Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61987CJ0027

    Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 19 aprile 1988.
    Louis Erauw-Jacquery SPRL contro Società cooperativa La Hesbignonne.
    Domanda di pronuncia pregiudiziale: Tribunal de commerce de Liège - Belgio.
    Convenzione relativa ai diritti di costituzione vegetale su determinate varietà di sementi: compatibilità con l'art. 85 del trattato CEE.
    Causa 27/87.

    Raccolta della Giurisprudenza 1988 -01919

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:1988:183

    61987J0027

    SENTENZA DELLA CORTE (QUINTA SEZIONE) DEL 19 APRILE 1988. - SPRL LOUIS ERAUW-JACQUERY CONTRO SC LA HESBIGNONNE. - DOMANDA DI PRONUNCIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL TRIBUNAL DE COMMERCE DI LIEGI. - CONVENZIONE CONCERNENTE I DIRITTI DI COSTITUZIONE VEGETALE SU TALUNE VARIETA'DI SEMENTI - COMPATIBILITA'CON L'ART. 85 DEL TRATTATO CEE. - CAUSA 27/87.

    raccolta della giurisprudenza 1988 pagina 01919


    Massima
    Parti
    Motivazione della sentenza
    Decisione relativa alle spese
    Dispositivo

    Parole chiave


    ++++

    1 . CONCORRENZA - INTESE - DIRITTI DI PROPRIETA INDUSTRIALE E COMMERCIALE - DIRITTO DI COSTITUZIONE VEGETALE - CONTRATTO DI LICENZA DI RIPRODUZIONE - CLAUSOLA CHE VIETI LA VENDITA E L' ESPORTAZIONE DELLE SEMENTI DI BASE - LICEITA

    ( TRATTATO CEE, ART . 85, N . 1 )

    2 . CONCORRENZA - INTESE - DIVIETO - PRESUPPOSTI - PREGIUDIZIO PER IL COMMERCIO FRA STATI MEMBRI - LESIONE PER LA CONCORRENZA

    ( TRATTATO CEE, ART . 85, N . 1 )

    3 . CONCORRENZA - INTESE - DIRITTI DI PROPRIETA INDUSTRIALE E COMMERCIALE - DIRITTO DI COSTITUZIONE VEGETALE - CONTRATTO DI LICENZA DI RIPRODUZIONE - PREZZI MINIMI IMPOSTI - ILLICEITA - PRESUPPOSTO - PREGIUDIZIO RILEVANTE PER IL COMMERCIO FRA STATI MEMBRI

    ( TRATTATO CEE, ART . 85, N . 1 )

    Massima


    1 . LA CLAUSOLA, CONTENUTA IN UNA CONVENZIONE RELATIVA ALLA RIPRODUZIONE ED ALLA VENDITA DI SEMENTI, NELLA QUALE UNA DELLE PARTI E TITOLARE O MANDATARIO DEL TITOLARE DI DETERMINATI DIRITTI DI COSTITUZIONE VEGETALE, LA QUALE VIETI AL NEGOZIANTE PREPARATORE DI VENDERE E DI ESPORTARE SEMENTI DI BASE, E COMPATIBILE CON L' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO QUALORA SIA NECESSARIA PER CONSENTIRE AL COSTITUTORE DI SELEZIONARE I NEGOZIANTI-PREPARATORI LICENZIATARI .

    2 . RICADE SOTTO IL DIVIETO DELL' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO L' ACCORDO CHE CONSENTA DI PREVEDERE, IN BASE AD UN COMPLESSO DI ELEMENTI OBIETTIVI DI DIRITTO O DI FATTO, CON UN GRADO DI PROBABILITA SUFFICIENTE, CHE ESSO POSSA AVERE UN' INFLUENZA DIRETTA O INDIRETTA, ATTUALE O POTENZIALE, SULLE CORRENTI DI SCAMBI FRA STATI MEMBRI IN UN SENSO CHE POTREBBE NUOCERE ALLA REALIZZAZIONE DEGLI SCOPI DI UN MERCATO UNICO FRA STATI MEMBRI E CHE ABBIA LO SCOPO O L' EFFETTO DI RESTRINGERE O DI ALTERARE IL GIOCO DELLA CONCORRENZA NEL MERCATO COMUNE .

