

Prove 4

4.3.3.

Assegnazione del punteggio e controllo dell'ammissibilità 5

4.3.4.

Costituzione dell'elenco di riserva 6

5.

PARI OPPORTUNITÀ E ADEGUAMENTI RAGIONEVOLI 7

6.

INFORMAZIONI SULLA SEDE DI SERVIZIO AL MOMENTO DELL'ASSUNZIONE A LUSSEMBURGO E SUI TRASFERIMENTI 7
ALLEGATO I Norme generali 8
ALLEGATO II Mansioni tipiche 15
ALLEGATO III Esempi di qualifiche minime 19

1.   DISPOSIZIONI GENERALI

(a)

L'Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) organizza un concorso generale per titoli ed esami al fine di costituire un elenco di riserva dal quale il Parlamento europeo, la Commissione europea, la Corte di giustizia dell'Unione europea e la Corte dei conti europea potranno attingere per l'assunzione di nuovi funzionari/nuove funzionarie da inquadrare come «amministratori» (grado AD 7).

(b)

Il presente bando di concorso e i suoi allegati, incluso l'allegato I «Norme generali», costituiscono il quadro giuridicamente vincolante della procedura di concorso.

(c)

L'EPSO si impegna ad usare un linguaggio inclusivo e neutrale dal punto di vista del genere. Qualsiasi riferimento a una persona di un determinato genere deve essere inteso anche come riferimento a una persona di qualsiasi altro genere.

(d)

Numero di posti disponibili nell'elenco di riserva: 238.

2.   NATURA DELLE MANSIONI

Le mansioni tipiche da svolgere sono descritte nell'allegato II.

3.   CONDIZIONI DI AMMISSIONE

I candidati/le candidate devono soddisfare tutte le condizioni generali e specifiche di ammissione (cfr. i punti da 3.1. a 3.3.) entro il termine previsto per la presentazione delle candidature.

3.1.   Condizioni generali

Per candidarsi bisogna:

1.

essere cittadino di uno degli Stati membri dell'UE e godere dei diritti politici;

2.

essere in regola con le disposizioni di legge in materia di obblighi militari; e

3.

offrire le garanzie di moralità richieste per le mansioni da svolgere.

3.2.   Condizioni specifiche: conoscenze linguistiche

Per candidarsi occorre conoscere almeno due lingue ufficiali dell'UE, come specificato al punto 4.2.

3.3.   Condizioni specifiche: titoli di studio ed esperienza

(a)

Si veda l'allegato III per esempi di qualifiche minime.

(b)

Per candidarsi occorre soddisfare i requisiti elencati in uno dei punti seguenti:

(i)

possedere un livello di studi corrispondente a una formazione universitaria completa di almeno tre anni, attestata da un diploma universitario in uno dei settori di cui al punto 3.3., lettera c), seguita da almeno sei anni di esperienza professionale pertinente acquisita dopo la decisione finale di rilascio di tale diploma;

(ii)

possedere un livello di studi corrispondente a una formazione universitaria completa di almeno quattro anni, attestata da un diploma universitario in uno dei settori di cui al punto 3.3., lettera c), seguita da almeno cinque anni di esperienza professionale pertinente acquisita dopo la decisione finale di rilascio di tale diploma.

Il requisito per quanto riguarda il livello di istruzione di cui al presente punto è considerato soddisfatto anche se chi si candida è in possesso di un diploma universitario di livello superiore (laurea specialistica, master, dottorato o equivalente (1)) in uno dei settori di cui al punto 3.3., lettera c), indipendentemente dal settore degli studi precedentemente completati;

(iii)

possedere un livello di studi corrispondente a una formazione universitaria completa di almeno tre anni, attestata da un diploma universitario in un settore diverso dai settori di cui al punto 3.3., lettera c), seguita da almeno sette anni di esperienza professionale pertinente acquisita dopo la decisione finale di rilascio di tale diploma.

(c)

Il diploma di cui al punto 3.3., lettera b), sottopunti i) e ii), sarà preso in considerazione se è stato conseguito in uno o più dei seguenti settori:

(i)

intelligenza artificiale (IA), apprendimento automatico, scienza dei dati, analisi dei dati, ingegneria dei dati;

(ii)

gestione dei dati, governance dei dati, gestione delle informazioni, gestione delle conoscenze;

(iii)

economia, econometria, finanza, contabilità, scienza attuariale, gestione aziendale, analisi aziendale, business intelligence;

(iv)

ingegneria (con specializzazione in dati o informatica), ingegneria informatica, scienze informatiche, tecnologie dell'informazione e della comunicazione, informatica, scienze dell'informazione e sistemi informativi;

(v)

diritto, studi europei, relazioni internazionali, scienze politiche, pubblica amministrazione;

(vi)

matematica, statistica.

(d)

L'esperienza professionale di cui al punto 3.3., lettera b), sottopunti i), ii) e iii), è considerata pertinente se corrisponde a uno o più delle mansioni di cui all'allegato II.

4.   COME SARÀ ORGANIZZATO IL CONCORSO

4.1.   Panoramica delle fasi del concorso

Il concorso sarà articolato nelle fasi seguenti:

presentazione della candidatura (cfr. il punto 4.3.1.);

prove: test di ragionamento, un test a scelta multipla relativo al settore del concorso («test a scelta multipla relativo al settore specifico») e un testo libero su questioni europee (EUFTE) (cfr. il punto 4.3.2.);

assegnazione del punteggio al test e controllo dell'ammissibilità (cfr. il punto 4.3.3.);

compilazione dell'elenco di riserva (cfr. il punto 4.3.4.).

4.2.   Lingue utilizzate per il presente concorso

(a)

Lo statuto dei funzionari (2) stabilisce che per la nomina a funzionario occorre avere una conoscenza approfondita di una delle lingue dell'UE e una conoscenza soddisfacente di un'altra lingua dell'UE nella misura necessaria alle mansioni da svolgere.

(b)

Pertanto, per candidarsi al presente concorso occorre avere una conoscenza approfondita (almeno di livello C1) di almeno una delle 24 lingue ufficiali dell'UE e una conoscenza soddisfacente (almeno di livello B2) di un'altra delle restanti 23 lingue ufficiali dell'UE. Il livello minimo richiesto riguarda ogni singola abilità linguistica indicata nel modulo di candidatura (ascolto, lettura, interazione orale, produzione orale e produzione scritta). Le abilità suddette sono definite nel quadro comune europeo di riferimento per le lingue (3).

(c)

Per praticità si farà riferimento a tali lingue come «lingua 1» e «lingua 2».

(d)

Nelle diverse fasi del concorso le lingue saranno utilizzate come indicato nella tabella 1.

Tabella 1

Fase del concorso

Prove

Lingua

Domanda di candidatura

Una delle 24 lingue ufficiali dell'UE

Prove

Test di ragionamento

Lingua 1

Test a scelta multipla relativo al settore specifico

Lingua 2

EUFTE

Lingua 2

(e)

Occorre indicare nel modulo di candidatura le lingue scelte per le prove.

4.3.   Fasi del concorso

4.3.1.   Domanda di candidatura

(a)

Per candidarsi occorre disporre di un account EPSO.

(b)

La candidatura deve essere presentata per via elettronica collegandosi al sito internet dell'EPSO  (4) e deve essere presentata entro la seguente data:

16 dicembre 2025 alle ore 12:00 (mezzogiorno), ora di Lussemburgo.

(c)

Inviando il modulo di candidatura, i candidati/le candidate dichiarano di soddisfare tutte le condizioni di cui alla sezione 3 «Condizioni di ammissione». È responsabilità di coloro che si candidano completare e inviare il modulo di candidatura entro il termine previsto. Una volta scaduto il termine per la presentazione delle candidature, non sarà più possibile apportare modifiche alla candidatura.

(d)

Entro il 16 dicembre 2025 alle ore 12:00 (mezzogiorno), ora di Lussemburgo, occorre caricare una copia scannerizzata della carta d'identità o del passaporto in corso di validità.

(e)

Entro il 20 marzo 2026 alle ore 12:00 (mezzogiorno), ora di Lussemburgo, occorre caricare le copie scannerizzate di tutti gli altri documenti a sostegno delle dichiarazioni fatte nel modulo di candidatura.

(f)

Una spiegazione su come caricare i documenti è disponibile all'apposita pagina del sito internet dell'EPSO.

4.3.2.   Prove

(a)   Osservazioni generali

(i)

Tutti coloro che avranno presentato il modulo di candidatura entro il termine di cui al punto 4.3.1., lettera b), saranno convocati a sostenere la serie di prove indicata di seguito. L'ordine delle prove può essere diverso da quello indicato nel presente bando.

