This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XC0705(02)
Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union
Note esplicative della nomenclatura combinata dell’Unione europea
Note esplicative della nomenclatura combinata dell’Unione europea
GU C 194 del 5.7.2013, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
5.7.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 194/8 |
Note esplicative della nomenclatura combinata dell’Unione europea
2013/C 194/04
A norma dell’articolo 9, paragrafo 1, lettera a), secondo trattino, del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (1), le note esplicative della nomenclatura combinata dell’Unione europea (2) sono così modificate:
|
|
Pagina 251 La nota esplicativa della voce 6402 è soppressa. |
|
|
Pagina 252 L’ultimo paragrafo della nota esplicativa della voce 6403 è soppresso. |
|
|
Pagina 253 La nota esplicativa della voce 6404 è soppressa. |
|
|
Pagina 254
Il terzo paragrafo della nota esplicativa della sottovoce 6404 11 00 è soppresso e sostituito dal testo seguente: «La dicitura “calzature dette da tennis, da pallacanestro, da ginnastica, da allenamento sportivo e calzature simili” di questa sottovoce indica le calzature che, per forma, taglio e aspetto appaiono concepite per la pratica di un’attività sportiva, per esempio la vela, lo squash, il tennis da tavolo, la pallavolo. Tuttavia sono escluse le calzature usate principalmente o esclusivamente per, ad esempio, il rafting, la marcia, il trekking, l’escursionismo, l’alpinismo.» Dopo l’ultimo paragrafo della nota esplicativa della sottovoce 6404 11 00 è inserito il seguente nuovo paragrafo: «Questa sottovoce può anche comprendere le calzature che, per le loro dimensioni, sono destinate ai bambini e ai giovani.» |
(1) GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1.
(2) GU C 137 del 6.5.2011, pag. 1.