    3 . LA CLAUSOLA, CONTENUTA IN UNA CONVENZIONE RELATIVA ALLA MOLTIPLICAZIONE ED ALLA VENDITA DI SEMENTI, NELLA QUALE UNA DELLE PARTI E TITOLARE O MANDATARIA DEL TITOLARE DI DETERMINATI DIRITTI DI COSTITUZIONE VEGETALE, LA QUALE IMPONGA AL NEGOZIANTE-PREPARATORE L' OSSERVANZA DEI PREZZI MINIMI FISSATI DALLA CONTROPARTE RICADE SOTTO IL DIVIETO DELL' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO SOLO QUALORA, TENUTO CONTO DEL CONTESTO ECONOMICO E GIURIDICO DELLA CONVENZIONE NELLA QUALE E CONTENUTA, RISULTI CHE LA CONVENZIONE STESSA PUO PREGIUDICARE IN MISURA RILEVANTE IL COMMERCIO FRA STATI MEMBRI .

    Parti


    NEL PROCEDIMENTO 27/87,

    AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNCIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA ALLA CORTE, A NORMA DELL' ART . 177 DEL TRATTATO CEE, DAL TRIBUNAL DE COMMERCE DI LIEGI, NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA

    SPRL LOUIS ERAUW-JACQUERY, CON SEDE IN PERUWELZ,

    E

    SOCIETA COOPERATIVA LA HESBIGNONNE, CON SEDE IN HANNUT,

    DOMANDA VERTENTE SULLA COMPATIBILITA CON L' ART . 85 DEL TRATTATO CEE DI UNA CONVENZIONE RELATIVA A DIRITTI DI COSTITUZIONE VEGETALE SU DETERMINATE VARIETA DI SEMENTI,

    LA CORTE ( QUINTA SEZIONE ),

    COMPOSTA DAI SIGNORI G . BOSCO, PRESIDENTE DI SEZIONE, J.C . MOITINHO DE ALMEIDA, U . EVERLING, Y . GALMOT E R . JOLIET, GIUDICI,

    AVVOCATO GENERALE : J . MISCHO

    CANCELLIERE : D . LOUTERMAN, AMMINISTRATORE

    VISTE LE OSSERVAZIONI PRESENTATE :

    - PER LA SPRL LOUIS ERAUW-JACQUERY, ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE, DALL' AVV . G . DEHOUSSE, DEL FORO DI BRUXELLES, NELLA FASE ORALE,

    - PER LA SC LA HESBIGNONNE, CONVENUTA NELLA CAUSA PRINCIPALE, DAGLI AVV.TI JAN-J . BOSSUYT E PHILIPPE EVRARD, DEL FORO DI BRUXELLES,

    - PER LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE, RAPPRESENTATA DALLA SIG.RA MARIA WOLFCARIUS, IN QUALITA DI AGENTE,

    VISTA LA RELAZIONE D' UDIENZA ED IN ESITO ALLA FASE ORALE DEL 28 OTTOBRE 1987,

    SENTITE LE CONCLUSIONI DELL' AVVOCATO GENERALE, PRESENTATE ALL' UDIENZA DEL 9 DICEMBRE 1987,

    HA PRONUNCIATO LA SEGUENTE

    SENTENZA

    Motivazione della sentenza


    1 CON SENTENZA 23 GENNAIO 1987, GIUNTA ALLA CORTE IL 29 DELLO STESSO MESE, IL TRIBUNAL DE COMMERCE DI LIEGI HA SOLLEVATO, A NORMA DELL' ART . 177 DEL TRATTATO CEE, UNA QUESTIONE PREGIUDIZIALE RELATIVA ALL' INTERPRETAZIONE DELL' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO ONDE VALUTARE LA COMPATIBILITA CON QUESTA DISPOSIZIONE DI TALUNE CLAUSOLE DI UNA CONVENZIONE CON CUI SI CONCEDEVA LA LICENZA DI RIPRODURRE E DI VENDERE TALUNE VARIETA DI SEMENTI DI CEREALI PROTETTE DA DIRITTI DI COSTITUZIONE VEGETALE .

    2 IL PROBLEMA E SORTO NELL' AMBITO DI UNA LITE VERTENTE SU TALUNE CLAUSOLE DI UNA CONVENZIONE CON LA QUALE LA SOCIETA LOUIS ERAUW JACQUERY, TITOLARE DI TALUNI DIRITTI DI COSTITUZIONE VEGETALE DEL LORO TITOLARE ( IN PROSIEGUO : IL "COSTITUTORE "), AUTORIZZAVA LA SOCIETA COOPERATIVA LA HESBIGNONNE ( IN PROSIEGUO : IL "LICENZIATARIO ") A RIPRODURRE SEMENTI DI BASE E A VENDERE SEMENTI DI PRIMA O SECONDA GENERAZIONE PRODOTTE MEDIANTE DETTE SEMENTI DI BASE E DESTINATE ALLA PRODUZIONE DI CEREALI ( IN PROSIEGUO : "SEMENTI DI RIPRODUZIONE ").