(ii)

Le prove saranno effettuate e supervisionate (sorvegliate) a distanza. L'EPSO informerà i candidati/le candidate in merito alle modalità di svolgimento delle prove al più tardi al momento della convocazione alle prove.

(iii)

Se un candidato/una candidata non sostiene o non porta a termine una o più prove, secondo le modalità specificate nel presente bando di concorso e/o nelle istruzioni fornite, la sua partecipazione al concorso sarà considerata conclusa (cfr. la sezione 5 delle norme generali).

(b)   Test di ragionamento

(i)

I test di ragionamento sono test con domande a scelta multipla che valutano le capacità di ragionamento verbale, numerico e astratto. Saranno organizzati come indicato nella tabella 2.

Tabella 2

Prove

Lingua

Numero di domande

Durata

Punteggio

Punteggio minimo richiesto

Test di ragionamento verbale

Lingua 1

20 domande

35 minuti

da 0 a 20

10/20

Test di ragionamento numerico

10 domande

20 minuti

da 0 a 10

Punteggio combinato minimo richiesto per i test di ragionamento numerico e astratto: 10/20

Test di ragionamento astratto

10 domande

10 minuti

da 0 a 10

(ii)

Per passare alla fase successiva del concorso (cfr. il punto 4.3.3.) occorre ottenere almeno:

un punteggio minimo di 10/20 nel test di ragionamento verbale e

un punteggio combinato minimo di 10/20 nei test di ragionamento numerico e astratto.

(c)   Test a scelta multipla relativo al settore specifico

(i)

La prova sarà articolata come indicato nella tabella 3.

Tabella 3

Prova

Lingua

Numero di domande

Durata

Punteggio

Punteggio minimo richiesto

Test a scelta multipla relativo al settore specifico

Lingua 2

30 domande

40 minuti

da 0 a 30

15/30

(ii)

Per passare alla fase successiva del concorso (cfr. il punto 4.3.3.) occorre:

conseguire un punteggio minimo di 15/30 e

essere tra i candidati che ottengono i punteggi più alti.

(d)   EUFTE

(i)

Obiettivo della prova EUFTE è valutare le competenze di comunicazione scritta dei candidati/delle candidate. La prova sarà organizzata come indicato nella tabella 4.

Tabella 4

Prova

Lingua

Durata

Punteggio

Punteggio minimo richiesto

EUFTE

Lingua 2

40 minuti

da 0 a 10

5/10

(ii)

Bisognerà svolgere i compiti assegnati nell'ambito della prova sulla base della documentazione su questioni relative all'UE. La documentazione sarà disponibile sul sito internet dell'EPSO prima della data della prova. Tutti i partecipanti riceveranno la stessa documentazione nel corso della prova insieme con l'indicazione dei compiti da svolgere sulla base della documentazione fornita.

(iii)

L'EUFTE non è né un test linguistico né un test di conoscenza fattuale. La valutazione si baserà sugli indicatori specifici pubblicati sul sito web dell'EPSO (5).

4.3.3.   Assegnazione del punteggio e controllo dell'ammissibilità

(a)   Osservazioni generali

(i)

I punteggi delle prove saranno utilizzati come indicato nella tabella 5.

Tabella 5

Prova

Come saranno utilizzati i punteggi delle prove?

Test di ragionamento verbale, numerico e astratto

Ai test sarà attribuito un punteggio per determinare se sono stati conseguiti almeno i punteggi minimi richiesti.

Test a scelta multipla relativo al settore specifico

I punteggi dei candidati/delle candidate che hanno ottenuto almeno il punteggio minimo richiesto saranno utilizzati per stilare una classifica sulla base dei risultati conseguiti.

EUFTE

Ai test sarà attribuito un punteggio per determinare se è stato conseguito almeno il punteggio minimo richiesto.

(ii)

Non si procederà alla valutazione delle risposte fornite nei test e/o nelle prove scritte né al controllo dell'ammissibilità di coloro che non sostengono o non completano tutte le prove (cfr. il punto 4.3.2. del presente bando e la sezione 5 delle norme generali).

(iii)

Si considera conclusa la partecipazione al concorso per coloro che non conseguono almeno il punteggio minimo richiesto/i punteggi minimi richiesti in una delle prove. Le risposte fornite nei test e/o i testi scritti di questi candidati/queste candidate non saranno sottoposti a ulteriore trattamento e la loro ammissibilità non sarà controllata.

(iv)

I risultati delle prove saranno comunicati ai candidati/alle candidate soltanto al termine del concorso (cfr. il punto 4.3.4., lettera d)), indipendentemente dalla fase del concorso raggiunta.

(b)   Attribuzione del punteggio ai test di ragionamento e al test a scelta multipla relativo al settore specifico

(i)

I test di ragionamento saranno valutati per primi. Ciò avverrà solo per coloro che hanno completato tutte le prove richieste (cfr. la sezione 4.3.2.).

(ii)

Sarà attribuito un punteggio al test a scelta multipla relativo al settore specifico dei candidati/delle candidate che hanno ottenuto almeno i punteggi minimi richiesti nei test di ragionamento.

(iii)

I candidati/le candidate che avranno ottenuto almeno il punteggio minimo richiesto nel test a scelta multipla relativo al settore specifico saranno classificati in base all'ordine decrescente dei punteggi ottenuti. La graduatoria così ottenuta sarà utilizzata per individuare i candidati/le candidate per i quali si valuterà la prova scritta e controllerà l'ammissibilità (cfr. il punto 4.3.3., lettera c)).

(c)   Punteggio della prova scritta EUFTE e controllo dell'ammissibilità

(i)

L'assegnazione del punteggio alla prova EUFTE e il controllo di ammissibilità (effettuato conformemente al sottopunto ii)) saranno effettuati in parallelo per un numero limitato di candidati/candidate secondo l'ordine decrescente della graduatoria come indicato al punto 4.3.3., lettera b), sottopunto iii). In linea di principio, tale numero non supererà di 1,5 volte il numero di posti disponibili nell'elenco di riserva. La commissione giudicatrice può tuttavia aumentare tale numero in funzione del numero di candidati con pari punteggio.

(ii)

Il controllo dell'ammissibilità comporta la verifica delle condizioni di ammissione di cui alla sezione 3 («Condizioni di ammissione»). La commissione giudicatrice adotterà la decisione sull'ammissibilità di ogni candidato/candidata confrontando a) le dichiarazioni contenute nel modulo di candidatura e b) i documenti debitamente forniti a sostegno di dette dichiarazioni conformemente alla sezione 2.4., punti 1, 2 e 3, delle norme generali.

(iii)

Per coloro che non hanno ottenuto i punteggi più alti in base a quanto stabilito al punto i) terminerà qui la partecipazione al concorso. I testi redatti nell'ambito della loro prova scritta EUFTE non saranno trattati e non sarà controllata la loro ammissibilità.

4.3.4.   Costituzione dell'elenco di riserva

(a)

Una volta concluse le procedure di cui al punto 4.3.3., lettera c), la commissione giudicatrice inserirà nell'elenco di riserva i nomi di coloro che i) hanno ottenuto almeno tutti i punteggi minimi richiesti e uno dei punteggi più alti nel test a scelta multipla relativo al settore specifico tra coloro di cui al punto 4.3.3., lettera c), sottopunto i), e ii) sono risultati ammissibili. Ciò sarà effettuato secondo l'ordine decrescente della graduatoria di cui al punto 4.3.3., lettera b), sottopunto iii), fino al raggiungimento del numero di posti disponibili nell'elenco di riserva oppure fino a concorrenza del numero di candidati/candidate che soddisfano i criteri di cui sopra.

(b)

Se più candidati/candidate si classificano all'ultimo posto disponibile nell'elenco di riserva, tutti i loro nomi saranno aggiunti all'elenco di riserva.

(c)

L'elenco di riserva riporterà i nomi in ordine alfabetico e sarà messo a disposizione dei servizi di assunzione.

(d)

I candidati/le candidate saranno informati/informate dei risultati conseguiti (risultati delle prove e dei controlli di ammissibilità) ad eccezione dei casi in cui non si è proceduto a valutarne le risposte ai test a scelta multipla e/o le prove scritte e/o a controllarne l'ammissibilità per uno dei motivi indicati nel presente bando.

(e)

L'inserimento in un elenco di riserva non costituisce diritto o garanzia di assunzione.

