Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0004

    Cause riunite C-4/18 e C-5/18: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 16 ottobre 2019 (domande di pronuncia pregiudiziale proposte dal Bundesfinanzhof - Germania) – Michael Winterhoff, in qualità di curatore del fallimento della DIREKTexpress Holding AG/Finanzamt Ulm (C-4/18), e Jochen Eisenbeis, in qualità di curatore del fallimento della JUREX GmbH/Bundeszentralamt für Steuern (C-5/18) [Rinvio pregiudiziale – Fiscalità – Sistema comune di imposta sul valore aggiunto (IVA) – Direttiva 2006/112/CE – Articolo 132, paragrafo 1, lettera a) – Esenzioni a favore di alcune attività di interesse pubblico – Servizi pubblici postali – Direttiva 97/67/CE – Fornitore del servizio postale universale – Operatore privato che fornisce un servizio di notifica formale di atti promananti da organi giurisdizionali o da autorità amministrative]

    GU C 423 del 16.12.2019, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.12.2019   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

    C 423/4


    Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 16 ottobre 2019 (domande di pronuncia pregiudiziale proposte dal Bundesfinanzhof - Germania) – Michael Winterhoff, in qualità di curatore del fallimento della DIREKTexpress Holding AG/Finanzamt Ulm (C-4/18), e Jochen Eisenbeis, in qualità di curatore del fallimento della JUREX GmbH/Bundeszentralamt für Steuern (C-5/18)

    (Cause riunite C-4/18 e C-5/18) (1)

    (Rinvio pregiudiziale - Fiscalità - Sistema comune di imposta sul valore aggiunto (IVA) - Direttiva 2006/112/CE - Articolo 132, paragrafo 1, lettera a) - Esenzioni a favore di alcune attività di interesse pubblico - Servizi pubblici postali - Direttiva 97/67/CE - Fornitore del servizio postale universale - Operatore privato che fornisce un servizio di notifica formale di atti promananti da organi giurisdizionali o da autorità amministrative)

    (2019/C 423/05)

    Lingua processuale: il tedesco

    Giudice del rinvio

    Bundesfinanzhof

    Parti nei procedimenti principali

    Ricorrenti: Michael Winterhoff, in qualità di curatore del fallimento della DIREKTexpress Holding AG (C-4/18), Jochen Eisenbeis, in qualità di curatore del fallimento della JUREX GmbH (C-5/18)

    Convenuti: Finanzamt Ulm (C-4/18), Bundeszentralamt für Steuern (C-5/18)

    Dispositivo

    L’articolo 2, punto 13, e l’articolo 3 della direttiva 97/67/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 dicembre 1997, concernente regole comuni per lo sviluppo del mercato interno dei servizi postali comunitari e il miglioramento della qualità del servizio, come modificata dalla direttiva 2008/6/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 febbraio 2008, devono essere interpretati nel senso che dei fornitori del servizio di distribuzione di corrispondenza, come quelli di cui trattasi nei procedimenti principali, i quali, nella loro veste di titolari di una licenza nazionale che li autorizza ad offrire tale servizio, siano tenuti ad effettuare, in conformità delle disposizioni del diritto nazionale, prestazioni consistenti nella notifica formale di atti promananti da organi giurisdizionali o da autorità amministrative, devono essere considerati come «fornitori del servizio universale», ai sensi di dette disposizioni, sicché queste prestazioni devono essere esentate dall’imposta sul valore aggiunto in quanto prestazioni di servizi effettuate dai «servizi pubblici postali», ai sensi dell’articolo 132, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto.


    (1)  GU C 123 del 9.4.2018.


    Top