    3 CON QUESTA CONVENZIONE, IL LICENZIATARIO SI E IMPEGNATO IN PARTICOLARE ( ART . 2 ):

    A ) A RIPRODURRE NEL BELGIO LA QUANTITA TOTALE DI SEMENTI DI BASE E2 O EQUIVALENTI FORNITE DAL COSTITUTORE E A SOTTOPORLE AL CONTROLLO DELL' ONDAH ( ENTE UFFICIALE BELGA INCARICATO DEGLI ATTESTATI ) SECONDO LA DISCIPLINA VIGENTE E A NON VENDERE O CEDERE SEMENTI DI BASE E2 O EQUIVALENTI DI QUESTE VARIETA A NEGOZIANTI PREPARATORI O A TERZI, SALVO IL COLTIVATORE RIPRODUTTORE, E A NON ESPORTARLE IN ALCUN PAESE;

    (...)

    F ) A NON ESPORTARE, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE, SENZA PREVIA AUTORIZZAZIONE SCRITTA DEL COSTITUTORE, SEMENTI DELLE VARIETA DELLE QUALI QUESTO E TITOLARE O MANDATARIO DEL TITOLARE DEI DIRITTI DI COSTITUZIONE, INDIPENDENTEMENTE DALLA CLASSE;

    (...)

    I ) A NON VENDERE A MENO DEI PREZZI DI VENDITA MINIMI CHE SARANNO IMPOSTI DAL COSTITUTORE LE SEMENTI TUTELATE DI QUALSIASI SPECIE, VARIETA E CLASSE PER LE QUALI QUESTO E TITOLARE O MANDATARIO DEL TITOLARE DEI DIRITTI DI COSTITUZIONE .

    4 CON CIRCOLARE DELL' 8 AGOSTO 1983 INDIRIZZATA A TUTTI I NEGOZIANTI PREPARATORI, TRA I QUALI IL LICENZIATARIO, IL COSTITUTORE RENDEVA NOTI I PREZZI MINIMI AI QUALI LE COSTITUZIONI TUTELATE DOVEVANO ESSERE VENDUTE . PER QUANTO RIGUARDA LE SEMENTI E3 DELL' ORZO PRECOCE GERBEL PER LE QUALI LA ERAUW-JACQUERY E MANDATARIA ESCLUSIVA NEL BELGIO DELLA FLORIMONT-DESPREZ DI TEMPLENEUVE ( FRANCIA ), IL PREZZO MINIMO ERA STATO FISSATO IN 1 825 BFRIL QUINTALE . QUESTO PREZZO NON VENIVA OSSERVATO DAL LICENZIATARIO, IL QUALE, NEL SETTEMBRE DEL 1983, OFFRIVA IN VENDITA QUESTI PRODOTTI AL PREZZO DI 1 750 BFR IL QUINTALE . LE SEMENTI E3, NEL BELGIO, SONO SEMENTI DI BASE, CHE SONO TUTTAVIA VENDUTE QUASI TUTTE AD AGRICOLTORI CONSUMATORI PER LA PRODUZIONE DI CEREALI DESTINATI AL CONSUMO .

    5 SECONDO IL COSTITUTORE, QUESTA VENDITA AVREBBE OBBLIGATO GLI ALTRI NEGOZIANTI PREPARATORI A DIMINUIRE I PREZZI, RECANDO QUINDI LORO DEI DANNI DI CUI CHIEDONO IL RISARCIMENTO . NELLA CAUSA PRINCIPALE IL COSTITUTORE CHIAMA IN GARANZIA IL LICENZIATARIO, E IL DANNO VIENE VALUTATO IN 15 MILIONI DI BFR .