5.   PARI OPPORTUNITÀ E ADEGUAMENTI RAGIONEVOLI

(a)

L'EPSO pratica una politica di pari opportunità, parità di trattamento e di accesso nei confronti di tutti coloro che si candidano.

(b)

Le persone con disabilità o condizioni di salute che possono incidere sulla capacità di sostenere le prove devono indicarlo nel modulo di candidatura e devono seguire la procedura per richiedere adeguamenti ragionevoli, come descritto nel sito internet dell'EPSO (6). Dopo aver esaminato la domanda e i documenti giustificativi pertinenti, l'EPSO può concedere, se necessario, adeguamenti specifici.

6.   INFORMAZIONI SULLA SEDE DI SERVIZIO AL MOMENTO DELL'ASSUNZIONE A LUSSEMBURGO E SUI TRASFERIMENTI

(a)

Coloro che superano il concorso saranno iscritti nell'elenco di riserva e saranno assunti come funzionari in prova, per posti con sede a Lussemburgo.

(b)

L'articolo 29, paragrafo 1, lettera a), sottopunto i), e lettera b), dello statuto dei funzionari prevede che, in qualsiasi momento della loro carriera, i funzionari possano chiedere un trasferimento all'interno della stessa istituzione o agenzia dell'UE o presso un'altra istituzione o agenzia dell'UE.

(c)

Si richiama tuttavia l'attenzione dei candidati/delle candidate sul fatto che, nell'interesse del servizio:

(i)

durante i primi tre anni successivi all'entrata in servizio in qualità di funzionario in prova, un trasferimento ad un'altra istituzione o agenzia dell'UE che non comporti un cambiamento della sede di servizio sarà possibile solo in casi eccezionali debitamente giustificati;

(ii)

durante i primi quattro anni successivi all'entrata in servizio in qualità di funzionario in prova, un trasferimento all'interno della stessa istituzione o agenzia dell'UE o di un'altra istituzione o agenzia dell'UE che comporti un cambiamento della sede di servizio sarà possibile solo in casi eccezionali debitamente giustificati.

(d)

Va inoltre osservato che un trasferimento di questo tipo tra istituzioni o agenzie dell'UE è subordinato a un accordo tra l'istituzione o agenzia di origine del funzionario e l'istituzione o agenzia nella quale il funzionario intende trasferirsi.

(e)

Per poter svolgere le loro mansioni nelle migliori condizioni possibili, i funzionari neoassunti devono avere la possibilità di integrarsi nel modo più efficace possibile nella cultura e nell'ambiente di lavoro della sede di servizio e dell'istituzione o agenzia dell'UE che li assume.

(f)

Inoltre, le istituzioni o le agenzie di assunzione dell'UE investono risorse per l'inserimento e la formazione dei nuovi funzionari e per aiutarli a integrarsi sia sul lavoro che nella sede di servizio. È quindi necessario garantire un certo grado di continuità e prevedibilità nella copertura dei posti imponendo ai funzionari neoassunti di completare un periodo minimo di servizio sia nell'istituzione o agenzia che assume sia nella loro sede di servizio.


(1)  Riconosciuti tali dall'autorità competente di uno Stato membro.

(2)  Regolamento n. 31 (CEE), n. 11 (CEEA) relativo allo statuto dei funzionari e al regime applicabile agli altri agenti della Comunità Economica Europea e della Comunità Europea dell'Energia Atomica (GU 45 del 14.6.1962, pag. 1385/62). Il testo consolidato (non ufficiale) è disponibile al seguente indirizzo: http://data.europa.eu/eli/reg/1962/31(1)/2025-05-13.

(3)   https://eu-careers.europa.eu/it/documents/common-european-framework-reference-languages.

(4)   https://eu-careers.europa.eu/it/open-competition-permanent-staff.

(5)   https://eu-careers.europa.eu/it/help/what-written-test.

(6)   https://eu-careers.europa.eu/it/how-request-specific-adjustments-selection-tests.


ALLEGATO I

NORME GENERALI

1.   Disposizioni di base

1)

Le disposizioni contenute nelle presenti norme generali si applicano salvo diversa indicazione nel bando di concorso.

2)

Chi si candida riceve le informazioni urgenti nel proprio account personale di candidato/candidata («account personale»). Occorre consultare il proprio account personale almeno ogni tre giorni di calendario per seguire l’andamento del concorso ed essere sicuri di rispettare le scadenze.

Chi non potesse consultare il proprio account personale per un problema tecnico imputabile all’EPSO deve notificarlo immediatamente all’EPSO mediante il modulo di contatto online  (1).

3)

Qualora più persone si classifichino all’ultimo posto utile in qualsiasi fase del concorso, saranno tutte convocate alla fase successiva. Qualora più persone si classifichino all’ultimo posto utile di un elenco di riserva, saranno tutte inserite in questo elenco.

4)

I candidati/le candidate riammessi/e a seguito di una domanda, un reclamo o un ricorso accolti con esito positivo a) saranno riammessi/e al concorso nella fase da cui erano stati esclusi/e o b) saranno aggiunti/e all’elenco di riserva, a seconda dei casi.

5)

Nelle comunicazioni — tramite l’account personale o per email — tra l’EPSO e il candidato/la candidata viene utilizzata una delle lingue per la quale è stata dichiarata una conoscenza di livello B2 o superiore (2) alla voce «Capacità di leggere» della sezione «Conoscenze linguistiche» del modulo di candidatura (cfr. anche la sezione 2.1 delle presenti norme generali).

6)

I candidati/le candidate possono contattare l’EPSO tramite il modulo di contatto online disponibile sul sito web dell’EPSO (3). Prima di contattare l’EPSO, sono invitati/e a consultare la sezione «Domande frequenti» del sito web dell’EPSO (4).

7)

L’EPSO si riserva il diritto di porre fine a qualsiasi scambio di corrispondenza inopportuno, cioè di natura ripetitiva, insultante e/o irrilevante.

2.   Titoli di studio (5) , esperienza (6) , documenti giustificativi

2.1.   La sezione «Il mio CV» dell’account personale

Prima di candidarsi a un concorso occorre compilare la sezione «Il mio CV» dell’account personale. Quando ci si candida a un concorso specifico, non occorre reintrodurre le informazioni contenute nella sezione «Il mio CV» del modulo di candidatura. Una istantanea dei dati contenuti nella sezione «Il mio CV» sarà automaticamente allegata al modulo di candidatura al momento della presentazione della candidatura. È responsabilità di coloro che si candidano fare in modo che la sezione «Il mio CV» sia aggiornata a quel momento.

2.2.   Titoli di studio

1)

I titoli, i diplomi e/o i certificati, rilasciati in paesi UE o non UE, devono essere riconosciuti da un’autorità competente di uno Stato membro dell’UE.

2)

Per valutare se coloro che si candidano sono in possesso dei titoli richiesti dal bando di concorso si terrà conto delle differenze tra i sistemi nazionali di istruzione, in particolare per quanto riguarda le denominazioni dei titoli di studio, diplomi e certificati.

2.3.   Esperienza professionale

1)

Per essere presa in considerazione, l’esperienza professionale deve soddisfare le seguenti condizioni generali:

a)

deve essere stata acquisita dopo il conseguimento del titolo di studio minimo indicato nel bando di concorso;

b)

deve consistere in attività lavorative autentiche ed effettive;

c)

deve essere stata retribuita;

d)

deve consistere in una relazione professionale, vale a dire nell’appartenenza a una struttura organizzativa o nella fornitura di un servizio;

e)

deve soddisfare i requisiti in materia di pertinenza di cui al bando di concorso. Nei casi in cui solo una parte dei compiti svolti durante un determinato periodo di esperienza professionale possa essere considerata pertinente, si applicano le seguenti regole:

i)

se è pertinente più del 75 % dei compiti, sarà considerato pertinente l’intero periodo di esperienza professionale;

ii)

se i compiti pertinenti sono pari al 50 % oppure pari o inferiori al 75 %, sarà considerato pertinente il 75 % del periodo di esperienza professionale in questione;

iii)

se è pertinente il 25-50 % dei compiti, sarà considerato pertinente il 50 % del periodo di esperienza professionale in questione;

iv)

se meno del 25 % dei compiti è pertinente, il periodo di esperienza professionale non sarà preso in considerazione.

