This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0514
Commission Implementing Regulation (EU) No 514/2012 of 18 June 2012 amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin Text with EEA relevance
Regolamento di esecuzione (UE) n. 514/2012 della Commissione, del 18 giugno 2012 , che modifica l’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 882/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo al livello accresciuto di controlli ufficiali sulle importazioni di alcuni mangimi e alimenti di origine non animale Testo rilevante ai fini del SEE
Regolamento di esecuzione (UE) n. 514/2012 della Commissione, del 18 giugno 2012 , che modifica l’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 882/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo al livello accresciuto di controlli ufficiali sulle importazioni di alcuni mangimi e alimenti di origine non animale Testo rilevante ai fini del SEE
GU L 158 del 19.6.2012, p. 2–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; abrog. impl. da 32019R1793
19.6.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 158/2 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 514/2012 DELLA COMMISSIONE
del 18 giugno 2012
che modifica l’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 882/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo al livello accresciuto di controlli ufficiali sulle importazioni di alcuni mangimi e alimenti di origine non animale
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 882/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativo ai controlli ufficiali intesi a verificare la conformità alla normativa in materia di mangimi e di alimenti e alle norme sulla salute e sul benessere degli animali (1), in particolare l’articolo 15, paragrafo 5,
considerando quanto segue:
(1) |
Il regolamento (CE) n. 669/2009 della Commissione (2) stabilisce le regole concernenti il livello accresciuto di controlli ufficiali che devono essere effettuati sulle importazioni di alcuni mangimi e alimenti di origine non animale elencati nel suo allegato I («l’elenco») ai punti d’entrata nei territori indicati nell’allegato I del regolamento (CE) n. 882/2004. |
(2) |
L’articolo 2 del regolamento (CE) n. 669/2009 dispone che l’elenco deve essere sottoposto a riesame periodico, almeno trimestralmente, prendendo in considerazione almeno le fonti di informazioni indicate in tale articolo. |
(3) |
Il verificarsi di incidenti, e la loro gravità, nel mercato degli alimenti, notificati mediante il sistema di allarme rapido per gli alimenti e i mangimi (RASFF), le risultanze delle missioni effettuate nei paesi terzi dall’Ufficio alimentare e veterinario, nonché le relazioni trimestrali sulle partite di mangimi e di alimenti di origine non animale presentate dagli Stati membri alla Commissione a norma dell’articolo 15 del regolamento (CE) n. 669/2009 indicano la necessità di modificare l’elenco. |
(4) |
Occorre segnatamente modificare l’elenco riducendo la frequenza dei controlli ufficiali sui prodotti per i quali le fonti di informazione indicano un miglioramento generale della conformità ai requisiti pertinenti stabiliti dalla normativa dell’Unione e per i quali l’attuale livello di controlli ufficiali non è quindi più giustificato. |
(5) |
Occorre inoltre modificare l’elenco per aumentare la frequenza dei controlli ufficiali sui prodotti per i quali le stesse fonti di informazione indicano un livello più elevato di non conformità alla normativa pertinente dell’Unione, che giustifica pertanto un livello accresciuto di controlli ufficiali. |
(6) |
Occorre inoltre inserire nell’elenco alcuni altri prodotti per i quali le fonti di informazione indicano un grado di mancata conformità ai requisiti pertinenti di sicurezza, che giustifica pertanto l’introduzione di un livello accresciuto di controlli ufficiali. |
(7) |
Occorre pertanto modificare di conseguenza nell’elenco le voci relative ad alcune importazioni dall’India e a determinati altri prodotti importati dalla Repubblica dominicana. Va inoltre aggiunta all’elenco una voce relativa alle partite di noce moscata e macis originarie dell’Indonesia. |
(8) |
Occorre che le modifiche dell’elenco riguardanti la riduzione della frequenza dei controlli su fagioli asparagi, meloni amari, peperoni e melanzane originari della Repubblica dominicana si applichino quanto prima, dal momento che i problemi iniziali di sicurezza sono stati parzialmente risolti. È opportuno pertanto che le modifiche all’elenco relative a questo paese terzo si applichino a decorrere dalla data di entrata in vigore del presente regolamento. |
(9) |
In considerazione del numero di modifiche che occorre apportare all’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009, è opportuno sostituire detto allegato con il testo dell’allegato del presente regolamento. |
(10) |
Occorre pertanto modificare di conseguenza il regolamento (CE) n. 669/2009. |
(11) |
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del Comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 è sostituito dall’allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Esso si applica a decorrere dal 1o luglio 2012.
