Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0402

    Regolamento (CE) n. 402/2008 della Commissione, del 6 maggio 2008 , relativo alle modalità concernenti le importazioni di segala dalla Turchia (Versione codificata)

    GU L 120 del 7.5.2008, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; abrogato da 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/402/oj

    7.5.2008   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

    L 120/3


    REGOLAMENTO (CE) N. 402/2008 DELLA COMMISSIONE

    del 6 maggio 2008

    relativo alle modalità concernenti le importazioni di segala dalla Turchia

    (Versione codificata)

    LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

    visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

    visto il regolamento (CE) n. 2008/97 del Consiglio, del 9 ottobre 1997, che stabilisce talune norme di applicazione per il regime speciale all'importazione di olio d'oliva e di taluni altri prodotti agricoli originari della Turchia (1), in particolare l'articolo 7,

    considerando quanto segue:

    (1)

    Il regolamento (CEE) n. 2622/71 della Commissione, del 9 dicembre 1971, relativo alle modalità concernenti le importazioni di segala dalla Turchia (2) è stato modificato in modo sostanziale e a più riprese (3). A fini di razionalità e chiarezza occorre provvedere alla codificazione di tale regolamento.

    (2)

    Con il regolamento (CE) n. 2008/97, il Consiglio ha adottato delle regole di applicazione del regime speciale all'importazione di segala dalla Turchia, previsto dal protocollo addizionale dell'accordo che crea un'associazione tra la Comunità europea e la Turchia.

    (3)

    Detto regime speciale prevede, a talune condizioni, una diminuzione del dazio applicabile nella Comunità all'atto dell'importazione di segala in provenienza dalla Turchia. A tal fine si deve provare l'avvenuto versamento da parte dell'esportatore di una tassa speciale all'esportazione.

    (4)

    È opportuno fissare, a norma dell’articolo 5 del regolamento (CE) n. 2008/97, le modalità concernenti la prova del pagamento della tassa speciale all’esportazione.

    (5)

    Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del Comitato di gestione per i cereali,

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

    Articolo 1

    La prova che la tassa speciale all'esportazione di cui all’articolo 5 del regolamento (CE) n. 2008/97 è stata pagata è fornita all'autorità competente dello Stato membro importatore mediante presentazione del certificato di circolazione delle merci A.TR.1. In tal caso, una delle diciture enunciate nell’allegato I è apposta nella casella «Osservazioni» a cura dell'autorità competente.

    Articolo2

    Il regolamento (CEE) n. 2622/71 è abrogato.

    I riferimenti al regolamento abrogato si intendono fatti al presente regolamento e si leggono secondo la tavola di concordanza contenuta nell’allegato II.

    Articolo 3

    Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.

    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

    Fatto a Bruxelles, il 6 maggio 2008.

    Per la Commissione

    Il presidente

    José Manuel BARROSO


    (1)  GU L 284 del 16.10.1997, pag. 17. Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 846/98 della Commissione (GU L 120 del 23.4.1998, pag. 13).

    (2)  GU L 271 del 10.12.1971, pag. 22. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1996/2006 (GU L 398 del 30.12.2006, pag. 1).

    (3)  V. allegato II.


    ALLEGATO I

    Diciture di cui all’articolo 1

    :

    in bulgaro

    :

    Специална експортна такса съгласно Регламент (ЕО) № 2008/97 платена в размер на …

    :

    in spagnolo

    :

    Tasa especial aplicable a la exportación según el Reglamento (CE) no 2008/97 satisfecha con la suma de …

    :

    in ceco

    :

    Zvláštní vývozní dávka podle nařízení (ES) č. 2008/97 zaplacena ve výši …

    :

    in danese

    :

    Særlig udførselsafgift i henhold til forordning (EF) nr. 2008/97, betalt med et beløb på …

    :

    in tedesco

    :