2)

L’esperienza professionale indicata di seguito sarà altresì valutata alla luce di norme specifiche, comprese alcune deroghe ai requisiti di cui al punto 1):

a)

in caso di volontariato, per «retribuzione» si intende qualsiasi contributo finanziario ricevuto, compreso il rimborso spese e la copertura assicurativa. Inoltre, il lavoro volontario deve svolgersi con un orario e una durata settimanali simili a quelli di un lavoro regolare;

b)

in caso di tirocinio, per «retribuzione» si intende qualsiasi contributo finanziario ricevuto, compreso il rimborso spese e la copertura assicurativa. Un tirocinio obbligatorio che rientri in un programma di studi può essere preso in considerazione a condizione che: i) il tirocinio sia effettuato dopo il conseguimento del titolo di studio minimo indicato nel bando di concorso e ii) il tirocinio sia retribuito;

c)

un tirocinio obbligatorio che rientri in un programma per l’iscrizione a un ordine professionale o che costituisca una condizione preliminare per l’iscrizione allo stesso al fine di ottenere il diritto di esercitare una professione (ad esempio, l’ammissione all’ordine degli avvocati) può essere preso in considerazione indipendentemente dal fatto che le attività lavorative siano state retribuite. Tuttavia, se il lavoro non è stato retribuito, il periodo di tirocinio può essere preso in considerazione soltanto a condizione che il programma sia stato completato con successo e che sia stato ottenuto il diritto di esercitare la professione. In ogni caso sarà presa in considerazione solo la durata minima obbligatoria;

d)

il servizio militare obbligatorio, svolto prima o dopo il conseguimento del titolo di studio minimo indicato nel bando di concorso, sarà preso in considerazione anche se non soddisfa i requisiti in materia di pertinenza di cui al bando di concorso, ma solo per un periodo non superiore alla durata obbligatoria di tale servizio nello Stato membro interessato;

e)

il congedo di maternità/paternità/adozione o il congedo parentale può essere preso in considerazione solo se fruito nell’ambito di un contratto di lavoro;

f)

per quanto riguarda gli studi di dottorato, il periodo preso in considerazione non supera i tre anni, purché il dottorato sia stato ottenuto e indipendentemente dal fatto che le attività siano state retribuite;

g)

il periodo preso in considerazione in caso di lavoro a tempo parziale è calcolato pro rata, ad esempio il lavoro a metà tempo per sei mesi è calcolato pari a tre mesi.

2.4.   Documenti giustificativi

1)

Salvo diversa indicazione, occorre caricare sul proprio account personale copie scannerizzate dei documenti giustificativi delle dichiarazioni fatte nel modulo di candidatura (cfr. anche la sezione 2.1 delle presenti norme generali). Occorrerà farlo entro la data stabilita nel bando di concorso oppure — nei casi in cui nel bando non sia indicata alcuna data — entro la data indicata dall’EPSO.

2)

Qualora i documenti giustificativi non vengano presentati entro la data di cui sopra, il candidato/la candidata potrà essere considerato/a non ammissibile al concorso oppure i suoi titoli di studio ed esperienze specifiche potranno non essere presi in considerazione.

3)

In qualsiasi fase della procedura può essere chiesto a chi si candida di fornire informazioni o documenti supplementari.

4)

Tra gli altri documenti, occorre caricare una copia della carta d’identità o del passaporto che devono essere validi alla data limite per la presentazione delle candidature. Su richiesta, i candidati/le candidate dovranno presentare l’originale della carta d’identità o del passaporto.

5)

Per dimostrare di essere in possesso dei titoli di studio, coloro che si candidano dovranno fornire:

a)

una copia dei diplomi e/o dei certificati che dimostrano il possesso dei titoli di studio che danno accesso al concorso (cfr. la sezione «Condizioni di ammissione» del bando di concorso). In mancanza di un diploma ufficiale, saranno considerati prove sufficienti e accettati un’attestazione di conseguimento del diploma o un documento equivalente che confermi il completamento del programma di studi e il conferimento di un titolo, di una laurea diploma o di un diploma universitario;

b)

in caso di diplomi o certificati rilasciati in un paese terzo, una dichiarazione di equipollenza rilasciata da un’autorità competente di uno Stato membro dell’UE;

c)

una lettera, un certificato o un documento equivalente dell’istituto di istruzione attestante la durata normale del programma di studi completato. Questo documento giustificativo deve specificare il numero di anni necessari per completare il programma, come indicato al punto specifico del bando di concorso su cui si basa chi si candida per stabilire la propria ammissibilità al concorso.

6)

Per tutti i periodi di attività professionale svolta occorre presentare, in originale o in copia autenticata, i seguenti documenti:

a)

documenti rilasciati dai datori di lavoro attuali e/o precedenti: contratti di lavoro con l’indicazione delle date di inizio e di fine del rapporto di lavoro e/o la prima e l’ultima busta paga. Tali documenti devono indicare la natura e il livello delle mansioni svolte, contenere una descrizione dettagliata di tali mansioni e recare un’intestazione ufficiale e un timbro del datore di lavoro oltre al nome e alla firma della persona responsabile;

b)

per le attività professionali non salariate, ad esempio i lavori autonomi, e le libere professioni: fatture o buoni d’ordine nei quali siano descritte nei particolari le prestazioni fornite od ogni altro documento giustificativo ufficiale pertinente che specifichi la natura e la durata delle mansioni svolte o dei servizi prestati;

c)

per i traduttori freelance: documenti attestanti i periodi di lavoro e il numero di pagine tradotte;

d)

per gli interpreti freelance: documenti attestanti il numero di giorni di lavoro e le lingue dalle quali e verso le quali si è interpretato.

3.   Il ruolo della commissione giudicatrice

1)

La commissione giudicatrice del concorso stabilisce il grado di difficoltà delle prove del concorso e ne approva il contenuto, valuta la conformità di coloro che si candidano alle condizioni specifiche di ammissione, ne confronta i meriti e seleziona i candidati/le candidate migliori sulla base dei requisiti stabiliti nel bando di concorso.

2)

I lavori della commissione giudicatrice sono segreti.

3)

Il lavoro della commissione giudicatrice è facilitato dall’EPSO.

4.   Conflitto di interessi

1)

I nomi dei membri della commissione giudicatrice sono pubblicati sul sito dell’EPSO (7).

2)

I candidati/le candidate, i membri della commissione giudicatrice e i membri del personale dell’EPSO che facilitano l’organizzazione degli specifici concorsi sono tenuti a dichiarare qualsiasi conflitto di interessi che possa insorgere, in particolare, in caso di legame familiare o di rapporto di lavoro diretto. Eventuali situazioni che potrebbero costituire un conflitto di interessi devono essere dichiarate all’EPSO non appena la persona interessata ne viene a conoscenza. L’EPSO valuterà individualmente ciascun caso e prenderà le misure opportune.

3)

Al fine di garantire l’indipendenza della commissione giudicatrice, tranne in casi espressamente autorizzati, è tassativamente vietato a coloro che si candidano o a terzi non appartenenti alla commissione tentare di contattare uno dei suoi membri in merito a qualsiasi questione relativa al concorso o ai lavori della commissione.

4)

I candidati/le candidate che desiderino esporre il loro caso alla commissione giudicatrice devono farlo per iscritto tramite il loro account personale.

5)

Una violazione delle norme summenzionate potrebbe comportare un’azione disciplinare nei confronti di un membro della commissione giudicatrice o di un membro del personale dell’EPSO e/o l’esclusione della persona interessata dal concorso (cfr. la sezione 6).

5.   Prove

1)

L’EPSO informerà i candidati/le candidate in merito alle modalità di svolgimento delle prove fornendo tutte le precisazioni e le istruzioni necessarie, al più tardi al momento della convocazione alle prove.

2)

Se e quando informati/e, i candidati/le candidate dovranno prenotare un appuntamento per le prove seguendo le istruzioni ricevute dall’EPSO. I periodi di prenotazione e quelli durante i quali è possibile sostenere le prove sono limitati.

3)

I candidati/Le candidate devono aver completato tutti i necessari preparativi descritti nelle istruzioni trasmesse prima delle prove, tra cui procedere all’installazione dei software, svolgere la necessaria sincronizzazione, partecipare al test di connessione e a quello per i prerequisiti tecnici o a una verifica dei sistemi e/o a una simulazione. Agendo in conformità delle istruzioni sarà possibile verificare se l’ambiente informatico dei candidati/delle candidate soddisfa i criteri richiesti e se il loro dispositivo è compatibile con la piattaforma d’esame o l’applicazione. Il mancato completamento di tutti i preparativi obbligatori può impedire lo svolgimento delle prove e invaliderà la capacità del fornitore responsabile del servizio di risolvere in modo efficace eventuali problemi tecnici che potranno verificarsi durante le prove.