Tuttavia la modifica dell’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 relativa alla riduzione della frequenza dei controlli fisici e di identità su fagioli asparagi, meloni amari, peperoni e melanzane originari della Repubblica dominicana si applica dalla data di entrata in vigore del presente regolamento.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 18 giugno 2012
Per la Commissione
Il presidente
José Manuel BARROSO
(1) GU L 165 del 30.4.2004, pag. 1.
(2) GU L 194 del 25.7.2009, pag. 11.
ALLEGATO
L’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 è sostituito dal seguente:
«ALLEGATO I
Mangimi e alimenti di origine non animale oggetto di un livello accresciuto di controlli ufficiali nel punto di entrata designato
Mangimi e alimenti (utilizzazione prevista) |
Codice NC (1) |
Paese di origine |
Rischio |
Frequenza dei controlli fisici e dei controlli d’identità (%) |
||||
Nocciole (con guscio o sgusciate) |
0802 21 00; 0802 22 00 |
Azerbaigian (AZ) |
Aflatossine |
10 |
||||
(Mangimi e alimenti) |
|
|||||||
|
|
Brasile (BR) |
Aflatossine |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Mangimi e alimenti) |
|
|||||||
Paste alimentari secche |
ex 1902 |
Cina (CN) |
Alluminio |
10 |
||||
(Alimenti) |
|
|||||||
Pomeli |
ex 0805 40 00 |
Cina (CN) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (11) |
20 |
||||
(Alimenti - freschi) |
|
|||||||
Tè, anche aromatizzato |
0902 |
Cina (CN) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (10) |
10 |
||||
(Alimenti) |
|
|||||||
|
|
Repubblica dominicana(DO) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (3) |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Alimenti — verdure fresche, refrigerate o congelate) |
|
|||||||
|
|
Egitto (EG) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (7) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Alimenti — frutta e verdure fresche) |
|
|||||||
Peperoni (dolci e altri) (Capsicum spp.) |
0709 60 10; ex 0709 60 99; 0710 80 51; ex 0710 80 59 |
Egitto (EG) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (12) |
10 |
||||
(Alimenti — freschi, refrigerati o congelati) |
|
|||||||
|
|
Ghana (GH) |
Aflatossine |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Mangimi e alimenti) |
|
|||||||
Foglie di curry (Bergera/Murraya koenigii) |
ex 1211 90 85 |
India (IN) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (5) |
50 |
||||
(Alimenti — erbe aromatiche) |
|
|||||||
|
|
India (IN) |
Aflatossine |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Alimenti — spezie essiccate) |
|
|||||||
|
|
India (IN) |
Aflatossine |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Mangimi e alimenti) |
|
|||||||
Additivi per mangimi e premiscele |
ex 2309; 2917 19 90; ex 2817 00 00; ex 2820 90 10; ex 2820 90 90; ex 2821 10 00; ex 2825 50 00; ex 2833 21 00; ex 2833 25 00; ex 2833 29 20; ex 2833 29 80; ex 2835; ex 2836; ex 2839; 2936 |
India (IN) |
Cadmio e piombo |
10 |
||||
(Mangimi) |
|
|||||||
Gombo |
ex 0709 99 90 |
India (IN) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (2) |
50 |
||||
(Alimenti — freschi) |
|
|||||||
Noci moscate (Myristica fragrans) |
|
Indonesia (ID) |
Aflatossine |
20 |
||||
Macis (Myristica fragrans) |
|
|||||||
(Alimenti — spezie essiccate) |
|
|||||||
Semi di melone (egusi, Citrullus lanatus) e prodotti derivati |
ex 1207 70 00; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99 |
Nigeria (NG) |
Aflatossine |
50 |
||||
(Alimenti) |
|
|||||||
|
|
Perù (PE) |
Aflatossine e ocratossina A |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Alimenti — spezie essiccate) |
|
|||||||
Peperoni (diversi dai peperoni dolci) (Capsicum spp.) |
ex 0709 60 99 |
Thailandia (TH) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (9) |
10 |
||||
(Alimenti — freschi) |
|
|||||||
|
|
Thailandia (TH) |
Salmonella (6) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Alimenti — erbe aromatiche) |
