This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TB0246
Case T-246/08 R: Order of the President of the Court of First Instance of 27 August 2008 — Melli Bank v Council (Applications for interim measures — Regulation (EC) No 423/2007 — Restrictive measures against the Islamic Republic of Iran — Council decision — Measure to freeze funds and economic resources — Application for suspension of operation of a measure — No urgency — Absence of serious and irreparable damage)
Causa T-246/08 R: Ordinanza del presidente del Tribunale di primo grado 27 agosto 2008 — Melli Bank/Consiglio ( Procedimento sommario — Regolamento (CE) n. 423/2007 — Misure restrittive nei confronti della Repubblica islamica dell'Iran — Decisione del Consiglio — Provvedimento di congelamento di capitali e risorse economiche — Domanda di sospensione dell'esecuzione — Mancanza d'urgenza — Assenza di un danno grave e irreparabile )
Causa T-246/08 R: Ordinanza del presidente del Tribunale di primo grado 27 agosto 2008 — Melli Bank/Consiglio ( Procedimento sommario — Regolamento (CE) n. 423/2007 — Misure restrittive nei confronti della Repubblica islamica dell'Iran — Decisione del Consiglio — Provvedimento di congelamento di capitali e risorse economiche — Domanda di sospensione dell'esecuzione — Mancanza d'urgenza — Assenza di un danno grave e irreparabile )
GU C 260 del 11.10.2008, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.10.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 260/13 |
Ordinanza del presidente del Tribunale di primo grado 27 agosto 2008 — Melli Bank/Consiglio
(Causa T-246/08 R)
(«Procedimento sommario - Regolamento (CE) n. 423/2007 - Misure restrittive nei confronti della Repubblica islamica dell'Iran - Decisione del Consiglio - Provvedimento di congelamento di capitali e risorse economiche - Domanda di sospensione dell'esecuzione - Mancanza d'urgenza - Assenza di un danno grave e irreparabile»)
(2008/C 260/23)
Lingua processuale: l'inglese
Parti
Richiedente: Melli Bank plc (Londra, Regno Unito) (rappresentanti: R. Gordon, QC, J. Stratford, M. Hoskins, barristers, R. Gwynne e T. Din, solicitors)
Resistente: Consiglio dell'Unione europea (rappresentanti: M. Bishop e E. Finnegan, agenti).
Intervenienti a sostegno del resistente: Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (rappresentanti: V. Jackson, agente, assistito da S. Lee, barrister) e Repubblica francese (rappresentanti: E. Belliard, G. de Bergues e L. Butel, agenti)
Oggetto
Domanda di sospensione dell'esecuzione del punto 4 della tabella B dell'allegato alla decisione del Consiglio 23 giugno 2008, 2008/475/CE, che attua l'articolo 7, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 423/2007 del Consiglio concernente misure restrittive nei confronti dell'Iran (GU L 163, pag. 29), in quanto la Melli Bank plc viene iscritta nell'elenco delle persone giuridiche, delle entità e degli organismi di cui vengono congelati i capitali e le risorse economiche.
Dispositivo
1) |
La domanda di provvedimenti provvisori è respinta. |
2) |
Le spese sono riservate. |