4)

Se un candidato/una candidata non prenota una data, non si presenta o non svolge una o più prove, la sua partecipazione al concorso sarà ritenuta terminata, a meno che la persona interessata non sia in grado di dimostrare che il fatto di non aver prenotato una data, non essersi presentata o non aver svolto la prova è dovuto a circostanze indipendenti dalla sua volontà o a una situazione di forza maggiore. Le persone interessate devono contattare l’EPSO il prima possibile, preferibilmente prima delle prove, e devono fornire la necessaria giustificazione includendo, se del caso, le prove attestanti che hanno contattato i servizi di assistenza tecnica.

5)

Il mancato rispetto dei termini e delle condizioni applicabili alle prove, specificati nelle istruzioni e nelle informazioni messe a disposizione dei candidati/delle candidate, non sarà considerato una circostanza indipendente dalla loro volontà né una situazione di forza maggiore.

6)

Per familiarizzarsi maggiormente con le procedure di selezione dell’EPSO, comprese le condizioni generali applicabili alle prove, si invitano i candidati/le candidate a consultare il sito Internet dell’EPSO (8).

6.   Esclusione dal concorso

1)

I candidati/le candidate possono essere esclusi/e in qualsiasi fase del concorso per i seguenti motivi:

a)

hanno creato più di un account personale;

b)

hanno presentato la domanda di candidatura attraverso più canali nonostante ciò sia vietato dal bando di concorso;

c)

hanno reso dichiarazioni false o dichiarazioni non corroborate da una documentazione adeguata;

d)

hanno imbrogliato nel corso delle prove, fatto una registrazione dei test online o hanno tentato di sabotare il corretto svolgimento delle prove o compromesso in altro modo l’integrità della procedura di concorso;

e)

hanno tentato di contattare o hanno contattato un membro della commissione giudicatrice in un modo non autorizzato;

f)

non hanno informato l’EPSO di un potenziale conflitto di interessi con un membro della commissione giudicatrice o con un membro del personale dell’EPSO;

g)

hanno firmato o apposto un segno distintivo sulle prove scritte o pratiche nonostante il divieto.

2)

Coloro che si candidano per essere assunti dalle istituzioni dell’UE sono tenuti ad agire dando prova della massima integrità, conformemente all’articolo 27, primo comma, e all’articolo 28, lettera c), dello statuto dei funzionari. In caso di frode o tentativo di frode, l’EPSO può decidere di dichiarare un candidato/una candidata non ammissibile a futuri concorsi per un periodo di tempo limitato.

7.   Problemi e soluzioni

7.1.   Problemi tecnici e organizzativi

1)

Se, in una fase qualsiasi della procedura di selezione, un candidato/una candidata rileva un problema tecnico o organizzativo grave, deve informarne l’EPSO attraverso il proprio account personale.

2)

Per eventuali problemi connessi al proprio account personale o al modulo di candidatura, chi si candida deve contattare l’EPSO immediatamente e in ogni caso prima del termine ultimo per la presentazione delle candidature.

3)

Se il problema si verifica durante le prove, occorre procedere come segue:

a)

segnalare immediatamente il problema seguendo rigorosamente le istruzioni contenute nella lettera di convocazione alla prova;

e

b)

entro tre giorni di calendario, a decorrere dal giorno successivo a quello in cui si è sostenuta la prova (compreso), contattare l’EPSO tramite l’account personale, fornendo una descrizione dettagliata del problema. Occorre inoltre allegare la documentazione attestante il tentativo effettuato/i tentativi effettuati per risolvere il problema. Questi documenti giustificativi sono necessari per consentire all’EPSO di indagare sulla situazione. Le lettere di convocazione alle prove possono specificare ulteriori requisiti e istruzioni per la segnalazione dei problemi incontrati durante le prove.

L’obbligo di informare l’EPSO si applica in tutti i casi, anche quando il fornitore responsabile del servizio ha dato seguito al reclamo.

4)

I reclami ricevuti dopo il termine indicato in questo punto saranno considerati inammissibili.

5)

I reclami relativi a problemi tecnici trasmessi da candidati/candidate che non hanno seguito la procedura completa indicata al punto 5.3 saranno considerati inammissibili a meno che le persone interessate non provino che il mancato completamento di tutti i preparativi necessari è dovuto a circostanze indipendenti dalla loro volontà o una situazione di forza maggiore.

6)

Le contestazioni formulate nell’ambito dei reclami di cui ai punti 7.2.2 e 7.3.1 e basate su presunti problemi tecnici e/o organizzativi che non sono stati segnalati conformemente a quanto previsto nel punto 7.1 in combinato disposto con la sezione 5 saranno considerate inammissibili.

7.2.   Procedimento di riesame interno

7.2.1.   Reclami relativi alle domande del test a scelta multipla su computer

1)

I candidati/le candidate che ritengano di avere motivi giustificati per sostenere che un errore in una o più domande del test a scelta multipla su computer abbia compromesso la loro capacità di rispondere correttamente, possono chiedere il riesame della domanda o delle domande in questione.

2)

La commissione giudicatrice può decidere di «neutralizzare» le domande contenenti l’errore, vale a dire annullare la domanda o le domande in questione e ridistribuire i punti inizialmente assegnati a tali domande tra le altre domande del test. La ridistribuzione del punteggio riguarderà solo i candidati/le candidate il cui test comprendeva la domanda in questione. Il punteggio per i test indicato nelle parti corrispondenti del presente bando di concorso resta invariato.

3)

Per presentare un reclamo in merito a domande relative al test a scelta multipla su computer occorre:

a)

contattare l’EPSO tramite l’account personale entro tre giorni di calendario a decorrere dal giorno successivo a quello in cui si è sostenuta la prova;

b)

descrivere nel modo più accurato possibile la domanda o le domande in questione, e

c)

spiegare la natura dei presunti errori.

4)

Non saranno presi in considerazione i reclami presentati dopo la scadenza del termine o i reclami che non descrivono chiaramente le domande contestate e/o i presunti errori. In particolare, non saranno presi in considerazione i reclami che si limitano a segnalare presunti problemi di traduzione, senza specificare quale sia il problema.

5)

Le argomentazioni presentate nell’ambito dei reclami di cui al punto 7.3.1 e basate su presunti problemi relativi alle domande del test a scelta multipla su computer, che non erano stati segnalati conformemente a quanto previsto al punto 7.2.1, saranno respinte.

7.2.2.   Domande di riesame

1)

I candidati/le candidate possono chiedere il riesame di una decisione adottata dalla commissione giudicatrice che stabilisce i loro risultati, decide se possono passare alla fase successiva del concorso o incide in altro modo sul loro status giuridico di candidato/candidata.

2)

La procedura di riesame ha lo scopo di consentire alla commissione giudicatrice di modificare la decisione impugnata nei casi in cui vi sia un motivo per farlo (per esempio qualora vi sia un errore nella valutazione). Nell’ambito della procedura di riesame la commissione giudicatrice riesaminerà la sua valutazione dei meriti della persona candidata e confermerà le sue conclusioni iniziali o fornirà una valutazione riveduta.

3)

La commissione giudicatrice non risponderà ad alcuna argomentazione giuridica relativa o meno alla valutazione contestata. Tutte le argomentazioni di natura giuridica e i reclami relativi al quadro giuridico del concorso possono essere presentati sotto forma di reclamo amministrativo (cfr. il punto 7.3.1).

4)

Il semplice fatto che chi si candida possa non essere d’accordo con la valutazione fatta dalla commissione giudicatrice delle sue prestazioni in una prova o dei suoi titoli di studio e/o esperienze, non significa che la commissione giudicatrice abbia commesso un errore di valutazione. La commissione giudicatrice gode di un ampio margine di discrezionalità nel formulare giudizi di valore sulle prestazioni, sui titoli di studio e sull’esperienza di coloro che si candidano.

5)

Non è possibile chiedere un riesame in relazione ai risultati dei test a scelta multipla su computer.

6)

Per presentare una domanda di riesame, occorre:

a)

contattare l’EPSO tramite l’account personale entro cinque giorni di calendario a decorrere dal giorno successivo a quello della pubblicazione della decisione impugnata nell’account personale del candidato/della candidata;

b)

indicare chiaramente la decisione che si intende contestare e le motivazioni che ne sono alla base.

7)

I candidati/le candidate riceveranno un avviso automatico di ricevimento della loro richiesta. La commissione giudicatrice esaminerà la richiesta di riesame e informerà quanto prima la persona interessata della sua decisione.

8)

Le richieste di riesame pervenute dopo la scadenza del termine di cui al punto 6, lettera a), saranno considerate irricevibili e non saranno esaminate, a meno che i candidati/le candidate non siano in grado di dimostrare l’esistenza di una situazione di forza maggiore.