    6 IL TRIBUNAL DE COMMERCE DI LIEGI HA RITENUTO FUORI DUBBIO CHE LA CLAUSOLA LITIGIOSA DELLA CONVENZIONE STABILISCA IN VIA DIRETTA IL PREZZO DI VENDITA DELLE SEMENTI DELLA SECONDA GENERAZIONE E LIMITI GLI SBOCCHI . SI E TUTTAVIA CHIESTO SE QUESTA CLAUSOLA POTESSE PREGIUDICARE IN MISURA RILEVANTE IL COMMERCIO TRA STATI MEMBRI O ALTERARE IN MISURA RILEVANTE IL GIOCO DELLA CONCORRENZA NEL MERCATO COMUNE E RICADESSE QUINDI SOTTO IL DIVIETO DELL' ART . 85, N . 1 . PER CHIARIRE QUESTO PUNTO HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE LA SEGUENTE QUESTIONE :

    "SE L' ART . 2, LETT . A ) E I ) DELLA CRITICATA CONVENZIONE RICADA O MENO SOTTO L' ART . 85 DEL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA O SOTTO UN' ALTRA DISPOSIZIONE DI DETTO TRATTATO ".

    7 PER UNA PIU AMPIA ESPOSIZIONE DEGLI ANTEFATTI, DELLO SVOLGIMENTO DELLA PROCEDURA E DELLE OSSERVAZIONI PRESENTATE ALLA CORTE SI FA RINVIO ALLA RELAZIONE D' UDIENZA . QUESTI ASPETTI DEL FASCICOLO SONO RIPRODOTTI IN PROSIEGUO SOLO NELLA MISURA NECESSARIA PER IL RAGIONAMENTO DELLA CORTE .

    SULLA COMPATIBILITA CON L' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO DELLA CLAUSOLA CHE VIETA LA VENDITA E L' ESPORTAZIONE DI SEMENTI DI BASE E2

    8 IL GIUDICE NAZIONALE DESIDERA SAPERE ANZITUTTO SE LA CLAUSOLA CHE VIETA AL TITOLARE DELLA LICENZA DI RIPRODUZIONE DELLE SEMENTI DI BASE DI VENDERLE, DI CEDERLE O DI ESPORTARLE RICADA SOTTO L' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO .

    9 LA COMMISSIONE E IL COSTITUTORE SOSTENGONO CHE LA CLAUSOLA CHE VIETA LA VENDITA E L' ESPORTAZIONE DI SEMENTI DI BASE E2, CHE VENGONO POSTE A DISPOSIZIONE DEI NEGOZIANTI PREPARATORI SOLO PER LA RIPRODUZIONE, NON E INCOMPATIBILE CON L' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO . SIFFATTA CLAUSOLA E INSITA NELL' ESISTENZA DEL DIRITTO DI COSTITUZIONE VEGETALE .

    10 A QUESTO PROPOSITO E OPPORTUNO SOTTOLINEARE CHE, COME LA CORTE HA DICHIARATO NELLA SENTENZA 8 GIUGNO 1982 ( NUNGESSER, 258/68, RACC . PAG . 2015 ), LA MESSA A PUNTO DELLE LINEE DI BASE PUO COMPORTARE ONERI FINANZIARI RILEVANTI . SI DEVE AMMETTERE QUINDI CHE CHI HA MESSO A PUNTO VARIETA DI SEMENTI DI BASE, CHE POSSONO COSTITUIRE OGGETTO DI DIRITTI DI COSTITUZIONE VEGETALE, DEVE POTERSI TUTELARE CONTRO QUALSIASI MANIPOLAZIONE ABUSIVA DI QUESTA VARIETA DI SEMENTI . A QUESTO SCOPO IL COSTITUTORE DEVE AVERE IL DIRITTO DI RISERVARE LA RIPRODUZIONE AI NEGOZIANTI PREPARATORI CHE HA SELEZIONATO COME LICENZIATARI . ENTRO QUESTI LIMITI, LA CLAUSOLA CHE VIETA AL LICENZIATARIO DI VENDERE E D' ESPORTARE SEMENTI DI BASE SFUGGE AL DIVIETO DELL' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO .

    11 SI DEVE DUNQUE RISOLVERE LA PRIMA PARTE DELLA QUESTIONE SOLLEVATA DAL GIUDICE NAZIONALE NEL SENSO CHE LA CLAUSOLA, CONTENUTA IN UNA CONVENZIONE RELATIVA ALLA RIPRODUZIONE E ALLA VENDITA DI SEMENTI NELLA QUALE UNA DELLE PARTI E TITOLARE O MANDATARIO DEL TITOLARE DI DETERMINATI DIRITTI DI COSTITUZIONE VEGETALE, LA QUALE VIETI AL LICENZIATARIO DI VENDERE E D' ESPORTARE SEMENTI DI BASE E COMPATIBILE CON L' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO QUALORA SIA NECESSARIA PER CONSENTIRE AL COSTITUTORE DI SELEZIONARE I NEGOZIANTI PREPARATORI LICENZIATARI .