|
|||||||
|
|
Thailandia (TH) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (4) |
20 |
||||
|
|
|||||||
(Alimenti — erbe aromatiche) |
|
|||||||
|
|
Thailandia (TH) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (4) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Alimenti — verdure fresche, refrigerate o congelate) |
|
|||||||
|
|
Turchia (TR) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (8) |
10 |
||||
|
|
|||||||
(Alimenti — verdure fresche, refrigerate o congelate) |
|
|||||||
Uve secche |
0806 20 |
Uzbekistan(UZ) |
Ocratossina A |
50 |
||||
(Alimenti) |
|
|||||||
|
|
Sud Africa (ZA) |
Aflatoxins |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Mangimi e alimenti) |
|
(1) Qualora solo determinati prodotti rientranti in un dato codice NC debbano essere sottoposti a controlli e nella nomenclatura combinata non sia contemplata alcuna particolare suddivisione all’interno di tale codice, il codice NC è contrassegnato con «ex» (ad esempio, ex 1006 30: è compreso solo il riso Basmati destinato al consumo umano diretto).
(2) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: acefato, metamidofos, triazofos, endosulfan, monocrotofos, metomil, tiodicarb, diafentiuron, tiametoxam, fipronil, oxamil, acetamipirid, indoxacarb, mandipropamid.
(3) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: amitraz, acefato, aldicarb, benomil, carbendazim, clorfenapir, clorpirifos, CS2 (ditiocarbammati), diafentiuron, diazinon, diclorvos, dicofol, dimetoato, endosulfan, fenamidone, imidacloprid, malation, metamidofos, metiocarb, metomil, monocrotofos, ometoato, oxamil, profenofos, propiconazolo, tiabendazolo, tiacloprid.
(4) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: acefato, carbaril, carbendazim, carbofurano, clorpirifos, clorpirifos-metile, dimetoato, etion, malation, metalaxil, metamidofos, metomil, monocrotofos, ometoato, profenofos, protiofos, quinalfos, triadimefon, triazofos, dicrotofos, EPN, triforina.
(5) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: triazofos, ossidemeton-metile, clorpirifos, acetamiprid, tiametoxam, clotianidin, metamidofos, acefato, propargite, monocrotofos.
(6) Metodo di riferimento EN/ISO 6579 o un metodo convalidato in base al metodo di riferimento, come previsto all’articolo 5 del regolamento (CE) n. 2073/2005 della Commissione (GU L 338 del 22.12.2005, pag. 1).
(7) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: carbendazim, ciflutrin, ciprodinil, diazinon, dimetoato, etion, fenitrotion, fenpropatrin, fludioxonil, esaflumuron, lambda-cialotrina, metiocarb, metomil, ometoato, oxamil, fentoato, tiofanato-metile.
(8) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: metomil, oxamil, carbendazim, clofentezine, diafentiuron, dimetoato, formetanato, malation, procimidone, tetradifon, tiofenato-metile.
(9) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: carbofurano, metomil, ometoato, dimetoato, triazofos, malation, profenofos, protiofos, etion, carbendazim, triforina, procimidone, formetanato.
(10) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: buprofezina; imidacloprid; fenvalerato e esfenvalerato (somma di isomeri RS e SR); profenofos; trifluralin; triazofos, triadimefon e triadimenol (somma di triadimefon e triadimenol), cipermetrina [cipermetrina, incluse altre miscele degli isomeri costituenti (somma degli isomeri)].
(11) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: triazofos, triadimefon e triadimenol (somma di triadimefon e triadimenol), paration metile, fentoato, methidation.
(12) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: carbofurano (somma), clorpirifos, cipermetrina (somma), ciproconazolo, dicofol (somma), difenoconazolo, dinotefuran, etion, flusilazol, folpet, procloraz, profenofos, propiconazole, tiofanato-metile e triforina.»