7.3.   Altre forme di riesame

7.3.1.   Reclami amministrativi ai sensi dell’articolo 90, paragrafo 2, dello statuto dei funzionari

1)

I candidati/le candidate possono presentare un reclamo amministrativo contro un atto (una decisione o l’assenza di una decisione) se:

a)

ritengono che le norme che disciplinano le procedure di concorso siano state violate, e

b)

l’atto impugnato arreca pregiudizio al candidato interessato/alla candidata interessata, ossia incide direttamente e immediatamente sul suo status giuridico di candidato/candidata (vale a dire, determina i risultati, determina se può passare alla fase successiva del concorso o incide in altro modo su detto status giuridico).

2)

Il reclamo può essere presentato contro l’assenza di decisione nei casi in cui esiste l’obbligo di prendere una decisione entro un termine stabilito dallo statuto dei funzionari.

3)

Coloro che hanno presentato una domanda di riesame (cfr. il punto 7.2.2) devono attendere la notifica della risposta a tale richiesta prima di decidere se presentare un reclamo amministrativo. In tali casi, il termine per la presentazione di un reclamo amministrativo decorre dalla data di notifica della decisione della commissione giudicatrice in merito alla richiesta di riesame.

4)

I reclami amministrativi sono esaminati dal direttore dell’EPSO in qualità di autorità che ha il potere di nomina ai sensi dell’articolo 90, paragrafo 2, dello statuto dei funzionari.

5)

La procedura di reclamo amministrativo ha lo scopo di verificare il rispetto del quadro giuridico del concorso. Si richiama l’attenzione dei candidati/delle candidate sul fatto che il direttore dell’EPSO non può annullare un giudizio di valore espresso da una commissione giudicatrice e non ha il potere giuridico di modificare la sostanza della decisione di una commissione giudicatrice. Se il direttore dell’EPSO riscontra un errore procedurale o un errore manifesto di valutazione, può rinviare il caso alla commissione giudicatrice per una nuova valutazione.

6)

Per presentare un reclamo amministrativo, occorre:

a)

contattare l’EPSO tramite l’account personale entro il termine di cui all’articolo 90, paragrafo 2, dello statuto dei funzionari, vale a dire tre mesi a decorrere i) dalla data della notifica della decisione impugnata o ii) dalla data in cui tale decisione avrebbe dovuto essere adottata

e

b)

indicare la decisione o l’assenza di decisione che si intende contestare e le motivazioni che ne sono alla base.

7)

I reclami amministrativi ricevuti dopo la scadenza del termine di cui all’articolo 90, paragrafo 2, dello statuto dei funzionari saranno considerati irricevibili.

7.3.2.   Ricorsi giurisdizionali

1)

Chi si candida ha il diritto di presentare un ricorso giurisdizionale dinanzi al Tribunale, a norma dell’articolo 270 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea e dell’articolo 91 dello statuto dei funzionari.

2)

I ricorsi giurisdizionali contro le decisioni adottate dall’EPSO (anziché dalla commissione giudicatrice) sono ricevibili dinanzi al Tribunale solo se la persona interessata è debitamente ricorsa a un reclamo amministrativo conformemente a quanto stabilito dall’articolo 90, paragrafo 2, dello statuto dei funzionari (cfr. il punto 7.3.1).

3)

Tutte le informazioni sui ricorsi giurisdizionali sono disponibili sul sito web del Tribunale (9).

7.3.3.   Denunce al Mediatore europeo

1)

Tutti i cittadini e i residenti dell’UE possono presentare una denuncia al Mediatore europeo in merito a casi di cattiva amministrazione.

2)

Prima di presentare una denuncia al Mediatore, i candidati/le candidate devono aver precedentemente esaurito i mezzi di ricorso interni previsti dall’EPSO (cfr. i punti 7.1 e 7.2).

3)

Le denunce presentate al Mediatore non sospendono i termini previsti per la presentazione delle domande, delle denunce o dei ricorsi giudiziari di cui al presente regolamento.

4)

Tutte le informazioni sulle denunce al Mediatore sono disponibili sullo specifico sito web (10).

End of ANNEX I, click here to return to main textFine dell'ALLEGATO I, cliccare qui per tornare al testo principale


(1)   https://eu-careers.europa.eu/it/contact-us.

(2)   https://eu-careers.europa.eu/it/documents/common-european-framework-reference-languages.

(3)   https://eu-careers.europa.eu/it/contact-us.

(4)   https://eu-careers.europa.eu/it/epso-faqs-by-category.

(5)  Ai fini del presente concorso, i termini «formazione» e «titoli di studio» sono da considerarsi equivalenti.

(6)  Ai fini del presente concorso, i termini «esperienza», «esperienza professionale» ed «esperienza lavorativa» sono da considerarsi equivalenti.

(7)   https://eu-careers.europa.eu/it.

(8)   https://eu-careers.europa.eu/it.

(9)   https://curia.europa.eu/jcms/.

(10)   https://www.ombudsman.europa.eu/it/home.


ALLEGATO II

MANSIONI TIPICHE

Le mansioni descritte di seguito corrispondono in larga misura a quelle tipicamente associate ai ruoli relativi alla gestione dei dati e al data knowledge, in contesti sia privati che pubblici. I candidati selezionati potranno essere assegnati a una o più mansioni elencate qui di seguito, singolarmente o congiuntamente, in funzione delle esigenze di servizio. Se le esigenze di servizio lo richiedono, può essere chiesto loro di svolgere mansioni analoghe o connesse.

1.   

Architettura dei dati e interoperabilità. Progettare e strutturare sistemi di dati al fine di garantire l'interoperabilità e la conformità alle norme dell'UE:

(a)

Architetture di riferimento: predisporre quadri al fine di standardizzare la progettazione dei sistemi di dati nelle diverse pubbliche amministrazioni.

(b)

Architetture cloud basate sull'IA: progettare architetture di dati che sfruttino servizi cloud nativi, sia classici che basati sull’intelligenza artificiale, e infrastrutture scalabili per consentire un accesso e trattamento di dati interoperativi e senza soluzione di continuità in ambienti distribuiti.

(c)

Interoperabilità semantica: individuare, analizzare e utilizzare modelli di dati e ontologie comuni per garantire una rappresentazione e uno scambio coerenti dei dati.

(d)

Blocchi: progettare e sviluppare componenti riutilizzabili per facilitare uno scambio di dati sicuro, scalabile e standardizzato all'interno degli spazi di dati e tra di essi.

2.   

Governance e conformità dei dati. Ideare quadri per la gestione dell'accesso ai dati, della qualità e di altri aspetti del panorama normativo:

(a)

Quadri di governance e di conformità: fornire analisi e consulenza, definire ruoli, responsabilità e processi per garantire il rispetto dei requisiti giuridici, etici e normativi in tutte le attività relative ai dati.

(b)

Gestione responsabile e proprietà dei dati: definire processi, ruoli e responsabilità per la gestione dei dati al fine di garantire l'affidabilità e un adeguato trattamento dei dati.

(c)

Gestione della qualità dei dati: concettualizzare i processi in materia di qualità dei dati volti a mantenere elevati standard di qualità dei dati.

(d)

Conformità normativa: monitorare e assicurare il rispetto degli strumenti normativi dell'UE, segnatamente il regolamento sui dati (1), la direttiva sull'apertura dei dati (2), il regolamento sulla governance dei dati (3), il regolamento sull'intelligenza artificiale (4), il regolamento generale sulla protezione dei dati (5) e il regolamento sulla protezione dei dati personali per le istituzioni, gli organi e gli organismi dell'UE (6), nonché conformarsi alle linee guida per gli spazi comuni europei di dati (7).

(e)

Valutazioni e audit della maturità: dirigere valutazioni e audit in tutti i settori della governance dei dati o contribuire ad essi.

(f)

Contribuire alla valutazione delle capacità istituzionali in materia di dati e a tabelle di marcia strategiche, compresi esercizi di analisi comparativa, la consultazione dei portatori d’interesse e l'analisi delle lacune, al fine di sostenere il costante miglioramento delle pratiche di gestione dei dati.

3.   

Politiche e strategia in materia di dati. Sviluppare quadri strategici per orientare le politiche in materia di gestione e di utilizzazione dei dati in tutti i settori:

(a)

Elaborazione e riesame delle politiche: fornire analisi e consulenza giuridiche nel settore delle politiche in materia di dati, stabilire procedure per la creazione, il riesame periodico e l'aggiornamento delle politiche relative ai dati al fine di adattarle all'evoluzione delle esigenze normative, tecnologiche e organizzative.