    QUANTO ALLA COMPATIBILITA CON L' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO DELLA CLAUSOLA CHE IMPONE L' OSSERVANZA DEL PREZZO MINIMO PER LE SEMENTI CERTIFICATE DI QUALSIASI SPECIE

    12 IN SECONDO LUOGO, IL GIUDICE NAZIONALE VUOLE SAPERE SE LA CLAUSOLA, CONTENUTA NELLA STESSA CONVENZIONE, CHE IMPONGA AL NEGOZIANTE-PREPARATORE L' OSSERVANZA DI PREZZI MINIMI STABILITI DALLA CONTROPARTE, RICADA SOTTO IL DIVIETO DELL' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO .

    13 LA COMMISSIONE E IL LICENZIATARIO SOSTENGONO CHE LA CLAUSOLA CHE IMPONE L' OSSERVANZA DI PREZZI MINIMI FISSATI DA PARTE DAL COSTITUTORE O DEL SUO MANDATARIO RESTRINGE LA CONCORRENZA E PUO PREGIUDICARE GLI SCAMBI TRA STATI MEMBRI . IL COSTITUTORE SOSTIENE CHE QUESTA CLAUSOLA RIGUARDA SOLO LE VENDITE NEL BELGIO . ESSA NON POTREBBE QUINDI INCIDERE SUGLI SCAMBI TRA STATI MEMBRI .

    14 E' D' UOPO OSSERVARE CHE, A NORMA DELL' ART . 85 DEL TRATTATO, E INCOMPATIBILE COL MERCATO COMUNE E VIETATO L' ACCORDO CHE POSSA "PREGIUDICARE IL COMMERCIO TRA STATI MEMBRI" E CHE ABBIA "PER OGGETTO O PER EFFETTO" DI LEDERE "IL GIOCO DELLA CONCORRENZA ALL' INTERNO DEL MERCATO COMUNE ". COME LA CORTE HA RIPETUTAMENTE DECISO ( DA ULTIMO NELLA SENTENZA 16 GIUGNO 1981, SALONIA, 126/80, RACC . PAG . 1563 ), CIO VALE PER L' ACCORDO CHE CONSENTA DI PREVEDERE, IN BASE AD UN COMPLESSO DI ELEMENTI OBIETTIVI DI DIRITTO E DI FATTO, CON UN GRADO DI PROBABILITA SUFFICIENTE, CHE ESSO POSSA AVERE UN' INFLUENZA DIRETTA O INDIRETTA, ATTUALE O POTENZIALE, SULLE CORRENTI DI SCAMBIO TRA STATI MEMBRI IN UN SENSO CHE POTREBBE NUOCERE ALLA REALIZZAZIONE DEGLI SCOPI DI UN MERCATO UNICO TRA STATI MEMBRI E CHE ABBIA LO SCOPO O L' EFFETTO DI RESTRINGERE O DI ALTERARE IL GIOCO DELLA CONCORRENZA NEL MERCATO COMUNE .

    15 SI DEVE OSSERVARE IN PROPOSITO CHE L' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO DEFINISCE ESPRESSAMENTE INCOMPATIBILI COL MERCATO COMUNE LE INTESE CHE CONSISTONO NEL "FISSARE DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE I PREZZI (...) DI VENDITA O ALTRE CONDIZIONI DI TRANSAZIONE ". SECONDO L' ORDINANZA DI RINVIO, L' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE HA STIPULATO CON ALTRI NEGOZIANTI PREPARATORI CONVENZIONI DI TENORE IDENTICO A QUELLO DELLA CONVENZIONE IMPUGNATA, IL CHE CONFERISCE A DETTE CONVENZIONI GLI STESSI EFFETTI DI UN REGIME DI PREZZI STABILITI DA UN' INTESA ORIZZONTALE . IN QUESTA SITUAZIONE UNA CLAUSOLA DI QUESTO TIPO HA LO SCOPO E L' EFFETTO DI RESTRINGERE IL GIOCO DELLA CONCORRENZA NEL MERCATO COMUNE .

    16 SI DEVE RILEVARE POI CHE LA CLAUSOLA LITIGIOSA E IN RELAZIONE CON UN' ALTRA CLAUSOLA DELLA STESSA CONVENZIONE LA QUALE VIETA AL LICENZIATARIO L' ESPORTAZIONE DELLE SEMENTI DI RIPRODUZIONE . SIFFATTA CONVENZIONE E QUINDI ATTA A PREGIUDICARE IL COMMERCIO TRA STATI MEMBRI .