    Besondere Ausfuhrabgabe gemäß Verordnung (EG) Nr. 2008/97 in Höhe von … entrichtet

    :

    in estone

    :

    Ekspordi erimaks makstud summas … vastavalt määrusele (EÜ) nr 2008/97

    :

    in greco

    :

    Ειδικός φόρος κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕK) αριθ. 2008/97 που πληρώθηκε για ποσό …

    :

    in inglese

    :

    Special export tax under Regulation (EC) No 2008/97 paid to an amount of …

    :

    in francese

    :

    Taxe spéciale à l'exportation selon le règlement (CE) no 2008/97 acquittée pour un montant de …

    :

    in italiano

    :

    Tassa speciale per l'esportazione pagata, secondo il regolamento (CE) n. 2008/97, per un importo di …

    :

    in lettone

    :

    Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2008/97, samaksāta speciālā izvešanas nodeva … apmērā

    :

    in lituano

    :

    Vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 2008/97, sumokėtas … dydžio specialusis eksporto mokestis

    :

    in ungherese

    :

    A 2008/97/EK rendelet szerinti különleges exportadó … összegben megfizetve

    :

    in maltese

    :

    Taxxa speċjali fuq l-esportazzjoni, skond ir-Regolament (KE) Nru 2008/97, imħallsa għall-ammont ta' …

    :

    in neerlandese

    :

    Speciale heffing bij uitvoer bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/97 ten bedrage van … voldaan

    :

    in polacco

    :

    Specjalny podatek eksportowy według rozporządzenia (WE) nr 2008/97 zapłacony w wysokości …

    :

    in portoghese

    :

    Imposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CE) n.o 2008/97, paga num montante de …

    :

    in romeno

    :

    Taxă specială de export, conform Regulamentului (CE) nr. 2008/97, achitată pentru o valoare de …

    :

    in slovacco

    :

    Osobitný vývozný poplatok podľa nariadenia (ES) č. 2008/97 vo výške …

    :

    in sloveno

    :

    Posebna izvozna dajatev v skladu z Uredbo (ES) št. 2008/97, plačilo za znesek …

    :

    in finlandese

    :

    Asetuksen (EY) N:o 2008/97 mukainen erityisvientivero määrältään …

    :

    in svedese

    :

    Särskild exportskatt i enlighet med förordning (EG) nr 2008/97, betalt med ett belopp på …


    ALLEGATO II

    Regolamento abrogato ed elenco delle sue modificazioni successive

    Regolamento (CEE) n. 2622/71 della Commissione

    (GU L 271 del 10.12.1971, pag. 22)

     

    Regolamento (CEE) n. 199/73 della Commissione

    (GU L 23 del 29.1.1973, pag. 4)

    limitatamente all’articolo 1

    Regolamento (CEE) n. 3480/80 della Commissione

    (GU L 363 del 31.12.1980, pag. 84)

    limitatamente all’articolo 1, paragrafo 1

    Regolamento (CEE) n. 3817/85 della Commissione

    (GU L 368 del 31.12.1985, pag. 16)

    limitatamente all’articolo 1, paragrafo 4

    Regolamento (CEE) n. 560/91 della Commissione

    (GU L 62 dell'8.3.1991, pag. 26)

    limitatamente all’articolo 1, paragrafo 1

    Regolamento (CE) 777/2004 della Commissione

    (GU L 123 del 27.4.2004, pag. 50)

    limitatamente all’articolo 1

    Regolamento (CE) n. 1996/2006 della Commissione

    (GU L 398 del 30.12.2006, pag. 1).

    limitatamente all’articolo 1


    ALLEGATO III

    Tavola di concordanza

    Regolamento (CEE) n. 2622/71

    Presente regolamento

    Articolo 1

    Articolo 1

    Articolo 2

    Articolo 2, primo comma

    Articolo 2, secondo comma

    Articolo 3

    Allegato

    Allegato I

    Allegato II

    Allegato III


    Top