This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0020
Case C-20/14: Request for a preliminary ruling from the Bundespatentgericht (Germany) lodged on 17 January 2014 — BGW Marketing- & Management-Service GmbH v Bodo Scholz
Causa C-20/14: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundespatentgericht (Germania) il 17 gennaio 2014 — BGW Marketing- & Management-Service GmbH/Bodo Scholz
Causa C-20/14: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundespatentgericht (Germania) il 17 gennaio 2014 — BGW Marketing- & Management-Service GmbH/Bodo Scholz
GU C 129 del 28.4.2014, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2014 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 129/11 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundespatentgericht (Germania) il 17 gennaio 2014 — BGW Marketing- & Management-Service GmbH/Bodo Scholz
(Causa C-20/14)
2014/C 129/14
Lingua processuale: il tedesco
Giudice del rinvio
Bundespatentgericht
Parti
Ricorrente: BGW Marketing- & Management-Service GmbH
Convenuto: Bodo Scholz
Questione pregiudiziale
Se l’articolo 4, paragrafo 1, lettera b), della direttiva 2008/95/CE (1) debba essere interpretato nel senso che, in presenza di prodotti e servizi identici o simili, può ritenersi sussistente un rischio di confusione per il pubblico qualora una sequenza di lettere con efficacia distintiva, caratterizzante un segno denominativo/figurativo anteriore dotato di media forza identificativa, venga inclusa in un segno denominativo posteriore appartenente a un terzo, in modo tale per cui a detta sequenza di lettere venga aggiunto un sintagma descrittivo ad essa riferito, che esplica tale sequenza di lettere quale abbreviazione delle parole poste a descrizione.
(1) Direttiva 2008/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 ottobre 2008, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di marchi d’impresa (GU L 299, pag. 25).