(b)

Elaborare proposte politiche e legislative per disciplinare l'uso e la condivisione dei dati all'interno dell'UE e tra l'UE e i paesi terzi.

(c)

Collaborare con gli esperti del settore, gli Stati membri e altri portatori di interessi per raccogliere informazioni e riscontri che formino la base di quadri strategici solidi ed efficaci in materia di dati.

(d)

Politiche di condivisione dei dati: elaborare linee guida per la condivisione dei dati, nel rispetto dei valori e dei regolamenti dell'UE.

(e)

Gestione del ciclo di vita dei dati: stabilire politiche per la creazione, la conservazione, l'archiviazione e la cancellazione dei dati al fine di garantirne l'integrità e la conformità.

(f)

Allineamento strategico: allineare le strategie in materia di dati agli obiettivi generali dell'UE, quali la strategia europea per i dati e la creazione di spazi comuni europei di dati; contribuire alla formulazione di future strategie dell'UE in materia di dati.

4.   

Ingegneria e integrazione dei dati. Creare sistemi per l'inserimento, la trasformazione e la diffusione di dati strutturati o semistrutturati, contenuti multimediali, dati geospaziali, ecc. e provvedere alla loro manutenzione:

(a)

Processi ETL/ELT: progettare e attuare processi di estrazione, trasformazione e caricamento dei dati per integrare i dati provenienti da fonti diverse.

(b)

Integrazione di API: sviluppare interfacce di programmazione delle applicazioni al fine di facilitare uno scambio di dati tra i sistemi, che si svolga senza soluzione di continuità.

(c)

Trasmissione di dati in tempo reale: progettare e gestire i flussi di dati in tempo reale per consentire l'immediato trattamento e l'integrazione della trasmissione di dati provenienti da fonti diverse.

(d)

Orchestrazione dei dati: attuare strumenti e quadri per automatizzare e controllare i processi di integrazione dei dati.

5.   

Stoccaggio di dati e piattaforme di dati. Creare archivi e piattaforme centralizzati per l'archiviazione e l'analisi dei dati:

(a)

Sviluppo di soluzioni di reporting: progettare e attuare quadri e strumenti di reporting che permettano di recuperare, visualizzare e diffondere in maniera efficace i dati provenienti da archivi e piattaforme.

(b)

Progettazione di archivi di dati/data lake: creare soluzioni strutturate di archiviazione dei dati ottimizzate per interrogazioni e segnalazioni analitiche.

(c)

Creazione di archivi di dati/data lake: costruire sistemi di archiviazione scalabili per gestire grandi volumi di dati non strutturati e semistrutturati.

(d)

Architetture di archiviazione dei dati cloud e ibride: sfruttare i servizi cloud e i modelli ibridi per fornire soluzioni flessibili e scalabili di archiviazione dei dati.

(e)

Big data e data mining.

6.   

Business intelligence e reporting. Trasformare i dati in informazioni utilizzabili grazie all'analisi e alla visualizzazione:

(a)

Elaborazione di pannelli di controllo: analizzare, modellare e progettare pannelli di controllo interattivi per visualizzare indicatori chiave di prestazione (ICP) e parametri.

(b)

Analisi self-service: consentire agli utenti di effettuare analisi ad hoc e di elaborare relazioni in modo indipendente.

(c)

Analisi predittiva: applicare modelli statistici e tecniche di apprendimento automatico per prevedere tendenze e comportamenti futuri.

(d)

Automazione e distribuzione di relazioni: progettare e attuare flussi di lavoro automatizzati per generare, programmare e distribuire in modo sicuro relazioni per i portatori di interessi, garantendo un accesso tempestivo e coerente alle informazioni.

(e)

Modellizzazione matematica e analisi quantitativa dei dati.

7.   

Gestione di master data e di dati di riferimento. Garantire la coerenza e l'accuratezza dei dati aziendali critici tra i vari i sistemi:

(a)

Gestione dei master data: analizzare, modellare e attuare sistemi per creare un'unica fonte autorevole e affidabile per le principali entità aziendali.

(b)

Gestione dei dati di riferimento: standardizzare i codici, le classificazioni e gli elenchi utilizzati nei vari sistemi.

(c)

Glossari aziendali: elaborare definizioni standardizzate dei termini aziendali per garantire una comprensione coerente in tutta l'organizzazione.

(d)

Armonizzazione dei dati: allineare le definizioni e i formati dei dati per garantire la coerenza tra sistemi e applicazioni diversi.

(e)

Memorie di traduzione e thesauri multilingue: provvedere alla gestione e alla manutenzione di memorie di traduzione e thesauri multilingue come fonti di riferimento autorevoli per sostenere processi di traduzione e interpretazione coerenti e accurati.

8.   

Tassonomia dei dati e gestione dei metadati. Organizzare e contestualizzare dati per migliorare la reperibilità, l'accessibilità e la riutilizzabilità:

(a)

Catalogazione dei metadati: creazione repertori di metadati per descrivere le risorse di dati e provvedere alla loro manutenzione.

(b)

Tracciamento di data lineage: attuare sistemi per tracciare l'origine e le trasformazioni dei dati durante tutto il loro ciclo di vita.

(c)

Ontologie: concepire, integrare e attuare soluzioni che utilizzino dati aperti collegati e tecnologie semantiche, ontologie, norme relative ai metadati, banche dati di riferimento, thesauri multilingue e tassonomie.

9.   

Gestione della qualità dei dati. Garantire l'accuratezza, la completezza e l'affidabilità dei dati:

(a)

Profilazione dei dati: analizzare i dati per comprenderne la struttura, il contenuto e la qualità. Elaborare politiche, norme e linee guida per la convalida e la diffusione di dati statistici.

(b)

Pulizia dei dati: individuazione e rettifica di errori o incongruenze nei dati.

(c)

Monitoraggio della qualità: attuare processi per monitorare e mantenere gli standard di qualità dei dati.

(d)

Processi e strumenti: definire, sviluppare e applicare metodi, strumenti e procedure per il trattamento e l'interpretazione dei dati con l’impiego di sofisticate tecniche quantitative a fini di analisi e valutazione.

10.   

Sicurezza dei dati e tutela della privacy. Proteggere i dati da accessi non autorizzati e garantire il rispetto delle norme in materia di privacy:

(a)

Controllo degli accessi: attuare meccanismi per limitare l'accesso ai dati sulla base dei ruoli degli utenti e delle autorizzazioni di cui dispongono.

(b)

Crittografia dei dati: applicare tecniche per proteggere la riservatezza dei dati durante la conservazione e la trasmissione.

(c)

Valutazioni d'impatto sulla privacy: effettuare valutazioni per individuare e attenuare i rischi per la privacy associati alle attività di trattamento dei dati.

(d)

Gestione dei dati di prova: definire metodi per la generazione di serie di dati anonimizzati e offuscati al fine di garantire un uso sicuro e conforme dei dati negli ambienti di sviluppo e collaudo.

11.   

Analisi avanzata e preparazione dei dati per l'IA. Preparare dati strutturati e non strutturati per l'apprendimento automatico e le applicazioni di IA, compresi modelli linguistici di grandi dimensioni:

(a)

Ingegneria delle caratteristiche: trasformare i dati grezzi in caratteristiche significative per i modelli di apprendimento automatico.

(b)

Etichettatura e annotazione dei dati: attribuzione di etichette ai dati per addestrare modelli di apprendimento supervisionato.

(c)

Aumento dei dati: migliorare le serie di dati con ulteriori punti di dati o variazioni di dati per migliorare la solidità dei modelli.

(d)

Gestione dei dati per modelli di IA: creare e gestire serie di dati di prova anonimizzati, rappresentativi ed equilibrati per garantire una valutazione accurata, imparziale e sicura delle prestazioni dei modelli di IA in ambienti controllati.

Fine dell'ALLEGATO II, cliccare qui per tornare al testo principale


(1)  Regolamento (UE) 2023/2854 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 dicembre 2023, riguardante norme armonizzate sull'accesso equo ai dati e sul loro utilizzo e che modifica il regolamento (UE) 2017/2394 e la direttiva (UE) 2020/1828 (normativa sui dati) (GU L 2023/2854, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2854/oj).

(2)  Direttiva (UE) 2019/1024 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 giugno 2019, relativa all'apertura dei dati e al riutilizzo dell'informazione del settore pubblico (GU L 172 del 26.6.2019, pag. 56, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1024/oj).