    17 E' TUTTAVIA OPPORTUNO RICORDARE CHE UN ACCORDO RICADE SOTTO IL DIVIETO DELL' ART . 85 SOLO SE INCIDE IN MISURA RILEVANTE SUGLI SCAMBI TRA STATI MEMBRI .

    18 A QUESTO PROPOSITO, SI DEVE OSSERVARE CHE L' INFLUENZA SUGLI SCAMBI INTRACOMUNITARI DELLA CONVENZIONE LITIGIOSA DIPENDE IN PARTICOLARE DAL SE ESSA FACCIA PARTE DI UN GRUPPO DI CONVENZIONI ANALOGHE STIPULATE DAL COSTITUTORE CON ALTRI LICENZIATARI, DALLA QUOTA DI MERCATO DETENUTA DAL COSTITUTORE PER LE SEMENTI IN QUESTIONE E DALLA CAPACITA DEI PRODUTTORI VINCOLATI DA DETTE CONVENZIONI DI ESPORTARE LE SEMENTI STESSE .

    19 SPETTA AL GIUDICE NAZIONALE, IN BASE AI DATI DI CUI PUO DISPORRE, E TENUTO CONTO DEL CONTESTO ECONOMICO E GIURIDICO DELLA CONVENZIONE 26 FEBBRAIO 1982, IL DETERMINARE SE DETTA CONVENZIONE POSSA PREGIUDICARE IN MISURA RILEVANTE IL COMMERCIO TRA STATI MEMBRI .

    20 SI DEVE QUINDI RISOLVERE LA SECONDA PARTE DELLA QUESTIONE SOLLEVATA DAL GIUDICE NAZIONALE NEL SENSO CHE LA CLAUSOLA, CONTENUTA IN UNA CONVENZIONE COME QUELLA SOPRA DESCRITTA, LA QUALE IMPONGA AL NEGOZIANTE PREPARATORE L' OSSERVANZA DEI PREZZI MINIMI FISSATI DALLA CONTROPARTE, RICADE SOTTO IL DIVIETO DELL' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO SOLO QUALORA, TENUTO CONTO DEL CONTESTO ECONOMICO E GIURIDICO DELLA CONVENZIONE NELLA QUALE E CONTENUTA, RISULTI CHE QUESTA CONVENZIONE PUO PREGIUDICARE IN MISURA RILEVANTE GLI SCAMBI TRA STATI MEMBRI .

    Decisione relativa alle spese


    SULLE SPESE

    21 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE, CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE, NON SONO RIPETIBILI . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE IL PRESENTE PROCEDIMENTO COSTITUISCE UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE, CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .

    Dispositivo


    PER QUESTI MOTIVI,

    LA CORTE ( QUINTA SEZIONE ),

    PRONUNCIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DAL TRIBUNAL DE COMMERCE DI LIEGI, CON SENTENZA 23 GENNAIO 1987, DICHIARA :

    1 ) LA CLAUSOLA, CONTENUTA IN UNA CONVENZIONE RELATIVA ALLA RIPRODUZIONE E ALLA VENDITA DI SEMENTI NELLA QUALE UNA DELLE PARTI E IL TITOLARE DI DETERMINATI DIRITTI DI COSTITUZIONE VEGETALE, LA QUALE VIETI AL NEGOZIANTE PREPARATORE DI VENDERE E DI ESPORTARE SEMENTI DI BASE, E COMPATIBILE CON L' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO QUALORA SIA NECESSARIA PER CONSENTIRE AL COSTITUTORE DI SELEZIONALE I NEGOZIANTI PREPARATORI LICENZIATARI .

    2 ) LA CLAUSOLA, CONTENUTA IN UNA CONVENZIONE COME QUELLA DESCRITTA AL N . 1, LA QUALE IMPONGA AL NEGOZIANTE PREPARATORE L' OSSERVANZA DI PREZZI MINIMI STABILITI DALLA CONTROPARTE RICADE SOTTO IL DIVIETO DELL' ART . 85, N . 1, DEL TRATTATO SOLO QUALORA, TENUTO CONTO DEL CONTESTO ECONOMICO E GIURIDICO DELLA CONVENZIONE NELLA QUALE E CONTENUTA, RISULTI CHE QUESTA CONVENZIONE PUO PREGIUDICIARE IN MISURA RILEVANTE GLI SCAMBI TRA STATI MEMBRI .

    Top