This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0021
Case C-21/10: Reference for a preliminary ruling from the Fővárosi Bíróság lodged on 13 January 2010 — Károly Nagy v Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
Causa C-21/10: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Fővárosi Bíróság (Ungheria) il 13 gennaio 2010 — Károly Nagy/Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
Causa C-21/10: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Fővárosi Bíróság (Ungheria) il 13 gennaio 2010 — Károly Nagy/Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
GU C 113 del 1.5.2010, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 113/15 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Fővárosi Bíróság (Ungheria) il 13 gennaio 2010 — Károly Nagy/Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
(Causa C-21/10)
2010/C 113/23
Lingua processuale: l’ungherese
Giudice del rinvio
Fővárosi Bíróság
Parti
Ricorrente: Károly Nagy
Convenuta: Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
Questioni pregiudiziali
1) |
Se l’art. 22 del regolamento (CE) del Consiglio n. 1257/1999 (1) e l’art. 68 del regolamento (CE) della Commissione n. 817/2004 debbano essere interpretati nel senso che, nel caso di programmi specifici di gestione delle aree adibite a pascolo rientranti tra le misure agroambientali previste dall’art. 22 del regolamento (CE) del Consiglio n. 1257/1999, il controllo dei dati figuranti nella banca dati ENAR [Egységes Nyilvántartási és Azonosítási Rendszer, Sistema unico d’identificazione e di registrazione] in conformità all’art. 68 del regolamento (CE) n. 817/2004 (2) deve estendersi ai pagamenti di aiuti per superficie subordinati a una condizione di densità del bestiame. |
2) |
Se le due disposizioni sopra menzionate possano essere interpretate nel senso che ove l’aiuto sia subordinato una condizione di densità del bestiame, ma non si tratti di pagamenti di aiuti per animali, occorre altresì applicare le verifiche incrociate del sistema integrato di gestione e di controllo. |
3) |
Se le disposizioni sopra menzionate possano essere interpretate nel senso che l’autorità competente può o deve esaminare l’effettivo soddisfacimento delle condizioni di concessione degli aiuti, indipendentemente dal sistema ENAR, quando la stessa si pronuncia sulla concessione di pagamenti di aiuti per superficie. |
4) |
Tenuto conto dell’interpretazione delle disposizioni sopra menzionate, quale obbligo incomba all’autorità competente in forza dell’obbligo di controllo e verifica incrociata previsto dalle citate disposizioni comunitarie. Se il controllo possa essere limitato a una mera verifica dei dati contenuti nel sistema ENAR. |
5) |
Se le disposizioni sopra menzionate impongano all’autorità nazionale un obbligo di informazione per quanto riguarda le condizioni di concessione degli aiuti (come, ad esempio, la registrazione presso l’ENAR). In caso affermativo, quali debbano esserne le modalità e la portata. |
(1) Regolamento (CE) del Consiglio 17 maggio 1999, n. 1257, sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia (FEAOG) e che modifica ed abroga taluni regolamenti (GU L 160, pag. 80).
(2) Regolamento (CE) della Commissione, 29 aprile 2004, n. 817, recante disposizioni di applicazione del regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia (FEAOG) (GU L 153, pag. 30).