(3)  Regolamento (UE) 2022/868 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2022, relativo alla governance europea dei dati e che modifica il regolamento (UE) 2018/1724 (regolamento sulla governance dei dati) (GU L 152 del 3.6.2022, pag. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/868/oj).

(4)  Regolamento (UE) 2024/1689 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 giugno 2024, che stabilisce regole armonizzate sull'intelligenza artificiale e modifica i regolamenti (CE) n. 300/2008, (UE) n. 167/2013, (UE) n. 168/2013, (UE) 2018/858, (UE) 2018/1139 e (UE) 2019/2144 e le direttive 2014/90/UE, (UE) 2016/797 e (UE) 2020/1828 (regolamento sull'intelligenza artificiale) (GU L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj).

(5)  Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla protezione dei dati) (GU L 119 del 4.5.2016, pag. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(6)  Regolamento (UE) 2018/1725 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2018, sulla tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni, degli organi e degli organismi dell'Unione e sulla libera circolazione di tali dati, e che abroga il regolamento (CE) n. 45/2001 e la decisione n. 1247/2002/CE (GU L 295 del 21.11.2018, pag. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(7)   https://digital-strategy.ec.europa.eu/en/library/staff-working-document-data-spaces.


ALLEGATO III

ESEMPI DI QUALIFICHE MINIME

Esempi di qualifiche minime per paese (Stati membri e Regno Unito) e per grado corrispondenti, in linea di massima, a quelle richieste nei bandi di concorso

Cliccare qui per una versione di facile lettura di questi esempi

PAESE

Da AST-SC 1 a AST-SC 6

Da AST 1 a AST 7

Da AST 3 a AST 11

Da AD 5 ad AD 16

Studi secondari (che diano accesso all'istruzione superiore)

Studi superiori (ciclo di studi superiori non universitari o ciclo universitario breve della durata legale di almeno 2 anni)

Studi di livello universitario (della durata di almeno 3 anni)

Studi di livello universitario (della durata di 4 anni o più)

Belgique — België — Belgien

Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs

Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs

Diplôme d'enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs

Candidature/Kandidaat

Graduat/Gegradueerde

Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor

Bachelor académique (180 crédits)

Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS)

Licence/Licentiaat

Master

Diplôme d'études approfondies (DEA)

Diplôme d'études spécialisées (DES)

Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS)

Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)

Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS)

Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS)

Agrégation/Aggregaat

Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur

Doctorat/Doctoraal diploma

България

Диплома за завършено средно образование

Специалист по …

 

Диплома за висше образование

Бакалавър

Магистър

Česko

Vysvědčení o maturitní zkoušce

Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.)

Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář)

Diplom o ukončení vysokoškolského studia

Magistr

Doktor

Danmark

Bevis for:

Studentereksamen

Højere Forberedelseseksamen (HF)

Højere Handelseksamen (HHX)

Højere Afgangseksamen (HA)

Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX)

Videregående uddannelser

= Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK)

Bachelorgrad (BA eller BS)

Professionsbachelorgrad

Diplomingeniør

Kandidatgrad/Candidatus

Master/Magistergrad (mag.art)

Licenciatgrad

ph.d.-grad

Deutschland

Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife

 

Fachhochschulabschluss

Bachelor

Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master

Magister Artium/Magistra Artium

Staatsexamen/Diplom

Erstes Juristisches Staatsexamen

Doktorgrad

Eesti

Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus

Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta

Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta

Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)

Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti)

Rakenduskõrghariduse diplom

Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)

Magistrikraad

Arstikraad

Hambaarstikraad

Loomaarstikraad

Filosoofiadoktor

Doktorikraad (120–160 ainepunkti)

Éire/Ireland

Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects

Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP)

Teastas Náisiúnta/National Certificate

Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree

Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.)

Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS)

Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS)

Céim ollscoile/University degree

Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS)

Dochtúireacht/Doctorate

Ελλάδα

Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου

Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ)

 

Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI)

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος)

Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος)

España

Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU)

Bachillerato

BUP

Diploma de Técnico especialista

FP grado superior (Técnico superior)

Diplomado/Ingeniero técnico

Licenciatura

Máster

Ingeniero

Título de Doctor

France

Baccalauréat

Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU)

Brevet de technicien

Diplôme d'études universitaires générales (DEUG)

Brevet de technicien supérieur (BTS)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST)

Licence

Maîtrise

Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d'études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche

Diplôme des grandes écoles

Diplôme d'ingénieur

Doctorat

Hrvatska

Svjedodžba o državnoj maturi

Svjedodžba o završnom ispitu

Stručni pristupnik/pristupnica

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Stručni specijalist

Magistar struke

Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing)

Doktor struke

Doktor umjetnosti

Italia

Diploma di maturità (vecchio ordinamento)

Perito ragioniere

Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore

Diploma universitario (DU)

Certificato di specializzazione tecnica superiore

Attestato di competenza (4 semestri)

Diploma di laurea – L (breve)

Diploma di laurea (DL)

Laurea specialistica (LS)

Master di I livello

Dottorato di ricerca (DR)

Κύπρος

Απολυτήριο

Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory)

Higher Diploma

 

Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor

Master

Doctorat

Latvija

Atestāts par vispārējo vidējo izglītību

Diploms par profesionālo vidējo izglītību

Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību

Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu)

Bakalaura diploms (160 kredītpunktu)

Profesionālā bakalaura diploms

Maģistra diploms

Profesionālā maģistra diploms

Doktora grāds

Lietuva

Brandos atestatas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštesniojo mokslo diplomas

Profesinio bakalauro diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Bakalauro diplomas

Magistro diplomas

Daktaro diplomas

Meno licenciato diplomas

Luxembourg

Diplôme de fin d’études secondaires et techniques

BTS

Brevet de maîtrise

Brevet de technicien supérieur

Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Bachelor

Diplôme d'ingénieur technicien

Master

Diplôme d'ingénieur industriel

DESS en droit européen

Magyarország

Gimnáziumi érettségi bizonyítvány

Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány

Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme)

Főiskolai oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits)

Egyetemi oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits)

Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés)

Doktori fokozat

Malta

Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher)

Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5

2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent

MCAST diplomas/certificates

Higher National Diploma

Bachelor’s degree

Bachelor’s degree

Master of Arts

Doctorate

Nederland

Diploma VWO

Diploma staatsexamen (2 diploma's)

Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO)

Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO)

Kandidaatsexamen

Associate degree (AD)

Bachelor (WO)

HBO bachelor degree

Baccalaureus of «Ingenieur»

HBO/WO Master's degree

Doctoraal examen/Doctoraat

Österreich

Matura/Reifeprüfung

Reife- und Diplomprüfung

Berufsreifeprüfung

Kollegdiplom/Akademiediplom

Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea

Universitätsdiplom

Fachhochschuldiplom

Magister/Magistra

Master

Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur

Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis

Doktortitel

Polska

Świadectwo dojrzałości

Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego

Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego

Świadectwo ukończenia szkoły policealnej

Licencjat/Inżynier

Magister/Magister inżynier

Dyplom doktora

Portugal

Diploma de Ensino Secundário

Certificado de Habilitações do Ensino Secundário

 

Bacharel Licenciado

Licenciado

Mestre

Doutorado

România

Diplomă de bacalaureat

Diplomă de absolvire (colegiu universitar)

Învățământ preuniversitar

Diplomă de licenţă

Diplomă de licenţă

Diplomă de inginer

Diplomă de urbanist

Diplomă de master

Certificat de atestare (studii academice postuniversitare)

Diplomă de doctor

Slovenija

Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu)

Diploma višje strokovne šole

Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi

Univerzitetna diploma

Magisterij

Specializacija

Doktorat

Slovensko

Vysvedčenie o maturitnej skúške

Absolventský diplom

Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár)

Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia

Bakalár (Bc.)

Magister

Magister/Inžinier

ArtD.

Suomi/Finland

Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning

Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier)

Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå

Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor)

Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor)

Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen

Lisensiaatti/Licentiat

Sverige

Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning)

Högskoleexamen (80 poäng)

Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år

Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor)

Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

Licentiatexamen

Doktorsexamen

Meriter på avancerad nivå:

Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng

Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Meriter på forskarnivå:

Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng

United Kingdom

General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E)

BTEC National Diploma

General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level

Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level)

Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC

Diploma of Higher Education (DipHE)

National Vocational Qualifications (NVQ)

Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4

(Honours) Bachelor degree

NB: Master’s degree in Scotland

Honours Bachelor degree

Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)

Doctorate

NOTE:

UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State.

Fine dell'ALLEGATO III, cliccare qui per tornare al testo principale.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5881/oj

ISSN 1977-0944 (electronic edition)


Top